Фанфики
Главная » Статьи » Народный перевод

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Уверенность в обмене. Глава 9

Со дна бассейна я могу видеть, как Маккензи нависает над краем. Вода струится вокруг меня, искажая ее черты. Я всплываю на поверхность, глотая воздух. Хлорка жжет мне глаза. 
- Вот что получает тот, кто смеется над моим акцентом, - хохочет она. 
Я сильно бью по лицу и голове, сплевывая остатки воды изо рта. 
- Я не смеялся над тобой! 
Она склоняется немного ниже над водой с самодовольным выражением лица, уперев руки в бока. 
- Ты обманул меня, - отвечает она саркастически. - И я говорила тебе: это мой дом. Не смей шутить надо мной! 
Я кидаюсь к краю бассейна, где стоит Микки. Тени танцуют на ее стройной фигуре. Мои глаза дрейфуют по ее холеной фигуре, от ног к талии. 
- Эй, Микки. 
Она склоняет голову на бок, фиксируя меня неустойчивым взглядом. 
- Да? 
- Ты ведь помнишь, что случилось последний раз, когда один из нас оказался сброшенным в воду? - опираясь на руки вокруг камня, окружающего устье бассейна, я приподнимаю себя из воды как раз достаточно, чтобы схватить ее. Я отталкиваюсь ногами от бортика бассейна, опрокидывая ее в воду вместе со мной. 
- Ааа! - ее крик прерывается в бульканье под плеск воды, грохочущей над нами. 
Я плыву обратно на поверхность, смеясь. Микки выныривает из воды, отчаянно размахивая руками. Она убрирает с лица намокшие пряди волос. 
- Энди! 
- Ты начала это, - оправдываюсь я, изображая невинность. 
- Э, нет. Это ты начал, - сложив руки чашечкой, она зачерпывает воды и плескает мне в лицо. 
- О! Да это начало войны! - кричу я. Мои руки шлепают по воде, создавая волну, которую я направляю в нее. 
Маккензи охотно подыгрывает мне, шлепая руками по воде в мою сторону, визжа и хохоча в процессе. Сколько воды мы расплескали, одному Богу известно, но меня это волнует очень мало. Нам весело, и ничто не может удержать меня от этого. 
Мои глаза все залиты водой, дыхание перехватывает, но я двигаюсь в ее сторону. Хватаю ее за талию, прижимаю к себе. Она вырывается, крутясь и извиваясь, но это мало ей помогает. 
- Так ты сдаешься? 
- Конечно нет! 
Я подхватываю ее под коленки, приподнимая над водой. Она брыкается и кричит, мешая мне поднимать ее. 
- Энди, нет! - вырывается у нее прежде, чем я кидаю ее в воду. 
Она приближается, запыхавшись, и тычет мне в грудь. 
- Я поверить не могу, что ты сделал это! - я хватаю ее за запястья, притягивая ее вплотную к своему телу. Вода струится вокруг нас, толкая нас ближе друг к другу. Я могу чувствовать тепло ее тела сквозь промокшую одежду. Игривый стеб заканчивается. Кончается время смешков и улыбок. Возникает сексуальное напряжение между нами; оно всегда возникает, когда мы вот так близко. Голодный по прикосновениям к ее коже, я опускаю руки под воду, сжимая ее бедра, проводя большим пальцем по подолу ее рубашки. Она тихо стонет, ее глаза светятся, когда она обнимает меня за шею. Она прикусывает свою нижнюю губу, всасывая ее глубоко в рот. Наше дыхание учащается, играет прекрасная симфония желания, стирая все разногласия между нами. 
Чувство дежавю охватывает меня. история повторяется, как будто судьба вознамерилась исправить несправедливость, возникшую между нами. Ее гладкие влажные губы приближаются к моим для поцелуя. Тепло ее дыхания на моем лице... И никакой борьбы между нами. 
- Микки, - выдыхаю я. 
- Какого черта здесь происходит? - гнусавый голос раздается от дома. 
У меня вырывается стон, мысленно проклинаю ту сволочь, что прервает нас в такой момент. Мы были так близки. 
Маккензи обхватывает меня за шею, на лице выражение крайней степени ужаса. Я стискиваю зубы и поворачиваю голову, достаточно для того, чтобы увидеть Гэйджа, стоявшего в проеме задней двери в окружении остальных членов семьи. Отвращение и гнев полыхают на его лице. Его руки сжимаются в кулаки, когда он видит нас в нашем нынешнем положении. 
Внезапно Маккензи вырывается из моих рук. Я закрываю глаза, впиваясь ногтями в кожу головы, благодарный за спасительную воду. Я уверен, что мои мокрые джинсы слишком явно указывают кое на что в данный момент. 
