Глава 9. Часть 2. Теория
Мой голос все еще звенел от отчаяния. Я поняла, что мои глаза стали влажными, и изо всех сил боролась с горечью, которая пыталась накрыть меня с головой.
- Я не хочу быть монстром, - его голос был очень низким.
- Но животных недостаточно?
Он помолчал.
- Конечно, я не могу быть абсолютно уверенным, но я бы сравнил это с тем, как пытаться жить на тофу и соевом молоке. Мы называем себя вегетарианцами – наша маленькая шутка для избранных. Это не достаточно удовлетворяет голод – или, скорее, жажду, но дает нам силы сопротивляться. Большую часть времени, - его голос стал зловещим. – Иногда это более трудно, чем со всеми остальными.
– Как, например, с ней, – сказал Эдвард.
– Честно, мне не верится, что ты сможешь находиться с ней рядом столько времени, – скептически посмотрел на Эдварда Эммет. – Сомневаюсь, что все настолько плохо.
– Уверен, ты не прав, – не согласился Эдвард.
– Просто любовь сильнее, – сказала Эсме, ослепительно улыбаясь. – Также как ее любовь кажется сильнее инстинктов, то же происходит и с Эдвардом.
Он вздохнул:
- Да.
- Но ты сейчас не голоден, - я сказал уверенно. Утверждение, а не вопрос.
– Откуда она знает? – спросил Эдвард.
– По цвету твоих глаз, разумеется, – медленно проговорил Эммет.
– Но откуда ей знать, что цвет моих глаз связан с голодом? – продолжил спрашивать Эдвард.
– Эрр… мы узнаем через несколько строк, – пожал плечами Эммет.
- Почему ты так думаешь?
- Твои глаза. Я говорила тебе, что у меня есть теория. Я заметила, что люди – мужчины по большей части, – вспыльчивы, когда хотят есть.
– О да, вспыльчивые… я должен был догадаться, – рассмеялся Эммет.
Он засмеялся.
- Ты очень внимательна, верно?
Я не ответила, просто слушала его смех, пытаясь отложить его в памяти.
- Ты охотился в эти выходные, вместе с Эмметом? – спросила я, когда он успокоился.
- Да, - он замолчал на секунду, словно решая, сказать что-то или нет. – Я не хотел уезжать, но это необходимо. Немного легче быть рядом с тобой, когда я не голоден.
- Почему ты не хотел уезжать?
- Я…беспокоюсь… когда нахожусь далеко от тебя, - его взгляд был нежным, но напряженным, мои кости словно расплавились. – Я не шутил, когда просил тебя не упасть в океан или не попасть под машину в этот четверг. Я сходил с ума все выходные, беспокоясь о тебе.
– Агрх, – простонал Эммет. – Это значит, что ты будешь доставать меня.
– Можно назвать это отмщением, – улыбаясь, пожал плечами Эдвард.
И после того, что случилось сегодня вечером, я удивлен, что выходные ты пережила невредимой, - он потряс головой, как будто что-то вспомнив. – Ну, не совсем невредимой.
- Что?
- Твои руки, - напомнил он мне. Я взглянула на свои ладони, на уже почти полностью зажившие царапины. Его глаза ничего не пропускали.
- Упала, - вздохнула я.
– Ничего новенького, – усмехнулся Эммет.
- Так я и думал, - уголки его губ приподнялись. – Я полагал, зная тебя, что все могло быть гораздо хуже, – и это мучило меня все время. Это были очень долгие три дня. Я очень сильно действовал Эммету на нервы, - он грустно мне улыбнулся.
- Три дня? Разве ты вернулся не вчера?
- Нет, мы вернулись в воскресенье.
- Тогда почему тебя не было в школе? Я была расстроена, почти зла при мысли о том, как сильно страдала из-за его отсутствия
- Ну, ты спрашивала, причиняет ли мне вред солнце, и ответ - нет. Но я не могу выходить на солнечный свет, по крайней мере, не там, где меня могут видеть.
- Почему?
- Я покажу тебе когда-нибудь, - пообещал он.
– Правда? Ты же больше всего это в нас ненавидишь, – сказала Эсме.
