Советуем фики на перевод - Страница 10 - Форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: tcv, freedom_91  
Советуем фики на перевод
Kindy
Kindy Дата: Среда, 01.02.2012, 18:45 | Сообщение # 1
ЛюблЮ ЛюбИмоК
Группа: Модераторы
Сообщений: 5724
Статус: Offline
Желаете увидеть иностранный фик у нас на сайте?

В этой теме вы можете оставлять ссылки на интересующие вас фанфики. В свою очередь переводчики, которые ищут истории для перевода, смогут что-то выбрать из предложенных вами работ.


Уважаемые соискатели фиков на перевод! Не забывайте заглядывать в Правила публикации произведений в разделе "Фанфикшн".
А так же, во избежание недоразумений по двойному переводу одной и той же истории, выбирая фик, обращайтесь к автору сообщения и модераторам раздела фф для уточнения информации и закрепления фанфа на перевод за вами.
Удачи!

Уважаемые переводчики! Если вы нашли понравившийся вам фик, который хотели бы перевести (даже если это одна из предложенных историй в ЭТОЙ теме), просьба: пишите об этом напрямую нам, модераторам раздела, НЕ отписываясь здесь! Спасибо за сотрудничество! lovi06032


Моя книга
"Так, как должно быть"
 
Sеnsuous
Sеnsuous Дата: Воскресенье, 19.05.2013, 14:31 | Сообщение # 181
Робстен-профессионал
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 818
Статус: Offline
Да и зачем плодить однотипно-однонаправленные истории, муссирующие до посинения БДСМ-тему? Моту все равно никто не переплюнет girl_wacko
 
koblyktet
koblyktet Дата: Воскресенье, 19.05.2013, 14:55 | Сообщение # 182
неизлечимый Робстеноман
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 1614
Статус: Offline
Цитата (Sеnsuous)
Да и зачем плодить однотипно-однонаправленные истории, муссирующие до посинения БДСМ-тему? Моту все равно никто не переплюнет girl_wacko

Действительно fund02016


 
снежка
снежка Дата: Воскресенье, 19.05.2013, 21:05 | Сообщение # 183
Маньячный понь
Группа: Заблокированные
Сообщений: 557
Статус: Offline
Цитата (koblyktet)
поэтому давайте будем реалистами. Тут нужно 10 переводчиков и полная нагрузка для каждого из них. У нас на тему БДСМ висит один незаконченный фанф - Шшшш, девочки собирали и собирают переводчиков, чтобы его закончить... Есть желающие? Девочки-модераторы будут рады принять вас в команду. lovi06032

ну это на самом деле отличается от шшш ,она не очень мудреная,я бы сказала жизненная,там больше о жизни и невзгодах рассказывается . ШШШ оочень уж занудный фф,ели осилила дочитать и в основе именно секс,здесь же такого нет ,здесь все плавно переплетается.
Цитата (Sеnsuous)
Да и зачем плодить однотипно-однонаправленные истории, муссирующие до посинения БДСМ-тему? Моту все равно никто не переплюнет girl_wacko

Ну девочки вот здесь не согласна,тогда все фф можно под это клеймо подвести. Зачем нам нужно столько сладких нежных Эдвардов?! Зачем переводить ОДИНОЧКУ и ИСТЕРЗАННУЮ?!?!?! Ведь по сути это одна и таже история,только жертв поменяли местами. Так же можно фифти и трилогию поставить на одну линию.Качественно написанная история всегда найдет своего читателя и даже если тематика одна,все равно стиль написания ,сюжет всегда отличается . Я же не навязывала,а просто предложила,может кто то просто заинтересуется и прочтет.

Добавлено (19.05.2013, 21:02)
---------------------------------------------

Цитата (Sеnsuous)
Моту все равно никто не переплюнет

А фифти и не был сто процентным фанфом про бдсм отношения. впрочем как и тот,который я предложила ., я и не писала ,что этот фф переплюнул фифти,он другой ,абсолютна.

Добавлено (19.05.2013, 21:04)
---------------------------------------------

Цитата (koblyktet)
ереводчики меня поймут, такое один не осилит, ибо соскучится переводить одно и то же самое... girl_blush2

хм а одиночку ,трилогию,уневер ,обрезанные крылья не соскучились переводить?!?!?
Мда.. на самом деле ,я даже здесь об этом написала не столько надеясь на перевод,поскольку понимаю ,что главы огромные,а просто ,потому что считаю ,что эта история достойная того ,что бы ее прочитали.

