Обед быстро становился переломным моментом моего дня. До него – никакого Эдварда. После - Эдварда в избытке.
- Привет, Элис.
Элис сидела в одиночестве за тем же столом, что и вчера, вытаскивая овощ за овощем из своей сумки и красиво выкладывая их на стоящую перед ней темно-красную тарелку.
- Привет, Белла! – Она кинула на меня любопытный взгляд, когда я присела рядом с ней. – Ты снова ищешь Эдварда?
- Что? – Она что-то заметила? – Почему ты спрашиваешь?
- Ну, у тебя не было возможности поговорить с ним вчера, не так ли? – Она, кажется, говорила без какой-либо задней мысли.
- Точно. Да. Я жду Эдварда, чтобы поговорить с ним. Ты не знаешь, где он?
- В очереди, – она неопределенно махнула рукой на очередь в кассу и вернулась к художественному оформлению овощей.
- Почему ты делаешь это? Вот так симпатично раскладываешь еду, прежде чем съесть ее?
Плечи Элис поникли, и она явно ощетинилась.
- Во-первых, это не симпатично. Настоящее искусство не бывает симпатичным. А во-вторых, мне нравятся яркие цвета и нравится делать каждую секунду моего дня вдохновляющей. – Она направила на меня свой интенсивный взгляд, и я вздрогнула. – Вопрос в том, почему тебя не интересует, как выглядит твоя еда?
- Потому что по итогу все это оказывается в одном и то же месте. Еда лучше служит своей цели, когда выглядит просто. Я не собираюсь тратить свое время на это, - не уступала я.
- Типичный подход, – раздраженно сказала она, а потом улыбнулась и в ее глазах вспыхнули те же озорные искры, что я помнила со вчера. - Обидно, что у нас нет совместных уроков в этом году. С тобой так весело разговаривать. – Элис повернулась к свое еде и начала поглощать овощи, а ее недавний гнев, кажется, исчез.
- Хей, девчонки. - Мои глаза расширились от ужаса, когда я услышала мягкий голос Эдварда. Как он оказался здесь так быстро? Почему я не наблюдала за ним? Я все еще не подготовилась к тому, что ему сказать.
Каждый раз, когда я мельком видела его сегодня, в моем мозгу вспыхивало, словно предупреждающий сигнал, воспоминание о разделе в той книге. Опасность! Опасность!
В частности, там говорилось, что «…один из четырех американцев в возрасте от пятнадцати до пятидесяти пяти лет хотя бы раз в жизни заражается болезнью, передающейся половым путем (ЗППП)».
Я чуть не болтанула ему это, когда он сел напротив нас с Элис.
- Привет, - пробормотала я, тогда как Элис с набитым ртом издала лишь какой-то приветственный звук.
Эдвард уставился на меня, отвинчивая крышку с бутылки апельсинового сока «Тропикана».
– Что приводит тебя в кафетерий третий день подряд? Книги, наверное, скучают без тебя.
Он поднес бутылку ко рту, и вселенная замедлила свое движение. Я видела, как стекают вниз по его пальцам капельки конденсата с бутылки. Как из уголка его рта просочилась струйка сока. А потом как дернулось его адамово яблоко, когда он проглотил.
- Э-э… я… - слова застревали у меня в горле, пока я бесстыдно пялилась на него.
Все еще как в замедленной съемке, он опустил бутылку и усмехнулся мне.
Я выпрямила спину, переводя взгляд на стол.
- Я обдумала то, что ты сказал вчера на стоянке, - сказала я ровным голосом. – И хотела бы поговорить с тобой об этом.
- Если ты отступаешь - я тоже, – Эдвард поглядывал на свою сестру, пока произносил эти слова, как, конечно же, и я. Она, кажется, не обращала на нас особого внимания.
- Я не хочу отступать. Я кое-что поняла после того, как мы расстались, – говоря это, я вытащила Боба и положила его на стол между нами.
Эдвард снова усмехнулся мне.
- Ах вот как? И что же это «кое-что»? - Он сделал еще один глоток сока. Я уставилась на Боба.
Я пялилась на Боба, стараясь игнорировать то, как двигаются губы Эдварда, когда он глотает свой апельсиновый сок.