– Наверное, я хочу, чтобы она узнала все обо мне, – пожал плечами Эдвард.
Я подумала пару секунд.
- Ты мог мне позвонить, - решилась я.
Он выглядел озадаченным.
- Но я знал, что ты в безопасности.
– Ты такой болван, – сказала Элис, закатывая глаза.
– Что? Думаешь, мне нужно было ей позвонить? – спросил Эдвард с сомнением.
– Нет, но тебе не следовало показывать ей, какой ты эгоист, – ответила Элис. – Всегда думаешь только о том, что важно для тебя.
- Но я не знала, где был ты. Я …, - я колебалась, опуская глаза.
- Что? – его бархатный голос не давал сил сопротивляться.
- Мне это не нравится - не видеть тебя. Я тоже беспокоюсь, - я покраснела из-за того, что сказала это вслух.
Он молчал. Испуганная, я подняла глаза и увидела, что его лицо искажено гримасой боли.
- О, - тихо прорычал он, - это плохо.
– Белла не единственная, кто неправильно реагирует на разные вещи, – сказала позабавленная Элис. – Ты такой идиот.
Я не могла понять его реакцию.
- Что я такого сказала?
- Неужели ты не видишь, Белла? Одно дело – делать несчастным самого себя, но совсем другое – то, что ты тоже вовлечена во все это, - он перевел взгляд своих золотистых глаз на дорогу, слова, которые он произносил, слетали с его губ слишком быстро, чтобы я могла их понять. – Я не хочу слышать о том, что ты тоже это чувствуешь, - его голос был тихим, но настойчивым. Слова ранили, словно лезвия. – Это неправильно. Это небезопасно. Я опасен, Белла, пожалуйста, пойми это.
– Прекрати Эдвард, – вздохнула Эсме. – Я знаю, что ты хочешь ее спасти, но думаю уже слишком поздно.
– От этого не легче, – сказал Эдвард.
– Может, и нет, но надеюсь «ты» книжный скоро поймешь это и перестанешь мучаться сам и мучить её, – ответила Эсме.
- Нет, - я изо всех сил старалась не выглядеть как надувшийся ребенок.
- Я говорю серьезно, - прорычал он
- Как и я. Я говорила тебе – не важно, кто ты. Уже слишком поздно.
Его голос прозвучал, как удар хлыста - низкий и резкий:
- Никогда так не говори.
Я прикусила губу и радовалась, что он не может знать, как мне сейчас больно. Я смотрела на дорогу. Мы должны быть уже близко – он снова ехал чересчур быстро.
- О чем ты думаешь? – спросил он, голос звучал по-прежнему резко. Я просто потрясла головой, не уверенная, что смогу говорить. Чувствовала его взгляд на своем лице, но продолжала смотреть вперед.
– Не говори ничего, уверен, это сводит Эдди с ума, – рассмеялся Эммет.
- Ты плачешь? – он казался потрясенным. Я и не поняла, что влага в моих глазах потекла по щекам. Я быстро провела рукой по щеке, чтобы убедиться – предательские слезы выдали меня.
- Нет, - сказала я, но мой голос дрогнул.
Я заметила, что он, поколебавшись, протянул свою правую руку ко мне, но затем остановился и медленно положил ее обратно на руль.
- Прости, - его голос был полон сожаления. Я знала, что он извинялся не только за слова, которые меня расстроили.
Темнота окружала нас в полной тишине.
- Скажи мне кое-что, - спросил он через минуту, и я услышала, что он старался говорить более непринужденным тоном.
- Да?
- О чем ты сегодня думала, как раз перед тем, как я появился из-за угла. Я не мог понять выражения твоего лица – ты не выглядела испуганной, казалось, что ты сосредоточена на чем-то.
- Пыталась вспомнить, как атаковать нападающего – ну, знаешь, приемы самообороны. Собиралась сломать ему нос, - я подумала о темноволосом парне и снова почувствовала волну ненависти.
- Ты собиралась драться с ними? – это его разочаровало. – Ты не думала о том, чтобы убежать?
- Я очень много падаю, когда бегу, - призналась я.
