Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


ГОЛЫЙ ПАРЕНЬ СВЕРХУ

Глава 13 Часть 1

BPOV

– Замри, Белла, – рыкнула на меня Элис, пытаясь провести подводкой по моему веку.

– Стараюсь, но Роуз дёргает меня за волосы.

– Я бы и не дёргала, если бы ты воспользовалась кондиционером, и они бы не были такими запутанными, – огрызнулась в ответ Роуз.

– Ненавижу вас. Знаю, вы девочки хотите, чтобы я хорошо выглядела, но неужели нужно подвергать меня таким пыткам? Восковая депиляция всех волос на теле? Серьёзно? – заныла я.

– Эдвард оценит это. Мне плевать насколько у вас всё «платонически», но он не захочет трахать Чубакку*, – фыркнула Роуз. (п/п: Чубакка – персонаж киносаги «Звёздные войны»).

– Эй, я подстригаю свою мохнатку! Просто она никогда не была такой лысой, как сейчас.

– Ну, теперь он будет проводить там больше времени, – парировала Элис.

– Он итак уделяет ей много времени. Он даже дал ей имя.

– Оно должно быть хорошим, – ухмыльнулась Роуз.

– Так и есть. Он зовёт её – «Мона Лиза», – произнесла я с ноткой самодовольства.

– Замечательно! Взгляни на картину, Белла. У неё есть усы! – ответила Элис.

– Сучки, – проворчала я.

– Так сколько уже раз вы занимались этим, детишки? – спросила Элис, не в силах сдержать своё любопытство.

- Только один. Эдвард хочет, чтобы я восстановилась, и он сказал, чтобы мы должны выбрать время и не торопиться. Наверное, сегодня ночью, после маскарада, – с улыбкой сказала я.

– Ну что ж, удачи и весёлого времяпровождения, – подмигнув, прощебетала Элис.

– Удачно потрахаться тебееее, – запела Роуз. Затем к ней присоединилась Элис, и они запели хором: «Пока вы не потрахались снова…удачи тебеее…».

Вздохнув про себя, я покачала головой. Бог знает, что они имели в виду, даже если они и могут думать только об одном. Я выпроводила подруг из квартиры, желая избавиться от них, прежде чем объявится Эдвард, и они опозорят себя. И меня.

Моя причёска и макияж были в порядке, и я облачилась в своё пурпурное платье с вырезом, отделанным золотистыми пайетками. Я обувала туфли на каблуках, когда Эдвард вошел в дверь. Он удивил меня букетом цветов.

– Ох, ничего себе! По какому случаю? – поинтересовалась я, посылая ему улыбку.

– Ничего особенного. Мне просто понравились оранжевые маргаритки, – пожав плечами, проговорил Эдвард. – Подумал, что тебе они тоже понравятся.

– Мне нравятся. Благодарю.

– Ты купила маску?

– Да. Обнаружила её только сейчас, – пошутила я, показав ему свою золотисто-чёрную маску, с изысканными перьями на одной стороне. – Мне нравится твоя. Рожки дьявола. Мило, – добавила я. Эдвард надел красно-чёрную маску демона и с улыбкой посмотрел на меня.

– Мне подходит? – спросил он.

– Идеально, – произнесла я, закатив глаза.

– Иди сюда. Ты не имеешь права называть себя ангелом, – игриво обвинил Эдвард.

– О, доктор Каллен, вы оскорбили меня! – без промедления отозвалась я, топнув ногой.

Мы обнимались и целовались целую минуту, и я хотела отругать его, за то, что он испортил мой макияж и причёску своими чмоками и прижиманиями. Но на самом деле, я сама не могла остановиться.

– Ты такой привлекательный в своём смокинге, – произнесла я, в то время как наши руки не могли отпустить друг друга.

– Спасибо, Кареглазка. Твоё платье очень симпатичное. Самое главное, что ты не сможешь надеть бюстгальтер с таким-то вырезом.

– У меня слишком хорошее настроение даже для того, чтобы ответить на это, Каллен, – зажмурив глаза и щёлкнув зубами, проговорила я. – Но могу укусить тебя, –пригрозила я.

– Хмм, оригинально, – рассмеялся Эдвард, пока я затягивала узел на его галстуке так, что он начал душить его. – Остановитесь, госпожа, я не смогу водить, если умру.

– Ну, тогда ты сможешь стать зомби для Хэллоуина.

