Фанфики
Главная » Статьи » Народный перевод

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Правда во лжи. Глава 20. Часть 1

Глава 20

Мое выздоровление было почти чудом после встречи с Дрю. На следующее утро температура спала, и кашлять я стала меньше. 
Джаред прогуливал работу, чтобы следить за мной как ястреб. Он контролировал всё, начиная от приема моих лекарств, заканчивая моим хождением в туалет, я чувствовала себя как на изоляции в собственном доме. Вечером, видя, что мне лучше, он все ещё остался гиперопекающим. И, на всякий случай, решил остаться ещё на одну ночь 
Я получала сообщения от Дрю. Они были более непринуждёнными, чем за последнее время. Игривый Дрю вернулся. Он заставлял меня смеяться большую часть дня, из-за чего я чувствовала себя ещё лучше. Дурачества с ним вселяло ощущение счастья, и я думала, что все будет хорошо, если мы будем, по крайне мере, друзьями. 
Во время наших переписок с Дрю, я получила сообщения от Оливии с просьбой взять Джареда с собой на вечеринку, которую она устраивала на следующий вечер, в честь победы Дрю. Я согласилась, подумав, что сейчас самое время попробовать начать относиться к Дрю по-новому. 
Спустя несколько дней, проведенных с моей заботливой няней, я, наконец-то, убедила Джареда вернуться домой. Спать на диване было удобно, но не после стольких дней. Он пытался спорить, но я выиграла, пообещав ему позвонить, если что-нибудь случится.

Я откинула одеяло и перебросила ноги через край кровати, шевеля пальцами ног. Мои суставы издали забавный звук, когда я вытянула руки высоко над головой. Глубокий гул поднялся с моей груди, когда я потянулась. Довольная тем, что ослабила каждый сустав и мышцу, я выскочила из постели и отправилась начинать свой день. Направляясь в душ, мои мысли вернулись к вчерашней ночи. Джаред выглядел растерянным, когда пришлось оставить меня. 
- Я беспокоюсь о тебе, - прошептал он, - что, если я тебе понадоблюсь? 
- Джаред, я в порядке, - повторила я, - Моя температура спала, и чувствую я себя прекрасно. Ты лучший друг, о котором каждая девушка мечтает. Спасибо тебе за заботу. 
И вот, тогда-то это и случилось. Его лицо опустилось. Улыбка, которую я так привыкла видеть, исчезла. Он тяжело вздохнул и плечи расправились в его выцветшей зеленой футболке. Его карамельные глаза ожесточились. Он согласился оставить меня без дальнейших споров. Я пыталась понять, что его тревожило. Он был сам не свой. 
Чтобы избавиться от этих мыслей, я занялась уборкой своей квартире. Я болела в течение слишком долгого времени и исправить ситуацию могла только хорошая стерилизация. Ни за что в жизни не заболею снова, даже если смогу этим помочь. 

Резкий запах химических веществ прожигал горло. К середине дня, я могла дышать полной грудью, но была истощена от такой тщательной работы. Довольная тем, что очистила свой дом от микробов, я решила вознаградить своё тело горячей ванной. 
Шум воды оглушал. Я налила масло душистого горошка в поток, откуда поднимался пар горячей воды. Как только ванна наполнилась, разделась и скользнула внутрь. Я откинулась на спинку ванны, позволяя воде покрыть меня своей обильной теплотой. После того, как я вся покрылась водой, выключила воду своей ногой и расположилась как можно удобнее. 
Пар заполнил комнату, прилипая к моей оголенной кожи. Я закрыла глаза, только чтобы увидеть Дрю, стоящего передо мной. Его глаза были яркими и счастливыми, и моя любимая улыбка украшала его губы. С широко раскрытым объятием, он поманил меня к себе. 
Его противоположностью был Нэйт, хмурящийся, угрожающий и предвещающий беду. Он смотрел на Дрю так, как будто тот был насекомым. Дрю был чем-то бо́льшим, чем жуком, чтобы быть раздавленным. Я хотела защитить Дрю от Нэйта, но что-то во мне удерживало от этого. 