– Мне кажется это смешным, – серьезно сказал Эдвард. – Но смеяться я не могу.
– Что ж, спасибо, что сказал нам, – ответила раздраженная Розали.
- А как насчет того, чтобы закричать, чтобы позвать на помощь?
- Собиралась это сделать.
Он потряс головой.
- Ты была права – я абсолютно точно вмешиваюсь в судьбу, пытаясь спасти тебя.
Я вздохнула. Мы замедлились, приближаясь к окраинам Форкса. Доедем меньше, чем за 20 минут.
- Я увижу тебя завтра? - спросила я.
- Да, у меня тоже сочинение, - он улыбнулся. – Займу тебе место за ланчем.
– Это развеселит ее, – улыбнулась Эсме. – Хотя ты бы мог сказать это раньше, и она бы не расстроилась.
Это было так глупо - после всего, через что мы прошли сегодня, - как это маленькое обещание разбудило бабочек в моем животе и снова лишило меня дара речи.
Мы были прямо перед домом Чарли. В окнах горел свет, мой пикап был на месте, все абсолютно нормально. Это было словно пробуждение ото сна. Он остановил машину, но я не двигалась.
- Ты обещаешь, что придешь завтра?
- Обещаю.
Я размышляла минуту, затем кивнула. Сняла его пиджак, вдохнув запах в последний раз.
- Можешь оставить его – у тебя нет куртки на завтра, - напомнил он мне.
Я протянула пиджак обратно:
- Не хочу объяснять все Чарли.
– Получилась бы не удобная ситуация, как считаете? – улыбнулась Элис.
- О, верно, - он улыбнулся.
Я колебалась, держась за ручку двери, пытаясь оттянуть момент.
- Белла? – спросил он совсем другим тоном – серьезным и неуверенным.
- Да? – я слишком радостно и быстро повернулась к нему.
- Пообещаешь мне кое-что?
- Да, - сказала я, и тут же пожалела о своем безоговорочном согласии. Что если он попросит меня держаться от него подальше? Я не смогу сдержать это обещание.
- Не ходи в лес одна.
– Значит, ты знаешь, что она ходила в лес в одиночку, и поэтому предупреждаешь ее? – спросил Карлайл.
– Кажется, да, – сказал Эдвард.
Я уставилась на него, совершенно сбитая с толку.
- Почему?
Он нахмурился, и его глаза были серьезны, пока он смотрел в окно через мое плечо.
- Я далеко не всегда самое опасное существо здесь – давай остановимся на этом.
Я слегка задрожала от неожиданной мрачности его тона, но испытывала облегчение. По крайней мере, это обещание достаточно легко сдержать.
- Как скажешь.
- Увидимся завтра, - он вздохнул, и я поняла, что он хочет, чтобы я сейчас ушла.
– Сомневаюсь, что он хочет, чтобы она уходила, – рассмеялся Эммет.
- Тогда до завтра, - я неохотно открыла дверь.
- Белла?
Я повернулась – он склонился ко мне, его бледное, восхитительное лицо было всего в нескольких сантиметрах от моего. Мое сердце перестало биться.
- Сладких снов, - сказал он. Ветерок его дыхания овеял мое лицо, совершенно заворожив меня. Это был тот же изысканный аромат, который исходил от его пиджака, но в более концентрированной форме. Я моргнула, все еще в оцепенении. Он выпрямился.
– И вот теперь ты знаешь, что тебе стоит лишь подышать на нее, и она не сможет ни о чем думать, – усмехнулся Эммет, а Эдвард задумался.
Я была не в состоянии двигаться до тех пор, пока мозг не привел мысли в порядок. Потом неуклюже вышла из машины, держась за дверь для поддержки. Мне показалось, что он хихикнул, но звук был слишком тихим, чтобы я могла сказать точно.
Он ждал пока я, спотыкаясь, добралась до двери, и затем услышала, как тихо завелся двигатель его машины. Я обернулась, чтобы увидеть, как серебристая машина исчезает за углом. Только сейчас до меня дошло, что на улице холодно.
Я автоматически нашла ключ, открыла дверь и вошла внутрь.
