Фанфики
Главная » Статьи » Фанфики по Сумеречной саге "Все люди"

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Твой Мой Ребенок. Глава 12 Часть 1
Глава 12

01 июня 2012 г., пятница четыре недели спустя


Изабелла посмотрела на часы и отметила, что вот-вот должны приехать Эдвард и Лилли. Она сняла фартук, перекинулась парой слов с Лией и вышла в зал «Sweet Dreams».

- Тайра, – обратилась она к своей помощнице и администратору в одном лице, – я пойду, если что-то срочное – звони, хорошо?

- Конечно, Белла, – улыбнулась девушка и добавила: – Привет мистеру Каллену и Лилл.

- Обязательно, хотя, думаю, Лилли ты и сама увидишь, – ответила Свон и направилась к выходу.

За эти четыре недели персонал кафе привык, что теперь сюда частенько забегает темноволосая малышка с такими же огромными карими глазами, как и у начальницы. А вот когда маленький ураган с косичками впервые, тихим воскресным утром, ворвался в кафе и с радостным «Мамочка!» кинулся в объятия мисс Свон, многие были не на шутку удивлены. Увидев недоумение на лицах подчиненных, Изабелла в тот же день, после закрытия, собрала всех и рассказала краткую версию произошедшего, а также дала указание немедленно сообщать ей, если в кафе придет кто-нибудь из семейства Каллен.

Жизнерадостная Лилли с заразительной улыбкой быстро очаровала постоянных посетителей кондитерской и девушек-официанток. Еще больше последних заинтересовал папа девочек – красивый, вежливый и определенно обеспеченный мужчина без каких-либо признаков обручального кольца, а соответственно и миссис Каллен, который в последнее время не только приезжал с дочкой, но часто заглядывал во время обеда. Увидев, что мистер «Сексуальный папочка», как называли его девушки между собой, заходит в «Sweet Dreams», они чуть ли не все разом бросались ему навстречу, предлагая занять лучший столик. Каллен, конечно же, понимал, что хорошенькие официантки всячески пытаются с ним кокетничать, однако оставался подчеркнуто равнодушен, но вежлив и неизменно спрашивал о мисс Свон. Сама Белла не подозревала о том, как реагируют на Эдварда её сотрудницы. До определенного времени об этом не знала и Тайра, которая вместе с Лией, Кэмом и еще одной недавно обручившейся официанткой составляла ту небольшую часть персонала кафе, кто остался равнодушен к чарам новоиспеченного отца Кэтти. Но, услышав однажды, как две девушки громко сетовали, что их третья коллега оказалась в этот день удачливее, успев перехватить «сексуального папочку», быстро сообразила, что к чему, и отныне старалась сама встречать мистера Каллена, дабы оградить его от излишнего внимания назойливых девиц.

