Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Lonesome Hearts / Одинокие сердца. Главы 11-13

11

Ошарашенный Джаспер повернулся и с ужасом уставился на Эрика, он едва сумел выдавить из себя:

— Иисус Христос, Эрик! Что же тебя заставило запереть здесь эту маленькую беззащитную леди?

Эрик просто сидел за столом с открытым ртом, явно ошеломленный. Тогда Джаспер шагнул вперед, схватил ключи и поспешил отворить решетку. Его буквально коробило от воплей юной леди. Копошась с замком, он пытался ее успокоить:

— Не волнуйтесь, мэм. Я во всем разберусь.

Но она продолжала плакать.

— Это все глупости, мэм. Даже если вы кого-то побили или...

Он хотел поднять ей настроение, а она разревелась еще больше.

Чувствуя себя беспомощным и не зная, что делать, он сел рядом и начал гладить ее по голове, шляпка от этого съехала сильнее, девушка выглядела неловко и даже смешно.

— Да, так. Вот так. Ведь все будет хорошо?

Последнее звучало скорее, как вопрос, хоть и подразумевало утверждение. На самом деле Джаспер не знал, действительно ли все обойдется, юная леди вела себя так, как будто кто-то только что умер. Что, черт возьми, Эрик сделал с ней? — негодовал Джаспер. Застрелить бы эту поганую сволочь!

Глянув вниз, Джаспер заметил, что в руках у юной леди был маленький голубой платок с изящно вышитыми красными цветами. Она нервно его сминала, и Джаспер увидел это только сейчас, ладони девушки все еще были на коленях, наполовину скрытые пышными юбками.

— Я... я просто хотела произвести хорошее впечатление, — пробормотала малышка.

— Ну, все в порядке. Вы своего добились. Со мной, как минимум. Выглядете замечательно! — Он тут же мысленно застонал и даже закрыл лицо ладонью. — Я хотел сказать, мне нравится ваше платье. — Нет! И это звучало неправильно. — Цветы на вашей шляпке совсем как те, что вышиты на платке.

Джаспер готов был под землю провалиться. Как раз наступило время вновь вспомнить об обязанностях шерифа и заняться Эриком, подумал он с горечью.

И тут случилось нечто чудесное: девушка рядом с ним хихикнула. Этот звук означал перемены к лучшему. Взглянув на нее, Джаспер увидел, как она улыбается, сквозь слезы.

— Спасибо.

Она развернула платок и поднесла его краешек к шляпке, коснувшись которой сразу поняла, что та куда-то съехала. Девушка покраснела и мгновенно поспешила это исправить. Ни она, ни Джаспер не заметили, как носовой платок, выскользнув, полетел на пол...

— А теперь, мэм, не могли бы вы в точности рассказать мне, что случилось? — спросил шериф.

А потом услышал звук отодвигаемого стула и топот сапог. В камеру ворвался Эрик:

— Хорошо. Как видишь, Джаспер...

Джаспер одарил парня убийственным взглядом и сказал низким угрожающим голосом:

— Я вас ни о чем не спрашивал, помощник Йорки. Я спросил леди. А теперь верни свою задницу обратно и жди своей очереди!

Эрик побледнел.

— Да, шериф, — сказал он, заикаясь.

— Извините, мэм. Ну, так на чем мы остановились?

Девушка легонько всхлипнула. Завязав красную ленточку у себя под подбородком в аккуратный красивый бант, она начала:

— Ну, как видите, шериф...

— Джаспер, — перебил ее мужчина.

Она посмотрела на него в замешательстве.

— Простите?

— О, вы можете называть меня Джаспером, мэм.

— О, благодарю вас, Джаспер. Я Элис, — представилась девушка и продолжила: — Итак, я ехала в той почтовой карете. Несколько дней. С двумя ужасными дамами. Знаю, не следует так грубо отзываться о ком-либо, но видит Бог, иной раз мне просто хотелось выброситься на полном ходу из кареты, лишь бы не находиться с ними ни минуты более. И я так бы и сделала, если бы не боялась испортить одно из своих новых платьев. Большую часть времени я притворялась спящей или просто игнорировала их невежественные комментарии, но когда мы наконец прибыли в Спунс-Велли, я увидела, как жестоко они обращаются с маленьким индейским мальчиком, и моему терпению пришел конец. Вы, наверно, уже знаете, я набросилась с кулаками и сбила с ног младшую после того, как она ударила этого мальчика. Я просто не могла оставаться в стороне. Все мы — дети Божьи. Она и ее мать кричали так, будто бы я их убиваю, но клянусь, я ничего такого не делала! А потом появился тот парень — вы, кажется, назвали его помощником Йорки — он пытался утащить меня в сторону, но я и подумать не могла, что он представитель власти и начала отбиваться. Я несколько раз в него попала. Довольно сильно. И теперь мне за себя стыдно. Мы боролись недолго, он сумел со мной справиться, перекинул через плечо и притащил сюда, бросил меня в эту клетку и запер. Конечно, я не знала, куда он меня тащит, и все время сопротивлялась. Думаю, мне удалось его несколько раз укусить и, возможно, пострадало его... мужское достоинство.

