Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Карточный домик. Глава 26

Белла

Эдвард забирался в истребитель, а я смотрела на него и нервничала, как никогда в жизни. В равной степени из-за беспокойства и вида задницы Эдварда в летном костюме.

Эли был прав: повезло мне.

Вот бы Эдвард мог оставить форму себе!

Он был так счастлив, что я не позволяла собственному страху испортить мужу праздник; лишь молча надеялась, что не пожалею о сюрпризе. Райли и Лоран, пытаясь меня успокоить, твердили, что все будет в порядке, но живот скрутило и не отпускало, пока Эдвард не вернулся на твердую почву. Он буйно покружил меня, усугубив ситуацию с животом. К счастью, Эдвард теперь был рядом (и я могла тошнить прямо на него), а не где-то над Тихим океаном, так что мне полегчало.

Я наблюдала со стороны, как он общается с военными, которые стекались сюда после его полета, особенно с женщинами. Разумеется, я не могла их винить – Эдвард был горяч, – но я никоим образом не чувствовала угрозы или ревности. Он улыбался, фотографируясь с ними, и совершенно искренне общался, но это не шло ни в какое сравнение с тем, как он улыбался мне или говорил со мной.

Неделю назад я проснулась рядом с мудаком, мелочным и поверхностным. Теперь я практически не могла вспомнить того Эдварда. Его общение с военными произвело совершенно противоположное впечатление. Рассуждая о предполагаемой неполноценности своей профессии в сравнении с пилотами, он лишь подкрепил мое мнение. Эдвард был не более поверхностным, чем Тихий океан, над которым он только что полетал.

Остановившись на обед и купив столько презервативов, что их на неделю хватило бы всему кварталу Красных фонарей, мы поехали домой. Теперь я нервничала по другому поводу. Во рту пересохло; все жидкости скапливались в трусиках. Эдвард, к счастью, не пытался со мной разговаривать. Я бы звучала как пациент стоматолога, которому рот набили ватой. Несмотря на его размер, Розали ошибалась: никакая смазка не понадобится. Даже странно, что за эти дни я не превратилась в сморщенную изюмину. Казалось бы, вся влага уже покинула мое тело. Однако ощущения между бедрами доказали, что я ошибаюсь.

Мои мысли так сосредоточились на том, чем мы с Эдвардом собирались заняться, что от звонка мобильного я подлетела бы до потолка, если бы не ремень безопасности. Увидев имя Майка, я хотела пропустить звонок. Однако он редко звонил, а значит, что-то могло случиться. Например, могло звонить его либидо, которому не терпелось заполучить телефоны бывших подружек Эдварда. Но его новости меня ошеломил.

– Беллз, бабушка в больнице. У нее случился еще один сердечный приступ.

Что?..

У нее был небольшой сердечный приступ, когда я еще училась в старшей школе. Этот мог оказаться хуже.

Ага. Док сказал, что приступ был легкий, что бы это ни значило, но мне он показался не таким уж легким, когда я нашел ее на полу в кухне.

Как? Что произошло?

Сверхактивный мозг тут же вообразил, как она корчится на потертом линолеуме, прижимая руки к груди.

Она меня пригласила поужинать жареной курицей. Когда я пришел, ба лежала на полу в луже собственной крови. Она, кажется, собиралась жарить курицу, потому что та лежала на прилавке. Наверное, приступ случился, пока она несла сковородку на плиту. Думаю, ба ударилась головой, когда упала.

Боже мой! Она в порядке? Вы в больнице Монро? Что сказали врачи? Ей нужна операция? Ей больно? Она спрашивает обо мне? – вопросы вылетали моментально, как только мозг успевал их сформулировать. Я даже не заметила, что мы припарковались перед домом, пока Эдвард не коснулся моей ноги. Он обеспокоенно смотрел на меня.

– У бабушки случился сердечный приступ, – прошептала я.

В этот момент вмешался Майк:

– Да, мы в больнице Монро, и с бабушкой сейчас все в порядке. Ей нужно было наложить пару швов на голову, но врачи сказали, что операция не нужна. Все будет в порядке, если она пропьет курс лекарств. Ба не хотела, чтобы я говорил тебе, пока она не вернется домой – не хотела тебя волновать.

Это смешно! – практически выкрикнула я. – Я имею полное право знать, что происходит! Она – все, что у нас осталось… – тут крики превратились в рыдания. Эдвард наклонился, обняв меня своими длинными руками, а я продолжила плакать в его плечо, все еще прижимая телефон к уху.

Ну, я же тебе позвонил, не так ли?