- Я поняла… - меня раздражало, что приходится это говорить, – я поняла, что ты прав. В некоторой степени.
- Да ты что? – сказал он с ноткой самодовольства в голосе.
- Да, твое согласие на мою просьбу, - я украдкой взглянула на Элис, которая теперь смотрела в другой конец столовой, – изменило всю мою неделю. Поэтому смена планов была уместной. Есть определенные вещи, которым необходимо уделить внимание в этом вопросе. Так что мне нужно, чтобы ты встретился со мной… – Эдвард приподнял брови, глядя на меня, - я была бы очень признательна, если бы ты смог встретиться со мной после школы у моего грузовика.
Эдвард какое-то мгновение просто пристально смотрел на меня. Он сдерживал улыбку? Я не могла понять и снова опустила взгляд на Боба, чтобы забить что-то на пятницу.
- Элис? – голос Эдварда нарушил тишину.
Элис по-прежнему пялилась в пространство. Я проследила за ее взглядом и снова обнаружила, что она безотрывно смотрит на Джаспера и Эммета.
- Элис!
- Что? – Элис резко повернулась к нам и раздраженно взглянула на Эдварда.
- Держи, - он бросил ей свои ключи. - Я собираюсь кое-куда с Беллой после школы. Ты можешь сама добраться домой.
Я покраснела, когда она одарила нас обоих многозначительными взглядами.
- Отлично, но не злись тогда, если я разобью или сломаю твою драгоценную машину. Ты же знаешь, что я не люблю водить, - сказала Элис, снова переводя взгляд на стол, который вызывал у нее такой интерес, и нахмурилась. Розали только что пересела к парням за их столик, и хотя ее ладонь поглаживала руку Джаспера, смотрела она на Эммета.
Элис кинула последний взгляд на тот столик, а потом резко поднялась и пошла прочь.
- Элис? – с насмешкой в голосе остановил ее Эдвард.
- Что? – раздосадовано обернулась она.
- Ключи, - указал он взглядом на стол.
Она вернулась и, не глядя ни на одного из нас, взяла ключи, а потом, странно пошатываясь, словно не была уверена, где земля, вышла из кафетерия.
Я снова посмотрела на Эдварда. Он начал есть свой обед – обычно выглядящий сандвич, - а я никак не могла придумать, что бы сказать.
Это странно? Я должна быть способна разговаривать с молодым привлекательным парнем, с которым собираюсь заняться сексом? Во время секса ведь нет необходимости разговаривать, поэтому я затолкала свое беспокойство подальше на задворки ума.
Эдвард снова поднес бутылку к своему рту, запрокинул голову назад и глотнул сока.
- Мне нужно идти. – Я все еще слышала его тихий смех, пока неслась в сторону библиотеки.
***
К счастью, на биологии мы смотрели фильм, так что я могла полностью игнорировать Эдварда и весь урок делала конспекты. Они, возможно, даже получились внятными.
Когда я после музыки, моего последнего урока, вышла из школы, он уже стоял, прислонившись к моему грузовику.
- Спасибо, что не опоздал, - кивнула я ему и нажала на ключах кнопку разблокирования дверей.
- Всегда пожалуйста. Куда поедем?
Я подошла к своей двери и жестом пригласила его сесть в машину.
- В Порт-Анджелес. У нас назначена встреча, - я взглянула на него, когда он уселся.
Я не знаю, почему мне не хотелось говорить ему, куда точно мы едем. Сделать так казалось разумным.
- Как долго мы там пробудем? У меня есть домашнее задание, и, уверен, что и у тебя тоже, - сказал Эдвард, пристегивая ремень безопасности и запихивая в ноги свой рюкзак.
- Я точно не знаю. Не думаю, что это займет много времени. - Его челюсть ослабла, а рот широко открылся, когда он с изумлением посмотрел на меня. Он явно издевался надо мной. Снова. – Ох, заткнись. Я знаю, что не всегда могу запланировать точное время начала и окончания для каждой встречи. Я знаю, как соответственно подстроить свое расписание.
Эдвард засунул руку в рюкзак и вынул еще одну бутылку апельсинового сока. Я покрепче ухватилась за руль и уставилась на дорогу.
Это будет долгая поездка.
