— Привет, — прошептала я подруге, не сдерживая улыбки.
Анжела кивнула мне в ответ. Я прошла к своему месту и села в кресло.
— Ты как? — поинтересовалась я.
— Все потом, — шепнула она мне и покосилась в сторону смежной с конференц-залом двери, из которой вышел Карлайл.
В черном, сшитом на заказ костюме он вошел в кабинет и поприветствовал сотрудников.
— Доброе утро, — произнес он и сел во главе стола. — Начнем с обычного, — Карлайл начал перебирать бумаги на столе, пробегаясь по плану совещания.
С минуту стояла абсолютная тишина. Нахмурив брови, он нажал кнопку интеркома и обратился к своему секретарю.
— Кейт, я не вижу бумаг по Италии, — произнес он, — будь добра, принеси мне их.
— Да, сэр, — ответила девушка, а Карлайл поднял на нас глаза.
— Так, Майк, — позвал он Ньютона, — тебе слово.
— Все, как обычно, мистер Каллен, — сказал тот, открывая свою папку. — Все данные и отчеты за неделю у Вас на столе. Вопросов нет.
Дверь открылась и в конференц-зал вошла Кейт, раскладывая на столе требуемое шефом.
— Спасибо, — остановил ее он, — можешь быть свободна.
Девушка поспешила покинуть кабинет.
— Мой отдел предлагает спроектировать новый профиль сети «IMPERIAL», — продолжил Ньютон.
— Для чего? — удивился Карлайл.
С тех пор как Каллены и Своны стали сотрудничать, они разработали специальный профиль и дизайн своей сети, и он больше никогда не менялся.
— Время идет, — начал пояснять Майк, — все меняется. Мы должны идти в ногу со временем. Строительство новых отелей уже идет с разработкой нового дизайна. Я предлагаю обновить все. Скажем так, вдохнуть новую жизнь. Конечно, кое-где придется потрудиться, но мы справимся. Мои идеи у Эдварда на столе, — указал он в сторону, где должен был сидеть мой муж. Его сегодня не было на совещании. После того как он доставил меня в офис, он уехал в Департамент полиции на встречу с Хоткинсом. — Сметы и расчеты по затратам — у мистера МакКарти.
— Эммет? — обратился Карлайл к нему.
— Да, — кивнул он, — я успел до совещания пробежаться по документам, но мне нужно время для детального изучения. К вечеру мой отчет будет на столе. И все равно, пока архитектурный отдел не отчитается о целесообразности данного предложения и возможности что-то перестроить в старых отелях, я не смогу Вам дать точного ответа.
— Ладно, — выдохнул Карлайл, — вопрос остается открытым. Изабелла, — позвал он меня, — не вижу последних отчетов по проверкам. Особенно меня интересуют Сакраменто, Санта-Барбара и штат Невада.
— Сакраменто в обработке, к вечеру я положу тебе отчет на стол, — сказала я, вертя ручку в руках. — Санта-Барбара, — назвала я город, открывая свою папку, и, порывшись, достала требуемое, — вот, пожалуйста.
Я протянула ему документы. Карлайл пробежался по ним глазами и удовлетворенно кивнул.
— Невада. Лас-Вегас? — спросил он.
— Пол только час назад прилетел оттуда, — сказала я, посмотрев на часы, — он еще в дороге. Нам нужно время. Есть информация, что там пропали со счетов несколько миллионов, — ответила я. — Сейчас это все тщательно проверяется.
— Работай, — бросил он мне, я кивнула.
Дальше еще час обсуждались разные вопросы по компании. Отчеты, доклады, новые предложения.
— Так, теперь о нашей занозе в… — Карлайл вовремя остановился и прочистил горло. — Все, кто не участвует в итальянском проекте, свободны.
Послышались звуки кресел, и персонал покинул конференц-зал.
Остались только я, Анжела, Эммет, Розали, Ньютон и еще пара сотрудников.
