Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


ДА БУДЕТ СВОБОДА. ГЛАВА 24. ЧАСТЬ 2

* * *



Наутро я сползла с кровати в пять утра – мой мочевой пузырь был переполнен. Не в силах дальше терпеть, я вперевалочку поспешила в туалет. К счастью, Эдвард, истощённый ночными безумствами, не проснулся, а вот я, увы, больше уснуть так и не смогла. Следующие пять часов я тупо пялилась в потолок и почёсывала Фрэнсиса за ушами. 

– Белла, ты как там? – спросил Эдвард, потягиваясь в постели и распрямляя ноги. 

– Выспаться не получилось. – Я поцеловала его в плечо. – А ты там как? 

– Мой организм не позволяет мне спать дольше трёх часов за ночь. 

Я не стала сообщать ему, что он проспал добрых восемь. 

– А тебе надо бы отдохнуть, – начал было он. 

– Я слишком голодная, чтобы отдыхать. 

Эдвард перекатился ближе ко мне и провёл рукой по моему животу. 

– Дети, кончайте столько жрать. В маму уже больше не лезет. 

Впервые Эдвард обратился к нашим детям. Я затаила дыхание. 

– Я хочу, чтобы вы двое послушали меня. Я ваш отец, и вы должны делать то, что я вам говорю, – продолжал Эдвард. – Это обжорство надо прекращать. Её бедный животик скоро лопнет. 

– Всё не так плохо. 

– Non più. Хватит, дети. Больше так не делайте. – Он взглянул на меня. – Интересно, могут ли они нас слышать. 

– В книгах пишут, что могут. 

– Bambini, calcio per me, – прошептал он. – Дети, покажите мне, как вы пинаетесь. 

Он приложил ухо к моему животу. Я молилась, чтобы они исполнили его просьбу. Он до сих пор так и не смог почувствовать их толчков, и мне казалось, что на самом деле он так и не ощущал своей связи с этими детьми. Хотя он очень старался. 

Ничего не произошло. 

Эдвард нахмурился. 

– Bambini, per favore. 
[Дети, пожалуйста.] 

Ничего. 

Он вздохнул. 

– Может, в следующий раз. 

Я согласно кивнула и зарылась пальцами в его волосы. 

– Они слышат тебя. 

На моей прикроватной тумбочке зазвонил телефон. Эдвард протянул руку и снял трубку. 

– Ciao... Нет, Эмметт... Потому что я так сказал... А мы не хотим, чтобы вы... Сказал же, нет! 

Я услышала длинный гудок. 

– Чего он звонил? – спросила я. 

– Эмметт тащит всех сюда завтракать. – Эдвард повесил трубку. 

– Хорошо. Это я пригласила их вчера вечером. – Я сбросила с себя одеяла. 

– Белла, – простонал он, – они тут и так каждый день ошиваются. 

– Они наша семья, и мы не так уж часто видимся. 

– Famiglia... (Та ещё семейка… (итал.)) – Эдвард закатил глаза. – Супер. 

– Только сходи разбуди Джейн и Алека. 

– Всё-таки мне не нравится, что она провела здесь ночь. – Он встал с кровати. 

– Ты бы предпочёл, чтобы он переночевал в её городской квартире? 

Он на секунду задумался. 

– Это ещё хуже. 

– Именно. 

Полчаса спустя я открывала дверь Эмметту, Розали, Джасперу и Элис. На всех были одеты пижамы; идеальный вариант, потому что мы с Эдвардом тоже не потрудились прилично одеться. 

– Как тебе вчерашний приём? – Элис, пританцовывая, вошла в дом. 

– Великолепно, – сказала я. 

– Твоя детская вечеринка будет в десять раз лучше. Поверь мне. – Роуз обняла меня. 

– Мы туда приглашены? – спросил Эмметт. 

– На детскую вечеринку? Боже упаси. Вы всё испортите. – Элис отрицательно покачала головой. 

– Мы же их дяди. Думаю, мы должны быть там, – вмешался Джаспер. 

– Ну, если нам туда нельзя, то и Эдварду тоже. 