Да, позвонил. Как долго она там пробудет? – спросила я, прокручивая в голове список дел. Нужно позвонить мистеру Вольтури, чтобы договориться об отгуле, и забронировать авиабилеты.

Ты знаешь, насколько бабуля бывает активной. Она уже сейчас требует, чтобы ее отпустили, но врачи сказали, что не раньше второй половины завтрашнего дня.

Хорошо. Я сделаю несколько звонков и ближайшим рейсом вылечу в Форкс. Позвоню, как только узнаю время прилета. Сможешь меня забрать?

Да, заберу, но бабушке не скажу. Когда она тебя увидит, может, не станет с меня шкуру спускать за этот звонок. Этот твой новый парень тоже появится?

Мне и в голову не пришло приглашать Эдварда. Я слишком привыкла решать семейные проблемы в одиночку.

– Пока не знаю. Когда перезвоню, скажу.

Можешь хотя бы прихватить его записную книжку?

Майкл Свон! Сейчас не время искать новую дырку. И только попробуй оставить бабушку сегодня одну в больнице!

Боже, Беллз, да успокойся ты. Ты сама велела мне больше читать. Такая книга могла бы меня заинтересовать.

Боже правый, Майк... Я тебе перезвоню! – я повесила трубку, не давая себе окончательно слететь с катушек. В конце концов, ему еще предстояло забирать меня из аэропорта. Я посмотрела на Эдварда. – Она в порядке. Врачи сказали, что операция не нужна, и завтра днем ее отпустят, но я хочу пару дней о ней позаботиться и убедиться, что с ней все в порядке.

– Конечно, – ответил Эдвард. – Хочешь, поеду с тобой?

Я хотела, очень хотела. Но у него было немало обязанностей, которые он не мог просто так бросить. Судя по словам Майка, бабушке не грозила смерть. А значит, она будет немного сварливой из-за того, как мы «носимся с ней». В таком состоянии она вряд ли захочет встретиться с Эдвардом. Решив разведать обстановку, я спросила:

– Что будет с сериалом, если ты вдруг возьмешь отпуск?

Эдвард пожал плечами.

– Точно не знаю. Я никогда раньше этого не делал. Но на время моего отсутствия им пришлось бы остановить съемки. Впрочем, мне все равно. Ты для меня важнее дурацкой работы.

Известие о бабушкиной болезни разбило мне сердце, но слова Эдварда его мгновенно исцелили.

– От твоего появления на съемках зависит работа многих людей. И если верить Майку, бабушке ничего не угрожает. Обычно он почти так же полезен, как люк на каноэ, но он любит ее не меньше меня и не стал бы преуменьшать тяжесть ее состояния в случае чего-то серьезного. Такое уже случалось раньше, и я, вероятно, напрасно срываюсь с места, но мне нужно увидеть ее ради собственного душевного спокойствия. Если я смогу похлопотать вокруг нее, мне станет лучше. А она разозлится, как мул, который проглотил шмеля. Как тебе такой вариант: я полечу одна, и если дела обстоят хуже, чем я думала, я позвоню тебе и попрошу присоединиться?

Эдвард явно пытался подавить улыбку. В ответ на мой вопросительный взгляд он пояснил:

– Полезен, как люк на каноэ? Разозлится, как мул, проглотивший шмеля?

– Ничего не могу поделать, – улыбнулась я. – Стоит пообщаться с Майком – и я начинаю говорить как деревенщина.

Эдвард не сумел справиться с улыбкой. Он наклонился, поцеловал меня в лоб и спросил:

– Ты уверена, что хочешь полететь одна?

Нет.

– Да. – Взглянув на часы, я увидела, что уже почти восемь вечера, и сказала: – Вряд ли я смогу вылететь сегодня вечером, но чем скорее доберусь и своими глазами увижу, что все в порядке, тем скорее смогу вернуться.

Оказалось, я все же могла вылететь из Лос-Анджелеса полуночным рейсом. Я торопливо собирала вещи, делая попутно нужные звонки. Мне предстояло совершить пересадку в Портленде, а к половине девятого утра я уже прилетала в Форкс. В процессе я несколько раз срывалась, одолеваемая страхом за бабушку, но Эдвард всегда успокаивал меня своими прикосновениями и словами. Я начала сомневаться в своем первоначальном намерении лететь в одиночку, но в аэропорту мы уже ничего не могли изменить. Он не мог пройти со мной, потому мы попрощались в вестибюле терминала.

Эдвард обнял меня, наклонился, нежно поцеловал и сказал:

– Позвони, когда доедешь, чтобы я знал, что ты добралась благополучно.