Я повернулась, ища Джареда, вцепившегося в меня. Он упрашивал меня остаться с ним, в безопасности. Все, чего он хотел, это любить и защищать меня, в отличие от двух парней передо мной, он всегда переживал за меня. Его мотивами были чистота и бескорыстие. Черт, даже с этим знанием все, что я могла сделать, это двигаться в сторону Дрю. 
Мои глаза с потрясением открылись. Я всегда возвращалась к мыслям о Дрю. Моё сердце не собиралось отпускать его. 
Вода стала холодной, поэтому я вылезла и вытерлась, чувствуя себя еще больше встревоженной, чем до приёма ванны. 
Время приближалось к прибытию Джареда, из-за чего я начала быстро одеваться. Я выбрала белую джинсовую мини-юбку и темно синий жакет сверху. Сделав лёгкие локоны, осторожно отпустила их на плечи. Как только нанесла тушь для ресниц, раздался стук в дверь. 
- Открыто, - крикнула я из ванной. 
Через несколько минут, Джаред откликнулся: 
- Я здесь, Маккензи. Одеваешься? 
- Я в ванной комнате, крашусь. Заходи. 
Джаред появился позади меня, одетый в клетчатую рубашку и джинсы. Его светлые волосы были зачёсаны назад, и свисали чуть выше плеч. Темные круги под глазами исчезли. Его золотые глаза уставились на меня через отражение в зеркале. 
- Ничего себе, выглядишь превосходно. 
Я чмокнула губами после нанесения блеска для губ и повернулась к нему. 
- Что ж, спасибо. 
Я махнула головой, бегая пальцами по своим локонам, чтобы ослабить их немного. Когда я отбросила волосы назад, снова поймала взгляд Джареда в зеркале. Он прислонился к двери ванной, наблюдая за мной с таким глубоким взглядом, что моя кожа покрылась мурашками. Встретив мой взгляд, он встал прямо и прокашлялся. 
- Эээ, извини, я опоздал, - начал он. - Я должен был заправиться по пути сюда. 
- Не беспокойся. Ты приехал вовремя, - Я повернулась к нему, улыбаясь. - Ты готов? - спросила я. 
Его губы изогнулись в озорной улыбке, и он предложил мне руку в джентльменском манере. 
 - Конечно же, я готов. Давай поедем к злой колдунье. Может, кто-то и обрушит дом на неё. 