Сегодня Тайра ни о чем таком не беспокоилась. По пятницам, а сегодня была как раз пятница, девочки ночевали вместе, в этот раз в доме Свон. По случаю начала летних каникул Белла собиралась сходить с дочками на пикник, тем более что погода в последнее время радовала солнечными деньками. Об этом, как и о том, что Эдвард завезет Лилли к ней домой по пути на работу, Изабелла сказала еще вчера. Поэтому, проводив взглядом уходящую хозяйку, Тайра облегченно вздохнула: Каллену не придется заходить в кафе, а значит, и у официанток не будет повода снова сходить с ума при виде мужчины. «Цербер Тайра может отдыхать», – усмехнулась про себя администратор и вернулась к работе.


~~~


Поднявшись в квартиру, Белла заглянула в комнату дочки.

- Милая, скоро приедут Лилли и папа, – сказала она, поцеловав в макушку девочку, которая сидела за письменным столом. Заглянув через плечо малышки, Изабелла увидела, что Кэтти что-то читает. – Кэтти, что ты такое читаешь?

- «Удивительный волшебник из страны Оз», – показала Кэтти обложку книги.

- Хорошая сказка, – улыбнулась Белла. – Это вам в школе сказали прочитать?

- Нет… – тихо ответила девочка и почему-то смутилась, отводя глаза.

- Что такое, маленькая? – Изабелла присела рядом с дочерью и взяла её за руки. – Все ведь хорошо?

- Да, просто… – Кэтти снова замолчала, а затем, глубоко вздохнув, продолжила: – Когда я ночую у Лилли… мистер Эдвард читает нам сказку… И когда мы стали выбирать сказку, он предложил «Чудесную страну Оз»1. Лилли была согласна и сказала, что без меня они не будут её читать… Тогда он спросил меня: «Кэтти, а ты читала «Удивительный волшебник в стране Оз?» И я сказала, что да… Я не знаю, почему так сказала… Получается, что я его обманула… Но я не хотела!.. – теперь она казалась очень расстроенной.

- Конечно, не хотела, милая, – постаралась успокоить девочку шатенка. – Ты, наверное, просто постеснялась сказать, что не читала эту сказку, да?

- Ага… – кивнула малышка.

- И решила сама её прочитать, – уже убежденно закончила Белла, после чего Кэтти снова кивнула.

В отличие от Лилли, которая унаследовала от Дэна Купера способность легко адаптироваться в новой ситуации, вдумчивой Кэтти было сложнее принять то, что в её жизни появился отец. Как мать, Изабелла видела, что девочка тянется к мужчине, всякий раз внимательно слушая все, что он ей говорит. Да и возвращаясь из особняка Калленов, она взахлеб рассказывала о том, как они весело проводили время с Лилли и Эдвардом. Но природная застенчивость по-прежнему заставляла её робеть в его присутствии, а когда девочка упоминала отца в разговоре с мамой, то употребляла безличное «он» или «мистер Эдвард» – почему-то ей было сложно вслух произнести простое «папа».

- Кэтти, я знаю, что тебе пока трудно привыкнуть к этому, но папа действительно хочет узнать тебя лучше. И ему интересно, какие книжки ты читаешь, какие мультфильмы смотришь, какой твой любимый цвет… Поэтому тебе не нужно его стесняться. И не нужно бояться сказать правду… Он – твой папа, и он любит тебя, и ты можешь ему доверять точно так же, как мне… Понимаешь? – осторожно произнесла Свон, стараясь помочь дочке.

- Да, – коротко ответила Кэтти, но при этом все еще не смотрела на маму.

Белла понимала: несмотря на её слова, Кэтти не просто вести себя свободно с отцом, поэтому предпочла больше не заострять на этом внимание и добавила лишь:

- Вот и славно.

Спустя пару мгновений раздался звонок в дверь.

Кэтти тут же вскинула голову и улыбнулась, от чего её зеленые, как у папы, глаза, которые еще пару минут назад она стыдливо прятала, озарились радостью. И пусть ей было пока сложно говорить о папе, каждый раз она очень-очень ждала встречи с ним. Девочка поерзала на стуле, нерешительно глядя на маму.

- Ну, же! Беги, встречай папу, – улыбнулась Изабелла, после чего малышка тут же помчалась открывать дверь.