— Мы размораживаем итальянский проект, — сказал он, обращаясь ко всем. — Анжела, — позвал Карлайл мою подругу, — ты остаешься в той же должности, но руководить будешь из главного офиса. Занимай бывший кабинет Изабеллы на двадцать пятом этаже. Подай заявку на секретаря, заместителя. Составь мне план развития своего отдела: сотрудники, все необходимые ресурсы и документация. Вечером, после пяти, я жду тебя у себя в кабинете для обсуждения этой темы. — Анжела довольно кивнула и посмотрела на меня. Я знала, что она рада тому, что ей не придется возвращаться в Италию. — Весь контроль над тобой также остается у Изабеллы.
— Да, сэр, — с облегчением выдохнула девушка.
— Так, еще, Белла, — позвал он меня, и я перевела глаза на свекра, — хочу, чтобы ты расширила свой отдел.
— Для чего? — не поняла я.
— Раньше ваша команда была больше, — начал он объяснения, — и вы успевали выполнить свою работу в срок. Плюс к этому, ты, Анжела, Бен и еще несколько твоих ребят сами выезжали на объекты. Теперь у каждого есть причина, по которой ни один из вас не будет больше этого делать.
— Почему? — спросила я, хотя и понимала, что хочет донести до нас Карлайл.
Я была в положении, Анжела занималась международным проектом, Бен работал с ней… и еще много других причин.
— Ты задаешь глупые вопросы, Белла, — недовольно сказал Карлайл и обратился к Роуз. — Так, теперь с тобой. Все юридические вопросы по этому проекту — неважно, кто над ними работает, ты или твои заместители, — окончательные решения получают у меня или Чарли.
— Но… — растерялась Розали.
Карлайл перебил ее.
— Сразу скажу, это — не недоверие к тебе и ни в коем случае не сомнение в твоих профессиональных качествах. Не хочу, чтобы кто-нибудь, а особенно ты, — сделал он акцент, — были на виду у Вольтури. Все свободны, кроме Изабеллы и Анжелы.
Мы с подругой переглянулись, и она пересела ближе к нам. Когда мы остались втроем, Карлайл обвел нас взглядом.
— У меня разговор, Белла.
— Ты меня пугаешь, — хмуро сказала я ему и, положив локти на стол, облокотилась на них.
— Меня тревожит итальянский проект, — начал он, — с утра мы с Чарли обсудили немного этот вопрос.
— Кстати, где он? — перебила я свекра.
Отец не посещал совещания, только если уезжал в командировки. И насколько мне было известно, в его планы не входило покидать штат в ближайшее время.
— Он с Эдвардом в полиции, — ответил мне он и продолжил, — так вот... Естественно, когда затевался этот проект, никто не думал, что могут быть подобные последствия, — Карлайл печально посмотрел на Анжелу. — Прости, — произнес он. Девушка кивнула. — Мы с Чарли предлагаем на данном этапе создать отдел с сотрудниками, которые изначально знали все подробности, такими, как Пол, Джаред, Квил. В общем, с теми, кто знает о сложившейся ситуации.
— Но это — парни из моего отдела, — возразила я, — мы и так отстаем от плана, потому что мы с Анжелой выбыли из разъездной команды. Забери сейчас их — и мы не впишемся в годовой отчет.
— Поэтому я и предлагаю вам увеличить штат сотрудников в своих отделах. Белла, ты же понимаешь, что новому работнику будет тяжело объяснить всю ситуацию, да и не надо нам, чтобы все об этом знали.
— Да, — согласилась я, — ты прав.
— Вот и ладно. Анжела, ты не волнуйся насчет Бена, все счета будут оплачены, и работу он не потеряет.
— Спасибо, мистер Каллен, — поблагодарила она его, и мы встали.
— Все, — выдохнул Карлайл, собирая бумаги. — Анжела, с тобой увидимся вечером.
Мы с ней спустились вниз ко мне в кабинет. Катрина приготовила нам кофе, и мы, удобно устроившись на диване, продолжили наш разговор.