***
- Итак, - заговорил Эдвард после двадцатиминутной тишины, - ты играешь на скрипке?
Я бросила на него взгляд, чтобы увидеть выражение его лица. Найдя только любопытство, я снова вернулась к дороге.
- Да, уже лет семь.
- Я никогда не видел, как ты играешь.
- Ну, я не играю, разгуливая по школьным коридорам.
- Я был на концерте школьного оркестра, и тебя в нем нет. – Меня удивило, что он вообще обратил внимание на это. Мог ли он интересоваться мной, как интересовалась им я?
- Да, меня в нем нет. В школе у меня общий курс по музыке, но я беру частные уроки игры на скрипке в Порт-Анджелесе.
- Почему именно скрипка? – Я посмотрела на него еще раз, когда он спросил это. Теперь в его голосе звучало не просто любопытство – теперь казалось, что он ведет допрос.
- Потому что большое хорошее пианино не поместилось бы в нашем доме. К чему все эти вопросы?
На его лице расплылась плутовская усмешка.
- Я просто пытаюсь понять тебя.
- Ты знаешь меня уже лет десять.
- Точно. Мы все знаем тебя уже десять лет, и все, что любой может сказать о тебе – ты та, у кого есть план.
Я лучезарно улыбнулась на это.
- Но я думаю, что есть что-то большее, чем это.
- Что ты имеешь в виду?
- Ну, почему ты не играешь на скрипке в школе? Почему ты вообще играешь? И почему частные уроки в Порт-Анджелесе? Это, наверное, очень дорого. Расход бензина у этого грузовика, скорее всего, астрономический. И сам грузовик, как ты содержишь его? И почему ты его купила? Как по мне, так ты не похожа на человека, предпочитающего грузовики.
Эдвард склонился вперед в своем кресле, глядя на меня так пристально, как будто я была образцом, который он изучал под микроскопом.
- Во-первых, грузовик практичнее. Я много езжу по мокрой, иногда ледяной, дороге. Хороший грузовик – самый разумный выбор. А во-вторых, невежливо спрашивать людей о деньгах.
- Ну, невежливо сидеть в тишине с человеком во время поездки длиной в час, - говоря это, он ухмыльнулся мне. Несмотря на эти слова, он снова откинулся на спинку своего сиденья и, кажется, отказался от дальнейшего допроса.
Я залезла в бардачок рядом с моим сиденьем, достала флэшку и воткнула ее в приемник. Мои пальцы напряглись вокруг руля, когда я вспомнила, что слушала в последний раз.
- Интересный выбор музыки, - голос Эдварда заставил меня ускориться. Я покрепче обхватила пальцами руль и нажала на педаль газа, отчаянно желая, чтобы эта поездка быстрее закончилась. - На каком это языке?
Я не могла решить, отвечать ему или нет. Музыка как раз и была включена, чтобы отвлечь его от допроса.
- Можем мы просто помолчать оставшуюся часть дороги?
***
- Что мы здесь делаем?
Я посмотрела на Эдварда, удивленная услышанной в его голосе паникой.
- Я говорила тебе, что у нас назначена встреча.
Он медленно отвернулся от окна и посмотрел прямо на меня.
- Белла, я согласился заняться с тобой сексом, а не…
- Точно. И если мы собираемся заняться сексом, то было бы разумно, - я вытащила свою книгу «Секс для чайников» и сунула ее ему в лицо, – проверить тебя.
Он посмотрел на меня так, словно я сумасшедшая.
- Белла…
- Я бы и сама добровольно проверилась, но в этом нет необходимости. - Я указала на себя. – Девственница, помнишь?
Я открыла свою дверь, свесила ноги из машины и направилась к входу к клинике.
- Белла, постой! – Я услышала, что его дверь захлопнулась, и нажала на кнопку блокировки дверей на пульте.
- Я не понимаю, что здесь такого, Эдвард. Я просто хочу убедиться, что мы оба здоровы.
- Белла, я действительно не думаю, что нам стоит идти туда.
- Эдвард, ты незрело подходишь к этому вопросу. Тебе ведь там не собираются ничего отрезать.
Я подошла к центральной двери и дернула за ручку.