- Это не займет много времени, - острит Билл. Линдси тычет его локтем в бок, вызывая сдавленный хрип. Гленда усмехается рядом с Гэвином. Она держит свою руку в его, положив голову на его выдающийся бицепс. Его негабаритные зубы сверкают в бледном свете луны. Я чуть не смеюсь вслух, когда она подмигивает Маккензи и мне. 
- Людоед! - верещит Юстис. Маленький мальчик бежит прямиком от дома на нас. 
Вся семья, включая Маккензи, кричит ему, прося остановиться, но уже поздно. Его стройное тело входит в воду с экстремальной силой, посылая волну брызг, летящих над нашими головами. Потоки воды обрушиваются вниз. Я хохочу, как маленький ребенок, отплевываясь, ухмыляясь от уха до уха. 
Убрав воду с лица, недоверчиво смотрю на Маккензи. 
- Он сказал "людоед"? - спрашиваю я, посмеиваясь над гордым выражением веснушек на лице Юстиса. 
- Все это сказано для меня, - отвечает Маккензи. Она захватывает затылок Юстиса и трет костяшками пальцев по макушке. 
- Это пушечное ядро, глупый мальчик. 
- Я сказал "людоед", - напутствует Юстис, уворачиваясь от нее. 
- Юстис Вильям! - кричит Джеки. Она грудью проталкивается сквозь толпу. Волны отчаяния исходят от нее. - У меня нет с собой сухой одежды для тебя. 
- Я сожалю, мама, - Юстис опускает голову от стыда. 
Коди шагает за Джеки, кладя руку ей на плечо. Она глядит снизу вверх на своего мужа. Молчаливый разговор завязывается между ними и вдруг ее напряжение ослабевает. Вся злость Джеки исчезает с ее лица. Она снова глядит на нас и улыбается своему сыну. 
- Да ладно, ничего, малыш. Я уверена, бабуля подберет что-нибудь для тебя по погоде. 
- Конечно, что-нибудь найдем, - подтверждает Линдси. 
Я гляжу на Линдси с кривой ухмылкой, что залегает меж бровей. 
- И для меня что-нибудь сыщешь по погоде, бабуля? 
Линдси со смешком отмахивается. 
- Уверена, что-нибудь да сыщется, мистер Красавчик. 
Я выпячиваю грудь. 
- Я - мистер Красавчик. Не забывайте об этом! 
- Нарцисист, - комментирует Гэйдж. Моя голова дергается в сторону раздраженного человека, который продолжает мутить воду. 
- Эй, Дрю! - кричит Джеки, останавливая меня, уже почти выбравшегося из бассейна, по ходу дела придумывающего планы мести этой негабаритной горилле. Легким кивком головы Джеки указывает на Юстиса, который отчаянно пытается удержаться на плаву, изо всех сил загребая воду руками и отталкиваясь ногами. Я перевожу взгляд на Джеки, показывая, что понял ее. Не теряя времени, бросаюсь выполнять свою миссию. Я подплываю к нему, обхватываю поперек талии и ног, приподнимая его из воды. Юстис визжит и молотит руками и ногами по воде так, что я выпускаю его из рук. Когда он выныривает он кричит: 
- Еще! Хочу так еще! 
Взрыв смеха раздается сверху. Я смотрю на наших зрителей. Гэвина, казалось, ситуация забавляет. Однако появившийся Джаред несет знак мира и примирения на своих плечах. Мягкая, чуть грустная улыбка скользит по его губам. Я не дурак. И знаю, что Джаред все еще несет факел для Маккензи, даже если и отказывается это признавать. 
Юстис теребит мою рубашку. 
- Еще, Дбрю, еще! 
Кто я такой, чтобы отказать ребенку? Я поднимаю его над головой и бросаю в воду. Его смех наполняет воздух, когда он выныривает. Толпа хлопает, кричит, подбадривает его. Я гляжу на Маккензи, которая потихоньку отплывает на спине, чтобы не мешать моим играм с мальчиком. Она кажется спокойной и расслабленной. Ее руки скрещиваются на груди, и простая улыбка освещает ее сладкие губы. Я подмигиваю ей и немедленно вознаграждаюсь горячим румянцем, растекшимся по щекам. 
- Я ухожу отсюда, - рычит Гэйдж. Он двигается в сторону Линдси и Билла, которые располагаются в шезлонгах, стоящих вдоль бассейна. 
- Билл, Линдси, спасибо за ужин. Как всегда, все было просто чудесно. 
Линдси встает и обнимает его. 
- Еще очень рано. Останься немного подольше. 
Он чмокает ее в щеку. 
- Я не могу. Как-нибудь в другой раз. 
- Тогда увидимся завтра, - Билл встает с шезлонга и пожимает ему руку. 