Белла шла следом за дочерью, когда машинально задержалась у зеркала, поправив несколько прядей, выбившихся из свободного пучка, думая при этом о том, что блеск для губ остался в её спальне. Поймав себя на этой абсурдной мысли, она слегка нахмурилась и, мысленно дав себе подзатыльник, поспешила в прихожую. Выйдя в коридор, она увидела, как Кэтти распахивает дверь.

- Привет, Кэтти! – тут же раздался звонкий голосок Лилли.

- Привет, – улыбнулась Кэтти, пропуская подружку, а следом за ней и отца.

Лилли сразу подбежала к Изабелле и стала, подпрыгивая от нетерпения, рассказывать о том, какой пирог хотела бы испечь вместе с мамой. Кэтти же так и осталась стоять у порога, завороженно глядя на отца. Эдвард тем временем поставил рюкзачок Лилли и присел на корточки перед второй дочкой.

- Здравствуй, милая, – тихо произнес мужчина, слегка приобняв девочку и чмокнув её в макушку.

- Здрасте… – еще тише ответила Кэтти и смущенно улыбнулась.

Как бы Эдварду ни хотелось прижать к себе малышку и долго-долго не выпускать, он все же понимал, что этим только смутит её еще больше, а потому, еще раз коснувшись губами шелковых светлых прядей, выпрямился и посмотрел на Изабеллу.

- Доброе утро, – поприветствовала его девушка, посылая понимающую улыбку.

- Доброе утро, Белла, – кивнул в ответ Каллен и как-то нервно провел рукой по волосам, глубоко вздохнув при этом. – Ну, я, наверное, уже пойду… – нехотя добавил он.

- Может, кофе? – предложила шатенка. На лице мужчины немедленно расплылась довольная улыбка.

- А, может, найдется лишняя чашка какао? – в ответ спросил Эдвард.

- Да-да-да! – подпрыгивая на месте, закивала Лилли. – Я тоже хочу маминого какао!

- Можно мы с Лилли сами его нальем? – тут же отозвалась Кэтти.

- Конечно, только осторожнее, – дала разрешение Изабелла, после чего малышка Кэт, кинув быстрый взгляд на папу из-под длинных ресниц, схватила подружку за руку и потянула в сторону кухни.

Проводив взглядом девочек, оба родителя как-то вдруг замерли, глядя друг другу в глаза. Вообще, это был едва ли не первый раз после возвращения из Форкса, когда они вот так остались наедине, пусть всего лишь на пару минут. Но почему-то в этот момент ни одному из них не хотелось что-либо говорить, дабы прервать молчаливую паузу – смотреть друг на друга, слегка улыбаясь, было вполне достаточно… Хотя, возможно, Каллен и хотел бы оказаться чуточку ближе к той, чей теплый взгляд и добрая улыбка неизменно дарили ему надежду, что неловкость в общении с Кэтти когда-нибудь исчезнет.

- Мам, пап? Ну, вы где? – вдруг выглянула из кухни мордочка Лилли.

- Уже идем, – откликнулся Эдвард, после чего оба родители поспешили присоединиться к девочкам.

Зайдя на кухню, Белла быстро поставила на стол тарелку со свежей выпечкой, прихваченной из кондитерской. Заняв свое место, она улыбнулась, увидев среди чашек, наполненных сладким какао, любимую кружку Кэтти – ту самую, белую, усеянную крупными красными горошинами, из которой дочка каждое утро пила любимый напиток. А уже в следующее мгновение сердце матери наполнилось щемящей нежностью и невероятной гордостью за свою девочку, наблюдая, как та аккуратно, стараясь не расплескать, двигает эту самую чашку своему отцу. И пусть Эдвард пока не мог оценить всей трогательности этого маленького поступка дочери, Изабелле он многое поведал об истинном отношении застенчивой Кэтти к папе. Перехватив взгляд малышки, мама Белла одобряюще улыбнулась и незаметно подняла большой палец вверх.

Следующие минут десять они дружно уплетали булочки с корицей, запивая вкусным напитком. Лилли охотно разговаривала со всеми – то что-то увлеченно рассказывала, то задавала вопросы, а то, хихикая, шептала о чем-то на ухо Кэтти, от чего светловолосая малышка уже через пару минут расслабилась и дальше не уступала в разговорчивости своей темноволосой подружке. Глядя на девочек, Белла мысленно радовалась умению Лилл разряжать любую обстановку и располагать всех вокруг, унаследованному от родного отца.

