Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 12+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Читая Новолуние. Глава 21. Часть 1
Глава 21. Вердикт

- Вердикт, - прочитала Эсми.

МЫ ОКАЗАЛИСЬ В ЯРКО ОСВЕЩЕННОЙ, НИЧЕМ НЕ ПРИМЕЧАТЕЛЬНОЙ ПРИХОЖЕЙ. Стены у прихожей были светлые, пол покрывали ковры индустриального серого цвета. Обычные прямоугольные флюоресцентные огни были равномерно распределены по потолку. Здесь было теплее, и за это я была благодарна. Этот зал казался очень светлым после мрака омерзительных каменных коллекторов.
Эдвард, казалось, не соглашался с моей оценкой. Он смотрел мрачно, с негодованием в конец длинной прихожей на небольшую, закутанную в черное, фигуру, ждущую нас у лифта.
Он потянул меня вперед, а Элис шла рядом с другой стороны. Тяжелая дверь заскрипела позади нас, закрываясь, затем послышался глухой звук опустившейся задвижки.
Джейн ждала у лифта, одной рукой придерживая открытые для нас двери. Её лицо отражало безразличие.
Мы зашли в лифт, вместе с тремя представителями Волтури. Они отбросили назад плащи, позволяя капюшонам свободно расстелиться по плечам. У Феликса и Деметрия цвет лица был немного оливковый — это смотрелось странно, если знать, что все вампиры обладают меловой бледностью. Черные волосы Феликса были коротко подрезаны, а у Деметрия рассыпались по плечам. Их радужные оболочки темнели тёмно-красным, пока зрачки не сходились в черный цвет. Под плащами их одежда была современной, пастельной, и неописуемой. Я сжалась в углу, напротив съежившегося Эдварда. Его рука все еще держала мою. Он не сводил глаз с Джейн.

- Ты ничего не сможешь сделать, если Джейн решит напасть, - сказал Джаспер. – Ее сила не похожа на пулю, от которой ты можешь увернуться – когда она решает причинить боль кому-то, ему больно.

Поездка на лифте была короткой; мы вышли в комнату, напоминающую шикарный офис для приемов. Стены были обшиты панелями из древесины, пол покрывали толстые ковры глубокого зеленого цвета. Не было никаких окон, но всюду висели большие, ярко освещенные картины Тосканской сельской местности, как будто им на замену. По комнате были удобно расставлены неяркие кожаные диванчики, на глянцевых столиках красовались хрустальные вазы, полные пестрых букетов. Запах цветов напомнил мне о похоронах в моем городе.
В середине комнаты находился высокий, полированный стол из красного дерева. Я опешила от удивления, увидев женщину позади него.
Она была высокой, с темной кожей и зелеными глазами.

- Человек, - заметил Эммет. – Человек работает на Волтури?
- Да уж, там были несколько, которые работали на них, когда я жил с ними, - нахмурился Карлайл. – Это очень интересные отношения.

Она была бы очень симпатичной в любом другом окружении — но не здесь. Так как каждой клеточкой своего тела она являлась таким же человеком, как и я. Я не могла понять, что эта человеческая женщина делала здесь, держась полностью непринужденно в окружении вампиров.

- Кто бы говорил, - засмеялся Эммет.
- Но ей комфортно только с вампирами- вегетарианцами. Она так же боится других вампиров, как и все остальные, - напомнил ему Эдвард.

Она вежливо улыбнулась, встречая гостей: - Добрый день, Джейн, - сказала она. Не было никакого удивления на ее лице, когда женщина посмотрела на компанию, пришедшую с Джейн. Ни от Эдварда, с голой грудью, смутно вспыхивающей белыми искорками, или даже от меня, взъерошенной, растрепанной и сравнительно отвратительной.
Джейн кивнула: – Джина. - Она продолжала двигаться через комнату к двойным дверям, и мы следовали за ней.
Когда Феликс проходил мимо стола, он подмигнул Джине, и она захихикала.

- Сомневаюсь, что она захихикала бы, если бы могла прочесть его мысли, - проворчал Эдвард.

С другой стороны деревянных дверей нас уже встречали. Бледный мальчик в жемчужно-сером костюме, возможно, был близнецом Джейн.

- Алек, - зашипел Эдвард.