Он опускает голову и направляется в сторону раздвижной двери. 
- Гэйдж, - зовет Маккензи. 
Гэйдж разворачивается на звук ее голоса. Она плывет к центру бассейна. Ее глаза мечутся между им и мной. Он стоят там, ждет, что она скажет хоть-нибудь. Может быть, он хочет, чтобы она попросила его остаться. Может, хочет, чтобы попросила уйти. По правде говоря, мне хочется услышать именно это. Есть что-то такое между ними, за что я не могу поручиться. 
Некоторое время она силится что-то произнести, открывая и закрывая рот. Но все же произносит лишь: 
- Спокойной ночи. 
Уголок его рта дергается. 
- Да. И тебе тоже, - он поворачивается в сторону двери и исчезает в глубине дома. 
Никто не говорит ни слова. Никто не двигается; по крайней мере до тех пор, пока не слышат визг шин на парковке. Громкий грохот двигателя мощного автомобиля раздается от дороги, заставляя покачиваться забор и пригибаться деревья. 
- Я должен был знать, - бормочу я сквозь дыхание. 
- Знать что? 
Я смотрю снова на Микки, которая возвращается вновь в бассейн, в свою удобную позу. 
- Ничего. 
- Нет, Дрю. Скажи мне. 
Я пожимаю плечами. 
- Что Гэйдж водит машину, которая взбадривает Чеви. 
- Что газует как кусок хлама? Он один со времен высшей школы. 
- Высшая школа, правда? - я ухмыляюсь, передвигаясь поближе к ней. Вот вопрос, мучающий меня. Что на самом деле происходит между ней и Гэйджем? Становится очевидно, что между ними нечто большее, чем приятельские отношения. Но в то же время, я знаю, между ними не было и романтических отношений. Билл бы предупредил меня, если бы они были. Кроме того, Маккензи не станет вступать в новую связь, если не закончена старая. 
Прежде, чем я смог получить ответы на свои вопросы, Коди подходит к бассейну и протягивает руку сыну. 
- Ну ладно, Юстис. Давай заканчивай купание. 
- Ну еще пять минуф, - клянчит Юстис. 
Коди манит Юстиса пальцами, зовя его из воды. 
- Сейчас, сынок. Мы нужны маме и сестренке дома. 
- Ой! - он встречает отца у лестницы, ведущей к выходу из бассейна. 
Гленда появляется у бассейна с полотенцем. 
- Давай-ка тебя вытрем, маленький мужчина. 
- Фу-у-у, бабуфка, моя одежда вся липкая. Убери ее, - он пытается стянуть ее, цепляясь за рубашку, но бабушка останавливает его. 
- Мы все исправим, как только ты вернешься домой. Ну, а пока дай я помогу тебе немного обсохнуть, - напутствует она ребенка. Бабушка оборачивает кусок хлопка вокруг его плеч и трет его хилые ручки вверх-вниз своими руками. Он скрючивается и хнычет, но следует ее совету. 
Маккензи отталкивается от стены и плывет к лестнице. 
- Мы должны выйти, - просит она, тяжело поднимаясь по ступенькам. Я кладу руки на ее бедра, помогая выбраться из бассейна. Ее джинсовая юбка висит низковато на талии, выставляя сладкое местечко с татуировкой на спине. Я слежу рисунок феникса пальцами, вызывая дрожь от моего прикосновения. Маккензи оборачивается через плечо, глядя вниз на меня, зажимая зубами нижнюю губу. 
- Спасибо. 
Я выдергиваюсь из воды и встаю рядом с ней, глядя ей в лицо. 
- Все для тебя, - ее глаза закрываются и нежный румянец окрашивает ее кожу розоватым оттенком, подчеркивая мимолетную улыбку. Я чуть поворачиваю ее лицо к себе и провожу пальцем по губам. 
- Мы должны поменять одежду на сухую, - предлагает она. 
Я отвечаю кривой усмешкой. 
- Эта идея заслуживает внимания, - ее румянец становится ярче. 
- Готов поспорить, если вы зайдете в дом, вы сможете переодеться, - заверяет меня Билл. 
Линдси протягивает нам с Микки по полотенцу. Маккензи отступает, принимая одежду из рук своей матери. Она начинает вытираться. - Спасибо, сэр, но я думаю, что мы обсушимся здесь, - я принимаю полотенце, протянутое Линдси, начав просушивать волосы. 
Маккензи вздергивает голову вверх, встречая мой взгляд. Я снова проникаюсь желанием обладать способностью читать ее мысли, потому что те эмоции, что сейчас написаны на ее лице, волнуют и смущают меня. 
- Я провожу тебя, - говорит она. 