Добавлено (19.05.2013, 21:05)
---------------------------------------------

Цитата (Anya_Neva)
интересный фф! Я могла бы попробовать, но где-нибудь через неделю-две)

рада,что он Вас заинтересовал,прочитайте,не пожалеете))


 
koblyktet
koblyktet Дата: Воскресенье, 19.05.2013, 21:55 | Сообщение # 184
неизлечимый Робстеноман
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 1614
Статус: Offline
Конечно, вы в праве советовать то, что вам нравится. Я, как переводчик вам говорю, что история огромная, модераторы тоже понимают это. Тем более, что жанр специфический, для такого тяжело собрать команду.
На счет Шшш - у каждого свой вкус, этот фф и мне не особо нравится, на счет Трилогии - Оля - переводчик уже давно разместила объявление о том, что ищет со-переводчика и не откажется от помощи.
Цитата (снежка)
хм а одиночку ,трилогию,уневер ,обрезанные крылья не соскучились переводить?!?!?

Тут я просто хочу вам разъяснить, что эти фанфы БОЛЬШИЕ, даже огромные, но они и рядом не стоят по обьему с этим, Одиночка - 379,793 слов, Обрезанные Крылья - 470,396 слов, + Трилогия и Универ - как раз получится этот фанф. Но, учтите, что все они разные по жанру и стилю.
Есть много историй, которые достойны прочтения, но именно из-за своего объема они остаются недоступными для читателей, которые не владеют иностранными языками.


 
снежка
снежка Дата: Воскресенье, 19.05.2013, 22:02 | Сообщение # 185
Маньячный понь
Группа: Заблокированные
Сообщений: 557
Статус: Offline
Цитата (koblyktet)
Есть много историй, которые достойны прочтения, но именно из-за своего объема они остаются недоступными для читателей, которые не владеют иностранными языками.

Я и не спорю,просто эта история мне понравилась и захотелось поделится,я честно признаться сомневалась,что кто возьмется,но попытка не пытка fund02002 fund02016


 
Нотик
Нотик Дата: Понедельник, 20.05.2013, 15:00 | Сообщение # 186
Beautiful Bastard
Группа: Заблокированные
Сообщений: 11004
Статус: Offline
Девочки, прочитала вас и сразу хочу расставить все точки над И. fund02002

К сожалению, мы приобрели очень печальный опыт, что касается перевода очень больших фиков.
Посему: даже если кто-то и возьмет настолько огромный фик, то это будет не один и не два человека, а команда. И команда людей, которых мы ЛИЧНО знаем и можем на них положиться. Которым будем доверять, зная что они не подведут.
НО... как уже заметила Таня:
Цитата (koblyktet)
Тут я просто хочу вам разъяснить, что эти фанфы БОЛЬШИЕ, даже огромные, но они и рядом не стоят по обьему с этим, Одиночка - 379,793 слов, Обрезанные Крылья - 470,396 слов, + Трилогия и Универ - как раз получится этот фанф.

одно это уже останавливает, потому что есть прекрасные истории в нормальном объеме, а не монстры по стописят глав и мульон слов. fund02002
Не думаю, что перевести этот фф реалистично, да еще и так, чтобы регулярно выходили главы. Ибо (опять таки опыт): чем реже прода, тем меньше интерес у читателей.
Лучше действительно помочь тем, кто ищет помощи. Ну или выбрать не менее интересный фик на тему БДСМ, но с объемом поменьше. lovi06032
 
снежка
снежка Дата: Понедельник, 20.05.2013, 18:47 | Сообщение # 187
Маньячный понь
Группа: Заблокированные
Сообщений: 557
Статус: Offline
Цитата (Нотик)
. Ну или выбрать не менее интересный фик на тему БДСМ, но с объемом поменьше. lovi06032

fund02002 fund02002 хм эх к сожалению ,достойные перевода и которые пройдут цензуру все большие. girl_wacko giri05003 Есть у меня еще парочка, один традиционный,а второй так сказать с изломом girl_blush2 там по 35 глав ,но вот я уже и побаиваюсь предлагать girl_blush2 girl_blush2 giri05003
Цитата (Нотик)
по стописят глав и мульон слов. fund02002
Не думаю, что перевести этот фф реалистично,

у меня вообще мысля была пойти отдать за деньги перевести,у нас в Новосиби ,это стоит семь с копейками, вот думаю как незаметно для мужа сделать дырочку в бюджете,потому что даже ,если читаешь на анг ,на русском как душевней.


 
Lynx
Lynx Дата: Воскресенье, 26.05.2013, 02:42 | Сообщение # 188
Робстен-эксперт
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 729
Статус: Offline
Девочки, советую вот этот фф

Salacious

знаю, объем большой, но читается легко и я думаю перевести не так сложно будет - семантика простая))))
я б даже сама перевела, если б кто-нибудь замарочился с оформлением и т.д. Уж очень интересный фф, который я уверена найдет свою публику!!!! (если хотите переведу, у меня 2 - я вышка переводчик.....пишите в лс)

Самари:В мире, где деньги - это власть, а власть - это все, Эдвард должен остаться верным обществу, в котором он был воспитан, чтобы остаться верным своим ценностям. Спокойная Белла является объектом его любви, и он не остановится ни перед чем, чтобы иметь ее в своей жизни. А Вы бы отдались прекрасному незнакомцу за деньги?