- Хэй, а почему это у вас дверь открыта? – вдруг послышался низкий мужской голос со стороны прихожей.

- Дядя Джейк! – вдруг взвизгнула Кэтти и, спрыгнув со стула, умчалась из кухни.

Изабелла широко улыбнулась и обратилась ко второй дочери:

- Лилли, милая, пойдем, я тебя кое с кем познакомлю, – после чего они, взявшись за руки, вышли в коридор.

Эдвард растерянно проводил их взглядом, а затем нахмурился и поспешил увидеть, кого это принесла нелегкая.

Оказавшись в небольшой прихожей Свон, он стал свидетелем того, как какой-то смуглый здоровяк в темно-синем костюме кружит его дочь, от чего та восторженно визжит. Каллен тут же почувствовал болезненный укол отцовской ревности. По какому праву этот незнакомый бугай вызывает у его девочки столько восторга, тогда как ему, родному отцу Кэтти, приходится довольствоваться осторожными объятиями? Да кто вообще такой этот… дядя Джейк?

Через пару мгновений незнакомец, наконец, отпустил девочку, но, как оказалось, лишь для того, чтобы притянуть в свои медвежьи объятия Беллу.

- Беллз, детка, как же я соскучился! – пробасил «бугай», крепко стискивая хрупкую фигурку девушки.

Услышав это самое «детка», Каллен помрачнел еще больше, делая собственные выводы о том, кем является для Изабеллы мужчина. И это, почему-то, задело его ничуть не меньше, чем реакция Кэтти.

Однако оказалось, что и это не было пределом. Кое-как отлепив свои лапы от Беллы, здоровяк заметил Лилли, при этом упорно игнорируя присутствие Эдварда, и обратился к малышке:

- Так-так, а кто эта маленькая мисс?

- Лиллиан Элизабет Каллен, – ничуть не смутившись, представилась девочка, протягивая ладошку.

- Ого! Джейкоб Билли Блек, – мужчина слегка пожал детские пальчики, демонстрируя широкую белозубую улыбку.

- Здравствуйте, мистер Блек, – улыбнулась в ответ Лилли.

- Привет, малышка Лилл, – кивнул Блек. – И для тебя я просто дядя Джейк, идет?

- Идет! – радостно согласилась та.

- Дядя Джейк, – позвала Кэтти, – а в какой стране ты был в этот раз?

- О-о-о… – загадочно протянул Джейкоб. – Я был в стране, которая называется Украина. И я привез вам маленькие подарки, – добавил он, наклоняясь к своей дорожной сумке.

Через пару мгновений он держал в своих больших ладонях двух миниатюрных куколок с нежными фарфоровыми личиками, одетых в национальные украинские костюмы – белые рубашечки с широкими рукавами, красные сарафаны с вышитыми орнаментами на юбках, украшенные рядами красных бус, и, конечно же, с веночками на головках из цветов и разноцветных ленточек. При этом первая кукла была со светлыми глазками и пшеничными волосами, а вторая – кареглазая и с косами цвета воронового крыла.

- Вот… Я увидел их в одном из сувенирных магазинчиков Киева, и подумал, что они очень похожи на вас, – с этими словами он протянул игрушки девочкам.

- Ух, ты! – с восторгом воскликнула Лилли. – Я таких еще никогда не видела!

- Какие они красивые!.. Спасибо, дядя Джейк! – подхватила Кэтти.

- Да-да, – закивала Лилл, – большое спасибо, дядя Джейк!.. Пап-пап, смотри какая необычная, правда? – уже через секунду обращалась она к отцу, показывая подарок.

Каллен, все это время раздираемый бессильной злостью, ревностью и огромным желанием врезать этому самому Блеку, так легко очаровавшему его малышек, мгновенно расслабился, стоило ему услышать родной голосок, и нежно посмотрел на дочку.

- Замечательная, – подтвердил Эдвард, а затем добавил: – Кэтти, а ты покажешь мне свою куколку?

Нежный румянец тут же окрасил щечки Кэтти, и она торопливо подошла к отцу, протягивая игрушку.