– Я там буду. – Эдвард появился в прихожей. – Не могу позволить кучке чокнутых баб устроить в моём доме тусовку без моего присмотра. 

– Да тебе же там скучно будет, – сказала Элис. – Никакого удовольствия. 

– Могу побыть в кухне, но никто не посмеет выставлять меня из моего же дома. 

– Он уйдёт, – уверила я Элис. 

Несколько минут все спорили о правилах проведения детских вечеринок. Роуз заявила, что ходила на вечеринку, где мужчины тоже присутствовали, значит, это не запрещено. Я не хотела, чтоб Эдвард там был. Он бы нервничал и злился на всех и каждого. Было бы лучше, если бы он просто ушёл. Кроме того, ни одна из приглашённых женщин не относилась к числу тех, чьё присутствие он легко выносил. 

– Где же еда? – застонал Алек, когда все собрались в кухне. 

– По субботам завтрак доставляют попозже, – сказала я. 

– Мы могли бы просто сами всё приготовить, – предложила Элис. 

– Ну уж нет, – покачал головой Эдвард, – после того, как вы тут в последний раз готовили, Кэйти Нана два дня отчищала плиту от соуса. 

– Это Белла была виновата. – Роуз указала на меня. – Она не закрыла крышку. 

– Я устала с тобой спорить. – Я глотнула апельсинового сока. 

– Неважно, кто был виноват. Вы, дамы, потеряли все кухонные привилегии. – В кухню вошла Кэйти Нана. – Еда скоро будет. 

Именно тогда в дверь и позвонили. 

– Я сама. – Соскочив с табурета, я понеслась к двери, опережая всех. Ну ладно, не понеслась. Быстро заковыляла. 

Я открыла двери, на крыльце стоял доставщик, высокий крепкий мужчина, но вместо еды в руках у него была красивая хрустальная ваза, а в ней – букет розово-жёлтых цветов на длинных стеблях. Парень обладал мощным торсом и выглядел как телохранитель. Рядом с такими нежными и изысканными цветами он смотрелся немного забавно. 

– Миссис Каллен? – спросил он. 

– Да. А это что? 

– Цветы. – Он протянул мне планшет с квитанцией, чтобы я расписалась. – Спецзаказ. 

– От кого? – спросила я, расписываясь. 

– Точно не знаю, мэм. Я всего лишь доставщик. 

– О, ну спасибо. – Я взяла у него цветы. 

– Хорошего дня. – Он надел на голову кепку и сбежал вниз по ступенькам крыльца. 

Держа в обеих руках вазу, я движением попы захлопнула дверь и медленно пошла обратно в кухню, нюхая свои цветы. 

– Какие хорошенькие. – Элис выдернула себе один цветок из букета. – Кто их прислал? 

– Эдвард, наверное. Большое тебе спасибо. 

– Я не заказывал цветов, – озадаченно сказал он. – Там есть карточка? 

Я осмотрела букет. 

– Нет, не думаю. 

В кухню вошёл Алек. 

– Кэйти Нана, нам нужно подкупить туалетной бумаги. Я как раз собирался сегодня в магазин... – Взглянув на меня, он остановился как вкопанный. – Твою ж мать, Господи! 

– Что? – спросила я. 

– Никому не двигаться! – крикнул он. – Белла, не шевелись вообще. 

– В чём дело? – Я послушно замерла на месте. 

– Это не цветы. Где ты их взяла? – Он осторожно приблизился. 

– Их на дом доставили. 

– Алек, какого хрена ты так всполошился? – фыркнул Эмметт. 

– Это бомба, – уверенно произнёс он. – С датчиком движения. Я раньше делал такие, в России. Мы рассылали их по всему городу. Кто-нибудь брал из вазы цветок? 

Все посмотрели на Элис. Она спрятала свой цветок за спину. 

– Она активирована. 

– О Боже... – ахнула Кэйти Нана. 

– Окей, Белла, слушай меня очень внимательно. Чтобы эта штуковина взорвалась, достаточно глубоко вдохнуть. Она среагирует на колебание воды в вазе. 