— Кстати, — воскликнула подруга и полезла к себе в сумку. Порывшись, она достала из нее прямоугольную серебристую коробочку, завернутую лентой, — не думай, что если с утра я не оборвала твой телефон, то я забыла об этом дне. С днем рождения!
Она протянула мне подарок, и я, закатив глаза, приняла его.
— Спасибо, — улыбнулась я, снимая упаковочную бумагу, — меня еще никто сегодня не поздравлял. Кстати, — возмутилась я, — меня еще сегодня никто не поздравлял!
— А Эдвард?
— И он тоже, — хмыкнула я и открыла коробку.
— Уверена, он что-то готовит для тебя, — сказала мне Анжела. — Ну как, нравится?
В коробочке лежали красивые часы, инкрустированные мелкими драгоценными камнями.
— Спрашиваешь?! — я протянула ей руку с подарком. Она забрала часы и надела их мне на левое запястье. — Спасибо, — улыбнулась я, любуясь сверкающими камнями.
— Ладно. Теперь о другом. На учет встала уже? — поинтересовалась Анжела и подарила мне счастливую улыбку.
— Нет. Еще рано, — ответила я ей.
— Я так рада за вас, — девушка потянулась ко мне и обняла. — Это так меня умиляет.
— Что? — рассмеялась я.
— Ну, сама посуди. Сначала вы были «дружелюбными врагами», — я прыснула смехом, — которые до недавнего времени кусались, как собаки. Потом благодаря Чарли и Карлайлу, которые подтолкнули вас к союзу, поженились. Теперь вы ждете ребенка. Да по вашей истории надо романтический фильм снимать, а лучше — сериал.
— Скажешь тоже, — хмыкнула я, — скорее, уж триллер, где присутствуют хаос и много-много экшена.
Мы проговорили с Анжелой еще около часа, после чего она вернулась на свое рабочее место, а я приступила к своей работе. К обеду мой офис напоминал оранжерею. Все было уставлено вазами и корзинами с цветами. Сотрудники офиса, поклонники, приятели, знакомые и наши партнеры. Никто не забыл поздравить, кроме моих родных. Самым обидным было то, что не поздравили родители и любимый мужчина, который хотел устроить праздник в выходной, но из-за свадьбы наших друзей отказался от этой идеи.
От разнообразия цветочных ароматов меня начало подташнивать, и я открыла огромное окно, в надежде что удушающий запах выветрится.
Катрина вошла в мой кабинет с очередным букетом, на что я соскочила со своего места и замахала руками.
— Нет, нет, — я пошла к ней навстречу, — сюда больше не носи их. Я, конечно, уважаю все эти знаки внимания, но прошу — не надо больше цветов. И из этого цветника, — развела я руки в сторону букетов, — унеси, пожалуйста, большую половину.
— Куда? — растерялась девушка, хлопая ресницами.
— Куда угодно. В приемную, в коридор. Не знаю… Мистер Каллен вернулся? — спросила я.
Этот говнюк отключил мобильный, и я не могла до него дозвониться.
— Нет, миссис Каллен, — помотала она головой, — его еще нет.
— А мистер Свон?
— Не знаю, — пожала она плечами. — Узнать?
— Да, будь добра.
Пока Катрина выходила, прихватив с собой еще несколько букетов, в дверях возникло копошение. Сквозь закрытые створки я услышала приглушенный голос своего секретаря и еще один мужской.
Секунду спустя дверь распахнулась, и в кабинет влетели Пол и Джаред.
— Эй, — засмеялся Пол и быстрым шагом пошел в мою сторону.
— Миссис Каллен, извините, — пропищала Катрин, — они не захотели ждать.
— Все нормально, — успокоила я ее, и Пол, подняв меня, начал кружить вокруг себя.
— С днем рождения! — прокричал он и поцеловал меня в щечку.
— Спасибо! — рассмеялась я, и его место занял Джаред.
Катрина покинула мой кабинет.
— Ну, как вы? — поинтересовалась я, приглашая их присесть.
— Все 'ОК! — воскликнул Джаред. — Это тебе.
