— П, — а, — п. - Привет, - улыбнулась Белла, - рада тебя видеть.
— П, — а. — П. - Привет, - улыбнулась Белла. – Хорошо, что ты зашел.
— П? — а. — П. - Уверена? – спросил Эдвард. – Второго шанса не будет.
— П! — а. — П. - Врешь! – бросил Эдвард. – В первую очередь, себе самой.
— П… — а, — п. - Он… - замялась девушка, - он признался мне в любви.
— П… — а. — П. - Я… - девушка замялась. – Не думаю, что это хорошая идея, Эдвард.
— П, — а. А: — П. - Согласна, - кивнула Белла. Сделав пару шагов в сторону Эдварда, она с улыбкой добавила: – Думаю, мы отлично проведем время.
— П, — а. А. — П. - Согласна, - кивнула Белла. На лице Эдварда отразилось удивление – он явно не ожидал подобного ответа. – Думаю, мы отлично проведем время.
— П? — а. А: — П. - Уверена? – спросил Эдвард. Несколько минут он пристально смотрел на Беллу, после чего предупредил: – Второго шанса не будет.
— П? — а. А. — П. - Согласна? - удивилась Белла. Услышав тон ее голоса, Эдвард отвернулся. – Не думаю, что это хорошая идея.
— П! — а. А: — П. - Отлично! – ухмыльнулся парень. Внимательно осмотрев Беллу с головы до пят, он заключил: – Теперь тебе нужно купить новое платье.
— П! — а. А. — П. - Ух ты! – обрадовалась девушка. Эдвард, увидев ее реакцию, улыбнулся. – В таком случае, хочу еще и туфли.
— П… — а. А: — П. - Хм… – изобразил удивление парень. С минуту подумав, он согласился: – Твоя взяла, Белла.
— П… — а. А? — П. - Кофе… – Белла растерялась. Какое кофе может быть, если ей страшно оставаться с Эдвардом наедине? – Пожалуй, нет.
Скетчер, Не, ну если писать типа "Сексуальный Бог" или "О, Боги всевышние", то тогда, конечно, с большой. А если так, всуе, как говорится, то с маленькой. Это же касается и написания местоимения "Вы". Очень часто пишут с большой везде, где только могут, хотя с большой пишется только в официальных письмам и обращениях, приглашениях и прочем, где требуется проявить безмеееерное уважение. Вот. Иногда даже забавно наблюдать, как люди ссорятся под статьями на главной, обзываются, но называют друг друга на "Вы".
ThanksTwilight, с маленькой, ведь не говорится же, о каком боге ведется речь, употребляется как наречие. Смотрим здесь вместе с синонимами. http://dic.academic.ru/dic.nsf....1%D1%8C
nats, спасибо огромное! Еще и похохотала вдобавок, попытавшись подставить некоторые синонимы "Белла, клянусь богом/вот те крест/не сойти мне с этого места/провалиться мне на этом самом месте, если ты закончишь это предложение, у нас не будет секса больше никогда." Простите, настроение такое
Страшно подумать даже nats, Нат, привет, спасибо про "наконец", меня так и учили. Но я всегда сомневаюсь, что под ним подразумевается. Хотя мне не на что сослаться, только на учебник русского языка шестого класса моих лет (теперь седьмого, но учебники другие), где сказано, что про "наконец" правил не выработано. И только, если этот долбанутый "наконец" может стать "наконец-то", тогда он точно обособляется. Наташ, классный коммент про "Вы" (с большой буквы). Сама всегда стебусь над этим. Не начальнику же пишем, с чего такой пиитет и почет? А вот про бога все очень спорно. Я всегда это слово пишу с большой буквы, зная, что это не очень верно, но боюсь. А если честно, меня учили, что, если это слово употребляется не в виде присказки, читай, вводного слова, то пиши с большой буквы. А учила меня София Ивановна (затаили дыхание) Романова. Потомок восьмидесяти лет.