– Тогда я навсегда останусь зомби. Ты случайно не некрофил?

– Эдвард, – предостерегла я.

– Надевай пальто, и пойдём уже, пока ты меня действительно не задушила.

Мне отчасти нравился способ, который он выбрал, чтобы отравлять моё существование, хотя и в шутливой форме. И должна признать – я реально любила то, как он намеренно провоцировал меня.

– О-о-о, «Pussymobile»,* – усмехнувшись, заметила я, когда мы подошли к его автомобилю. (П/п: помните, как Белла окрестила ранее машину Эдварда? Дословно «Кискомобиль»).

Эдвард уставился на меня, одаривая укоризненным взглядом.

- Что? – спросила я.

- Я не поэтому купил его, и не для этого вожу его сейчас, – сказал он, открывая для меня дверцу.

– Я просто пошутила, Эдвард, – надув губки, я склонила к нему голову.

– Это ещё зачем?

– Твой нос выглядел одиноким. Ему не нужна крутая тачка, чтобы привлечь моё внимание.

– Кареглазка, если бы я не знал тебя лучше, то подумал бы, что ты начинаешь мне нравиться, вопреки себе самой, – дразнился он.

– Помнишь, что ты сказал той ночью, в грозу? Примерно щепоточка, чуть-чуть? Звучит примерно так, – дразнилась я в ответ.

– Нравишься мне не больше, чем тогда. Несомненно, я умру от потрясения, –ухмыльнулся Эдвард, поворачивая ключ в замке зажигания и мягко пробуждая двигатель.

– Эх, я могла бы придумать более захватывающие способы, чтобы покончить с тобой.

– Иногда ты пугаешь меня, кареглазка.

– Эй, мой папа был полицейским и детективом. Я знаю много способов, как хорошенько скрыть убийство.

– Напомни мне, чтобы я никогда по-настоящему не приближался к твоей порочной стороне.

– А кто сказал, что ты уже не сделал этого?

– Вот дерьмо. Теперь я замолкаю.

– Эдвард, ты реально начинаешь мне нравиться, – рассмеялась я.

И всю дорогу мы смеялись и дразнили друг друга в абсолютно бесценном «Пуссимобиле» Эдварда.

Когда мы прибыли, всё ещё было время коктейлей. Мы тусовались, пробовали напитки и закуски, в общем, настроение вечеринки было весёлым и дружелюбным. Аро, Хайди и прочие сотрудники гинекологического отделения больницы, которых я встречала раньше, были там. Во время разговора с Хайди я заметила симпатичную, пышногрудую женщину, которая, перехватив взгляд Эдварда, направилась к нам.

– Привет, Эдвард, – слишком восторженно проговорила она.

– О, привет Джессика. Рад тебя видеть, – суховато ответил Эдвард. – Ты здесь с кем-то? – поинтересовался он, явно испытывая дискомфорт.

– Эмм, да! Как же иначе. Я работаю в банке, помнишь? Глупый, – сказала она, поместив свою руку на руку Эдварда. – Я здесь с Майком Ньютоном, – почему-то глядя на меня, проговорила она. – Он ортопед. Это…

– Ножной доктор. Я знаю, кто такой ортопед, – засмеялась я. – У моей бабули Свон, был бурсит, – грубовато добавила я, помешивая свой коктейль и пожимая плечами.

– Я надеялась увидеть тебя здесь, – обратилась Джессика к Эдварду. Оскалив на него свои гигантские зубы, она снова коснулась его руки. У меня появилось желание ударить её и выбить несколько этих зубов, но я устояла.

"Успокойся. Мне всё равно. Раньше вокруг него всегда крутилась толпа шлюшек. Я не должна удивляться, что мы столкнулись с одной из них. Но… почему же мне, так…хочется зарядить ей в репу?"

– Спасибо, что представил, Эдвард, – язвительно произнесла я. Стоя там, я чувствовала себя «третьим лишним». Хотя именно «Гигантские Зубы» была той, кто прервал нас.

– О, Боже. Прости, – нервно спохватился он. – Белла, это моя приятельница, Джессика, – указывая на неё, сказал Эдвард. – Джессика, это Белла, моя…э-э…моя…- заикался он.

– Его соседка, – вполголоса закончила я, уставившись на свои ноги. Желание ударить её никуда не пропало, но сейчас мне захотелось предложить Эдварду, чтобы он забрался с ней в свой «Пуссимобиль» и съехал с обрыва.