- Эти куколки, и правда, такие же красивые, как мои девочки, – ласково проговорил Каллен, притянув обеих малышек к себе, от чего Лилли весело хихикнула, а Кэтти широко улыбнулась.

Теперь, когда дочки были рядом, Эдвард снова чувствовал себя уверенно. Но взглянув на Изабеллу, вдруг осознал, что для полного спокойствия ему не хватает только одного – чтобы наглая физиономия Джейкоба Блека оказалась сейчас за дверью, а лучше и вовсе за многие мили от Сиэтла… например, в одной их глухих деревушек Украины.

- Кэтти, Лилли, как насчет того, чтобы посмотреть на карте, где находится Украина? – предложил папа Каллен девочкам.

Как только малышки с энтузиазмом, присущим исключительно восьмилеткам, убежали в комнату Кэтти, Эдвард подошел ближе к Белле, которая негромко разговаривала с Блеком. Встав у нее за спиной и сверля взглядом её собеседника, он жалел, что не может притянуть девушку точно так же, как дочек пару минут назад.

«Бугай», чьи темные, чуть раскосые глаза, черные короткие волосы и смуглая кожа выдавали в нем потомка коренного населения Олимпийского полуострова, перевел свой взгляд, в котором молнией промелькнула усмешка, на выросшего за спиной Свон мужчину. Изабелла тоже почувствовала близкое присутствие Эдварда и, повернувшись вполоборота, улыбнулась.

- Эдвард, познакомься, это Джейкоб Блэк, мой очень близкий и старинный друг, – сообщила она.

- Да, я слышал, – ответил тот и протянул руку, – Эдвард Каллен, папа Кэтрин и Лиллиан.

- Что ж, и я более чем наслышан, – ответил Джейкоб.

Их рукопожатие получилось куда более крепким и продолжительным, чем требовалось, но ни один из мужчин не желал первым прерывать этот «обмен любезностями» и, казалось, только усиливал нажим, не отрывая взгляда от соперника.

Почувствовав, что атмосфера вокруг накаляется, Белла произнесла:

- Ну, теперь все друг с другом знакомы, так что нет смысла стоять в прихожей… Может, переместимся в гостиную и выпьем чаю?.. Или какао, – добавила она, посмотрев на Эдварда.

Каллен в ответ улыбнулся, глядя в глаза Белле, с каким-то детским восторгом радуясь тому, что у них появилась вот такая общая маленькая, понятная им двоим шутка. И только он хотел ответить, как раздался рингтон его мобильного телефона.

- Да, Клэр, привет… – ответил он, прекрасно понимая, что означает звонок Хэмптон. – Сделка по «Bechtel» назначена на три… Да, конечно, все документы сейчас у страховщиков… О’кей… Да, я буду… – он посмотрел на часы, – через двадцать минут… Хорошо, до встречи.

Завершив разговор с начальницей, Эдвард провел по волосам пятерней и произнес:

- Жаль, но мне придется отказаться от какао…
 
- Ну, значит, в другой раз? – улыбнулась Свон. - Ловлю на слове, – расплылся в ответной улыбке Каллен.

- Ну, а мне, пожалуй, самую большую кружку! – вмешался вдруг Блек, вновь тем самым провоцируя Эдварда на крайне нелицеприятное высказывание в свой адрес, но, к неудовольствию последнего, Изабелла снова смягчила ситуацию, произнеся:

- Джейк, ты иди пока в гостиную, а я провожу Эдварда.

- Конечно, Беллзи, – кивнул Джейкоб, в очередной раз ослепительно сверкнув белоснежной улыбкой, хотя, по мнению Эдварда, это больше смахивало на оскал.

Как только Блек, под прицелом яростного взгляда зеленых глаз, скрылся за порогом гостиной, Эдвард медленно выпустил воздух сквозь стиснутые зубы, а затем несколько резко спросил:

- Так, вы идете сегодня на пикник?

- Да… – немного растерялась Белла. – Что-то не так?

- Нет… Все хорошо, просто… Прости, это все из-за сложностей на работе… – голос Эдварда снова стал нормальным, а губы тронула немного печальная улыбка. – Пойду попрощаюсь с девочками… А тебе, наверное, нужно заняться гостем?

- Джейк знает здесь все не хуже меня, – отмахнулась шатенка.

- Даже так… – тихо проговорил Каллен, заставляя себя не реагировать на последнюю реплику, прежде чем зайти в комнату к девочкам.