А в принципе, у всех с богом свои отношения, оставим их в покое, это не самое главное. А вообще, переписываться в этой теме очень трудно, я пятьсот раз перечитываю себя, беты же читают))))))
Сообщение отредактировал mened - Четверг, 18.10.2012, 00:03
Для стеба, когда с планшетки пишешь, не знаешь, когда этот адский аппарат переменит постебаться , на пое(какие теперь можно значки вставлять) ...сться. У этого дивайса мозг Стива Джонса. А там кладезь мудростей)))) Если не заметишь, то такое выдаст, что меня не то, что в беты, в первый класс не возьмут.
Сообщение отредактировал mened - Четверг, 18.10.2012, 00:18
И только, если этот долбанутый "наконец" может стать "наконец-то", тогда он точно обособляется.
Нюр, заранее извиняюсь, но ткни меня, малограмотную, носом, где ж это такое написано, что "наконец-то" обособляется. Насколько я знаю, как раз-таки нет. Я не знаю, можно ли вставлять эти ссылки, поэтому сую под спойлер.
Слово наконец является вводным, если оно указывает связь мыслей, порядок изложения (в значении «и еще») или дает оценку факта с точки зрения говорящего, например: Да и наконец, всегда лучше впасть в ошибку, думая хорошо (Горький); Да уходите же, наконец! (Чеков). В значении же «под конец», «напоследок», «после всего», «в результате всего» слово наконец не является вводным, например: ...Мы поднимались все выше и выше и наконец достигли вершины горы (Закруткин); ...Быстро ушли все наличные деньги, бриллианты жены, наконец и большая часть приданого дочери (Гончаров).
Наконец в качестве наречия в роли обстоятельственного члена предложения имеет значение «под конец», «напоследок» (спустя некоторое время, в результате потраченных усилий): Мы его долго ждали, и он наконец пришел; Наконец она [кошка] выпила всё, облизнулась, широко раскрыла пасть с острыми белыми зубами и принялась умываться (Сол.); Наконец услышал прокуратор и долгожданные шаги и шлепанье по лестнице, ведущей к верхней площадке сада перед самым балконом (Булг.). Такое значение иногда бывает трудно отличить от значения итогового завершения чего-либо (во-первых, во-вторых, наконец). Показателем обстоятельственного значения может служить частица -то:Наконец-то услышал прокуратор... Ср. невозможность подстановки -то при перечислении.
Примеров множество, решать тебе самой. И прости за занудство, но ты не опечаталась ли случайно со своим планшетом?
Сообщение отредактировал nats - Четверг, 18.10.2012, 07:53
nats, Наташ, век живи, век учись. У меня перед глазами запятые стоят. И с этими знаниями я в беты подалась. Все, увольняюсь)))) Спасибо, дорогая. В мозгах все улеглось. Здорово объяснила.
Заманить бы сюда гуру на постоянку... nats, Наташа, спасибо большущее за консультации, наслаждалась...
Quote (nats)
Я не знаю, можно ли вставлять эти ссылки, поэтому сую под спойлер. это первоначальная http://natalyushko.livejournal.com/533497.html , а эта с поправками http://baddcat.livejournal.com/92274.html
Их бы не под спойлер, а тоже в шапочку, замечательные ссылки.
Ален, не издевайся, а то загоржусь! giri05003 А вообще, я всегда тут. girl_blush2 И пожалуйста!
nats, Наталь, скажешь тоже, издеваться, чесслов, млею, когда все так профессионально и по полочкам... А можно с вопросами здесь поприставать? А то в фф часто встречаются типовые конструкции, они мне все покоя не дают, хочется разобраться, как же все-таки правильно...
Quote (nats)
Там в шапке уже что-то подобное есть, я просто приложила то, что подходило к случаю.
Согласна, некоторые ссылки по содержанию так или иначе перекрывают друг друга, но это весьма пользительно с точки зрения более надежного закрепления материала в наших замороченных черепушках. В "Памятке корректору" улыбнуло, как барышня расписала правила правописания, указывая место постановки запятых. «Причём» – выделяется запятой только в середине предложения (слева). «Тем не менее» – запятая ставится в середине предложения (слева). Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится."
Кста, а по ссылке "Надо знать" написано, что ретейлер пишется именно так, а не ритейлер, не ритэйлер, не ретэйлер. А везде употребляется рИтейлер. Хто прав?