Какое-то время я натянуто улыбалась и кивала, испытывая напряжение и замешательство, пока они вели светскую беседу. Извинившись, я направилась в дамскую комнату, чтобы собраться с мыслями. Меня не должно заботить то, что кто-то, кто явно по-настоящему знаком с Эдвардом, проводит с ним время. У нас нет никакой моногамии и нет отношений, чтобы защищать их. Наше совместно проведённое время – исключительно для удобства.

"Наверное. Чёрт, я не знаю. Мне всё ещё хочется стукнуть её".

На выходе из дамской комнаты я буквально столкнулась с Эдвардом.

– Прости, – пробормотала я.

– Ты не надела маску, – напомнил он, указав на маску в моей руке.

– Да. Зато ты никогда не расстаёшься со своей, – огрызнулась я, направляясь к террасе через вестибюль, вдавливая каблуки в мрамор.

Холодный ветер ударил мне в лицо и защипал щёки. Я почувствовала, как кто-то потянул меня за локоть.

– Ты злишься на меня, – проговорил Эдвард.

– Нет. Ты не сделал ничего такого, чтобы разозлить меня.

– Тогда, что тебя беспокоит?

– Ничего, – рявкнула я.

– Белла. Пожалуйста. Может, уедем? Я не хочу удерживать тебя здесь, если ты не наслаждаешься этим.

– Поступай, как хочешь, Эдвард. Я здесь по договорённости, помнишь? Моё «наслаждение» не входит в неё. Я всё ещё могу быть хорошей девочкой – улыбаться, общаться, и махать рукой, – мои слова походили на отрывистое гавканье.

– Ты не должна ревновать к Джессике. Она мне никогда не нравилась.

– Что? Ревновать? К этой пустышке? Ты что, пьяный?

– Ну, ты, похоже, была не рада встрече с ней.

– Встреча с ней была прекрасной. Как раз такого представления и не хватало, сосед, – фыркнула я.

– Ох, вот в чём дело. Это вышло неловко. Я не хотел, чтобы это прозвучало так, будто я не знаю, как тебя представить. Ну, нет, возможно, я не знал.

– Как это понимать? Ты не мог просто сказать «моя подруга»? Ведь это именно то, кем я являюсь, не так ли?

– Конечно, но…

– Но, что, Эдвард? – спросила я надломленным голосом.

Он уставился на меня так, будто пытался придумать, что сказать в ответ – и это был взгляд мальчика, который совершил плохой поступок.

– Давай просто пойдём и поедим, все уже рассаживаются, – мои губы сжались в тонкую линию. Я очень старалась не заплакать. И не ударить его.

Казалось, что ужин длится вечно, пока я прислушивалась к болтовне и гулу вокруг меня. Даже смех не оказывал на меня своего обычного заразительного воздействия. Я не была неприветливой, фактически, когда было нужно, я поддерживала беседу, но мои улыбки были вымученными, и моя болтовня едва ли соответствовала сценарию.

Мы с Эдвардом молчали в машине по дороге домой. Я нашла себе занятия, уставившись в окно и наблюдая за огнями ночного города.

Мне хотелось повернуть время вспять и стереть несколько последних часов. Я не хотела беспокоиться о том, что Эдвард думает обо мне, и как он обошелся со мной перед одним из своих…друзей. Но мне не под силу повернуть время вспять. Я могла только попытаться исправить случившееся.



Источник: http://robsten.ru/forum/73-1034-22
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Bysinka78 (30.12.2014) | Автор: Перевод Bysinka78 Бета Наталья_2011
Просмотров: 1805 | Комментарии: 13 | Рейтинг: 5.0/31
Всего комментариев: 131 2 »
0
13  
  А вот и ревность, куда без неё?

0
12  
  Белла оккупирует позиции

0
11  
  В мирном содружестве , начинаются конфликты . Спасибо за главу и перевод . good

0
10  
  чудеса бывают! giri05003 спасибо за возобновление перевода!

0
9  
  Спасибо!

0
8  
  Спасибо

0
7  
  Спасибо за главу lovi06032

0
6  
  Спасибо большое.

0
5  
  Спасибо за возобновление перевода))) Ох Белла - ты ревнуеш, ох Эдвард - ты запутался))) Надеюсь они найдут способ погасить это напражение или сжечь его до тла - если вы понимаете, что я имею в виду;-)

0
4  
  Огромное спасибо за продолжение!!!

1-10 11-13
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]