~~~


В этот солнечный и очень теплый день многие жители столицы штата Вашингтон спешили выбраться если уж не загород, то хотя бы в один из многочисленных парков. Одним из таких мест, где бóльшая часть зеленого газона была усеяна разноцветными покрывалами, был парк «Магнолия», расположенный на северо-западе от центра города, в одном из самых крупных районов Сиэтла, в честь которого и был назван. И хотя Белла собиралась посетить с девочками ближайший от дома парк, «дядя Джейк» уговорил её отправиться в маленькое путешествие до побережья, где они выбрали чудное местечко с прекрасным видом на залив Пьюджет-Саунд.

- Уф, все, больше не могу… – протянул Джейк, плюхаясь на красно-белый клетчатый плед рядом с Беллой, которая тут же оторвалась от чтения книги. – Я уже и забыл, какими выматывающими могут быть игры с восьмилетним ребенком. А уж если их сразу двое…

- Это еще ничего. Радуйся, что они не попросили тебя поиграть с ними в «салон красоты» – в эту игру они могут играть бесконечно, – улыбнулась девушка, протягивая Блеку бутылку с водой. – Хотя, кто сказал, что они не сделают этого вечером?

- А избежать этого никак нельзя? – с надеждой уточнил Джейкоб.

- Ну, если ты сможешь не поддаться их умоляющим взглядам на ангельских личиках и фирменному «Пожалуйста-пожалуйста, всего разочек, дядечка Джейк» в исполнении Лилли… – пропела тоненьким голоском Свон, сама до конца не осознавая, насколько точно изобразила дочь, – если у тебя получится, то клянусь купить тебе годовой абонемент на игры «Маринерс»2.

- Ого! Вы так уверены в своем выигрыше, мисс Свон? - На все сто, – усмехнулась Изабелла. – Эдварду еще ни разу не удавалось продержаться дольше, чем пару минут.

- Эдвард, говоришь… – слегка прищурившись, произнес Блек. – Так что у вас с этим Калленом?

- Что? О чем ты? – удивилась девушка.

- О, да брось, Беллзи! – покачал головой мужчина. – Ты думаешь, я мог не заметить все эти его ревнивые взгляды? Я был уверен, что еще пара минут, и он точно двинет мне в челюсть. Я даже был слегка разочарован, когда ты вмешалась со своим какао… Я тоже был бы не прочь оставить пару симпатичных фонарей на его физиономии!

- Джейк!.. – тут же возмутилась шатенка. – Ты несешь какую-то чушь… Я не знаю, что ты там навыдумывал; все, что нас связывает с Эдвардом, это девочки… О какой ревности ты говоришь? Я для него лишь мать его детей… – закончила Белла, задаваясь вопросом: неужели в её словах только что прозвучало сожаление?

- В самом деле, Беллз? – хмыкнул Блек. – А мне показалось, что тебе вполне комфортно в его присутствии, я бы даже сказал, приятно… Ты настолько ему доверяешь?

- Джейк, Эдвард – отец моих девочек, притом замечательный отец. Ты видел Лилли? Она потрясающая! Такая умная, добрая, смелая… И это полностью его заслуга. Так что, конечно я ему доверяю.

- Значит, ты его простила?

- Да, – кивнула Белла, – я давно его простила. И Чарли его простил, а это многого стоит.

- Жаль… – задумчиво произнес Джейкоб, но увидев, как Свон нахмурилась, добавил: – Жаль, что я не успел вовремя начистить ему морду, теперь уже этому не бывать… Ну, а если честно, то вы отлично смотритесь вместе.