Спустя полчаса мы прибыли в квартиру Оливии. Джаред припарковал свой Мустанг на моем старом парковочном месте. Осторожно, чтобы не привлекать излишнее внимание, я незаметно оглядела парковку, чтобы увидеть машины других гостей и узнать прибыл ли Дрю. Его Рейнжровера нигде не было видно. 
- Ты, кажешься такой холодной и отстранённой, - сказал Джаред во время нашей поездки в лифте. 
Я взяла его руку и прижалась к нему. 
- Прости. Я не хотела казаться такой. Может это просто из-за холода. 
- Ты уверена, что это не из-за того, что мы проведём вечер с этой злой ведьмой и Дрю? 
- Я все еще немного слаба. 
- Если ты так говоришь. Просто знай, что я здесь, если буду нужен. 
Он вывел меня из лифта до двери Оливии. Мой желудок сжался, когда он позвонил в дверь. В мгновение ока, Оливия открыла дверь, одетая в тонкое зеленое платье, которое струилось вниз по её миниатюрному телу. Ее черные вьющие волосы были уложены высоко на голове. 
- Джаред, ты пришел, - завизжала она при виде нас. 
- Я же был приглашен или нет? - прорычал он, хитро. 
Она провела нас в квартиру. Воздух был пропитан моими любимыми запахами душистого горошка и лаванды. Горничная оставила свой след за неделю. Все выглядело безупречно. 
- Конечно же, ты был приглашён. Я только подозревала, что Кенз забудет и не скажет тебе. 
Джаред и я последовали за ней на кухню. Каждый из нас занял место у барных стульев, кружащихся стол. Сумки с покупками были разбросаны по всему столу. Никакой еды или сумок из доставки не было видно. 
Я прочистила горло в замешательстве. 
- Эээ, Лив, - я почесала затылок, мои глаза метались по комнате, - ты заказала обед с доставкой? 
Она склонила голову из стороны в сторону с огромной улыбкой на лице, и пронзительная, чуть ли не фальшивая смех разразилась по комнате. 
- Нет, глупая. Я купила все, чтобы ты могла приготовить. Я соскучилась по твоей стряпне. 
Моя челюсть чуть ли не упала на землю. 
- Что ты сделала? 
- Я знала, что ты не будешь против. Ты любишь готовить, - ухмылка Оливии стала ещё шире. - Я уже делала это, но было бы неплохо получить несколько советов. Надеюсь, что сегодня вечером научусь готовить лучше. 
Ну, я взяла самое красивое каре ягненка. 
- Думала, что ты могла бы сделать его панированным в травах, - она повернулась к Джареду. - За это можно и умереть. 
- Каре ягненка? - повторила я, мой тон был унылым и не верящим. 
Бровь Джареда поднялась. Он подошёл ко мне, посмеиваясь. Выглядя так, будто в любой момент мог взорваться от ярости. 
- О да. Разве ты не слышала? За это можно и умереть, - глумился он. 
Оливия прервала его косой взгляд. Я вздохнула в поражении. 
- Лив, для подготовки каре ягнёнка, должным образом, нужно много времени. Ты могла бы предупредить меня. Я бы приехала пораньше. 
Ее темные глаза подернулись пеплом. 
- Если ты не хочешь готовить, просто скажи. Вызову кого-нибудь. Я подумала, что ты захочешь продемонстрировать свой талант. Я только об этом и думала. 
- Нет, все нормально. Я начну готовить обед. 
Я скользнула за стойку, поймав взгляд Джареда. Он был взбешен. 
Я стянула фартук с буфета, висящего над моей головой, и принялась за работу. Оливия болтала ногами, сидя на барной стойке. Я была поражена: Оливия хорошо подготовилась с покупками. Меню оформилось в моей голове. Ризотто с пармезаном и аспарагус в голландском соусе станут прекрасным дополнением к ягненку, запеченному в травах. 
Пока я работала, Оливия вручила Джареду бутылку вина, которую он открыл с радостью и наполнил наши бокалы. Я сделала глоток, а остальное вылила в маринад для ягненка. Оливия уставилась на меня в ужасе: 
- Что за черт? 
- Это придаст мясу хороший вкус, - пояснила я. 
- Да, но ты только что пила его, - отпарировала Оливия. 
- Я действительно пила его. К тому же ты знаешь, что я предпочитаю белое вино, Оливия. Другими словами, просто дай мне пива, и я буду счастлива. 
- Как ты можешь быть такой нецивилизованной? 
- У нас у всех разные вкусы. Я люблю пиво, тебе нравится вино. Это не делает меня нецивилизованной. Теперь ты поможешь мне приготовить это мясо. И не смей критиковать, как я это делаю, - предупредила я ее. 