– Хорошо, – всхлипнула я, крепче сжимая его. Я уже всерьез хотела позвать его с собой, но сдерживалась.

– Я… – Эдвард помолчал, а затем сказал: – Я буду скучать по тебе.

– Я тоже буду по тебе скучать, – ответила я и добавила про себя: «Уже скучаю».

Когда мы разошлись, я не оглядывалась, старательно сдерживая слезы, пока не доберусь до ворот. Это стоило мне таких усилий, что я невольно гордилась собой. Как только я с удобством устроилась в первом классе – Эдвард настоял, а у меня не было сил спорить, – в руке тут же зажужжал телефон. Сообщение от Эдварда гласило:

«Уже скучаю по тебе».

У меня вырвался всхлип. Я напечатала в ответ дрожащими пальцами: «Я тоже». Предстояли долгие часы бездействия. Я плакала, пока не уснула, и даже не почувствовала, как самолет отрывается от земли.

Приземлившись в Портленде, я проснулась и обнаружила, что телефон разрядился во время полета, потому что я забыла его выключить. Зарядник остался в багаже, а стыковочный рейс задержали, и в Форксе я оказалась лишь в 11:30 утра. Мне не терпелось найти Майка и позвонить Эдварду. К счастью, брат ждал возле места выдачи багажа и, судя по всему, флиртовал с симпатичной стюардессой. Не знаю, ждал ли он там с половины девятого, занятый стараниями завалить каждую женщину в штате (даже если они там проездом), или проверил и увидел, что мой рейс задержали. Если бы мне не так сильно хотелось услышать голос Эдварда, я бы рассмеялась, услышав подкат Майка: «Ты так горяча, что это из-за тебя началось глобальное потепление». Но я лишь сильнее затосковала по Эдварду, подумав о том, что он этого не слышит. Я торопливо подлетела к Майку и попросила:

– Привет, Майк, дай мне свой телефон.

Даже мое грубое вмешательство не заставило его прервать флирт. Майк полез в карман и протянул мне телефон, даже не поздоровавшись. Я и сама обошлась коротким приветствием, поэтому не возражала. Взяв телефон, я отошла подальше, набирая номер Эдварда. В Лос-Андежелесе было 9:30, и Эдвард, скорее всего, ехал на работу. Я надеялась застать его. Но вместо соединения я услышала автоматическое сообщение, которое гласило, что номер был изменен на новый.

Что за хрень? Какого черта он изменил номер, не сказав мне?

Я посмотрела на экран, проверяя, правильно ли набрала номер. Затем попробовала домашний, молясь, чтобы это сработало. Иначе все мои предположения грозили вернуться. Ответа не было. Я оставила сообщение, рассказав Эдварду, что мой рейс задержали, и что я благополучно долетела. Затем упомянула, что не могу дозвониться по мобильному, поэтому позвоню вечером на домашний.

Получив багаж, я схватила Майка и оттащила подальше.

– Как поживает бабушка?

Когда брат услышал о бабушке, хомячки в его голове забегали. Вспомнив о манерах, которым она его научила, Майк выхватил у меня чемодан и ответил:

– Эм-м… она в порядке. – Он сделал паузу и замедлил шаг. Я взглянула на него, заметив страх в его глазах. Майк признался: – Это меня сильно потрясло, Беллз. Когда я нашел ее, я думал, мы ее потеряли.

На глазах снова появились неотступные слезы. Я обняла брата и сказала:

– Я знаю, Джейс, но она по-прежнему с нами. Давай просто будем наслаждаться ее обществом, как бы долго оно ни продлилось. – Мы расступились и пошли к припаркованному грузовику брата. Зная, что Майку было трудно хранить секреты, я спросила:

– Ты не сказал бабушке, что я лечу?

Он фыркнул.

– Нет, она меня запрягла по полной. Я был занят, как кошка, срущая на мраморный пол, пока подготавливал дом.

Надо бы записать парочку его перлов для Эдварда.

Когда мы подошли к его грузовику, я открыла рот, читая наклейку на бампере сзади: «Если не стонет, то и не кончает».

– Майкл Свон! Скажи мне, что ты не возишь нашу бабушку с этим дерьмом на бампере! – Я ткнула в наклейку пальцем. Зная Майка, не было никаких гарантий, что он поймет мое негодование без визуального подкрепления.

– Ты дома всего пять минут, а уже кричишь на меня. Нет, я не вожу бабушку на своем грузовике; у нее слишком болят суставы, чтобы залезать в него. – У него хватило наглости состроить гримасу, которую обычно ему строила я.

Я прикусила язык и села. По пути в больницу мне пришлось в недвусмысленных выражениях заверить его, что у меня нет записной книжки Эдварда. И даже если будет, я ее не отдам. Ей суждено стать пеплом.

Вскоре мы наконец прибыли в больницу. Увидев бабушку на больничной койке, опутанную трубками и проводами, я с трудом сдержала рыдания. Она выглядела так, будто с моего приезда на Рождество постарела на десять лет. Я старательно изобразила улыбку. Бабуля была увлечена просмотром одной из своих «историй» по телевизору, но повернулась, когда я подошла. Она широко улыбнулась и раскрыла объятия.

– Детка!

Я обняла ее, намочив плечо слезами, и в конце концов прошептала:

– Привет, ба. Я так по тебе скучала. – До этого момента я не понимала, насколько сильно.

– Ну-ну, – сказала она, похлопывая меня по спине. – У твоей бабушки осталось в запасе еще несколько лет, потому незачем сейчас так волноваться. – Когда я наконец отпустила ее и села в кресло рядом с кроватью, бабушка пригладила волосы, огляделась и спросила: – Где Эдвард?

Я улыбнулась. Бабуля прихорашивалась ради него.

– Он работает.

– Ох, – разочарованно вздохнула она.

У нее был такой же вид, как в те моменты, когда я рассказывала, почему Джейк не приехал со мной. Мне не хотелось, чтобы она плохо думала об Эдварде, поэтому я добавила:

– Он предложил полететь со мной, но им пришлось бы остановить съемки шоу, потому что он – звезда. А Майк сказал, что с тобой все в порядке, поэтому я решила лететь одна. Но если я позвоню ему прямо сейчас и скажу, что он мне нужен здесь, он вылетит первым же рейсом из Лос-Анджелеса. – Я говорила правду: он все бросит и прилетит, если только мне удастся узнать его новый номер.

Позволив себе мысленно нахмуриться, я снова сосредоточилась на бабушке. Она заглянула мне через плечо и уточнила:

Майк сказал?

– Ой, да ладно, ба. Ты же не хочешь, чтобы я скрывал это от Беллз. Она меня за такое точно убьет. – Майк изобразил щенячий взгляд, который в совершенстве освоил за эти годы, и гнев бабушки затих, не успев толком начаться.

Следующие несколько часов мы сидели и общались, пока бабушку не выписали из больницы. Майк съездил за ее машиной, чтобы ей не пришлось лезть в его грузовик. Когда мы свернули на исчерченную глубокими колеями подъездную дорожку, и в поле зрения появился фермерский дом, я испытала шок. Каждый раз, когда я приезжала сюда после долгого отсутствия, у меня всегда возникало ощущение, что я возвращаюсь домой, но на этот раз все было по-другому. Передо мной был дом бабушки, дом моего детства, но больше не мой дом.

Я не хотела сейчас размышлять об этом, потому просто помогла бабушке войти. Майк внес наши сумки. Он уже убрал кровь с пола, и я была ему благодарна за это. Я не стала упрекать его за забытую на столе курицу – просто сунула ее в пакет и выбросила в мусорное ведро снаружи. Как и ожидалось, бабушка стала слегка раздражительной, когда мы начали проявлять слишком много заботы, но в конце концов успокоилась и чуть позже восьми легла спать.

Вскоре после этого Майк ушел. Я боролась с усталостью – мне удалось поспать только во время короткого полета в Портленд, – но в Лос-Анджелесе было начало седьмого, и я хотела попробовать позвонить Эдварду еще раз. Он не ответил на домашний, поэтому я поднялась в свою комнату, чтобы найти в чемодане зарядник, но резко остановилась: с каждой стены на меня смотрело лицо Эдварда. Все плакаты были сделаны во времена, когда он был намного моложе, но я все равно погладила его лицо пальцем, мечтая прикоснуться к нему настоящему. Я села на кровать и позволила себе утешиться присутствием хотя бы его фотографий. И заснула с мертвым мобильником в руке, сама не заметив как.

 

Эдвард

Я думал, вся моя сила воли ушла на то, чтобы оставить Беллу в постели, но это не шло ни в какое сравнение с прощанием в аэропорту. Она была так расстроена. Я прекрасно понимал, что ей необходимо навестить бабушку, но все же не ожидал, что наша ночь так закончится. Она сказала, что хочет лететь одна, но я все равно чувствовал себя полным дерьмом из-за того, что не полетел с ней. И еще я не ожидал слов, которые едва не сорвались с моих губ в момент прощания.

Я едва не сказал, что люблю ее.

Едва.

Я даже не мог быть уверен в этом. Раньше я никогда не был влюблен, но точно знал, что не хочу отпускать Беллу. Никогда.

А еще я не хотел впервые произносить эти слова, когда она улетала за 1600 миль от меня. Я сел в машину на парковке аэропорта и отправил Белле последнюю мысль, которую мог признать и в которой был уверен. Я надеялся, что она получит мое сообщение до выключения телефона. Через мгновение мои молитвы были услышаны.

Она тоже скучала по мне.

Я не заводил машину, пока не получил известие о том, что ее самолет взлетел. Вернувшись домой, я сразу же ощутил изменения. Жилище казалось пустым как никогда. Не хватало только Беллы и небольшого запаса ее одежды, но я словно оказался посреди Гранд-Каньона. Не желая поддаваться ловушкам разума, я отправился принять душ перед сном, не обращая внимания на пакет с презервативами, лежавший на тумбочке рядом с кроватью. Она вернется, напомнил я себе. Это стало моей мантрой. Я повторял ее снова и снова, снова и снова, пока принимал душ и считал мгновения, но это было бесполезно. Время практически остановилось. Минуты казались часами, часы казались днями. Когда я не смог больше лежать, я встал и проверил рейс онлайн. Самолет задержали в Портленде. Я попытался позвонить Белле на мобильный, но звонок сразу перешел на голосовую почту. Наверное, она решила, что я сплю.

В итоге я отправился на пробежку, просто чтобы занять себя хоть чем-то. Затем поехал в спортзал. Так как я приехал раньше обычного, закончил тоже раньше. Я проверил рейс Беллы по мобильному и увидел, что она не приземлится в Форксе до 11:30 по времени Вашингтона. Попутно я получил сообщение от Тани с вопросом, готов ли я «приятно провести время». Я решил отправиться в ближайший мобильный салон и получить новый номер.

Еще не покинув магазин, я попытался позвонить Белле с нового номера. Звонок снова попал на голосовую почту, но я не удивился: ее самолет едва успел приземлиться. Я сообщил автоответчику, что надеюсь, что с ней все в порядке, и что я скучаю по ней, попросил позвонить, когда появится возможность, и оставил новый номер телефона. Затем на всякий случай отправил Белле смс и поехал в студию. В коридоре я наткнулся на Элис. Она выглядела нервной, но воодушевленной. Еще раз поблагодарив меня за возможность получить работу, Элис сказала, что Ренесми со вчерашнего дня не прекращала говорить обо мне, поэтому я навестил ее в местном детском саду. Раньше я никогда туда не заходил, и количество детей меня ошеломило.

Неужели у КАЖДОГО работника студии были дети?

Через пару секунд я заметил рыжие волосы Ренесми. Она сидела в одиночестве в углу с книгой на коленях. Должно быть, она заметила меня краем глаза: девочка подняла глаза, и улыбка, которой Ренесми очень не хватало, осветила ее лицо. Руки запорхали так же быстро, как у Беллы, и мне пришлось попросить Ренесми притормозить. Навыки еще не вернулись ко мне в полной мере.

Когда я вошел, работники детского сада странно на меня покосились, но ничего не сказали. Как только я начал общаться с Ренесми, их настороженные взгляды сменились выражениями благодарности. Один из воспитателей подошел и сообщил, что переводчик опаздывает и не появится до обеда, поэтому я остался.

Ренесми попросила, чтобы я рассказал другую историю. Я указал на ее книгу, но девочка сказала, что смотрит только на картинки, потому что еще не умеет читать. Другие дети не играли с ней. Вероятно, из-за ее глухоты. Итак, я сел рядом и спросил, во что она хочет играть.

Большая ошибка.

Актерские навыки пригодились: теперь я превратился в ученика, а она – в учителя. Но я, наверное, никогда не был достаточно маленьким, чтобы влезть за такой крошечный стол. Ренесми хихикала, пока я пытался утроиться. В конце концов я сдался и сел на пол. Вскоре остальные дети начали медленно подтягиваться к нам (меня, гиганта среди карликов, было трудно не заметить). Воспитатель сказал, что переводчик обучит остальных детей языку жестов, но в итоге я сам научил их нескольким основным знакам. Когда я собрался уходить, Ренесми практически ничем не отличалась от других детей: все они смеялись и играли.

Я не жалел о времени, которое потратил на помощь Ренесми, но в итоге уже опаздывал на репетицию. Никому бы и в голову не пришло искать меня в детском саду. Но съемочная площадка, к моему удивлению, оказалась почти пуста. Разыскав одного из продюсеров, я узнал, что шоу, которое мы должны были записать на этой неделе, откладывалось. Очевидно, Джеймс все еще болел. На пятничной вечеринке он не появлялся. Я точно знал, потому что искал его. А еще я узнал, что роль Бри Таннер расширили, но она не могла работать после столкновения с Беллой, и на ее место искали другую актрису.

У меня была неделя отпуска.

Я мог бы поехать с Беллой в Вашингтон.

Теперь я мог поехать в Вашингтон!

Джаспер сидел в гримерке и скучал. Сообщив, что он свободен на остаток недели, я поспешил домой, чтобы упаковать сумку. Я влетел в дом, а менее чем через десять минут вылетел, совершенно не запомнив, что успел бросить в сумку. Но одно я знал наверняка: в моей ручной клади были 72 презерватива. По ЭТОЙ причине мы больше никогда не остановимся. Затем мне пришлось развернуться и снова забежать в дом, чтобы прихватить листок с адресом и телефоном бабушки, который Белла оставила «на всякий случай», а потом я направился в аэропорт, продираясь сквозь пробки.

Папарацци бродили тут и там, вероятно, ожидая, когда какая-нибудь знаменитость появится перед объективом, но я проигнорировал их и прошел прямо к стойке, чтобы попасть на ближайший рейс в Форкс. Я добрался до начала очереди около трех часов дня, и ни на одном рейсе до Форкса не было мест, если только я не хотел дожидаться полуночного. Мне не хотелось тратить больше времени, чем это было абсолютно необходимо, поэтому в итоге я купил билет в Сиэтл и решил арендовать машину, чтобы добраться до Беллы.

В конце концов, насколько большим мог быть Вашингтон?

Я сидел у выхода на посадку, смотрел на свой телефон, ожидая пятичасового вылета и гадая, почему до сих пор не получил известие от Беллы. Мне не хотелось ее беспокоить, пока она занята заботой о бабушке, но я надеялся, что она хотя бы сообщит, все ли с ней в порядке. Так ничего и не получив к моменту посадки в самолет, я отправил ей еще одно сообщение, сказав, что у меня свободная неделя, что я еду в Вашингтон, и позвоню ей, когда пересяду в Портленде.

По крайней мере, таков был план.

Полет, который должен был длиться чуть более трех часов, занял около четырех, поскольку самолет больше часа кружил над аэропортом Портленда из-за ебучей активности птиц. Наземная команда отпугнула большую стаю канадских гусей, и только потом мы смогли приземлиться. Мне пришлось бежать, чтобы успеть на стыковочный рейс. Он тоже оказался задержан из-за тех же самых гребаных птиц. На взлет сформировалась целая очередь из самолетов. Когда я приземлился в Сиэтле, было около двух часов ночи. Я сразу же включил мобильный и немного забеспокоился, не увидев сообщений. Попытался снова позвонить Белле, но сразу попал на голосовую почту.

Может, она потеряла телефон?

Мне даже в голову не пришло проверить сообщения на домашнем телефоне, а поскольку я сменил номер, Белла не могла со мной связаться. Я пытался заставить себя не набирать номер телефона ее бабушки, чтобы не разбудить ее, и в конце концов не стал этого делать. Если что-то пошло не так, я не смог бы утешить Беллу по телефону. Когда я сел в арендованную машину и увидел в навигаторе дорогу до Форкса, беспокойство усугубилось.

Почти шесть блядских часов?

Словно желая окончательно испортить себе настроение, я проверил, и оказалось, что если бы я летел в Асторию, то мог бы сесть на прямой рейс из Лос-Анджелеса, и полет продлился бы всего два часа.

Готов поспорить, там не было никакой чертовой птичьей активности.

Теперь уже ничего нельзя было поделать, поэтому я включил iPod и выехал на автостраду. Приблизившись к Форксу, я остановился выпить кофе и снова заправиться. Когда я свернул на грязную подъездную дорожку, ведущую к дому детства Беллы, было восемь утра. Несколько мгновений я просто сидел и смотрел на него, гадая, каково ей было расти там. Ферма знавала и лучшие дни, но все равно выглядела как дом, наполненный только хорошими воспоминаниями. Все, что требовалось, – это небольшой ремонт, покраска и, возможно, новые качели на крыльце, но место мне нравилось и в таком виде.