- Так, хватит об этом, – тут же резко вскинула голову Изабелла, стараясь прогнать из своей головы неуместные мысли о том чувстве безопасности, которое всегда возникает у нее в присутствии Эдварда. А заметив на лице Блека насмешку, поспешила перевести разговор на другую тему: – Лучше скажи мне, дружок, когда в твоей жизни появится та, кто сможет увлечь тебя дольше, чем на пару ночей?

Насмешливое выражение на лице мужчины тут же сменилось мечтательным, когда он улегся на спину, закинув за голову руки, и, глядя в ясное голубое небо, тихо произнес:

- Возможно, уже появилась…

- Что?! – чуть ли не подпрыгнув на месте, воскликнула Белла. – И ты до сих пор ничего мне не рассказал? Джейкоб Блек! А ну сейчас же выкладывай! Кто она?

- Несси… – выдохнул Джейк.

- Где ты её встретил? – уже спокойнее спросила девушка, с любопытством разглядывая друга, который меньше всего сейчас напоминал того самоуверенного красавчика, мастерски соблазняющего девушек одной только улыбкой, и которого она знала уже двенадцать лет.

- В небе, – ответил он, по-прежнему не отрывая взгляда от небосвода.

- О… Я могла бы и сама догадаться, что свою судьбу ты можешь встретить только там, в небе…

Джейкоб ничего не ответил, лишь слегка улыбнулся, мысленно соглашаясь с Беллой. Все в его жизни было связано с небом.
Доступно только для пользователей

Спустя восемь лет с того момента, когда он впервые уехал из родного Форкса, Джейкоб Блек работал в качестве второго пилота международных авиалиний в одной из крупнейших авиакомпаний мира – «American Airlines». Что же касается личной жизни, то до сих пор она ограничивалась многочисленными короткими романами, чему способствовала как одна из самых романтичных профессий молодого человека, так и его более чем привлекательная внешность, подчеркнутая идеально сидящем темно-синим костюмом пилота. Но если с девушками его можно было назвать ветреным, то в отношении семьи он был исключительно преданным. При любой возможности он приезжал к отцу в Форкс, не редко по пути заезжая к Белле и Кэтти, ведь подруга и её очаровательная малышка стали для него такими же родными, как сестры и племянники. Вот и в этот раз он остановился в Сиэтле, чтобы провести время с девочками Свон, а на следующий день собирался отправиться в Форкс на целую неделю.

- Так ты расскажешь мне о Несси? – спросила Белла, перекатившись набок и пристально вглядываясь в молодого человека. – Кто она?

- На самом деле, её зовут Инесса, – уточнил Джейкоб, зеркально отображая позу Свон, – Инесса Чернышенко.

- Ого… Значит, она не американка? – удивилась шатенка.

- Она родом из Украины, но её родители эмигрировали в США, когда ей было семь, поэтому она имеет гражданство.

- Расскажи, какая она? – слегка улыбнувшись, поинтересовалась девушка.

- Удивительная, – мгновенно ответил Блек.

- А поподробнее?

- Хм… – он слегка нахмурился, но уже через минуту на его лице расплылась широкая улыбка, и он мечтательно протянул: – У нее красивые карие глаза, маленький вздернутый носик, добрая улыбка и самые милые ямочки на щеках…

- Ох… – изумленно выдохнула Белла, впервые услышав от друга такое описание девушки. – Никогда раньше не слышала, чтобы ты описывал чью-то улыбку… Она действительно тебя зацепила, Джейк…

- Ну… пожалуй, да… – промямлил он, неожиданно смутившись.

- Я очень хочу её увидеть! Она, должно быть, замечательная.

Джейкоб тут же нырнул в задний карман джинсов и достал свой телефон. Щелкнув пару раз по кнопкам, он протянул мобильный Белле. С монитора коммуникатора Блека на Беллу смотрела красивая девушка с медно-каштановыми волосами и действительно доброй улыбкой.

- Красивая, – кивнула Белла, возвращая телефон. – Так что её связывает с небом?