– Не знаю, о какой хуйне ты говоришь, но то, что я там вижу, мне точно не нравится. – Эдвард не отрываясь, смотрел на прозрачную вазу в моих руках. Под водой к стеблям была прикреплена маленькая чёрная коробочка, на которой нервно мигал красный огонёк. 

– Кто-нибудь, пожалуйста, просто возьмите у меня эту штуку и унесите подальше, – сквозь зубы проговорила я. 

– Белла, я её сейчас заберу. – Эдвард протянул руки. 

– Нет! – оттолкнул его Алек. – Не прикасайся к вазе. Ты даже не представляешь, насколько эти штуки чувствительные. 

– А что мне, по-твоему, делать, оставить это у неё в руках? – заорал Эдвард. 

– Она взорвёт нас всех нахер, если ты до неё дотронешься. 

– Хорошо, давайте-ка все успокоимся, – предложил Джаспер, как всегда, выступая на стороне рассудка и здравого смысла. – Будем рассуждать логически. 

– Я знаю, кто это сделал. – Алек обошёл вокруг меня. – Это работа Виктора. Или его людей. Такую бомбу не всякий сможет собрать. 

– Грёбаный ублюдок. – Эмметт сел на стул. 

– Выйдите все из дома, – прошептала я. – Просто выйдите. 

– Мы не оставим тебя здесь, Белла, – ответила Джейн. 

Эдвард выглядел так, словно у него вот-вот случится сердечный приступ. Его лицо приобрело странный, редкий для него, багровый оттенок. Он часто и неглубоко дышал, с трудом заставляя себя молчать. 

– Что нам делать, Алек? – спросил Джаспер. 

Алек явно находился в замешательстве. Его рот несколько раз открылся и закрылся. 

– Я… я не знаю. 

Я не могла позволить себе закричать. Я и говорить-то боялась, чтобы не потревожить эту штуку. Мои руки постепенно уставали, но я продолжала стоять не шевелясь. 

– Ну вот почему мы вечно во что-то влипаем? – вздохнул Эмметт. 

– Если бы эту хрень можно было просто передать кому-то другому, я бы чувствовал себя охуенно лучше. – Эдвард закусил губу. 

– И как это, по-твоему, сделать, не поколебав воду? – Роуз выглядела так, словно собиралась заплакать. 

– Если бы эта штука не была такой чувствительной, я бы мог её обезвредить. А так – нет. – Алек провёл рукой по волосам. – Прости, Белла. 

– Никто не виноват. Надо как-то зафиксировать её в неподвижном состоянии, – задумчиво произнёс Джаспер. 

– Ну, конечно же, – Кэйти Нана просияла улыбкой и поспешно засеменила к шкафчикам в другом конце кухни, – я ведь его уже купила. 

– Что купила? В чём дело? – спросила я. Она была у меня за спиной, поэтому я не могла видеть, что она делает, но хлопанье дверок и стук задвигаемых ящиков действовали мне на нервы. 

Она медленно приблизилась ко мне с пакетом загустителя для теста. 

– Это должно сработать. 

– Не время думать о еде, Кэйти Нана, – зарычал Эдвард. 

– Конечно же, нет. – Она надорвала пакет. – Помните, мальчики, как вы любили в детстве мои шоколадные батончики? 

– С леденцом внутри? Боже, это была такая вкуснятинка. – Эмметт плотоядно облизнулся. – Но Эдвард прав. Сейчас не до еды. 

– Нет, нет. Я всегда ломала голову, как сделать так, чтобы леденец оставался неподвижным, пока жидкая смесь вокруг него не загустеет. Оказалось, что если всыпать загуститель, то он не сдвинется с места. 

Затаив дыхание, все мы смотрели, как порошок сыплется в прозрачную вазу. Я испытывала такой ужас, что, кажется, немного описалась. 

– Потребуется минут десять, чтобы смесь загустела. Полностью датчик движения этим не отключить, но теперь вам должно хватить времени, чтобы убежать. – Кэйти Нана выглядела такой грустной. – Надеюсь, это сработает. 