- Здравствуйте, добро пожаловать в Центр планирования семьи округа Клэллам, – сладкий голос из-за стойки заставил меня резко остановиться. Я все еще держалась за ручку двери, а левой ногой стояла на тротуаре. Я не могла двинуться ни взад ни вперед.
Там, на сером ковре, в окружении стен цвета лайма, стояли два ряда персиковых эргономических кресел.
Женщина, которая поприветствовала меня, была похожа на честолюбивую монахиню.
- Здравствуйте. Я записана на при… Уфф. - Эдвард налетел на меня сзади, подтолкнув меня вперед, к женщине, которая, как я поняла, была администратором. Рука Эдварда обвилась вокруг моей талии, удерживая меня.
- Белла, я, правда, думаю…
- Вы, должно быть, Белла. Замечательно! - Улыбка администратора стала еще шире. Мы с Эдвардом уставились на нее. Ее блестящие глаза осмотрели нас обоих, задержавшись на руке Эдварда, которая все еще была на моей талии. - И Эдвард. Какой приятный сюрприз!
Я повернула голову, чтобы посмотреть на Эдварда. Его глаза были широко распахнуты в панике.
- Ты знаешь ее? – спросила я, когда почувствовала, что его рука судорожно напряглась.
- Да, - в его голосе звучало отчаяние и напряженность. – Поэтому мне бы очень хотелось, чтобы мы ушли отсюда. Прямо сейчас.
- Послушай, только потому, что администратор – твоя соседка-сплетница или что-то такое, не значит, что мы должны быть безответственными. – Я попыталась пройти к стульям в приемной, но что-то меня остановило.
- Э-э… - жестикулируя руками, я многозначительно посмотрела на его руку.
Эдвард отпустил меня и оглянулся назад, в сторону двери, откуда мы пришли. Я направилась к креслам, пялясь на стены, уродливый цвет которых в основном был закрыт плакатами с фотографиями младенцев в утробе и лозунгами типа «Я за выбор – воздержание или жизнь!» или «Почему бы не назвать это «вырезанием детей»?».
- Белла, я не хочу находиться здесь, – Эдвард сел рядом со мной, впиваясь в меня взглядом.
Я зыркнула на него в ответ.
Клиника, может, и создавала тревожное настроение, но мне нужны были услуги, которые здесь оказывали. Это был разумный шаг, ответственный поступок для ситуации, подобной нашей.
- Эдвард, это место, может быть, немного… странное, но мне необходимо знать, что ты полностью здоров, перед тем… ну, прежде чем мы… - я покраснела, перебирая тысячи вариантов, как закончить предложение, и каждый был еще более неловким, чем предыдущий. – Ну, ты понимаешь.
Эдвард смотрел вниз. Я проследила за его взглядом и увидела, что он вцепился в подлокотники кресла так сильно, что костяшки его пальцев побелели.
- Белла, самое главное… в смысле, тебе вовсе не нужно думать о…
Но Эдварда перебил мягкий голос:
- Эдвард, что ты здесь делаешь? Что-то случилось?
- Белла, вставай и уходи, - наклонившись к моему лицу, прошептал он.
- Что?
- Просто уходи.
Паническое выражение его лица почти убедило меня выполнить его просьбу, но потом я обернулась. Человек, который шел к нам, который до этого говорил, выглядел таким счастливым и искренним, что я не могла представить себе, как убегаю от него.
Эдвард встал и попытался сбежать к дверям, не дожидаясь, последую я за ним или нет, когда на его плечо опустилась рука. Он побледнел и замер.
Я оглядела белый медицинский халат, светлые волосы и безупречную одежду подошедшего к нему человека. Все это показалось мне нормальным и вписывающимся в мое представление врача.
Только после того как я внимательно всмотрелась в лицо доктора, у меня появилось предчувствие. Он выглядел ужасно знакомым, как будто я провела часы, изучая нечто похожее.
- Итак, Эдвард, что ты здесь делаешь? - сказал доктор и перевел взгляд на меня. – И кто это?
- Папа, э-э… я… э-э. Ну, мы просто…
Однажды, когда мне было шесть лет и у меня еще не было плана и понимания, что может его разрушить, я попыталась украсть шоколадку из местного магазинчика за углом. Это казалось очень легким - засунуть ее в карман и пойти к выходу, не глядя на человека за прилавком. Но как только я переступила через порог, мне на плечо опустилась рука и остановила меня. Я знала, что меня поймали. Я ощутила, как все мое тело резко напряглось, и меня накрыла волна тошноты.