- Она стюардесса, – улыбнулся Джейкоб, – в начале года устроилась в «American Airlines», а с недавнего времени летает на международных линиях в составе нашего экипажа. Знаешь, Беллз, я сначала принял её за очередную смазливую и стервозную дамочку, которых привык покорять одним взглядом, а она оказалась совсем другой… Мы вместе летали уже несколько раз, когда однажды я увидел, как она читает перед вылетом и при этом иногда хихикает. Думал, сейчас подкачу к ней, улыбнусь, скажу пару стандартных шуточек, и она тут же растает… Дурак. Знаешь, что она читала? Рассказы Чехова – конечно же, в оригинале… Чехова, представляешь? Хотя ты-то со своей степенью по литературе можешь представить, а вот я почувствовал себя полным идиотом… – на какое-то время он замолчал, видимо, еще раз мысленно переживая тот момент. – В общем, больше я не пытался к ней приставать. А потом, через пару недель, мы полетели в Киев. Ох, она тогда была такой счастливой, буквально светилась от восторга, и я спросил у нее, чему она так радуется. Оказывается, она родилась в Киеве, и там до сих пор живет её бабушка… Мы тогда действительно разговорились. Она рассказывала о своей семье, о том, как училась в Университете Виргинии, изучая французский и итальянский языки, а получив степень, вдруг поняла, что хотела бы путешествовать по миру, и случайно увидела объявление о наборе на курс бортпроводниц… В общем, когда мы приземлились в Киеве, она предложила устроить мне экскурсию по её родному городу, а потом позвала в гости к своей бабушке…

- Значит, она та самая… – проговорила Белла искренне. – Я очень рада за тебя Джейк, правда.

- Спасибо, Беллзи, – благодарно улыбнулся Блек, и они замолчали, думая каждый о своем. Но спустя пару минут Джейкоб снова посмотрел на подругу и, лукаво улыбнувшись, протянул: – А Каллен все же к тебе неравнодушен!

- Что? – пролепетала Изабелла, растерявшись от резкой смены темы, а затем воскликнула: – Да ну тебя, Блек! – но при этом почувствовала, как внутри что-то сладко сжалось.


~~~


1 «Чудесная Страна Оз» (англ. «The Marvelous Land of Oz») – вторая книга американского писателя Лаймена Фрэнка Баума о стране Оз, 1904 г.
 
2 «Сиэтл Маринерс» (англ. Seattle Mariners) — профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Главной лиге бейсбола.

3 ATPL (англ. Airline Transport Pilot License) — лицензия пилота транспортной авиации, позволяет пилотам выполнять коммерческие перевозки в качестве командира воздушного судна или второго пилота на самолетах со взлётной массой более 5700 килограмм.


Источник: http://robsten.ru/forum/29-1268-15
Категория: Фанфики по Сумеречной саге "Все люди" | Добавил: bliss_ (14.12.2012) | Автор: bliss_
Просмотров: 3152 | Комментарии: 17 | Рейтинг: 5.0/34
Всего комментариев: 171 2 »
17   [Материал]
  А вот и дядя Джейк. Laie_99
Наблюдать за зарождающейся ревностью Эдварда очень увлекательно.

16   [Материал]
  Спасибо за главу.Какой проницательный Джейкоб сразу подметил что они симпатизируют друг другу.Эдвард тот ещё собственник.Как бы он из-за своей ревности не нагрубил Белле.

15   [Материал]
  Интересно читать о том, что Эдвард ревнует giri05003

14   [Материал]
  Спасибо, замечательная глава! good

13   [Материал]
  Вух ты!Украина,США,ревность-в этолй главе удивительного более,чем достаточно!

12   [Материал]
  Спасибо за прекрасное повествование! good lovi06015

11   [Материал]
  Спасибо! Джейк-лётчик, как необычно, но мило! Правильно Джейк, открой глаза Беллы на Эдварда! Джейк и украинка, интересно!

10   [Материал]
  :-) спасибо за главу:-) милое получилось знакомство:-)

9   [Материал]
  Как мило hang1

8   [Материал]
  спасибо lovi06032

1-10 11-17
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]