 
снежка
снежка Дата: Воскресенье, 26.05.2013, 09:07 | Сообщение # 189
Маньячный понь
Группа: Заблокированные
Сообщений: 557
Статус: Offline
Цитата (Clevergirl)
http://www.fanfiction.net/s/6482817/1/This-is-My-Wish

Хочу сказать спасибо за ссылку на эту замечательную историю. Жалко ,что переводчик из меня не какой,(читать могу,а вот переводить вряд ли,так как я самоучка в английском, _:giri05003:,) а то бы обязательно взялась, это история достойна перевода. Давно уже я так бурно не реагировала на фф,плакала с первой до последней главы!!! Очень советую хотя бы прочесть!!! good


 
koblyktet
koblyktet Дата: Воскресенье, 26.05.2013, 13:01 | Сообщение # 190
неизлечимый Робстеноман
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 1614
Статус: Offline
Цитата (Lynx)
знаю, объем большой, но читается легко и я думаю перевести не так сложно будет - семантика простая))))
я б даже сама перевела, если б кто-нибудь замарочился с оформлением и т.д. Уж очень интересный фф, который я уверена найдет свою публику!!!! (если хотите переведу, у меня 2 - я вышка переводчик.....пишите в лс)

Объем абсолютно нормальный для фф Words: 191,084. А вы сами то хотите его перевести? Многое зависит от переводчика, если переводчику перевод "не идет", тогда лучше даже не начинать. JC_flirt
С оформлением вам помогут дизайнеры, найдете бету - она поможет привести текст в порядок. Вы переводите и все готово lovi06032
Я наслышана об этом фф, пока еще не читала, надо это исправить girl_blush2


 
Мария84
Мария84 Дата: Вторник, 04.06.2013, 18:29 | Сообщение # 191
с любовью
Группа: Проверенные
Сообщений: 69
Статус: Offline
Очень и очень давно лазила по просторам интернета, и забрела на инниш сайт. Там со своим отвратным английским (а если быть точно с гугла переводчиком girl_blush2 ) я наткнулась на некоторые фф. Ссылки себе сохранила, но перевести дальше первой страницы так и не смогла, да и сохранить себе тексты не додумалась. Сейчас у меня проблемы с этим сайтом (давно не заходила), не помню там пароль а восстановить не могу, не присылает новый пароль.

Я знаю что на некоторые эти фф не давали разрешения на перевод, а один вообще удалили из этой группы и переместили в блог. Может кто натыкался на него и знает ссылку. История действительно интересная.

Вообщем может кто возьмётся переводить их, или уже перевел.

Название: You Belong to Me ссылка:http://www.thewriterscoffeeshop.com/library/viewstory.php?sid=316&ageconsent=ok&warning=3
Это альтернатива. Тёмные Калены.

Название: Sovereign Fate ссылка: http://www.thewriterscoffeeshop.com/library/viewstory.php?sid=673&index=1
17 век.

Название: Like a Moth to a Flame ссылка: http://www.thewriterscoffeeshop.com/library/viewstory.php?sid=1306&index=1
Здесь история о мафии и тёмном Эдварде. Именно эту историю удалили с сайта и переместили в блог. Я если смогу найти, то кину ссылку, но может кто знает эту историю и знает ссылку. Когда последний раз я заходила там первая часть истории уже была закончена, а вторая где-то на середине.

Добавлено (04.06.2013, 18:29)
---------------------------------------------
Вот уже откопала ссылку на блог http://lamtaf-lafamiglia.blogspot.ru/p/lamtaf-table-of-contents.html

Mafioso Edward Cullen is the troubled and arrogant owner of club Hades. Bella and Jasper are the brother and sister who go to work for him. Will Edward let Bella teach him how to love or will they destroy each other? OOC, Canon, AH, NC-17




Сообщение отредактировал Мария84 - Вторник, 04.06.2013, 18:31
 
ПаттиСтю
ПаттиСтю Дата: Вторник, 04.06.2013, 20:47 | Сообщение # 192
Робстен-любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 347
Статус: Offline
Цитата (Мария84)
Название: Like a Moth to a Flame ссылка: http://www.thewriterscoffeeshop.com/library/viewstory.php?sid=1306&index=1
Здесь история о мафии и тёмном Эдварде. Именно эту историю удалили с сайта и переместили в блог. Я если смогу найти, то кину ссылку, но может кто знает эту историю и знает ссылку. Когда последний раз я заходила там первая часть истории уже была закончена, а вторая где-то на середине.