Он протянул мне черную коробочку из казино Лас-Вегаса «COSMOPOLITAN». Открыв ее, я увидела коллекционную фишку.
— Ты даришь мне фишку? — засмеялась я.
— Да. В прошлый раз, когда мы там были, тебе крупно свезло на несколько тысяч. Но теперь ты «отбилась» от нашей компании, выйдя замуж за ужасного, — он согнул пальцы в воздухе, изображая кавычки, — Каллена, и это, — указал он на подарок, — будет напоминать тебе о наших поездках.
— Плюс к этому еще мой подарок, — сказал Пол и положил мне на ладонь игральные кости, тоже из коллекции казино.
— Спасибо. Я люблю вас, ребята, — я обняла их и поцеловала в щеки.
— Офигеть, — раздался голос мужа у дверей, — кот из дома — мыши в пляс.
— Эдвард, — рассмеялась я и пошла ему навстречу.
Он распахнул свои объятья, склонился к моему уху и прошептал:
— С днем рождения, маленькая. Извини, хотел устроить все по-другому.
— Все нормально, — небрежно бросила я, хотя меня и задело это.
Мы подошли к ребятам. Эдвард пожал им руки и уселся в кресло.
— Когда прилетели? — поинтересовался он.
Катрина продолжала вытаскивать вазы с цветами.
— Пару часов назад, — ответил Пол. — Сразу говорю, информация по утечке финансовых ресурсов не подтвердилась, — сказал он, обращаясь ко мне, — так что можешь заканчивать отчет для мистера Каллена. Данные в нем не изменятся.
— Прекрасно, — я соскочила с места и подошла к столу. Вытащив из папки нужные файлы, я отдала их своему секретарю, когда она в очередной раз пришла за цветами. — Передай, пожалуйста, Ирине, пусть займется этим в ближайшее время.
— Да, миссис Каллен, — смущенно сказала она, поглядывая в сторону Пола. Так-так. — Мистер Свон на месте, — добавила она.
— Спасибо, — кивнула я, а за спиной раздался громкий смех мужчин. У девушки заалели щечки. — Иди, с цветами закончишь потом.
Катрин вышла из кабинета.
— Засмущали мою Катрину, — наигранно строго произнесла я, подходя к ним.
— Прекрасная Катрина… — хихикнул Пол.
— Прекрасная Катрина или ее тело? — пошутил Джаред.
— И то, и другое, — Пол поиграл своими бровями.
— Ребята, ну ни стыда, ни совести, — фыркнула я.
— Ага, ничего лишнего, — бросил мне Джаред, и они опять взорвались смехом.
— Так, все, — попыталась я их успокоить. — Вы, парочка твикс, — обратилась я к ним, — вы в курсе, что вас у меня забирают?
— Куда? — смех сразу стих.
— К Анжеле, — грустно ответила я. Мне, и правда, было тяжело оттого, что они уходят от меня. — Вы теперь — в итальянском проекте.
— Плодотворное было совещание? — спросил меня Эдвард.
— Еще какое, — буркнула я. — Все, кто изначально был в курсе проделок Вольтури, теперь будут на международке с Анжелой. Карлайл не хочет привлекать сотрудников со стороны.
— А как же ты? — поинтересовался Пол.
— Мне велено расширять отдел.
— Ух, — выдохнул Джаред, — вот это новости.
— Да уж, — подтвердил Пол, — пойдем, сходим к Анжеле.
Ребята ушли, оставляя нас с мужем вдвоем.
Он притянул меня к себе и накрыл губы поцелуем.
— С днем рождения, — сказал он еще раз, проводя по моей щеке пальцем.
— Ты не поздравил меня утром, — упрекнула я его.
— Я, честно, планировал все по-другому, — ответил мне Эдвард, — но этот чертов звонок из Департамента испортил мои планы.
— И какие они были? — поинтересовалась я.
— Не скажу. Я оставлю идею на будущий год, а сегодня мы с друзьями ужинаем в «Астрале».