Она открыла рот поспорить, но тут же захлопнула. Не так часто случалось, что я могла заткнуть ей рот, но когда я это делала, это всегда было по делу. Я была уверенна, что она прекрасно помнит все последние попытки возражать мне. Она не хотела снова терять лицо. 
Я увлеклась своей работой, методично измельчая овощи и раскладывая их к ягненку. Оливия была занята беседой с Джаредом, и у меня так хорошо получалось игнорировать их обоих и сосредоточиться исключительно на моей работе. 
Прозвенел дверной звонок. Оливия заверещала в возбуждении. 
- Это Дрю, - дверной звонок зазвенел снова. - Иду! - крикнула она, поворачиваясь и покидая кухню. 
- Сейчас интересно будет понаблюдать. Я бьюсь об заклад, она кудахчет, а не стонет, - пошутил Джаред. 
Я бросила деревянную ложку, целясь в его голову. Он попытался увернуться, но она прилетела ему в ухо. 
- Не пытайся опозорить меня сегодня. 
- Я? Никогда. Я думаю, будет занимательный вечер. 
- И что заставляет тебя так думать? 
- Неужели не очевидно? Оливия, это ее двойное свидание. 
- Что заставило тебя сказать так? - я залила оливкового масла на дно разогретой сковороды. 
- Ты не слышала разве, что она говорила мне? - я покачала головой. Джаред повторил за мной, затем продолжил. - Она сказала, чтобы я пригласил тебя на настоящее свидание сегодня, чтобы мы веселились всю ночь напролет. 
Я отшатнулась, пораженная. Джаред торжествующе осклабился. 
- О, черт, - я выругалась сквозь зубы. 
- Ты повторяешься. 
Только я собралась спросить у него, что же мы теперь будем делать, как мы услышали приглушенный голос Оливии и суровый шепот Дрю. 
- Дрю, я клянусь. Ты знаешь, что сегодня встречаешься со мной. Неужели ты не мог одеться поприличнее? 
- Сегодня субботняя ночь. Мне кажется правильной рубашка и джинсы. 
- Ты намеренно пытаешься испортить сегодняшний вечер, не так ли? - шипела Оливия. 
- Я изначально не хотел идти сюда. Помнишь? Независимо от твоих игр, дорогая, ты можешь забыть об этом. Из-за того, что я здесь, ничего не изменится между нами, - глумился Дрю. 
- Ну, конечно, Эндрю. Это было бы прекрасно, если бы ты оделся в чуточку более подходящую по этому случаю одежду. 
- Ты ставишь условия, как будто мы женаты. Уточняю, что мы не женаты и никогда не поженимся. К твоему сведению, я одет просто замечательно. А теперь ни слова больше или я уйду. 
- Дрю, а что в твоей руке? - продолжала шипеть Оливия, игнорируя его ультиматум. 
- Нечто, что поможет мне пережить вечер. Вот что. 
Я открыла рот, в шоке от услышанного от Дрю и реакции Оливии на все это. Наблюдая за Джаредом, можно было заметить злую ухмылку на его лице. 
- Я говорил тебе, красотка, - изрек он. Потом он начал бурчать, как Злая Ведьма Запада из песенки.

Материал предоставлен исключительно в целях ознакомления и не преследует коммерческой выгоды.



Источник: http://robsten.ru/forum/90-2021-4
Категория: Народный перевод | Добавил: Ianomania (01.05.2017) | Автор: Переводчик - Люба А.
Просмотров: 697 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/10
Всего комментариев: 3
0
3   [Материал]
  Ну наконец-то ! Дрю начинает учиться , ставить на место нагловатую Оливию . Спасибо большое , замечательный перевод .

0
2   [Материал]
  Спасибо за главу! lovi06032

0
1   [Материал]
 
Цитата
Джаред прогуливал работу, чтобы следить за мной как ястреб. Он контролировал всё, начиная от приема моих лекарств, заканчивая моим хождением в туалет, я чувствовала себя как на изоляции в собственном доме.
Влюбленный друг, оказывающий столько внимания и заботы Маккензи, но не переступающий границы...
Оливия настолько наглая и предприимчивая -устроить встречу друзей, обязав на нее явиться только переболевшую подругу с единственной целью, затащить Дрю к себе домой..., и Лив прекрасно понимает, что Дрю обязательно придет из -за Микки.
Слепая и глухая Маккензи..., невольно своим поведением она постоянно подталкивает Дрю к Оливии...против его воли.
Большое спасибо за классный перевод новой главы.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]