Его волосы были более темными, а губы не были такими же пухлыми, как у Джейн, но он был столь же прекрасен. Он вызвался, чтобы встретить нас. Он улыбнулся, поравнявшись с ней: - Джейн.
- Алек, - ответила она, оглядывая мальчика. Они поцеловали друг друга в щеки с обеих сторон. Потом он посмотрел на нас.
- Они посылают тебя за одним, а ты возвращаешься с двумя … с половиной,

- Половиной? – усмехнулся Эдвард, в его взгляде пылала ярость.

- отметил он, смотря на меня. - Хорошая работа.
Она засмеялась — звук искрился восхитительно, подобно воркованию ребенка.
- Снова приветствую тебя, Эдвард, - приветствовал его Алек. Ты, кажется, в лучшем настроении?
- Незначительно, - согласился Эдвард плоским голосом.

- Ох, думаю, более чем незначительно, - засмеялся Эммет. – Белла жива – ты должен быть в восторге.
- Но я не уверен, чем все закончится, - вздохнул Эдвард. – Если мы выберемся, тогда … - добавил он, улыбаясь.

Я взглянула на твердое лицо Эдварда и задалась вопросом, куда настроение может быть еще хуже.
Алек хихикнул, и принялся исследовать меня, так как я пряталась за Эдвардом: - И это действительно причина всех неприятностей? - спросил он скептически.
Эдвард только улыбнулся с высокомерным выражением. Потом он застыл.
- Любовь зла, - небрежно отозвался Феликс сзади.

Эдвард зарычал, и он был не единственным.

Эдвард обернулся, его грудь воинственно вздымалась. Феликс улыбнулся — его рука была поднята ладонью кверху; он сделал жест, приглашая Эдварда вперед.
Элис коснулась руки Эдварда: - Имей терпение, - предостерегла она его.

- Хорошо, что коротышка рядом, да, Эдди? – ухмыльнулся Эммет.
- Что ж, Эдварду нужен кто-то, кто будет сдерживать его, чтобы не наделать глупостей, - заметила Элис, пытаясь говорить обычным голосом, но она не смогла сдержать дрожь при мысли об этом.

Они обменялись долгим взглядом, и мне было жаль, что я не могу слышать то, что она ему говорила. Я полагала, что это касалось того, что сделать с нахальным Феликсом, потому что Эдвард глубоко вздохнул и обернулся к Алеку.
- Aро будет очень доволен видеть вас снова, - сказал Алек, как будто ничего не произошло.
- Давайте не будем заставлять его ждать, - предложила Джейн.
Эдвард коротко кивнул.
Алек и Джейн, держась за руки, следовали впереди, там находился еще один широкий, декоративный зал. Будет ли когда-нибудь конец этого путешествия?
Они игнорировали двери в конце зала, полностью отделанные золотом, и отодвинули в сторону часть деревянной обшивки, чтобы обнаружить простую деревянную дверь. Она была не заперта. Алек оставил её открытой для Джейн.
Я хотела застонать, когда Эдвард потянул меня через дверь. Снова тот же самый древний камень - как площадь, переулок и коллекторы. И снова было темно и холодно.

- Наверное, они поддерживают тепло в холле для людей, - заметил Джаспер; как будто это имело для них значение.

Каменный вестибюль был небольшим. Он быстро вылился в более яркую, пещеристую комнату, совершенно круглую, подобно помещению в огромной башне замка.
Две щели длинных разрезов окон отбрасывали тонкие прямоугольники яркого солнечного света на каменный пол. Не было никаких искусственных огней. Единственная мебель в комнате - несколько массивных деревянных стульев, подобных тронам, которые хаотично располагались у изогнутых каменных стен. В самом центре круглой комнаты находился небольшой люк. Я задалась вопросом, использовали ли они это как выход, так же, как и то первое отверстие на улице.

- Нет…он не для этого используется, - ответил Карлайл, вздрагивая, и на мгновение позже вздрогнул Эдвард.

Комната не пустовала. В ней находилась горстка людей, созванных, по-видимому, для дружеской беседы. Ропот низких, гладких голосов звучал нежным гулом в воздухе. Я видела, что пара бледных женщин в летних платьях сидела в заплатах просачивающегося солнечного света, и, подобно призмам, их кожа отражала свет радужными спектрами, искрящимися на стенах комнаты.
Все изящные лица обратились в нашу сторону, когда мы зашли в комнату. Большинство бессмертных одевались в неприметные штаны и рубашки, ничем не отличающиеся от тех, которые носит народ на улицах. Но мужчина, который заговорил первым, носил длинные одежды. Его одежда была черна как смоль. На мгновение я подумала, что его длинные, черные как уголь волосы - это капюшон его плаща.

- Аро, - заметил Карлайл. – Будем надеяться, что он заинтересован в тебе – достаточно, чтобы отпустить.

- Джейн, дорогая, ты вернулась! - закричал он восхищенно. Его голос звучал непередаваемо мягко.
Он проследовал вперед, и все его движения были на столь изящны и грациозны, что я поразилась, открыв рот. Даже Элис, каждое движение которой напоминало танец, не могла сравниться с ним.

- Облом, коротышка, - ухмыльнулся Эммет.
- Хмпф… – надулась Элис.

Я еще сильнее удивилась, когда он приблизился, и я смогла увидеть его лицо. Оно не походило на противоестественно привлекательные лица, которые его окружали, (он не стал приближаться к нам один; его сопровождала группа людей, манеры которых выдавали телохранителей).

- А все потому, что они и есть телохранители, - ответил Джаспер.

Я не могла решить, было ли его лицо красиво или нет. Я подумала, что по отдельности черты его лица были совершенными. Но он так же отличался от окружающих его вампиров, как они от меня. Его кожа была прозрачно-белой, подобно луковой кожице, она смотрелась такой же тонкой — это отвратительно контрастно смотрелось с длинными черными волосами, которые обрамляли его лицо. Я почувствовала странное, ужасное желание коснуться его щеки и узнать, была ли она такой же приятной, как у Элис и Эдварда, либо я словно прикоснулась бы к куску мела.

- Сделай это! – ухмыльнулся Эммет.
- Эммет! – зарычал Эдвард.

Его глаза были красными, как у всех вокруг него, но цвет был омрачен молочной пеленой; я задавалась вопросом, видел ли он всё четко или как в тумане.

- Нет, это не так, - заметил Карлайл.

Он скользнул к Джейн, взял ее лицо в свои руки, словно сделанные из белоснежной бумаги, слегка поцеловал ее в полные губы, затем отпустил и сделал шаг назад.
- Да, Владыка, - улыбнулась Джейн; улыбка осветила её лицо, подобно ангельскому ребенку. - Я вернула его живым, как вы и желали.
- Ах, Джейн, - он улыбнулся в ответ. - Ты для меня – такое удобство.
Он направил свои туманные глаза к нам, и улыбка на его лице расцвела в полную силу.
- И Элис, и Белла также! - радовался он, потирая свои тонкие руки. - Такая счастливая неожиданность! Замечательно!

- Похоже, ты пожимал его ладонь, - предположил Карлайл: это было единственным объяснение тому, что Аро называл их по именам так, будто они знакомы.

Я смотрела в шоке, он так неофициально произнес наши имена, как будто мы были старыми друзьями, неожиданно здесь встретившимися.
Он обратился к нашему неповоротливому сопровождающему: - Феликс, дорогой мой, сходи, пожалуйста, скажи моим братьям о нашей компании. Я уверен, что они не хотели бы пропустить такое.
- Да, Владыка, - Феликс кивнул и исчез через ту же дверь, через которую мы прибыли.
- Ты видишь, Эдвард? - Странный вампир обернулся и улыбался Эдварду подобно любящему, но ругающемуся дедушке. - Что я говорил тебе? Разве ты не доволен тем, что я не дал тебе то, что ты вчера хотел?

- Ага … но было бы еще лучше, если бы меня там не было, - пробубнил Эдвард.

- Да, Аро, я доволен, - согласился он, сжимая руку вокруг моей талии.
- Я люблю счастливые концовки, - вздохнул Аро. - Они настолько редки. Но я хочу целую историю. Как это случилось, Элис? - он обернулся, чтобы пристально поглядеть на Элис любопытными, туманными глазами. - Твой брат думал, что ты никогда не ошибаешься, но, очевидно, имела место некоторая ошибка.
- О, я-то не считаю себе непогрешимой, - она высветила великолепную улыбку на лице. Элис выглядела совершенно непринужденно, за исключением того, что кисти рук были сжаты в напряженные кулаки.

- Что ж, я намного лучше контролирую свою злость, чем этот идиот, - усмехнулась Элис Эдварду.

- Как вы можете понять из сегодняшнего дня, я причиняю проблемы так же часто, как и решаю их.

- Это неправда, - нахмурился Джаспер. – Хотя здесь может быть правдой …
- Может быть? – огрызнулся Эдвард.
- Ты сам себе это сказал – если выберетесь отсюда, тогда вы будете счастливы, - напомнил Джаспер ему. – И перестань вести себя как дурак и останься с Беллой, – он улыбнулся и повернулся к Элис. – Кроме этого инцидента, твои видение всегда были преимуществом для нас, - заключил он.

- Ты слишком скромна, - упрекнул Аро. - Я видел некоторые из твоих удивительных деяний, и должен признать, что никогда не наблюдал ничего подобно твоему таланту. Замечательно!
Элис кинула взгляд на Эдварда. Аро не упустил это.

- Это твоя оплошность, - Джаспер покачал головой.
- Он знает, как мы реагируем, - пожал плечами Эдвард.
- Это оправдание Беллы, - усмехнулся Джаспер.
- Она - Белла, мы знаем, что она всегда замечает слишком многое, - Эдвард пожал плечами еще раз.

- Я сожалею, мы вообще не были представлены должным образом, не так ли? Только я чувствую себя подобно тому, что уже с тобой знаком. Твой брат вчера нас представил, специфическим способом. Видишь ли, я разделяю часть талантов твоего брата, только вот я ограничен в расстоянии, а он - нет, - Аро покачал головой; его тон отражал зависть.

- Да, он завидует, - вздохнул Карлайл.

- Но зато твой талант более мощный, - добавил сухо Эдвард. Он посмотрел на Элис и тут же всё объяснил: - Аро нуждается в физическом контакте, чтобы слышать мысли, но он слышит намного больше, чем я. Ты знаешь, что я могу слышать только то, что проходит через твою голову в этот момент. Аро слышит каждую мысль, которая когда-либо была в твоей голове.
Элис подняла тонкие брови, и Эдвард склонил голову.
Аро так же не упустил это из виду.

- Как и Белла, - усмехнулся Джаспер.
- Похоже, нам придется поработать над этим, когда рядом Белла, - предложила Элис. – Мы же не хотим, чтобы она замечала все наши разговоры.

- Но иметь способности, чтобы получать известия на расстоянии … - вздохнул Аро. - Это было бы настолько удобно.
Аро посмотрел через наши плечи. Все другие повернули головы в том же направлении, включая Джейн, Алека и Деметрия, который тихо стоял около нас.
Я повернулась медленней всех.

- Естественно, - ухмыльнулся Эммет.

Феликс вернулся, за ним вошли двое мужчин, тоже в черных одеждах. Оба очень походили на Аро, один даже имел те же самые плавные черные волосы. У другого волосы были белоснежными — того же самого оттенка, как и кожа на его лице — волосы струились до плеч. На их лицах была одинаковая, бумажно-тонкая кожа.
Трио из картины Карлайла собралось вместе, неизменное за прошлые триста лет, с тех пор, как была написана картина.
- Маркус, Кай, посмотрите! - певуче воскликнул Аро. - В конце концов, Белла жива, и Элис - здесь с нею! Это ли не замечательно?

- Ага, - шикнул Эммет.
- Не думаю, что кого-то из них это заботит, - пожал плечами Карлайл.

Ни один из других двух не посмотрел, подобно тому, что замечательно - будет их первое произнесенное слово. Темноволосый мужчина казался крайне скучающим, как будто энтузиазм Аро он наблюдал уже слишком много тысячелетий.

- Это правда – ничто больше не интересует Маркуса, - заметил Карлайл.
- Но почему он такой? – спросила Эсми.
Карлайл нахмурился, но потом ответил.
- Это только слухи, которые я узнал от египетского друга Амуна. Это было некоторое время спустя после того, как я оставил Волтури, но до Чикаго, – Карлайл нахмурился. Похоже, он не был уверен, верить истории или нет. – После того, как создали Волтури, Аро изменил свою сестру, Дайдими, надеясь, что у нее будет такой же могущественный дар, как и у него. У нее был уникальный дар: все, кто окружал ее, всегда были счастливы. Конечно, много мужчин надеялись завоевать ее сердце, но оно досталось Маркусу. Вдвоем они были настолько счастливы, что забыли о стремлении Аро к власти. Он не смог смириться с этим и, поскольку дар Маркуса для него был более важен, чем Дайдими, он убил свою сестру. Конечно, Маркус никогда не открыл правды, кто был виноват в смерти Дайдими, и, так как он потерял смысл своей жизни, он теперь всего лишь инструмент Аро.
- Это ужасно, - ахнула Эсми.
- Знаю, - вздохнул Карлайл. – Но это всего лишь слухи …

Другой стоял с кислым выражением под своими белоснежными волосами.
Их недостаток интереса не уменьшил удовольствие Аро.
- Позвольте нам выслушать историю, - почти пропел Аро своим красивым голосом.
Беловолосый древний вампир ушел подальше, скользя к одному из деревянных тронов. Другой остановился около Аро, и зачем-то вытащил руку, сначала я думала для того, чтобы взять Аро за руку. Но он только быстро коснулся ладони Аро, а затем отвел руку в сторону. Аро поднял одну черную бровь.

- Похоже, у вас сильная связь … это то, что могут уловить глаза Маркуса, - улыбнулся Карлайл.

Я заинтересовалась, как же его бумажная кожа не рвалась от подобных действий.
Эдвард спокойно фыркнул, и Элис посмотрела на него с любопытством.
- Спасибо, Маркус, - сказал Аро. - Это весьма интересно.
Секундой позже я поняла, что Маркус позволил Аро прочитать его мысли.
Маркус не выглядел заинтересованным. Он отошел от Аро подальше, чтобы присоединиться к тому, кого, должно быть, звали Кай, усевшемуся у стены. Двое из сопровождающих вампиров тихо проследовали за ними. Я увидела, что две женщины в летних платьях встали и тоже подошли к Каю, встав в той же манере, что и охрана. Мне была смешна сама идея, что какому-нибудь вампиру требуется охрана, но, возможно, древние были столь же хилы, как их тонкая кожа.

- Нет – или, по крайней мере, не думаю, что это касается их. Просто они завели несколько врагов за столетия, - заметил Джаспер.

Аро покачал головой: - Удивительно, - сказал он. - Абсолютно удивительно.
Выражение лица Элис отражало крайнюю заинтересованность. Эдвард обернулся к ней и снова объяснил быстрым, низким голосом: - Маркус видит отношения. Он удивлен интенсивностью ваших.

- Как думаешь, что он увидел: связь между мной и Беллой или мою с Элис? – спросил Эдвард.
- Возможно, обе, - ответил Карлайл, выглядя задумчивым и взволнованным, таким он был всегда, когда обсуждалось что-то новое. – У тебя, несомненно, очень сильная связь с Беллой – которую очень необычно видеть, так как она все еще человек, но и эти отношения, которые объединяют нашу семью … это то, чего они никогда прежде не видели …

Аро улыбнулся: - Столь удобно, - обратился он к себе. Потом он повернулся к нам: - Я могу уверить вас, что существует очень мало вещей, способных удивить Маркуса.
Я посмотрела на мертвое лицо Маркуса и поверила этому.

Эммет ухмыльнулся.

- Только это настолько трудно понять, даже теперь, - размышлял Аро, уставившись на руку Эдварда, обернутую вокруг меня. Для меня было очень трудно следовать за смыслом хаотичных высказываний Аро. Я изо всех сил пыталась не потерять присутствие духа. - Как ты можешь стоять так близко к ней?
- Не без усилия, - ответил спокойно Эдвард.
- Но она все еще la tua cantante, твоя певица! Какое расточительство!

- Расточительство? – зашипел Эдвард.
- Что ж, значит, la tua cantante, - улыбнулся Карлайл, понимая, что был прав.

Эдвард коротко хихикнул без иронии: - Я смотрю на это, как на цену за всё.
Аро был настроен скептично: - Очень высокая цена.
- Оно того стоит.

- Она стоит этого … и намного большего, - рявкнул Эдвард.

Аро рассмеялся: - Если бы я не почувствовал ее запах через твои воспоминания, я и не предполагал бы, что жажда чьей-то крови может быть настолько сильной. Я никогда не чувствовал ничего подобного. Большинство из нас пришло бы в восторг от такого подарка, и все же ты …
- Трачу подарок впустую, - закончил Эдвард, теперь его голос выражал сарказм.
Аро рассмеялся снова: - Ах, как я тоскую без моего друга Карлайла! Ты напоминаешь мне его — только он не был настолько сердит.

Все засмеялись, а Карлайл довольно улыбнулся Эдварду.

- Карлайл во многом также меня затмевает.
- Я, конечно, никогда не думал, что Карлайл справится со всеми своими желаниями, но в плане самоконтроля ты затмеваешь его.

- Вряд ли, - усмехнулся Эдвард.

- Едва ли, - Эдвард звучал нетерпеливо. Как будто он был утомлен предварительными выборами лидера между ним и Карлайлом. Это заставило меня напрячься; я не могла не пробовать вообразить то, что последует дальше по его ожиданиям.
- Я удовлетворен его успехом, - размышлял Аро. - Твои воспоминания о нем - для меня настоящий подарок, хотя они чрезвычайно меня удивляют. Я удивлен тем, что … нравится мне его успех на том пути, который он выбрал. Я ожидал, что его решимость пройдет, со временем ослабнет. Я смеялся над его планом найти других, которые разделят его нестандартные взгляды. Все же, так или иначе, я счастлив, что ошибался.

- Приятно знать, - улыбнулся Карлайл.

Эдвард не отвечал.
- Но твоя сдержанность! - вздохнул Аро. - Я не знал, что такая сила воли вообще возможна. Чтобы противиться такому влечению не только единожды, но всё снова и снова — если бы я непосредственно это не прочувствовал, то не поверил бы.

- Для этого действительно нужно быть очень сильным, - заметил Карлайл.
- Не думаю, что он тот, кто может вести разговоры о сдержанности, - фыркнул Эдвард.

Эдвард пристально глядел на восхищение Аро без всякого выражения. Я знала, что его лицо может не отражать кипящих в нем эмоций. Я старалась также спокойно дышать.
- Только вспомнить, как тебя тянет к ней … - Аро хихикнул. - Меня сразу же начинает мучить жажда.

Эдвард сузил глаза.
- Он ничего не сделает, - промолвил Карлайл. – Он не глуп.

Эдвард напрягся.
- Не волнуйся, - заверил его Аро. - Я не причиню ей никакого вреда. Но мне настолько любопытна одна вещь. - Он смотрел на меня с ярко выраженным любопытством: - Могу я? - спросил он нетерпеливо, поднимая одну руку.

- Он хочет узнать, закрыт ли разум Беллы и для него, - произнес Карлайл. – Никогда не думал, что он может работать таким способом.
- Как думаешь, Джас? – усмехнулся Эммет.
- Думаю, сработает, - ответил Джаспер. – Его сила звучит просто как всеобъемлющая. Кроме того, мы знаем, что сила Элис и моя действуют на нее.
- Хорошо … Думаю, Белла поставит его в тупик, - заметил Эммет. – Тысяча долларов?
- Конечно, - согласился Джаспер.
- Не могу дождаться увидеть его реакцию, когда он не сможет прочесть ее, - усмехнулся Эммет в предвкушении.
- Однако было бы хорошо для Эдварда, если бы Аро смог, - сказала Элис. – В такой момент он наконец-то заглянул бы в разум Беллы.
- Но это не будет так весело, - надулся Эммет.

- Спроси у нее, - предложил Эдвард плоским голосом.
- Конечно, какой я грубый! - воскликнул Аро. - Белла, - теперь он обратился непосредственно ко мне. - Я очарован, что ты являешься единственным исключением для таланта Эдварда, и мне очень интересно, как могло такое произойти! И я задавался вопросом с тех пор, как узнал, что наши способности с Эдвардом схожи, если ты разрешишь мне попробовать, пожалуйста, являешься ли ты и для меня исключением?
Я с ужасом посмотрела на Эдварда. Несмотря на откровенную вежливость Аро, я не полагала, что у меня действительно был другой выбор. Я испугалась его желания дотронуться до меня, и все же также развращенно была заинтригована шансом почувствовать его странную кожу.

- Ха … она сможет дотронуться до него, - засмеялся Эммет.

Эдвард кивнул, поддержав меня — потому ли, что он был уверен, что Аро не причинит мне вреда, или потому что не было никакого выбора, я не могла на это ответить.

- Оба варианта, - Эдвард и Карлайл ответили вместе.

Я обернулась к Аро и медленно подняла перед собой руку. Она дрожала.
Он скользнул ближе ко мне, и я думаю, что постарался сделать самое доброжелательное выражение, чтобы заверить меня в том, что мне ничего не грозит. Но его бумажная кожа была слишком странная, слишком чуждая и пугающая, чтобы заверить меня в этом. Взгляд на его лице был более уверяющим, чем слова.

- Он уверен, что у него получится, - ухмыльнулся Эммет. – Ах, как он будет разочарован.

Аро потянулся, как будто пожать мою руку, и коснулся своей нереальной кожей моей. Странное было ощущение, я почувствовала ломкий сланец, а не гранит — и его кожа была еще более холодной, чем я ожидала.
Его покрытые плёнкой глаза словно улыбались, и было невозможно отвести от них взгляд. Они гипнотизировали странным, неприятным способом.
Я увидела, что лицо Аро изменилось. На нем отразилось сомнение прежде, чем он спрятал его в дружественную маску.

- УРА! – засмеялся Эммет.
- Вау, это восхитительно! – протянул Карлайл, выглядя заинтересованным настолько же, как и его сын. – Не могу поверить … никогда не думал, что это когда-то случится.
- Впечатляюще, - заметил Джаспер, и отдал Эммету деньги. – Удивлен, почему это наши силы действуют на нее, а других – нет?
- Хм, - задумался Карлайл, все еще заинтересованный. – Их силы действительно схожи – возможно, ее мысли просто очень тихие. Я имею в виду, ее сокровенные мысли не настолько громкие, чтобы быть услышанными.

- Весьма интересно, - сказал он, отпуская мою руку и отодвигаясь назад.
Мои глаза скользнули к Эдварду, и, хотя его лицо не выражало ничего, я думала, что он казался немного самодовольным.

- Да уж, Эдди очень доволен тем, что она поставила в тупик Аро, - промямлил Эммет.
- Не забудь, гордый, - довольно улыбнулся Эдвард.
- Но ты бы хотел услышать ее мысли, - заметила Элис.
- Да … но я не хочу, чтобы он знал их, - ответил Эдвард.

Аро продолжал отходить с задумчивым выражением на лице. На мгновение он затих, его глаза скользили по всем нам. Потом резко он встряхнул головой.
- Первый раз такое, - сказал он себе, - интересно, является ли она защищенной от других наших способностей … Джейн, дорогая?

- НЕТ! – зарычал Эдвард, все были обеспокоены.
- Все будет хорошо, - молвила Эсми. – С ней все будет хорошо.
- Она сможет побороть и это, - начал Эммет, но на этот раз в его голосе не было веселья.
Джаспер выглядел взволнованным, как будто он не был уверен, сработает ли это – ее дар был очень непохожим на дар Эдварда или Аро, но дар Беллы мог быть ничем против чего-то действительно опасного и болезненного.

- Нет! - прорычал Эдвард. Элис схватила его рукой. Он откинул её.

- Пускай это значит, что она может сопротивляться этому! – огрызнулся Эдвард Элис.
- Не знаю, - вздохнула Элис, – но также это может значить, что нет смысла сопротивляться … это случится, что бы ты не делал.

Маленькая Джейн счастливо улыбнулась Аро: - Да, Владыка?
Эдвард теперь действительно рычал раскатистым рыком, впившись в Аро мрачными глазами. Каждый наблюдал за ним с пораженным недоверием, как будто Эдвард совершил вопиющую бестактность.

- Будь осторожен, Эдвард. – предупредил Карлайл, беспокоясь.

Я видела усмешку Феликса с надеждой и шаги в сторону Эдварда. Аро коротко взглянул на него, и тот застыл на месте, его усмешка превратилась в сумрачное выражение.
Потом он снова заговорил с Джейн: - Я задаюсь вопросом, моя дорогая, Белла является защищенной и от тебя?

Эдвард зашипел, и его тело напряглось.

Я почти не слышала Аро из-за разъяренного рычания Эдварда. Он отпустил меня, перемещаясь, чтобы скрыть меня от их взгляда. Кай призрачно двинулся в нашем направлении с окружением, чтобы наблюдать за нами.
Джейн обернулась к нам с блаженной улыбкой.
- Не делай этого! - закричала Элис, так как Эдвард сосредоточился на маленькой девочке.

Глаза Эдвардa вспыхнули, он обернулся к Элис. Она нахмурилась, качая головой: - Может быть другой выход.

Категория: Переводы фанфиков 12+ | Добавил: Lovely (20.01.2011)
Просмотров: 2332 | Рейтинг: 5.0/9
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]