Сейчас, глядя на светловолосого доктора, я чувствовала себя точно так же. Как ребенок, пойманный на краже конфет. Обездвижено и тошнотворно. Я была рада, что сидела.
Я видела, что Эдвард сделал глубокий вдох, явно успокаивая себя, тогда как мои мысли неслись со скоростью мили в минуту.
Компьютер может показать, что за прием был назначен. Я точно указала, что мне нужно. Все, что доктору Каллену нужно сделать, это заглянуть туда, и он узнает, что я хотела секса с его сыном.
Эдвард и его отец уставились друг на друга.
- Мы уже уходим. - Рука, предположительно Эдварда, взяла меня под локоть и подняла со стула.
Моя способность передвигаться была полностью утеряна, и я доверилась Эдварду вывести меня оттуда.
- Эдвард? - Мы оба замерли и, как в замедленной съемке, повернулись к нему.
- Да?
Доктор Каллен переводил взгляд между нами.
- Я поговорю с тобой дома. – Он многозначительно приподнял брови. Эдвард резко кивнул.
- Пойдем, Белла. – Эдвард повернулся и снова потянул меня к выходу. Я снова взглянула на доктора Каллена и споткнулась о собственные ноги, пока мы выходили. Выглядело так, будто он пытается спрятать свою улыбку.
Дойдя до автостоянки, Эдвард остановился и посмотрел на меня, все еще сжимая мою руку.
- Белла, почему ты привезла меня сюда?
- Я не знала, что твой отец работает здесь. Откуда мне было знать? Почему ты ничего не сказал? Это был самый унизительный опыт в моей жизни!
- В твоей жизни? Меня ожидает разговор с ним, когда он вернется домой. Я живу с человеком, которого ты выбрала, чтобы он проверил меня на ЗППП, – он почти кричал на меня. Я никогда раньше не видела его таким рассерженным.
- Послушай, ты занимался сексом раньше, верно? - Он сделал паузу, прежде чем кивнуть. – Верно. А в моей книге, - я полезла в рюкзак и вытащила «Секс для чайников», махнув ей, - говорится, что нужно убедиться, что оба партнера, ну, знаешь, здоровы. – Я уставилась на него, взглядом бросая ему вызов оспорить это.
- Белла, - он убрал руку с моего предплечья и взял меня за подбородок, поднимая мою голову так, чтобы я смотрела прямо на него. - Первое, что должно быть между двумя людьми, которые собираются заняться сексом, – это доверие. Поэтому я собираюсь сказать тебе, что я совершенно здоров. У меня нет заболеваний любого рода. И ты либо поверишь мне, либо мы не будем заниматься сексом.
Его голова была наклонена ко мне, а ладонь удерживала мой подбородок так, что я вынуждена была смотреть только на него. Я не выдержала и скинула с себя его руку.
- Отлично. Я… поверю тебе.
- Хорошо, - кивнул он и направился в сторону грузовика. – Тогда давай убираться отсюда, а то на меня наводят ужас мысли о том, чем мой отец зарабатывает на жизнь.
Он, кажется, не обратил внимания на то, что я сказала о своем доверии к нему, или ему просто было все равно. Да я даже не доверяла своему отцу вымыть посуду после ужина.
Звук разблокировки дверей донесся до моих ушей, и только тогда я поняла, что уже достала ключи. Эдвард занял свое место и пристегнулся даже раньше, чем я подошла к своей двери.
Он рылся в своем рюкзаке еще около минуты, после того как я села в машину и уставилась на него. Складывалось ощущение, что для него ничего не изменилось.
- Я… я сказала, что доверяю тебе.
Он взглянул на меня, доставая что-то из своей сумки.
- Я слышал тебя.
А потом он сделал глоток своего апельсинового сока, а я повезла нас домой.
Только когда я уже лежала в постели той ночью, до меня дошло, что Эдвард, должно быть, тоже доверял мне.
Перевод: LeaPles
Редакция: nats
Источник: http://robsten.ru/forum/49-1576-1