— У-у-у, — протянула я, — не хочу. Давай проведем вечер вдвоем.
— Миссис Каллен, — выдохнул он, — при любом раскладе этого не случится. Зная наших друзей, уверен, что они окажутся в нашем доме раньше нас и с клоунскими носами и колпаками крикнут дебильное «сюрприз», едва мы войдем в дом.
— У нас хорошая охранная система, — напомнила я.
— Да, — он снова притянул меня к себе для поцелуя, — а кто дал Эсме ключи от дома и код от двери?
— Черт! — выругалась я, и он со смехом прильнул к моим губам.
Ласковые губы дарили мне блаженство. Это был мой мирок, мое счастье.
Его рука сжала мою грудь, отчего я застонала. Грудь с каждым днем становилась все более чувствительной, что приводило в восторг не только меня, но и Эдварда. Деликатное покашливание у дверей заставило нас оторваться друг от друга. Карлайл и Чарли, улыбаясь, смотрели на нас.
— Можно было дать о себе знать сразу, как только вошли, — проворчала я.
Родители рассмеялись. Эдвард пошел здороваться с отцом, а ко мне подошел Чарли.
— С днем рождения, роднуля моя, — проговорил он и крепко обнял меня.
— Спасибо.
— Моя очередь, — Карлайл отодвинул моего отца и обнял меня. — С днем рождения!
— Спасибо. А мамы не хотят меня поздравить? — уже обиженно спросила я.
— Так как утренний сюрприз не удался, они готовятся к вечеру, — ответил свекор. — Не переживай и не думай, что они забыли об этом дне.
— Ладно. Естественно, мне никто не расскажет, что меня ждет, да? — задала я вопрос мужчинам.
— Естественно, — ответили они в один голос.
***
Мне было так стыдно. Я планировал с утра, пока Белла спала, собрать всех своих друзей и родственников и устроить небольшое шоу. Черт, да она из меня романтика сделала. Под смех Эммета я всю прошедшую неделю ходил в музыкальную студию и записывал песню, созданную специально для Беллы. Свое отсутствие на работе я объяснял ей тем, что меня вызывали в полицию для детальной разработки плана, или тем, что мне нужно посетить мэрию для согласования наших строительных работ в городе. Офигеть! Кто бы мог подумать, что Эдвард Каллен способен на подобную муть.
Но сегодня все мои планы были нарушены семичасовым утренним звонком Хоткинса. Вчера поздно вечером ему сообщили, что в Лос-Анджелес вылетает помощник Вольтури Алек. Его работа будет заключаться в контроле поставок оружия из Италии. И, черт возьми, он получал контроль над нашим отелем в Сан-Диего, что меня полностью не устраивало. Поэтому мы с Чарли и сорвались с утра пораньше в Департамент, чтобы высказать свое мнение по этому поводу. Практически до обеда мы кричали и спорили с Хоткинсом. Какие бы он ни приводил доводы, мы категорично отказывали ему.
— Это может быть опасно, мистер Свон, — кричал он, — мы не хотим подвергать никого из вас опасности и хотим оставить вас в стороне.
— Отдав контроль над моим бизнесом итальянскому проходимцу? — мой тесть тоже кричал.
— Так вы останетесь живы…
— Плевать! Я не согласен и уверен, мистер Каллен поддержит меня, — бросил ему Чарли, — Карлайл, так же как и я, никогда не пойдет на это. А ты, Эдвард? — обратился он ко мне.
— Однозначно нет, — помотал я головой, — никогда этот ублюдок не будет контролировать ни один наш отель. Тем более психопат Алек. Едва они выберут отель для своих дел, мы затеем срочный ремонт и расселим людей.
— Это вызовет подозрение, — буркнул Хоткинс.
— Не думаю, — сказал я, — у нас в Калифорнии начинается реконструкция отелей, и если его что-то не устраивает, то пусть идет на хуй со своим оружием и наркотой. Нам легче завалить его.