Юстис обращается к нам, проталкиваясь между мной и Маккензи. Полотенце висит на его плечах и его непослушные волосы становятся теперь практически неуправляемыми. Я гляжу на Юстиса и говорю: 
- Было очень приятно познакомиться с вами, молодой человек. Вы настоящий подарок для своих родителей. 
- Да, - полотенце падает на землю. Мальчик бросается ко мне и крепко обхватывает за талию. Никогда в моей жизни никто не обнимал меня так крепко. В мальчике заложена сила двух мужчин! 
- Пока-пока, Длю. 
Меня поражает его любовь ко мне. Я оглядываю остальных членов семьи. У них была такая же реакция, как и у меня. Я поворачиваюсь к Джареду. Он дает мне сигнал обнять мальчика в ответ, чему я с удовольствием подчиняюсь. Довольный взаимным объятием, Юстис бежит к своим родителям. Коди ерошит ему волосы, кладет руку на плечо и ведет в дом. 
- Я никогда не видела, чтобы он сходился с кем-нибудь так легко, - восклицает Линдси в восторге. 
- Я тоже, - соглашается Джеки. Она подходит ко мне, прижимая ребенка к груди. Я тяжело сглатываю, желание бежать без оглядки становится все ощутимее. - спасибо, что играл с ним сегодня. Большинство людей видят его отличие, но ты видел в нем ребенка сегодня. Я не могу выразить, как много это значит для нас. 
Я моргаю несколько раз, стараясь прислушиваться к ее словам, а не обращать внимание на спящего ребенка, которого она держит. 
- Он замечательный ребенок, - бормочу я, слушая биение пульса у себя в ушах. Снаружи же я ощущаю, как будто мир рушится вокруг меня. Видеть Хонор так близко кидает меня в панику. Мое горло давит до такой степени, что я не могу дышать. Сейчас я хочу или уехать подальше, или найти бутылку рома и напиться. 
Ощутив мой дискомфорт, Джеки пристально глядит на меня. Ее глаза сужаются до маленьких щелочек, и она переводит взгляд на ребенка. Она тихонько напевает дочери, чуть увеличивая расстояние между нами. Напряжение чуть ослабляет свои смертельные тиски. 
- Ну, ребята ждут нас. Увидимся завтра. 
- На это можете смело рассчитывать, - отвечаю я, пытаясь обрести утраченное спокойствие. 
- Бабушка, - поворачивается Джеки к Гленде. - Ты готова? 
Старуха бесцеремонно хлопает Гэвина по заднице. Гэвин подскакивает от неожиданности, его глаза округляются от подобного сюрприза. 
- Спаси меня, ведь завтра танцы, - инструктирует моего брата бабушка. 
- Я... - Гэвин сует бегающие пальцы в идеально уложенную прическу. Спасибо лаку для волос и техасской жаре, волосы сохранили прическу даже на воздухе. Я едва сдерживаю рвущийся наружу смешок. Это помогает до тех пор, пока я не гляжу в сторону Джареда. Я вижу его, содрогающимся от неизданного смеха. 
Гленда передвигается от своего потенциального партнера Гэвина в мою сторону. Она щипает меня за щеку своими хрупкими пальчиками. 
- Хорошая работа, мальчик. 
Я смотрю на пожилую женщину. В ее глазах отражается сегодняшняя Микки. 
- Вы этого ожидали от меня? 
- Нет. Я не ожидала, но внучка - да, - она трепет меня по спине и семенит вслед за Джеки. - Увидимся завтра, - кричит она и машет нам рукой, пока они не скрываются в доме. 
- Тебе повезло, - говорит Билл Гэвину. 
- Я...э-э-э, нет, сэр, - Гэвин краснеет как рак, отправляя нас в очередной приступ смеха. 
- Да не волнуйся ты так, сынок. В первый раз, когда она увидела Коди, она собрала все свое барахло и спросила его, плодовитый ли он. 
Гэвин смотрит на Билла обалдевшими глазами. 
- Да не может быть! 
Линдси лихорадочно кивает головой. 
- Было так, было! Я удивилась, что она не... - Линдси закрывает рот прежде, чем заканчивает фразу. Я знаю, о чем она собирается обратиться ко мне с вопросом, пригоден ли я к размножению. Но с беременностью Оливии вопрос о моем детопроизводстве отпадает сам собой. 
Неловкая пауза разливается в воздухе. Я аккуратно сворачиваю полотенце и кладу на стол. Линдси хватает меня за руку. 
- Мне так жаль, - шепчет она. 
Я приподнимаю ее лицо за подбородок и запечатлеваю нежный поцелуй на ее лбу. 
- Да не жалейте вы. Ничего страшного, - но я лгу. Все, что с таким трудом удалось восстановить между мной и Маккензи, опять разрушилось. Она заново отстраивает защитные бастионы в своей душе, но я готов сломаться. Кажется, что весь прогресс в наших отношениях летит в тартарары. 
Я жму руку Билла, поблагодарив за приглашение и направиляюсь в сторону дома. Когда я вхожу, я слышу голос Джареда в сторону Эванс: 
- Это был превосходный ужин, - вещает он. - Спасибо за то, что пригласили нас. 
Раздвижная дверь закрывается за мной. Поток холодного воздуха от кондиционера пробирает меня до костей. 
- Энди? 
Я разворачиваюсь и обнаруживаю Маккензи, прислонившуюся спиной к раздвижной двери, прижимающая свои ладони к стеклу. 
- Да? 
Небольшие лужицы воды скопились возле ее ног. Она отталкивается от двери, так много эмоций бушует внутри нее. Как я хочу облегчить ее боль! Но ничего не могу сделать. Оливия беременна и, если тест не докажет обратного, тогда я стану отцом. 
- Хмм, а что, есть у тебя планы на завтра? - кажется, она борется с собой. 
Я улыбаюсь, шагнув к ней. 
- Появится сейчас. 
Она улыбается, стараясь не встречаться со мной взглядом. 
- Я позвоню, чтобы уточнить твои планы. 
Я хлопаю себя по карману джинсов. Мои глаза расширяются от осознания того факта, что телефон находился в кармане все время, пока мы плескались в бассейне. Вот так ирония: я так хотел швырнуть телефон в бассейн, чтобы избавиться от звонков Оливии. Оказывается, у судьбы созвучные со мной планы, и она немного помогла мне в этом вопросе. Я достаю телефон и пытаюсь включить. Телефон мокрый и мертвый бесповоротно. 
- О, нет! - восклицает Маккензи, сокращая дистанцию между нами. Ее руки ложатся поверх моих, поворачивая телефон к ней. Тепло ее рук прекрасно ощущается кожей, даже несмотря на прохладу дома. 
- Мне так жаль! Я подумала про телефон. 
Я смеюсь. 
- Не беспокойся об этом! Зато у меня было немного спокойного времени, да и сейчас тихо. 
Спокойствие ее голубых глаз меня тяготит. 
- Тебе нужен новый телефон. 
Я наклоняю голову в сторону, думая, что за этим последует. В последний раз, когда мы оказались в воде, мой костюм был безнадежно испорчен, и она купила мне новый. Не хотелось бы, чтобы это же произошло и с телефоном. 
- Даже не думай покупать мне новый телефон! 
Ее ответ звучит автоматически. 
- Но это же моя вина! 
- Нам было весело, Микки. Это всего лишь телефон. Я завтра же куплю себе новый. 
- Но, я... 
Я кладу палец на ее губы, призывая к молчанию. 
- Лучше скажи мне, где мы встретимся утром. 
Она нежно сжимает мои пальцы, убирая от своих губ. 
- Энди, пожалуйста, позволь мне все исправить. 
- Да не нужно. А теперь скажи мне, где ты хочешь встретиться. 
Она выпускает мою руку со вздохом. 
- Встретимся около моей квартиры. Пойдем оттуда. - она записывает мне адрес на клочке бумаги, висевшей на холодильнике, и протягивает мне. - Я сделаю для тебя кое-что. 
Я смотрю на бумажку. 
- Ты просто будь. 
- Этого недостаточно, - шепчет она так тихо, что я почти не слышу ее. 
- Для меня достаточно, - отвечаю я, аккуратно заправляя влажную прядь волос ей за ухо. Она закрывает глаза и прикасается к моей руке. Все меняется сразу. Холодный воздух перестает быть холодным, искры трещат вокруг нас. Я обхватываю ее лицо руками, проводя вдоль скулы. Я хочу поцеловать ее. Я хочу этого больше всего, но чутье подсказывает мне сдержать себя. 
Это становится верным решением, прислушаться к себе. Потому что в следующую минуту дверь открывается. Маккензи распахивает глаза, эти огромные голубые шары. Казалось, вспышка гнева мелькает в их глубине. Я выпускаю ее, шокированный тем, что увидел. 
Джаред резко тормозит. Сзади Гэвин врезается в него. Джаред бормочет ртом извинение, готовый вытолкнуть Гэвина обратно за дверь, когда я качаю головой, давая понять, что они ничего не испортили. 
- Мы увидимся утром, - говорю я Маккензи, показывая Гэвину и Джаерду, что пора уходить. 
- Я же сказала, что провожу тебя, - отвечает она. 
-Тогда иди, переоденься, Микки. Я не хочу, чтобы ты заболела. 
Я наклоняюсь и запечатлеваю нежный поцелуй на ее щеке, затем поворачиваюсь и покидаю дом. 

Переводчик: Люба А. 
Редактор: Анастасия Т.

Материал предоставлен исключительно в целях ознакомления и не преследует коммерческой выгоды.



Источник: http://robsten.ru/forum/90-2021-6
Категория: Народный перевод | Добавил: Ianomania (07.02.2018) | Автор: Переводчики - Люба А.
Просмотров: 749 | Комментарии: 8 | Рейтинг: 5.0/12
Всего комментариев: 8
0
8   [Материал]
  Спасибо за продолжение!
Микки хоть и не против того, что Дрю приехал и пытается наладить отношения, но сдаваться просто так не собирается giri05003

0
7   [Материал]
  Спасибо большое за перевод!  good  lovi06032

0
6   [Материал]
  Скучно..., не могу себя заставить воспринимать Дрю положительно: еще с Оливией не разобрался, а уже с Маккензи готов снова начать отношения, хотя она и не против - и стоило ей уезжать, чтобы опять наступить на те же грабли...
Большое спасибо.

0
5   [Материал]
  Спасибо! good

0
4   [Материал]
  Благодарю за главу!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032

0
3   [Материал]
  Спасибо за главу! lovi06032

0
2   [Материал]
  В обмене , или обмане ? Как правильно ?

0
1   [Материал]
  Спасибо за перевод и продолжение .

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]