Чарли позвал меня из гостиной:
- Белла?
- Да, пап, это я, - я вошла в комнату. Он смотрел бейсбол.
- Ты рано.
- Правда? – я была удивлена.
- Еще даже восьми нет, - ответил он. – Вы с девочками повеселились?
- Да, было очень весело, - голова шла кругом, пока я пыталась вспомнить все подробности того, как прошел запланированный «девичник». – Они обе нашли платья.
- Ты в порядке?
- Просто устала. Мы много ходили пешком.
- Что ж, может тебе лучше прилечь? – обеспокоено предложил он. Интересно, как же сейчас выглядит мое лицо?
- Только хочу сначала позвонить Джессике.
- Ты разве не с ней только что была? – удивленно спросил он.
- Да, но я оставила свою куртку у нее в машине. Хочу напомнить, чтобы она принесла ее завтра.
- Ну, дай ей шанс хотя бы добраться до дома для начала.
- Да, верно.
Я вошла в кухню и, чувствуя себя совершенно измученной, упала в кресло. У меня действительно кружилась голова. Интересно, будет ли у меня шок после всего этого?
–Кажется, что так и есть, – сказал Карлайл. – Интересно, может из-за тебя с ней все было в порядке… она же говорила, что чувствует себя в безопасности рядом с тобой.
– Нет, думаю, голова у неё кружится из-за того, что он подышал на нее, – рассмеялась Элис. – Ведь после этого ей стало дурно.
«Соберись!» - приказала я себе.
Вдруг резко зазвонил телефон, заставив меня подскочить от неожиданности.
- Да? – выдохнула я.
- Белла?
- Привет, Джесс. Только собиралась звонить тебе.
- Ты уже дома? – ее голос звучал облегченно… и очень удивленно.
- Да. Я оставила куртку в твоей машине – принесешь мне ее завтра?
- Конечно. Но расскажи мне, что случилось?! – потребовала она.
- Эм-м-м, завтра, на тригонометрии, хорошо?
Она быстро поняла:
- Ой, твой отец рядом?
- Да, верно.
- Что ж, тогда поговорим завтра. Пока! – я слышала нетерпение в ее голосе.
- Пока, Джесс.
– Да уж, завтра ее Джессика достанет, – сказал Эдвард. – Интересно, что она расскажет.
Я медленно поднималась по лестнице, в голове была абсолютный ступор. Я готовилась ко сну, даже не осознавая, что именно делаю. Так продолжалось до тех пор, пока я не оказалась в душе – вода была слишком горячей и обжигала кожу, – я поняла, что замерзла. Меня долго трясло, пока, наконец, сильный напор воды не расслабил онемевшие мышцы. Затем я просто стояла в душе, слишком устав, чтобы двигаться, пока не начал проходить согревающий эффект от горячей воды. Я торопилась, стараясь понадежнее завернуться в полотенце, пытаясь сохранить тепло, чтобы не вернулась дрожь. Быстро переоделась для сна и запрыгнула под одеяло, свернувшись калачиком и обняв себя за плечи, чтобы согреться. Меня все еще трясло. Голова кружилась, полная образов, которые я не могла понять, а некоторые изо всех сил старалась отогнать. Сначала ничего не было ясно, но затем, когда я уже была на грани между явью и сном, несколько фактов стали очевидными.
Насчет трех вещей я была абсолютно уверена.
– О, а это было на обратной стороне книги, – улыбнулась Элис.
– Причина, по которой ты решила, что нам стоит прочитать эту книгу? – в надежде спросил Эммет.
Первое, Эдвард был вампиром. Второе, существует часть его – и я не могла знать, насколько велика эта часть – которая жаждет моей крови. И третье, я была безоговорочно и бесповоротно в него влюблена.
– Поверить не могу что это, наконец, случилось, – просияла Эсме — должно быть, она подумала о том, что её сын, наконец-то, нашел свою половинку.
– Да, понимаю, почему книга тебя заинтересовала, – рассмеялся Эммет.
– Это конец главы, – сказал Эдвард.
– Хорошо, значит теперь моя очередь, – взял книгу Эммет.