— Эдвард, — рыкнул Чарли, — уйми свой норов. Мы и так рискуем, — обратился он к Эрику, — и, чтобы Вы ни придумали, мы согласимся на все, лишь бы закрыть этого мерзавца, но контроль не отдадим.
— Ясно, — выдохнул Хоткинс, сдаваясь.
Он выдвинул ящик стола и достал пачку сигарет. Вытащив одну сигарету, Эрик поднес ее к носу и понюхал. Я достал зажигалку и, чиркнув ей, дал ему прикурить.
— Бросил! — гаркнул он и, положив сигареты в пачку, снова кинул их в ящик.
Я, тряхнув головой, вернулся в настоящее. Жена разговаривала с родителями, выманивая у них подробности вечера. На столе у нее пропищал интерком.
— Да, Катрина, — сказала Белла, нажав кнопку.
— Здесь еще один подарок, миссис Каллен, — произнесла девушка.
Я встал и пошел в приемную, опережая жену. Секретарь передала мне плоскую коробку с иностранными штемпелями. Мое нутро сжалось. Быстро распечатав желтую упаковочную бумагу, я услышал возмущенный голос Беллы:
— Эй, Каллен, это — мой подарок, — сказала она и, поднявшись, пошла в мою сторону.
— Эдвард, в чем дело?
Карлайл тоже поднялся с места, увидев, что я показал Белле жестом, чтобы она не подходила.
Я молча распечатал коробку и вытряхнул на ладонь старое удостоверение личности Изабеллы, которое у нее забрал Алек при похищении. Открыв его, я сразу же увидел фото жены с красной точкой на лбу. Жирный маркер четко передал угрозу. Выругавшись, я протянул его отцу.
— Господи, — выдохнул он, передовая «подарок» по кругу, — он, как пиявка.
Белла пару минут смотрела на свое фото, после чего закрыла документ и бросила его на стол.
— Я не боюсь, — спокойно сказала она и обвела нас взглядом.
Спустя час я, честно сказав жене, что иду на встречу с Феликсом, поехал к докам, где стояла яхта Карлайла. Несмотря на то что пришла осень, солнце парило, и я, бросив пиджак на соседнее сиденье, надавил на газ. Через несколько минут я припарковал машину и спустился к пристани.
Яхта мирно качалась на волнах и ждала своего часа. Я поднялся на палубу и поприветствовал персонал.
— Вас уже ждут, мистер Каллен, — сообщил мне один из них.
Я кивнул.
— Принеси ужин и проследи, чтобы нам никто не мешал.
Спускаясь на нижнюю палубу, я сразу же приметил могучую фигуру Феликса. Он, вальяжно раскинувшись на диване, курил сигарету.
— Красиво жить не запретишь, — сказал он, как всегда, без приветствия.
— Не скалься, — бросил я, присаживаясь напротив него, — в отличие от твоего хозяина это все нажито честным и непосильным трудом моих родителей.
— У меня нет хозяина, — фыркнул Феликс, затягиваясь.
— Это упростит задачу, — сказал я и, достав сигареты, тоже прикурил, — не будет сожаления.
— Ты о чем? — улыбка коснулась уголка его губ.
— Не заставляй меня говорить это вслух, — буркнул я, затягиваясь.
— Отчего же? — измывался он. — Значит, грязная работа должна достаться мне, а ты даже не можешь произнести то, что хочешь от меня?
Мы на пару минут замолчали. Обслуга внесла ранний ужин и, расставив возле нас блюда, удалилась с палубы. Я кивнул на еду, затушив сигарету.
— Дело не в том, что я не могу произнести это вслух, — сказал я, отрезая кусочек лазаньи и отправляя его в рот, — а в том, что я не могу поверить в то, что хочу сказать.
— Не боишься запачкаться? — хохотнул Феликс, тоже принимаясь за еду.
— Нет. Может быть, потом я осознаю все и, может быть, пожалею, но не сейчас, — честно ответил я.
— Я сделаю это, — произнес он после пары минут тишины.
— Цена? — сразу же спросил я.
— Так как у меня в этом деле свои интересы, — начал Феликс, пытаясь быть неэмоциональным и продолжая разделывать рыбу, — я прошу не оставлять лечение моей жены и дойти в этом деле до конца.
— Без вопросов, мог бы вообще об этом не говорить. Еще что?
— Дом в Швейцарии. Мне нужен будет постоянный доступ к врачам, — добавил он.
— Это возможно, — согласился я.
— Все, — бросил он, откидываясь, — и мое имя не мелькает в деле с Вольтури.
Я протянул ему руку, и он, сразу же пожав ее, встал. Бросив салфетку около своей тарелки, он развернулся и ушел, сказав напоследок, что нужно будет подождать приезда Аро в Калифорнию.
Я еще несколько минут сидел, уставившись на водную гладь, и переваривал то, что только что сделал. Я ждал, что во мне всколыхнется хотя бы одно противоречивое чувство, но его не было. Я был уверен в своем поступке.
Через час я подъезжал к Даунтауну. Забрав жену, я повез ее домой, чтобы она могла приготовиться к вечеринке.
— Что сказал Феликс? — поинтересовалась она, понимая, что я не собираюсь делиться с ней информацией.
— Не бери в голову, Белла, — улыбнулся я ей, — все будет хорошо.
— Но я хочу знать, — надулась она.
— Котенок, верь мне, — я потянулся к ней и поцеловал ее в щечку.
Подъезжая к «Астралу» пару часов спустя, я немного нервничал. Мне не удалось осуществить свою затею утром, и я планировал спеть Белле песню в клубе. Хотя и был понедельник, но тусовка в «Астрале» была не намного меньше, чем в выходные. С другой стороны, у меня была цель, и я намерен был ее достичь. Пройдя мимо охраны, я с некоторой злостью наблюдал, как мою жену заключают в объятья посторонние мужчины и поздравляют с днем рождения. Да, среди них были и женщины, но мои эмоции не зашкаливали из-за них, так как к женщинам я ее пока не ревновал. Поднявшись на второй этаж к нашему «закрытому мирку», я пропустил Беллу вперед. От увиденного она немного растерялась. Джаспер закрыл этаж для посторонних, и на вечеринке присутствовали только близкие друзья. Наши родители, семья МакКарти, Элис и Джаспер, Анжела, Пол и Джаред, Виктория и Джеймс, которые недавно вернулись с островов. К сожалению, Джейк и Ренесме были в свадебном путешествии, но они оставили для Беллы подарок, который я вручу ей чуть позже.
С веселым приветствием и радостным смехом мы начали наш вечер.
***
Я подозревала, что поздравить меня придут все те, кто мне дорог, и благодарила всех, кто участвовал в «заговоре». Мне все нравилось. В собравшейся компании были только самые-самые. После дозы поздравительных объятий и поцелуев мы начали наше веселье. Шутки и смех раздавались в нашей компании очень долго. После полуночи к нам присоединились Сэм и Эмили.
Мои родители подарили нам недельный отдых во Франции. Я помню, что Эдвард обещал мне Париж в свадебном путешествии, но, так как его у нас не было, Чарли и Рене купили нам путевки и оплатили отель. Карлайл и Эсме отличились тем, что отписали нам недвижимость где-то между Карибским морем и Атлантическим океаном. Как потом мне сообщил Эдвард, это оказался маленький остров. Я владею островом! Атас!
МакКарти преподнесли мне одноразовый поход в любимый «Гуччи», а узнав, что нам предстоит путешествие в Париж, они весь вечер выносили мне мозг по поводу совместной поездки. Так как недавно Элис проиграла им путевки, они настаивали, чтобы мы ехали вместе.
Элис и Джаспер, забегая вперед, вручили мне сертификат на обслуживание в клинике Майами, когда придет время моих родов. Было еще много подарков, но я ждала только один. От любимого человека. Но он, развлекая наших гостей, делал вид, что и не собирается что-то дарить мне.
Час спустя, когда все, кроме меня, Розали и Анжелы, отправились на танцпол, Роуз поинтересовалась у меня:
— Похвастайся нам, что тебе преподнес Эдвард.
— Ничего, — растерянно произнесла я и добавила, — пока.
Розали хотела уже возмутиться, когда с первого этажа раздался голос Эмбри, ди-джея клуба.
— Друзья, друзья, минуточку внимания. Сегодня у нас в клубе отмечает день своего рождения одна очаровательная леди. — Я затаила дыхание. Может, это не обо мне? Не хотелось быть в центре внимания. — Многие из вас знают ее имя, но есть такие, кто незнаком с ней лично.
— Белла, это про тебя? — спросила Роуз.
Я пожала плечами и встала, чтобы подойти к ограждению. Подруги пошли за мной.
Внизу собрались все мои друзья и родители.
— Да, — закричал Эмбри, — вот и наша красавица!
На меня тут же направили несколько прожекторов. Пиздец!
— Изабелла! — поприветствовал он меня. Я смущенно помахала. — С днем рождения! Это — для тебя… — он показал пальцем на импровизированную сцену.
В зале на первом этаже погас свет и заклубился дымок. Зазвучала музыка. А потом из динамиков раздался голос моего мужа.
— Не может быть, — прохрипела я, не веря в происходящее.
— С каких это пор он у нас поет? — воскликнула, смеясь, Розали.
— Неожиданно… — проговорила Анжела.
Эдвард пел медленную романтичную песню. Я была настолько удивлена всем этим, что даже не вслушивалась в слова. Их обрывки, которые ловил мой мозг, давали мне понять, что эта песня особенная. Про меня. Про нас.
Я начала спускаться вниз. Толпа передо мной расступалась, пока я не остановилась около мужа. Он притянул меня за талию, продолжая петь. Едва прозвучали последние аккорды, я со слезами на глазах прыгнула ему на шею. Эдвард поднял меня над собой и, глядя в глаза, произнес:
— Я люблю тебя.
— Я люблю тебя, — прошептала я в ответ.
В зале раздались аплодисменты, смех и подколы наших друзей. Я рассмеялась своему счастью, ближе прижимая мужа к себе.
— Офигеть, — воскликнула я, — Эдвард, как ты на такое решился?
— Решился я на это несколько месяцев назад, когда женился на тебе, — пошутил он, протягивая мне диск с композицией.
— Эдвард, — фыркнула я.
Мы все пошли в сторону лестницы.
— Это надо отметить красным днем в календаре! — заорал Эммет. — День, когда Эдвард Каллен решил опозорить себя.
— МакКарти, — услышали мы Розали, — мне понравился подарок для Беллы, и я хочу такой же.
— Роуз, ты что, совсем уже? — он покрутил пальцем у виска. — Ни за что этого не сделаю.
— Сделаешь, — уверенно произнесла она, — обязательно сделаешь…
Наш вечер закончился крышесносным сексом, после чего я засыпала в любимых объятьях и благодарила Бога за это счастье.
Мне почему-то вспомнились слова Анжелы, когда она утром рассуждала об истории нашей с Эдвардом любви. И я могу уверенно заявить, что никакими врагами мы не были. Ни дружелюбными, как она выразилась, ни какими-то другими. Мы любили друг друга всегда, просто нам потребовался огромный пинок, чтобы понять это. На моем лице расползлась улыбка, и я, сильнее прильнув к телу мужа, провалилась в глубокий сон.
Автор: Княгиня.
Дорогие читатели, отгремел День Рождения Беллы. Как вам подарки от друзей и врагов? А сюрприз Эдварда, впечатлил?
С нетерпением будем ждать Вас на форуме нашей истории http://robsten.ru/forum/71-2340-21 Помните, что нам и нашему автору очень важны ваши отзывы и комментарии. Только от Вас зависит "настроение" музы нашей Княгини. Не обходите стороной наш форум, пожалуйста.
Источник: http://robsten.ru/forum/71-2340-21