– А теперь я хочу, что все вышли вон! – крикнул Эдвард. 

– Но… – начал было Алек, но его остановило злое и категоричное: 

– Вон! 

Вокруг меня произошла краткая суматоха, зашуршали шаги; тщательно обходя меня стороной, все спешно покидали дом. Краем глаза я заметила, как Алек схватил в охапку Фрэнсиса; затем кухня опустела. 

Эдвард шагнул ко мне. 

– Белла, мне так жаль. Я не… я просто выразить не могу. 

– Ты боишься? 

– Да, – признался он. 

– Что нам делать, Эдвард? – Я почувствовала, как по моей щеке скатилась одна-единственная слеза. 

– Жидкость уже густеет. Я возьму эту штуку у тебя, и ты отсюда убежишь. Не спорь со мной. Слышать не хочу никаких теорий, или предложений, или любых грёбаных мыслей по этому поводу. Я хочу, чтобы ты бежала. Это понятно? 

Я кивнула. 

– А ты что будешь делать? 

– Я избавлюсь от этой штуковины. Ты должна выбраться на улицу и бежать к дому Эмметта. Не останавливайся. Не оборачивайся. Не вздумай возвращаться сюда, пока здесь не будет безопасно. 

– Как я узнаю, что здесь безопасно? 

– Скорее всего, взрыв будет видно из его дома. 

– Эдвард, нет. – Я сглотнула. – Ты же не собираешься взрывать эту штуку? 

– Мы не можем её обезвредить. Это наш единственный шанс, Белла. 

– Эдвард… 

– Хватит болтать, – с нажимом сказал он. – Просто сделай, как я сказал. 

Пока мы ждали, когда загустеет порошок, ещё пара слезинок тихо скатилась по моим щекам. Я видела, что идея Кэйти Наны работает, но этого было недостаточно, чтобы заставить меня чувствовать себя лучше. 

– Порядок, Белла. – Эдвард двинул шеей, щёлкая позвонками. – Отдай её мне. 

Я хотела возразить. Я хотела и дальше держать её, чтобы он мог убежать. Если бы внутри меня сейчас не было двоих наших детей, я, наверное, так бы и попыталась поступить. Я убеждала бы его бежать отсюда. Он никогда бы на это не согласился, но я бы с ним поборолась. Но сейчас я этого сделать не могла. Я должна была позволить ему забрать у меня эту бомбу. Это был единственный шанс. 

Эдвард протянул руки, но тут же их опустил. Он нервничал. Он хрустнул суставами и предпринял вторую попытку. 

На этот раз у него получилось. Его большие руки мягко обхватили вазу. Он почти не касался её. 

– Белла, отпускай. 

– Я не хочу, – заплакала я. 

– Белла, отпусти её, – скомандовал он. 

Я медленно разжала онемевшие пальцы и наконец выпустила вазу из рук. 

Согнувшись над столом, я разрыдалась. Ноющие от напряжения руки, вид мужа, держащего в руках бомбу – это было больше того, с чем я в данный момент могла справиться. 

– Просто уходи отсюда. – Голос Эдварда сорвался. 

Я попыталась заставить ноги двигаться, но они меня не слушались. Я хотела понять, могу ли сделать хоть что-нибудь для его спасения. 

– Что будет с тобой? – Я вытерла с лица слёзы. 

– Я подожду пять минут. Тебе должно хватить этого времени, чтобы уйти. 

– А тебе? 

– Я… брошу эту штуку в одну сторону, а сам побегу, ко всем чертям, в противоположную. Так быстро, как только смогу. И буду молиться. 

– Я не могу бросить тебя здесь. 

– Белла, это не обсуждается. Просто уходи. 

– Взрыв будет сильный? 

Эдвард осмотрел бомбу. 

– Не слабый. Судя по виду, она довольно мощная. Думаю, рухнет полдома. Может, больше. 

Я всеми силами тянула время, не желая покидать его. 

– Иди. – Эдвард закрыл глаза. 

Я так отчаянно хотела его поцеловать. 

– Я не могу. 

– Белла, беги… и пожалуйста, ради всего святого, не споткнись. 