да я бы тоже такую историю почитала в переводе, давно такого чего то не переводили JC_flirt надеюсь кто то из переводчиков возьмется lovi06032


 
April-mih
April-mih Дата: Вторник, 04.06.2013, 21:17 | Сообщение # 193
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 27
Статус: Offline
Предложу http://www.fanfiction.net/s/6212746/1/Parenthetical-Love на всякий случай, а вдруг кто возьмет girl_blush2




 
Мария84
Мария84 Дата: Вторник, 04.06.2013, 22:02 | Сообщение # 194
с любовью
Группа: Проверенные
Сообщений: 69
Статус: Offline
Справилась я с сайтом.

Название: Sovereign Fate ссылка: http://www.thewriterscoffeeshop.com/library/viewstory.php?sid=673&index=1
17 век.

Вот саммари: Taking place in 17th century Europe, Princess Isabella, only daughter of King Charles I of Spain, faces her fate as her arranged marriage to Prince Edward, future King of England, approaches. The Prince is known for his indiscriminate cavorting with the ladies of his land, leading the Princess to fear that she will suffer the same fate as her mother and many other queens before and since, to be trapped in a loveless marriage to an unfaithful husband. Will Princess Isabella ever find happiness while bound to the fate of her birth? AH/OC/Eventual Lemons

Добавлено (04.06.2013, 22:02)
---------------------------------------------
Ещё хочу посоветовать.
Lonesome Hearts
http://www.thewriterscoffeeshop.com/library/viewstory.php?sid=2639&ageconsent=ok&warning=3

Eighteen year old Bella Swan has moved to the small Western town of Spoons Valley to meet up with her older brother, Emmet, after their parents' deaths. She always figured that the Wild West that she read about would be like the descriptions in Harper's Weekly, but she didn't realize just how wild and dangerous things would get once she arrived.



 
Нотик
Нотик Дата: Вторник, 04.06.2013, 22:42 | Сообщение # 195
Beautiful Bastard
Группа: Заблокированные
Сообщений: 11004
Статус: Offline
Цитата (April-mih)
Предложу http://www.fanfiction.net/s/6212746/1/Parenthetical-Love на всякий случай, а вдруг кто возьмет girl_blush2

уже взят. lovi06032

Цитата (Мария84)
Ещё хочу посоветовать.
Lonesome Hearts

был на нашем сайте, но переводчик бросил его. Фик удален. lovi06032
 
skov
skov Дата: Вторник, 04.06.2013, 23:59 | Сообщение # 196
неизлечимый Робстеноман
Группа: Модераторы
Сообщений: 9134
Статус: Offline
Цитата (ПаттиСтю)
да я бы тоже такую историю почитала в переводе, давно такого чего то не переводили надеюсь кто то из переводчиков возьмется

Поверьте, ничего интересного там нет.
ИМХО



 
Sеnsuous
Sеnsuous Дата: Среда, 05.06.2013, 14:37 | Сообщение # 197
Робстен-профессионал
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 818
Статус: Offline
Цитата (skov)
Поверьте, ничего интересного там нет.


Согласна. Редкостная мерзопакостная жуть, сиквел еще хуже girl_wacko
 
Мария84
Мария84 Дата: Среда, 05.06.2013, 18:20 | Сообщение # 198
с любовью
Группа: Проверенные
Сообщений: 69
Статус: Offline
Цитата (Sеnsuous)
Согласна. Редкостная мерзопакостная жуть, сиквел еще хуже

что же там такого ужасного? Я конечно его и не читала (только первые две страницы (больше не осилила в виду не знания английского)), но начало мне понравилось.

Добавлено (05.06.2013, 18:20)
---------------------------------------------

Цитата (Нотик)
был на нашем сайте, но переводчик бросил его. Фик удален.


Не помню я что он был. girl_wacko Видно пропустила. Может ещё кто возьмёт.


 
April-mih
April-mih Дата: Среда, 05.06.2013, 18:26 | Сообщение # 199
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 27
Статус: Offline
Цитата (Нотик)
уже взят.

А кто взял? Боже, его уже выкладывают? Тыкните мне пожалуйста носом туда girl_blush2




 
vl@dany
vl@dany Дата: Суббота, 08.06.2013, 20:10 | Сообщение # 200
неизлечимый Робстеноман
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 2068
Статус: Offline
Добрый вечер,подскажите,если фик переводится на другом ресурсе, то здесь его по-любому не переводят?Конкретно сейчас спрашиваю за историю This Is Not My Life...не люблю читать на других ресурсах кроме Робстен.ру,но читала в оригинале-очень интересная история


 
Поиск: