POV Элис
Я так рада, что Эдвард и Белла проводят время вместе, но скучаю по своей подруге. Знаю, что Джаспер был здесь в течение последних нескольких дней, и я проводила с ним все возможное время... Особенно, когда он начал интенсивно проявлять свою любовь. Ммм, он уже был фантастическим любовником, но теперь, когда он подвергся влиянию внешних эмоции за последние несколько дней ... На самом деле, у меня все немного болит!
- Элис? Что смешного? Почему ты хихикаешь?
Упс!
- О, я ... гм ... как раз думала о том, как удивится Эдвард завтра вечером, когда ты приведешь его сюда после игры!
- Да, это будет взрыв ... гм, твоя семья отдает деньги на благотворительность в качестве подарков на все праздники?
- Мы делаем это на Рождество, но в этом случае мы сами выбираем получателя в качестве сюрприза вдобавок к небольшому обычному подарку. На наши дни рождения? Никаких шансов! Мы трое заявили родителям, что желаем получать обычные подарки в эти дни!
- О, хорошо!
- Почему?
- Ну, потому что я хочу купить Эдварду подарок. Настоящий подарок, который он может развернуть и потрогать... что-то особенное.
Я начала подпрыгивать, хлопая в ладоши!
- О, Белла, что ты собираешься подарить ему?
- Ну, я вроде знаю, что хочу купить, но не уверена, найду ли что-то подходящее. Что ты делаешь завтра рано утром?
- Конечно же, я помогу тебе выбрать подарок на день рождения! Ох ... не возражаешь, если Джаз пойдет с нами... если захочет?
Она улыбнулась своей удивительной улыбкой.
- Конечно, Элис. Чем больше, тем лучше!
Я так рада, что Эдвард и Белла проводят время вместе, но скучаю по своей подруге. Знаю, что Джаспер был здесь в течение последних нескольких дней, и я проводила с ним все возможное время... Особенно, когда он начал интенсивно проявлять свою любовь. Ммм, он уже был фантастическим любовником, но теперь, когда он подвергся влиянию внешних эмоции за последние несколько дней ... На самом деле, у меня все немного болит!
- Элис? Что смешного? Почему ты хихикаешь?
Упс!
- О, я ... гм ... как раз думала о том, как удивится Эдвард завтра вечером, когда ты приведешь его сюда после игры!
- Да, это будет взрыв ... гм, твоя семья отдает деньги на благотворительность в качестве подарков на все праздники?
- Мы делаем это на Рождество, но в этом случае мы сами выбираем получателя в качестве сюрприза вдобавок к небольшому обычному подарку. На наши дни рождения? Никаких шансов! Мы трое заявили родителям, что желаем получать обычные подарки в эти дни!
- О, хорошо!
- Почему?
- Ну, потому что я хочу купить Эдварду подарок. Настоящий подарок, который он может развернуть и потрогать... что-то особенное.
Я начала подпрыгивать, хлопая в ладоши!
- О, Белла, что ты собираешься подарить ему?
- Ну, я вроде знаю, что хочу купить, но не уверена, найду ли что-то подходящее. Что ты делаешь завтра рано утром?
- Конечно же, я помогу тебе выбрать подарок на день рождения! Ох ... не возражаешь, если Джаз пойдет с нами... если захочет?
Она улыбнулась своей удивительной улыбкой.
- Конечно, Элис. Чем больше, тем лучше!
. ~. ~. ~.
Эдвард должен был задержаться из-за того, что его повар заболел, так что мы с Беллой отправились домой.
- Мне придется отказаться от наших ночных посиделок сегодня, Элис. У меня был довольно эмоциональный день, и я очень устала. Все равно я хочу встать пораньше, чтобы найти идеальный подарок для Эдварда. Во сколько встретимся?
- Думаю, мы должны начать в восемь, позавтракать, а затем отправиться в магазины. Есть ли какое-нибудь определенное место, куда ты хотела бы пойти?
- Мне нужен хороший книжный магазин. Не сетевого вида... проверенный, частный, элитный книжный магазин.
- Я знаю такое место ... это внизу на Пайк-плейс. Хорошо, жду тебя в восемь!
Мы обнялись.
- Увидимся утром!
. ~. ~. ~.
Где я? Темно, пусто, одиноко - страшно - Эдвард? Где ты? Я ничего не вижу! Тут темно. Я так напугана. И совсем одна.
- БЕЛЛА! ... БЕЛЛА!
- Элис, проснись.
- БЕЛЛА! Вернись! Вернись ...
- Элис, малышка... проснись. Давай, дорогая ..., - кто-то ущипнул меня за плечо ... Ах, больно!
- Джаспер?
- Я здесь, дорогая, я здесь ... у тебя был кошмар ... ты в порядке?
- Голова болит, о, Боже, почему она так болит?
Он притянул меня в свои объятия, поглаживая волосы и целуя в лоб.
- Ш-ш, все в порядке, дорогая. Я здесь.
Его спокойствие передалось мне, ослабляя напряженность и уменьшая боль.
- О, Джаз ... это было ужасно. Я была на месте Беллы, и мне было так одиноко и страшно, и я ничего не видела. А затем я стала собой и не могла найти ее, и я звала ее снова и снова.
- Элис, детка, это был всего лишь сон. Просто обычный кошмар... вероятно, вызванный той нелепой сценой, которую устроила бывшая жена Майка сегодня вечером.
- Не знаю ... Это не было похоже на обычный сон. Это было слишком интенсивно, слишком реально ... слишком зловеще. Джаспер, я боюсь за Беллу.
- Происходили какие-нибудь странные события? Все, что заставило бы тебя думать, что она может быть в опасности?
- Нет ... вроде бы нет.
- Ну, может быть ... может быть, это означает, что Белла может попасть в аварию или заболеть когда-нибудь в будущем?
- О Боже, Джаз ... О, нет, пожалуйста, нет ...
- Я не говорю, что это случится, дорогая, но если ты думаешь, что это что-то означает, я просто пытаюсь помочь разобраться.
Остатки сна стали рассеиваться. Это хороший знак.
- Может быть, это был просто плохой сон ... он начинает исчезать, тускнеть.
Джаспер уложил меня на кровать, обняв и тихо напевая, и я дрейфовала обратно в сон.
POV Белла
Отлично! Я была так взволнована – мне удалось найти именно то, что я хотела подарить Эдварду.
Элис и Джаспер постучали в мою дверь в восемь утра, и мы поехали позавтракать в небольшое кафе на Пайк-плейс. Затем они отвезли меня в фантастический книжный магазин, которым управляли сами владельцы. Это было именно то место, в котором продавались старинные книги, местные издания и ограниченные серии. Мы также сделали остановку в небольшом сувенирном магазине, чтобы я могла приобрести несколько предметов для игры в бейсбол.
Элис сообщила мне, что я надену свое зеленое шифоновое платье на вечеринку сегодня вечером, потому что «это заставит глаза Эдварда светиться». Таким образом, я подумала, что будет уместно обернуть его подарок в бумагу изумрудно-зеленого цвета. Я украсила его белой лентой и огромным белым бантом.
Когда мы приехали домой из магазина, я была ошеломлена, увидев огромный букет из ирисов, белых лилий и бледно-розовых пионов, стоящий в хрустальной вазе рядом с моей дверью. Так же была карточка с запиской:
Белла,
Надеюсь, ты встретишься со мной на обеде перед игрой
в «Парке водопадов» на «Площади новаторов».
Это всего в нескольких кварталах к югу. Скажем, в полдень?
Эдвард.
Ох ... Боже. Я растеклась лужицей по полу, в то время как Элис визжала, а Джаспер одобрительно качал головой, бормоча что-то типа «парень реально влип».
Элис зашла ко мне в квартиру, чтобы забрать мое платье и туфли «Yves Saint Laurent», для того, чтобы принести их в ресторан, где я смогу переодеться, когда мы с Эдвардом приедем. Она также планировала захватить подходящую сменную одежду для Эдварда, поэтому он не будет единственным человеком на своей вечеринке в бейсболке и джинсах.
Красуясь перед зеркалом, я улыбалась, словно Элис, улыбкой чеширского кота. Я переоделась в хорошую удобную пару черных невысоких узких джинсов и мою новую футболку «Маринерс». Она была довольно большой для меня, поэтому я завязала ее в узел с одной стороны на талии. Обув свои любимые черные кеды и накинув на плечо рюкзак «Prada» со всякими нужными вещами, я вышла за дверь, чтобы встретиться с моим шеф-поваром.
Когда я закрывала свою дверь, Джаспер вышел из своей квартиры.
- Белла, ты не против, если я провожу тебя до «Парка водопадов»? Думаю, это отличная возможность пообщаться без Калленов.
Это так мило.
- Это было бы здорово, Джаз. Это спасет мой желудок от произвольного извержения из-за нервов.
Он рассмеялся, когда мы спускались вниз по лестнице.
- ... Так как дела у вас с Эдвардом?
- Все идет хорошо, я думаю. Он был очень внимателен, и, конечно, не избегает меня больше. И он ведет себя гораздо более открыто, чем раньше.
- Эдвард испытывает к тебе очень сильные чувства, Белла, но он берет на себя огромный риск после того, что пережил. Тем не менее, я никогда не видел его таким за последние два года, что мы знакомы.
Эдвард испытывает ко мне очень сильные чувства? Откуда Джаспер это знает? Эдвард говорил с ним обо мне?
- Каким ты никогда не видел его?
- Открытым, общающимся, беззаботным, сосредоточенным на чем-то, кроме ресторана. Словно за те две ночи на крыше он кардинально изменился. Это огромный шаг для него – снова позволить себе рассматривать возможность отношений.
- Он провел те две ночи на крыше?
- Да. Элис сказала, что он ночевал там с хорошей бутылкой виски и большим количеством демонов, которых необходимо было изгнать.
- Ты сказал, что он снова рассматривает возможность отношений. Это то, чего он хочет для нас?
Он кивнул.
- Наиболее вероятно.
- Но откуда ты знаешь?
- Беллз, благодаря моей работе я знаю, как читать людей. Отличное понимание психологии необходимо для... способности к анализу мотивов людей.
В самом деле?
- И каковы мотивы Эдварда?
- Конечно же, его влечет к тебе - ты отличаешься от всех других женщин, которых он когда-либо встречал. Ты постоянно удивляешь его. Для него ты полностью ... другая.
Его влечет ко мне! Меня просто разрывает от радости!
- Открытым, общающимся, беззаботным, сосредоточенным на чем-то, кроме ресторана. Словно за те две ночи на крыше он кардинально изменился. Это огромный шаг для него – снова позволить себе рассматривать возможность отношений.
- Он провел те две ночи на крыше?
- Да. Элис сказала, что он ночевал там с хорошей бутылкой виски и большим количеством демонов, которых необходимо было изгнать.
- Ты сказал, что он снова рассматривает возможность отношений. Это то, чего он хочет для нас?
Он кивнул.
- Наиболее вероятно.
- Но откуда ты знаешь?
- Беллз, благодаря моей работе я знаю, как читать людей. Отличное понимание психологии необходимо для... способности к анализу мотивов людей.
В самом деле?
- И каковы мотивы Эдварда?
- Конечно же, его влечет к тебе - ты отличаешься от всех других женщин, которых он когда-либо встречал. Ты постоянно удивляешь его. Для него ты полностью ... другая.
Его влечет ко мне! Меня просто разрывает от радости!
- Я подозреваю, что Эдвард будет принимать вещи очень медленно с тобой, Белла. Он видит тебя особенной и ... невинной. Думаю, что он хочет дать тебе то, что, по его мнению, ты заслуживаешь и что пропустила за время своего брака. Думаю, что он хочет «ухаживать» за тобой должным образом.
Волнение наполнило меня. Если я продолжу говорить об этом, то взорвусь в приступе смеха или расплачусь, как ребенок, а может быть, и то и другое. Нам нужно изменить тему, чтобы я смогла успокоиться, прежде чем увижу Эдварда.
- Джаспер, в чем именно заключается твоя работа?
- Проще говоря, я нарушаю систему безопасности, чтобы помочь своим клиентам усовершенствовать ее. Я использую всевозможные атаки, начиная от социальных сетей и заканчивая компьютерными взломами, плюс у меня есть хорошие контакты во многих полезных местах. Как только я нахожу ваши слабые места в системе безопасности, то преобразую их, чтобы вы были максимально защищены.
Это напоминает роман Тома Клэнси.
- Ничего себе. Как вообще ты попал в это? Я хочу сказать, что никогда не слышала о легальном корпоративном шпионаже.
- Ну, это было в значительной степени естественное развитие моей предыдущей работы с федералами.
Он решил пояснить, заметив мой вопросительный взгляд.
- Я был переведен в специальную команду, сотрудничающую с Агентством национальной безопасности и Центральным разведывательным управлением.
- Что ты там делаешь?
- Ну, я могу сказать тебе, но тогда мне придется тебя убить ...
Мы оба засмеялись, но только я немного нервно ... Надеюсь, он действительно пошутил?
- Да, - ответил он на мой невысказанный вопрос, - но я действительно ничего не могу сказать о том, в чем состоит моя работа.
- Джаспер, ты кажешься таким молодым для этого. Я имею в виду, Элис старше меня на год, но ...
- Ну, лесть поможет тебе везде, мисс Белла! – засмеялся он. - На самом деле я на десять лет старше Элис. Человек может изучить и сделать многое за десять лет, понимаешь.
Мы были в двух шагах от Оккидентэл-Авеню на Мэйн-Стрит; «Парк водопадов» располагался прямо за ним. Неожиданно я занервничала. Эдвард, возможно, хочет ухаживать за мной. Что это вообще значит?
- Ну, я оставлю тебя здесь, Беллз. Мне нужно вернуться и помочь Элис с организацией вечеринки. Она выкладывается по - полной, - он покачал головой с любящей улыбкой на лице.
Я посмотрела на Джаспера, потом туда, откуда мы пришли, прежде чем направиться ко входу в парк. Парк был в ширину приблизительно с половину квартала и располагался ниже уровня улицы, окруженный высоким железным забором, что делало его больше похожим на большой дендрарий. Некоторые из декоративных деревьев имели красочную расцветку, а клумбы усеяны цветами. В одном углу был красивый водопад в шесть метров высотой, бегущий вниз по выступающим скалам. Влажный, органический запах воды и зелени сначала казался подавляющим, а рева водопада было достаточно, чтобы заглушить звуки с улицы. Спускаясь по ступенькам, я заметила пятно бронзовых волос Эдварда, сияющих на солнце - он выбрал столик, который не скрывался в тени деревьев, близко к воде.
Хотя мой желудок скрутило от нервов, я спокойно подошла к нему сзади. Его широкие плечи были в идеальной пропорции к остальной части его тела ... он был просто великолепен под любым углом. Когда я была почти в пяти шагах от него, он вскинул голову и взглянул через плечо, будто чувствуя мое присутствие. Он встал и улыбнулся, а когда я сократила расстояние между нами, он наклонился и оставил мягкий поцелуй на моей щеке.
- С Днем Рождения!
- Белла, я рад, что ты пришла.
- Конечно, я пришла, Эдвард. Огромное спасибо за невероятные цветы. Не могу поверить, что ты вспомнил, какие я люблю!
- Такие подробности о тебе легко запомнить.
И снова я потерялась в его глазах...
- Может, присядем? – он указал в сторону стола. Хочется отметить, что, в отличие от других столиков, где стулья были расставлены на противоположных сторонах, у нашего два стула располагались бок о бок.
Я улыбнулась ему, присаживаясь на стул.
- Это такое великолепное место. Я была здесь только один раз, и тогда шел дождь. Но все равно даже тогда было прекрасно, но сейчас, на солнце? Просто восхитительно!
- Да, здесь красиво, но это даже не сравнится с тобой.
О!
Краснея, я уставилась на свои руки и прошептала спасибо. Эдвард дал мне время успокоиться, а затем подтолкнул меня локтем.
- Эй, ты голодна?
Я взглянула на его красивое лицо.
- Да, я на самом деле немного проголодалась. Должно быть, это все из-за походов по магазинам этим утром в поисках подарка на твой день рождения и дальнейшей прогулки сюда.
- О, мне очень жаль ... это была слишком долгая прогулка?
Ой, да ладно ...
- Нет, Эдвард. Я просто дразню тебя. Кроме того, Джаспер проводил меня сюда, так что она прошла незаметно. Мы много разговаривали по пути. Он действительно очень увлекательный собеседник.
Кивнув в знак согласия, Эдвард сказал:
- Да, он такой. Однако он никогда не обсуждает свою работу. Он говорит, что, если скажет мне, то ему придется убить меня, - он засмеялся, и я присоединилась к нему.
- То же самое он сказал и мне!
- Подожди, ты сказала, что купила мне подарок на день рождения?
- Угу, - я усмехнулась ему.
- Но, Белла, поход на игру уже итак достаточный подарок. Ты не должна тратить деньги на меня.
- О, ради Бога, Эдвард. Не будь смешным. Билеты были приятным бонусом с удачным выбором времени. И я не тратила деньги на тебя! Если бы я купила тебе нечто несерьезное, как кукла-наперсток, то это было бы пустой тратой денег.
Он игриво нахмурился.
- Ты хочешь сказать, что не купила мне куклу-наперсток? Мне нравятся эти куклы!
Я слегка ударила его по руке, и он сделал вид, что вздрогнул от боли.
- Сколько лет, ты сказал, тебе исполняется?
- Я не говорил. Но сегодня мне двадцать восемь.
- Двадцать восемь, да. Итак, что у нас на обед, старичок? Мы пойдем в один из ресторанов поблизости?
Он наклонился под стол и достал большой бумажный пакет с ручками.
- Ни в коем случае. Это пикник. Я приготовил обед сам.
Он достал две бутылки чая со льдом и две упаковки в фольге, вручив мне одну из них. Фольга была теплой.
- Элис сказала мне, что тебе очень понравились открытые бутерброды с овощами, которые я делал пару недель назад, так что я решил сделать нечто подобное... только на этот раз я сделал их в виде панини. (п/п: итальянский бутерброд или сэндвич, где булочка разрезается вдоль, а внутрь кладут ветчину, сыр и др. начинки.)
Я развернула фольгу и глубоко вдохнула аппетитный аромат.
- О Боже, Эдвард, это пахнет фантастически! – я откусила кусочек. Ммм, небеса. - Это вкусно! И ты даже вспомнил об оливках и перерончини! (п/п: перерончини – маленькие жгучие перчики).
Мы неторопливо закончили наш обед, разговаривая, смеясь и знакомясь друг с другом поближе. Наконец, Эдвард взглянул на часы.
- Во сколько начинает игра?
- Гм ..., - я достала билеты из кармана и протянула ему. – В три тридцать.
- Хм, сейчас час тридцать. Почему бы нам не выдвинуться прямо сейчас и, возможно, зайти в магазин мороженого за небольшим десертом. Мы можем прогуляться по набережной, а затем отправиться на стадион.
- Звучит здорово! Но сначала ..., - я открыла свой рюкзак и вытащила пару бейсболок и футболку для Эдварда с логотипом «Маринерс».
- Думаю, что мы должны быть соответствующе одеты! – я протянула ему футболку – такую же синюю, как у меня, но с длинными рукавами.
Он улыбнулся.
- Мне нравится! Прямо сейчас ее и одену.
Через секунду Эдвард стоял передо мной уже без рубашки, и я пялилась на него, широко раскрыв глаза. Господи, он ужасно горяч. Он прекрасно сложен, и волосы на груди просто ... прекрасны, не слишком густые и не широкомасштабные. А потом мои глаза двинулись вниз, сначала к пупку, а затем к его...
- Нравится то, что ты видишь?
О, НЕТ! Боже, мои щеки пылают. Я быстро отвернулась, желая утопиться в бассейне у водопада.
Эдвард засмеялся, натягивая новую футболку.
- И как я выгляжу?
Я сглотнула и оглянулась на него. Почему он выглядит таким чертовски довольным?
- Смотрится отлично... э-э, хорошо. Очень хорошо, - мне нужно заткнуться.
- Да? Хорошо.
Прекрати ухмыляться!
- Можешь убрать это в свой рюкзак? – он протянул мне свою футболку, которую снял.
- Конечно, - призвав на помощь все свое самообладание, чтобы не прижаться к ней лицом и не вдохнуть концентрированный запах Эдварда, я сложила его футболку в свой рюкзак. Понюхаю ее позже, когда буду в туалете.
Мы надели бейсболки – я стянула волосы в хвостик сзади - и направились к лестнице. Выходя из ворот парка, Эдвард поравнялся со мной и взял за руку. Это был настолько естественный жест, словно мы делаем это все время. Я счастливо улыбнулась, позволив себе предположить, что мы будем делать это всегда с этого момента.
Мы прогуливались по тротуару в сторону набережной, размахивая руками между нами. Эдвард указал на небольшое бистро и направился к нему.
- Давай посмотрим, есть ли у них мороженое, - он вошел внутрь и стал просматривать меню. - Джелато - отлично. (п/п: Джелато - это итальянский замороженный десерт из цельного свежего коровьего молока и сахара с добавлением любых натуральных ингредиентов: свежих фруктов, ягод, шоколада, орехов.)
Через несколько минут мы сидели за столиком рядом с тротуаром, потягивая кофе и ожидая наши десерты. Эдвард рассказывал мне о своем обучении на шеф-повара. После окончания средней школы он провел бесцельный год в U-Dub, прежде чем вернуться к своей страсти - готовке. Затем он переехал в Чикаго, чтобы поступить в колледж кулинарных искусств «Le Cordon Bleu».
- Это смешно на самом деле. Большинство студентов приходят туда такими же дерзкими, как и я, и думают, что смогут превзойти поваров и их навыки. Но проходит немного времени, и ты становишься более смиренным, и только после этого ты начинаешь учиться реальному мастерству.
- Что усмирило тебя?
Он провел рукой по волосам, затем улыбнулся и покачал головой.
- О Боже, это было очень плохо. Нас попросили приготовить блюдо, которое лучше всего продемонстрирует наши навыки и стиль. Я переусердствовал. Я выбрал трудные ингредиенты, ужасно приготовил их, а затем залил все... тремя или четырьмя различными соусами…все на той же тарелке. Это было ужасно и так неловко. Наш учитель решил сделать из меня пример - и это было справедливо, – а потом заставил всех попробовать.
- Наверное, это было так унизительно.
- Да, но это была одна из лучших вещей, которые могли случиться со мной. Это заставило меня понять, что количество и разнообразие не гарантируют качество. Мои одноклассники адски мучили меня своими шутками, и мне потребовалось около месяца, чтобы исправить это, но думаю, что, в конце концов, хорошо с этим справился.
И снова эта сексуальная ухмылка.
Официантка принесла наши заказы – джелато с клубникой и черникой для Эдварда и с шоколадом и лимоном для меня. Оба стаканчика были залиты взбитыми сливками и имели по коктейльной вишенке на вершине.
Неожиданно во мне появилась какая-то сумасшедшая Белла и взяла управление моим ртом на себя.
- Хочешь мою вишенку? – спросила я, протягивая ее ему.
К его чести, Эдвард избежал какого-то комментария в стиле Эммета, но его глаза довольно сильно расширились на мой вопрос. Уверена, что была цвета самой этой вишни, когда Эдвард прочистил горло и ответил.
- Определенно.
Ой, ой, ой.
Он протянул руку, но, вместо того, чтобы забрать вишню, он взял меня за руку и притянул к себе. Смотря мне в глаза, он поднес вишенку ко рту и обхватил губами, слегка всосав ее внутрь, прежде чем оторвать от веточки. Он выпустил мою руку, а потом облизал губы и улыбнулся.
Мой сотовый разразился мелодией «Полет шмеля». Я ответила, не глядя на дисплей.
- Привет, Элис! ... Да, все в порядке ..., - я закатила глаза. - Мы просто решили поесть мороженое, а затем прогуляться по набережной до начала игры ... Нет, это не «Баскин Роббинс» ... Да, хорошо, я спрошу его, - я взглянула на Эдварда, который посмеивался.
- Это идеальный рингтон для Элис. Надо будет поставить его на своем телефоне.
- Элис хочет, чтобы мы встретились с ней и Джаспером в «Диком» после игры. У нее появились какие-то новые идеи украшения, и она хочет узнать твое мнение.
- Конечно ... спроси ее, не хочет ли она потом сходить поесть суши. Если ты, конечно, не против?
Чувствуя себя немного виноватой, я ответила:
- Да, я бы с удовольствием.
Я снова приложила телефон к уху.
- Да, Элис, Эдвард не против, и он хочет знать, хотите ли вы, ребята, потом пойти и поесть суши? Да? Ладно, отлично, увидимся в ресторане после игры.
Спасибо господу за сверхъестественное чувство времени Элис - она спасла меня от смущения из-за вишни. Мы закончили наше мороженое и отправились на набережную.
- Раньше здесь был сорок восьмой пирс. Когда мне было десять, «Nirvana», «Cypress Hill» и «The Breeders» выступали здесь с концертом. Я не знаю, как, но как-то нам удалось убедить папу отвести нас на него. Мы с Эмметом неделями сводили его с ума, и он, наконец, смягчился. Мама осталась дома с Элис. После этого папа целую вечность жаловался, что преждевременно оглох.
Я не могла удержаться от смеха, представив себе более молодого Карлайла на концерте «Nirvana» с двумя маленькими мальчиками, которых невозможно было держать под контролем.
- Мне жаль твоего отца!
- Вскоре после этого он купил диск «Nirvana». Он до сих пор держит его в своем автомобиле. Думаю, он, скорее всего, орет под него по пути на работу!
Мы по-прежнему двигались на юг вдоль набережной, проходя огромные площадки с контейнерами. Эдвард все время держал меня за руку. Мы говорили обо всем на свете, начиная от наших самых ненавистных моментов в средней школе до самых любимых эпизодов «Saturday Night Live».
Когда мы подошли к воротам стадиона, очередь только начала формироваться. Я проверила время – без десяти три. Достаточно времени, чтобы войти, найти туалет, отыскать наши места и устроиться до начала игры.
По мере приближения к воротам я услышала свое имя, раздающееся из другой очереди. Мы с Эдвардом одновременно посмотрели в том направлении и увидели Джеймса с рыжей девушкой, которая, вероятно, была его женой, Викторией. Ее ярко-оранжевые волосы были длинными и кучерявыми. Она была бы довольно симпатичной, если бы постоянно не хмурилась. Выражение ее лица было почти диким – теперь я поняла, что имела в виду Элис, говоря, что Виктория может напугать волка выражением своего лица.
- Ну, здравствуй, Изабелла. Я не знал, что ты поклонница бейсбола, - руки Эдварда обернулись вокруг меня.
- Почему ты должен знать что-то обо мне, Джеймс?
- Оооо, Изабелла с перчинкой сегодня. Тебе нравится, когда она остренькая? Как бы ты порекомендовал ее, Эдвард? – я закатила глаза и посмотрела на его жену. Как она терпит его поведение? Но то, как она смотрела на меня, сразу же заставило чувствовать себя некомфортно.
Эдвард отпустил мою руку и шагнул к Джеймсу. Он что-то тихо сказал ему на ухо, и выражение лица Джеймса изменилось с самодовольного на... немного испуганное? Он поправил свой воротник и вытянул шею, глядя в спину Эдварда, когда он вернулся ко мне и снова взял за руку.
- Что ты ему сказал? Ты быстро заткнул его!
- Возможно, я что-то упомянул о том, что мой хороший друг владеет скотобойней и особенно искусен в быстром и тщательном спускании шкур.
Моя рука взлетела ко рту, когда я попыталась задушить громкий смех. Я оглянулась назад на Джеймса, который со стервозной ухмылкой наблюдал за нами. Они с Викторией хорошо подходят друг другу.
Когда мы вошли на сам стадион, то поняли, что Джеймс и Виктория направились к более дальним и менее хорошим местам. Эдвард сказал:
- Слава Богу, мы не должны мириться с его дерьмом на протяжении всей игры. - Я кивнула в знак согласия.
После первого тайма Эдвард заявил, что собирается пойти и найти идеальную еду для бейсбола.
- Хочешь перекусить хот-догом, Беллз?
Я широко улыбнулась ему.
- Это первый раз, когда ты назвал меня Беллз. Мне это нравится!
Он одарил меня своей сексуальной ухмылкой.
- Да, мне тоже.
И мы снова засмотрелись друг на друга. Боже, он так хорошо выглядит в бейсболке и этой футболке.
- Итак, ты хочешь хот-дог? Или арахис? И я определенно принесу тебе пиво. Нельзя ходить на бейсбол и не выпить кружку пива.
- Мне бы хотелось пива. Я откажусь от хот-дога, но небольшой пакетик попкорна не помешает.
Он закатил глаза и встал с места, бормоча что-то о язычниках, которые не едят сосиски во время игры.
Минут через десять Эдвард вернулся на свое место рядом со мной с огромным, восхитительно выглядящим хот-догом, откровенно утопленном в квашеной капусте, обжаренном в масле луке и горчице. Он покачал головой на меня, протягивая мне мой попкорн и пиво.
- Белла, я не понимаю, как можно не хотеть одного из этих малышей, когда приходишь смотреть бейсбол.
- Боже, Эдвард. Он огромный - я никогда бы не смогла съесть все это, особенно после обеда.
- Да, но я вижу, как ты смотришь на него. Ты знаешь, что хочешь попробовать. Давай, попробуй. Просто маленький кусочек.
Я закатила глаза. Но он, конечно, был прав. Это выглядело чертовски удивительно. Я улыбнулась ему.
- Хорошо, но только маленький кусочек.
Он протянул его мне, и, несмотря на мои лучшие намерения, не было никакого способа откусить маленький кусочек от этого настоящего бегемота. Поэтому мне пришлось отгрызть огромный кусок, набив полный рот.
Когда я жевала, то прикрыла рот рукой, потому что знала, что измазала рот в горчице. Я, наконец, проглотила и потянулась за одной из салфеток на коленях Эдварда. Он наблюдал за мной все это время с веселой усмешкой.
- Изабелла, подожди, - его глаза потемнели, когда он перевел взгляд на мой рот. Затем он поднес свою руку к моим губам и вытер горчицу большим пальцем. Я поняла, что он собрался сделать, но захотела показать ему, что тоже могу играть в эту игру. Особенно после того, как он съел вишню.
Прежде чем он успел убрать руку назад, я, поймав его взгляд, взяла его за руку и накрыла его большой палец губами. Полностью облизав с него горчицу, я еще немного поводила по нему языком, заставляя его медленно моргнуть и тяжело сглотнуть. Когда я отпустила его руку, он неторопливо поднес этот же палец к своим губам и, по-прежнему пристально глядя на меня, повторил мои действия.
- Очень вкусно.
До конца игры мы продолжали немного флиртовать и наслаждаться обществом друг друга. В течение всего третьего тайма Эдвард сидел, закинув руку на спинку моего сиденья и обнимая меня за плечи.
Игра закончилась после первой половины девятого тайма, когда «Гиганты» пропустили сначала два мяча, а затем и третий. Я была так взволнована, что прыгнула прямо в объятия Эдварда и начала подпрыгивать вверх и вниз рядом с ним. Неожиданно я поняла, что делаю, но, когда попыталась отодвинуться, он притянул меня ближе, отрывая меня от земли и крепко обнимая. И я обняла его в ответ. Черт, это было хорошо, очень хорошо. Мне хотелось бы остаться в его объятиях навсегда. Но потом я вспомнила о вечеринке.
- Который час? – спросила я, доставая свой рюкзак из-под сиденья и вешая на плечо.
- Начало восьмого. Обратно пойдем пешком или возьмем такси?
- Думаю, такси или автобус - что приедет быстрее.
В конечном итоге мы сели на автобус, который высадил нас в двух кварталах от дома. Пока мы ехали в автобусе, я отправила сообщение Элис, сообщив, что мы будем там через десять минут.
По мере приближения к ресторану я заметила, что в ресторане темно, даже неоновая вывеска не горела. Как странно.
Эдвард тоже это заметил.
- Интересно, почему нет света. Может быть, она еще не пришла? Но почему неоновая вывеска не горит?
Он подошел ко входу и потянул за красивые латунные ручки, открывая дверь. Я последовала за ним в темную тишину. На самом деле, это было немного жутковато. Как только мы вошли внутрь, на нас внезапно обрушились яркий свет и оглушающий шум.
- С днем рождения!
Несмотря на то, что я ожидала этого, я все равно была поражена. Бедный Эдвард почти выпрыгнул из штанов.
- Иисус Христос, Элис! Ты, блядь, пытаешься убить меня?
- Следи за языком, Эдвард! – предупредила его мать, подходя ближе и заключая его в объятия. Карлайл последовал за ней, обнимая их обоих.
- С днем рождения, сынок!
А потом к ним присоединилась Элис, и затем Эмметт ... эти семейные объятия Каленов из пяти человек угрожали перекинуться на остальную часть гостей.
Дальше Эммет притянул Роуз, а Элис Джаспера. Я отвела взгляд и сделала шаг в сторону бара, где на подносах стояли наполненные бокалы шампанского.
- Куда это ты собралась? – Эдвард схватил меня за руку и потянул обратно в коллективные объятия Калленов. О, Господи! Я обвила руками его талию, в полной мере пользуясь возможностью пообниматься с ним. Его руки в ответ сжались вокруг меня, и Элис улыбнулась мне, как чеширский кот, смотря на меня «ты так влюблена в моего брата» взглядом. Да, Элис, думаю, так и есть.
Когда мы, наконец, все отстранились друг от друга, и Эдвард поприветствовал всех остальных гостей в ресторане, Элис сообщила нам, что теперь мы можем разойтись по уборным и переодеться.
Пока Эдвард все еще разговаривал с кем-то, я стремглав побежала по коридору, чтобы освежиться перед тем, как переоденусь в платье. Когда я вышла, Элис подошла ко мне.
- Боже, Белла, что ты так долго?
- Мне, гм ... нужно было время. Я хотела хорошо выглядеть.
Элис осмотрела меня с ног до головы.
- Беллз! Ты выглядишь прекрасно! Бедному Эдварду, возможно, потребуется присесть, когда он увидит тебя в этом!
Как только мы вошли в зал, Эдвард сразу же посмотрел в нашу сторону. Он, кажется, наблюдал за мной.
- Элис, ты отлично подобрала одежду своему брату.
Он направился в мою сторону, выглядя невероятно сексуально в черных джинсах и черной спортивной куртке, легкой серой рубашке на кнопках, которые были расстегнуты сверху, и без галстука. Он такой вкусный.
Подойдя к нам, он улыбнулся мне.
- Эй.
- Привет. Я вижу, ты принарядилась! – я улыбнулась ему.
- Не так, как ты ... Ты выглядишь чертовски ошеломляющим, - и, конечно же, я покраснела. Но мне удалось улыбнуться. Краем глаза я заметила, что Элис ускользнула от нас.
- Спасибо.
- Шампанское? – он протянул мне фужер.
- Да, спасибо, - я до сих пор не отводила взгляда от него, а он от меня.
К нам подошел Гарретт.
- Шеф-повар, С Днем Рождения! – Эдвард отвел глаза, поворачиваясь к своему су-шефу.
- Спасибо, Гарретт. И называй меня Эдвард, когда мы не работаем, хорошо?
- Я постараюсь, ше ... Я имею в виду, Эдвард.
- Элис сказала, что ты вместе с другими поварами занимался сегодняшним банкетом. Хорошая работа – все выглядит отлично.
- Спасибо, Эдвард. Надеюсь, на вкус это будет так же превосходно.
- Лучше бы так и было, учитывая, что это я учу тебя!
После этого Эдвард, держа меня за руку, везде водил за собой, пока приветствовал каждого гостя. Здесь были ресторанные критики, другие повара, весь персонал «Дикого» и несколько старых друзей семьи, которые, казалось, были больше друзьями Карлайла и Эсме, чем Эдварда. Я даже познакомилась с соседями, чьи куры несут потрясающие яйца.
- Хорошо, внимание все! Пришло время Эдварду открыть свои подарки!
Она потянула его, а, как следствие, и меня, потому что он не отпустил мою руку, к фортепиано, где располагалась гора подарков.
- Элис, это неудобно, - пробормотал он ей.
- Не будь смешным, Эд! Это весело!
Эдвард начал открывать свои подарки. Эммет и Роуз купили ему высококлассную жаровню, чтобы он, наконец, «мог сам готовить на День благодарения», а Карлайл и Эсме подарили ему пять новых одинаковых черных курток шеф-повара с белой вышивкой:
Эдвард Каллен
шеф-повар
Подарок Элис могла выбрать только Элис – эксклюзивный поход по магазинам вместе с ней и услуги спа-салона, в том числе уход за лицом и маникюр. Я усмехнулась, представив Эдварда с ломтиками огурца на глазах и какой-то фруктовой слизью на лице.
Эдвард открыл подарок Джаспера и вопросительно уставился на него. Джаспер объяснил:
- Это брелок с фонариком. Он очень удобный, когда ты хочешь разблокировать свой автомобиль или дверь в темноте.
Эдвард рассмеялся над этим.
- Джаз, моя машина даже в темноте открывается с дистанционного брелка.
Тогда Джаспер наклонился и шепотом пояснил ему.
- Это больше, чем фонарик, чувак. При нажатии на эту кнопку он испускает сигнал, который выводит из строя камеры видеонаблюдения в радиусе пятисот метров, - он кивнул в мою сторону. - Это классно помогает при небольшом веселье в лифте или гараже. Поверь мне, мы с Элис уже испробовали его, и он отлично работает.
Мы с Эдвардом покраснели.
- Джаспер, где ты взял нечто подобное? – спросил он.
- Эдвард, ты же знаешь, что я не могу разглашать свои источники. Достаточно сказать, что у меня есть друзья, которые заставили бы агента разведки походить на любителя в школьном дворе.
Наконец Эдвард добрался до моего подарка. Думаю, что он намеренно оставил его на потом. Он поднял его и потряс, глядя на меня с любопытством. Затем разорвал оберточную бумагу.
Его глаза расширились, и он восторженно улыбнулся, доставая старую книгу в серой обложке.
- «Книга рецептов повара Белого Дома»?
- Это оригинал, который принадлежал леди, действительно работающей на кухне в Белом Доме. Это ее полные рукописные заметки.
- Беллз, это потрясающее! Я видел это раньше, конечно, но никогда столь старую копию. И иметь заметки от настоящего повара Белого дома? Ничего себе ... спасибо, - он притянул меня к себе и поцеловал в щеку.
- Я рада, что тебе нравится, Эдвард. Но там есть еще кое-что.
Он вскинул брови и потянулся обратно к коробке в зеленой упаковке. Там была еще одна книга – «Дикие съедобные растения и грибы Тихоокеанского Северо-Запада».
- Белла, это фантастически! Как ты узнала, что я хочу отправиться в поездку для самостоятельного сбора?
Я ухмыльнулась.
- Это было дикое предположение!
- О-о-о, - застонали одновременно Эммет и Джаспер. Потом Джаспер резко дернулся, стукнув Эммета.
- Чувак, ты должен мне пиво!
Источник: http://robsten.ru/forum/49-1545-26