Я вышел из машины, размял ноги, перекинул спортивную сумку через плечо и поднялся по ступенькам крыльца. Поднял руку, готовый постучать, как вдруг зазвонил телефон. На дисплее высветилось имя Беллы.

Улыбаясь, я ответил:

– Алло?

Эдвард, мне очень жаль. Мой телефон разрядился, и я заснула, не успев его зарядить, подключила всего минуту назад и увидела твое сообщение с новым номером. Почему у тебя новый номер? Ты получил мое вчерашнее сообщение на домашний?

Услышав ее бормотание, я почувствовал себя в сто раз лучше. На сердце потеплело при звуке знакомого голоса. Я усмехнулся и спросил:

– Ты уже выпила кофе?

– Ой! Боже правый, у тебя сейчас только шесть часов. Я тебя разбудила?

– Нет, я уже давно не сплю. – Очень давно.

Я не мог больше ждать – так хотел увидеть ее лицо, – и позвонил в дверь. Как раз в этот момент Белла спросила:

– Почему? – а затем быстро продолжила: – Можешь подождать секунду? Кто-то звонит в чертову дверь.

Я слышал ее шаги – и по телефону, и через дверь. Белла открыла дверь, увидела меня, и ее рот открылся от удивления. Я ответил на вопрос:

– Потому что мне показалось, что я провел не ночь вдали от тебя, а неделю.

На самом деле мне показалось, что даже дольше, и теперь наконец-то ушел холод, который сковал мое тело во время ее отсутствия. А когда ее ошеломленное выражение сменилось улыбкой, и Белла бросилась ко мне, я наконец-то почувствовал себя целым в ее объятиях.

– Я скучала по тебе, – прошептала она мне в грудь. – Я так рада, что ты приехал.

Я тоже.

Не успели мы продолжить разговор, как раздались шаги, и через несколько секунд я услышал:

– Белла? Кто здесь, милая?

Белла отстранилась с полуулыбкой-полугримасой, повернулась и сказала:

– Ба! Ты должна отдыхать в постели.

– Черта с два! Дети, вы ведете себя так, будто я уже на мраморном пастбище по соседству. У меня там, может, и забронирован номер, но я еще не готова к заселению. Я здорова как бык!

Белла потащила меня в дом, качая головой, и возражая:

– Нет!

Она сдержалась, прежде чем успела топнуть ногой. Я громко рассмеялся, чем снова привлек ее внимание. Оглянувшись, я увидел бабушку Беллы – с небольшой повязкой на левом глазу, в цветастом домашнем халате от которого у Кейт пошел бы пар из ушей. Впрочем, бабушке он идеально подходил. Она широко улыбнулась мне. Белла сказала:

– Бабушка, я бы хотела, чтобы ты познакомилась с моим мужем, Эдвардом Калленом.

Она произнесла «мой муж» без единой запинки, и я улыбнулся еще шире. Теперь я тоже воспринимал ее как свою жену. Она была моей женой, я был ее мужем, мы были парой.

– Эдвард, – Белла повернулась ко мне, – это моя бабушка, Мари Свон.

Я обошел Беллу и протянул руку, но Мари быстро оттолкнула ее (и я сразу понял, от кого у Беллы такие быстрые руки) и обняла меня со словами:

– Мы – семья, а в семье обнимают, а не пожимают руки.

Семья.

Не потому ли зародилось это странное теплое чувство в моей груди?

Подумать об этом я не успел. Мари выпустила меня и сказала:

– Приятно наконец познакомиться с тобой лично. Белла сказала, что ты занят на работе, поэтому мы тебя не ждали.

– Прошу прощения, – ответил я, внезапно сообразив, что мог приехать некстати. – На этой неделе съемки пришлось отложить, поэтому я так спонтанно прилетел. Надеюсь, я не помешаю?

– Конечно, тебе здесь рады, – улыбнулась она. – Ты же член семьи. – Не успел я попытаться обдумать это слово, как Мари повернулась к Белле и сказала: – Проводи Эдварда в свою комнату, чтобы он мог освежиться, а я займусь завтраком.

– Ба, – захныкала Белла, – пожалуйста, позволь мне позаботиться о тебе. Я займусь завтраком, как только покажу Эдварду, где он может оставить вещи.

Бабушка фыркнула, что-то пробормотала себе под нос и наконец сказала:

– Прекрасно! Тогда я переоденусь и прогоню старуху с косой, чтобы ты заботилась обо мне в свое удовольствие.

Я засмеялся, увидев, как они одновременно закатили глаза, но остановился, встретив и сердитые взгляды. Сумку с плеча я так и не снял, поэтому последовал за Беллой вверх по лестнице. Она шептала:

– Подожди, еще увидишь, как она рассердится, когда я приготовлю на завтрак полезную для сердца овсянку вместо булочек и мясной подливы, которые она бы приготовила…

Вдруг она резко остановилась.

– Э-э-э… подожди здесь минутку, я должна привести в порядок свою комнату.

Она упорхнула, прежде чем я успел что-то сказать, и после хлопка двери я простоял столбом еще целую минуту, прежде чем сообразил, что это была глупая просьба. Мне было все равно, был ли в ее комнате бардак, поэтому я поднялся по лестнице и увидел, что на этаже всего две комнаты. Первая дверь была открыта, и эта комната явно когда-то принадлежала Майку – она имела спортивный декор. Поэтому я открыл другую дверь и сказал:

– Белла, мне все равно...

Она застыла, словно олень на дороге, держа охапку бумаг, которые, очевидно, сорвала со стены. На меня со всех сторон смотрело мое собственное лицо, и я вспомнил интервью, которое ее брат дал на следующее утро после нашей свадьбы: «Она всегда его любила. Черт, ее комната в бабулином доме до сих пор оклеена плакатами с ним».

Я совершенно забыл об этом, и теперь на моем лице появилась ухмылка до ушей, пока я смотрел на покрасневшую Беллу.

– Белла, ты ничего не хочешь мне сказать?

Она прикусила нижнюю губу, глядя куда угодно, кроме меня, и спросила:

– Почему им пришлось отложить съемки твоего шоу?

Я бросил спортивную сумку на пол и сделал еще один шаг к ней, продолжая улыбаться как идиот.

– Белла, ты была в моем фан-клубе?

Как ни странно, эта мысль меня совсем не напугала. Меня радовало, что Белла была так давно влюблена в меня. Это уравнивало нас, потому что я уже был зависим от нее.

Ее румянец стал еще ярче, что я воспринял как «да», но она проигнорировала мой вопрос, задав еще один свой:

– Почему у тебя новый номер телефона?

Не обращая внимания на вопрос, я приблизился и поймал Беллу одной рукой, заставив ее хихикнуть, а другой рукой схватил пожелтевший листок бумаги, прикрепленный к пробковой доске над столом. Поднеся листок к своему все еще ухмыляющемуся лицу, я уточнил:

– Тренировалась?

Каждый квадратный дюйм листа был исписан ее крупным подростковым почерком, и одни и те же слова повторялись снова и снова.

«Миссис Эдвард Каллен».

Теперь мне стало понятно, откуда взялась идея добавить сердечко в мою фамилию.

– Ты такая задница, – засмеялась Белла. – Не мог сделать вид, что ничего не заметил, и не смущать меня?

Я бросил листок и схватил Беллу за задницу обеими руками, подтягивая ее тело повыше. Ее ноги тут же обвили мою талию. Я наклонился поближе и возразил:

– Но тебе нравится моя задница. – Затем я поцелуем заглушил все возможные протесты, не желая, чтобы она лгала. То, что начиналось как игривый жест, быстро накалилось: моя зависимость мгновенно усилилась от вкуса ее губ. Ее бедра прижимались к моим, и Эд-младший стоял по стойке смирно, как собака Павлова, услышавшая сигнал. Белла потянула мою футболку. Я поднял ее тело выше, а мой рот скользнул по ее груди, желая поздороваться с моими лучшими подружками. Белла выдохнула:

– Ебать…

Заявление?

Вопрос?

Предложение?

Меня устраивали все варианты, но когда я повернулся и направился к кровати, Белла сказала:

– Эдвард, бабушка ждет нас внизу.

Ебать.

Осознание.

Мы неохотно отстранились друг от друга и немного успокоились. Белла схватила меня за руку и потащила к двери. Не на такой контакт я надеялся, но пока хватало и этого. Надежды Беллы, должно быть, совпадали с моими собственными: когда мы достигли верхней площадки лестницы, она оглянулась на меня и сказала:

– Ты принес презервативы.

Заявление.

Вопрос.

Предложение.

Осознание.

Я кивнул. На лице расплылась улыбка; все варианты меня устраивали.

 

Следующая глава

Предыдущая глава



Источник: http://robsten.ru/forum/96-3178-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Homba (10.03.2025) | Автор: Homba
Просмотров: 500 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 3
0
3   [Материал]
  Приятно было снова встретиться с любимыми персонажами. Спасибо за главу)

1
1   [Материал]
  Спасибо))

0
2   [Материал]
  И Вам спасибо :)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]