Ayakes, Алён, на профессионализм не претендую, поскольку сама не знаю, наверное, даже и половины правил, но с вопросами - в любое время, чем смогу - помогу. И вообще, насколько я поняла, эта темка для того и создана, чтобы делиться полезностями и советами.
По поводу "Памятки корректора"... Насколько я поняла, писали такие же человеки, как и мы с вами, и, видимо, пытались "подоступнее" объяснить, а уж что из этого вышло... Но все же там и много чего полезного есть.
По поводу ритейлера... Вот если ты спрашиваешь лично меня, то я бы написала "ритейлер", поскольку при написании англо- (и других ино-) язычных слов важно обращать внимание на транскрипцию, а транскрипция данного слова - ['riːteɪlə], где явно видно "и" в первом слоге. Что касается "э" или "е", я опять же написала бы "е", потому что "э" в середине слова пишется в довольно ограниченном количестве случаев, типа "квинтэссенция", "мэр" и пр.
Решать, как написать то или иное иноязычное слово, как всегда, самим авторо-переводчико-бетам. Вот я, например, не могу перебороть привычку говорить и писать "емейл" вместо "имейл", хотя последнее вроде как правильнее, поэтому чаще в разговорной речи обхожусь нашим старым добрым словом "мыло", а в письме стараюсь заменить на "электронку" или "электронную почту".
Сообщение отредактировал nats - Четверг, 25.10.2012, 09:55
Дата: Понедельник, 29.10.2012, 21:26 | Сообщение # 80
Робстен-профессионал
Группа: Проверенные
Сообщений: 900
Статус: Offline
Quote (nats)
По поводу "Памятки корректора"... Насколько я поняла, писали такие же человеки, как и мы с вами, и, видимо, пытались "подоступнее" объяснить, а уж что из этого вышло... fund02002 Но все же там и много чего полезного есть.
Угу, человеки такие же. У меня были наполеоновские планы, хотела написать для себя шпаргалочку из всех самых-самых правил, но явно переоценила наличие свободного времени для хобби. Спасибо Лене, что поддержала идею с темкой, столько интересного...
Quote (nats)
По поводу ритейлера... Вот если ты спрашиваешь лично меня, то я бы написала "ритейлер"
И у меня такая же имха.
Quote (nats)
Вот я, например, не могу перебороть привычку говорить и писать "емейл" вместо "имейл", хотя последнее вроде как правильнее, поэтому чаще в разговорной речи обхожусь нашим старым добрым словом "мыло", а в письме стараюсь заменить на "электронку" или "электронную почту".
Аналогичная ситуация в соседнем ауле.
Quote (nats)
Ayakes, Алён, на профессионализм не претендую, поскольку сама не знаю, наверное, даже и половины правил, но с вопросами - в любое время, чем смогу - помогу. JC_flirt И вообще, насколько я поняла, эта темка для того и создана, чтобы делиться полезностями и советами.
nats, Наталь, если уж ты так скромничаешь, то большинству из нас можно не бетить, а стыдливо отправляться в среднюю школу и учиться, учиться, учиться... А мне все покоя не дает обособление деепричастных оборотов с союзом "и". У нас почти во всех фф такие встречаются... Искала, искала... Наверняка у кого-то есть более няшные ссылочки, я цапнула первую попавшуюся Знаки препинания при деепричастных оборотах. А вот тут есть несколько тестов в уроке как раз на эту тему. Помнится, были желающие потренироваться. Правда, я сама пока не поюзала, но как-то оно работает, кнопки нажимаются, ответы появляются. Это шпора, читать не шибко удобно, таки настоящая шпора, но правило с наглядным примером, ее бы разбить немножко и тоже весчь пользительная. Ну и ежели есть такие же зануды, которых иногда заносит в дебри русского языка, то данная статья Орфографические словари сегодня может послужить предостережением против "обожествления" разного рода словарей и Грамота.ру, как непогрешимых и авторитетных источников.
А всего-то нужно было ответить на письмо про подписание договоров... Эк меня занесло в поисках..