– Это, что, шутка такая? 

– Я подумал, что это вроде как смешно. – Он невесело усмехнулся. 

– Я люблю тебя, Эдвард. 

– Я тоже люблю тебя, Белла. Со мной всё будет хорошо, я тебе обещаю. 

– Как ты можешь обещать? Ты сам сказал, что бомба мощная. Тебе не успеть. 

Он промолчал. 

Я не знала, что мне делать. Я понимала, что в конце концов уйти всё равно придётся – но вся эта сцена слишком уж напоминала прощание навек. 

– Белла, тебе пора уходить, – сказал Эдвард спокойно и с нежностью. 

– Я так хочу тебя поцеловать. 

– Я знаю. – Он улыбнулся и слегка качнул головой в направлении двери. – Скоро увидимся. 

Я кивнула. 

– Ciао, Белла. 

Я повернулась к нему спиной и пошла прочь так быстро, как только могла. Я вышла из дома, прошла подъездной дорожкой, перешла улицу. На той стороне меня ждали Эмметт и Амун. Я упала прямо в протянутые руки Эмметта. 

– С ним всё будет в порядке, Белла. 

– Иди к нему, – умоляла я. 

– Не могу. Мне надо увезти отсюда тебя. 

Я не смогла возразить. Меня практически втолкнули на заднее сидение, и мы рванули с места. Я плакала так сильно, что мало что смогла бы рассмотреть, но отчётливо услышала взрыв. Я обернулась. Он был чудовищным. Облако огня и дыма взметнулось над верхушками деревьев. 

Я была слишком потрясена, чтобы плакать; слишком потрясена, чтобы двигаться; слишком потрясена, чтобы дышать. 

Автомобиль продолжал двигаться вперёд. Мне нужно было в противоположную сторону, узнать, как там Эдвард. 

– Поворачивай! – Я принялась колотить Эмметта по спине. – Поворачивай обратно! Мы должны посмотреть, в порядке ли он. 

– Не могу, Белла, – отозвался он, не снижая скорости. – Я вернусь туда, как только высажу тебя. Не волнуйся. Это вредно для малышей. 

– Мой дом только что взорвали нахрен, и мой муж был внутри него! Это, знаешь ли, вовсе не успокаивает. 

С переднего пассажирского сиденья ко мне быстро обернулся Амун. 

– Мне очень жаль, миссис Каллен, но я не могу позволить вам оставаться в таком состоянии. 

Он вытащил что-то похожее на авторучку и, схватив мою руку, щёлкнул этой штукой. Острое жало пронзило кожу, и спустя секунду я уже глубоко спала. 

Автор: johnnyboy7 


Желаю всем приятного прочтения, ждём ваши комментарии под главой, а так же на форуме. 
Огромное спасибо Кате, (leverina)за перевод очередной главы)) 
Большое спасибо Дашке (Leonarda_Ria) за редактуру главы. 
Ждём всех на форуме! 
Не забываем благодарить!
 



Источник: http://robsten.ru/forum/73-2058-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: гость (27.11.2015) | Автор: Автор: johnnyboy7
Просмотров: 670 | Комментарии: 10 | Рейтинг: 5.0/22
Всего комментариев: 10
avatar
0
10
     
Надеюсь с Эдом все будет в порядке   А этому Виктору будет несдобровать  
avatar
0
9
Много раз читаю эту главу - а переживаю , как в первый раз. Спокойно не читается.Переживаю за всех героев. Спасибо за перевод. good good good
avatar
0
8
Офигеть, не встать 12 вот это подарочки 12
avatar
0
7
Спасибо большое за перевод!  good lovi06032
avatar
0
6
Спасибо...вся жизнь сплошная опасность и борьба за жизнь.... cray
avatar
0
5
Спасибо за продолжение! good 1_012
avatar
0
4
Спасибо за главу и перевод . good
avatar
1
3
Спасибо  good Ужасно все это.  cray
avatar
0
2
Спасибо
avatar
0
1
Да, неправильная жизнь Эдварда никогда не даст им жить спокойно smile30 facepalm01
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]