Джаспер сидел ошеломленный.

Во-первых, он просто не мог поверить в то, что эта малышка может напасть на кого-то и тем более сбить этого кого-то с ног, и не важно, что она только что в этом призналась. В этом и еще в том, что по ее вине пострадал Эрик. Кроме того, если то, что она говорит, правда — а может ли он сомневаться в том, что так оно и есть? — она покалечила Эрика весьма серьезно. Неудивительно, что тот в ужасе. Тем не менее, Джаспер был в ярости от одной мысли, что кто-то посмел обидеть эту юную леди.

— Что вы имели в виду, когда сказали, что он "бросил" вас здесь? — спросил он низким угрожающим голосом.

Прежде, чем Элис успела ответить, Джаспер снова услышал звук отодвигающегося стула и вслед за этим полный паники голос Эрика:

— Мое дежурство окончено, шериф. Мама ждет меня домой к ланчу.

Через мгновение открылась и тут же захлопнулась входная дверь.

Чтобы не рассмеяться, Элис поднесла руку ко рту и сделала вид, что кашляет.

— Ну, я думаю, он просто хотел поскорее от меня избавиться, чтобы я не побила его еще больше.

— А сейчас... Вы в порядке? — спросил с беспокойством Джаспер.

— Ну, все зависит от вас, — улыбнулась девушка.

— От меня? — удивился Джаспер.

— Ну, да. Если я все еще под арестом, боюсь, мой день испорчен окончательно.

Джаспер усмехнулся и покачал головой.

— Вы не под арестом. Уверен, помощник Йорки слишком напуган, чтобы выдвигать против вас обвинения, ну а с дамами, о которых вы упомянули, я попробую договориться. Как, вы сказали, их зовут?

— Меллори. Имен я не знаю. Я обращалась к ним мисс и миссис, — сказала с раздражением девушка.

Джаспер улыбнулся ее реакции, легонько вздохнул и покачал головой. Из всех семей ей надо было связаться именно с этой!

— Я все улажу, мисс Элис. Не беспокойтесь, — сказал он маленькой леди.

Она засмеялась и положила свою руку на его руку.

— О, просто Элис. Только мои ученики зовут меня мисс Элис.

Он кивнул и улыбнулся ей, как дурак. Ее прикосновение способствовало пробуждению в нем сильнейших чувств. Его будто бы пронзило.

— Хорошо, Элис. Уверен, вы успели проголодаться. Я мог бы принести что-нибудь и мы бы поели, за столом снаружи.

Он знал местных и знал, что некоторые из них вполне могли причинить ей вред, в отместку за поступок, который она совершила. А еще он хотел защитить ее от косых взглядов и перешептываний. Но больше всего он просто хотел провести с ней побольше времени, с ней одной... наедине.

— Было бы здорово, Джаспер. Могу ли я вас кое о чем попросить? Я не знаю, что случилось с моим багажом и очень обеспокоена этим. Могли бы вы все выяснить?

— Конечно, Элис.

Он встал и жестом предложил ей выйти из камеры, и когда она прошла через дверь, последовал за ней.

В приемной все выглядело так, как будто Эрик куда-то очень спешил. Кресло, в котором он сидел, было опрокинуто, на полу валялись листы бумаги. Покачав головой, Джаспер поправил кресло и сгреб в кучу разбросанные документы. Он решил, что разберется с ними позже.

— Чувствуйте себя, как дома, насколько это возможно в тюрьме, конечно. Я скоро вернусь.

Усмехнувшись, Элис ему кивнула:

— Я буду здесь, Джаспер.

Схватив шляпу, он поклонился Элис и подмигнул, а затем выбежал на улицу.

 

12

После ухода Джаспера Элис притихла. Этот день был полон взлетов и падений. И она сожалела о своем поступке, не потому что это было неправильно — она знала, что была права — ее больше расстраивал тот факт, что в итоге ее поймали и потащили в тюрьму. Осознав, что попала в тюремную камеру, как какая-то опасная преступница, она чуть не сошла с ума. Голова просто разрывалась! Прошло немало времени, прежде чем Элис уговорила себя сесть на кровать, где ей предстояло обдумать, что же делать дальше.

И поразмыслив, она пришла к выводу, что почти наверняка сумеет уговорить помощника Йорки выпустить ее, но как только в ее голове сложился хоть какой-то план действий, на горизонте появилась новая фигура. Одного голоса этого мужчины было достаточно, чтобы уверить ее в том, что он далеко не такой дурак, как Йорки; ну а потом, когда она его увидела, у нее буквально перехватило дыхание. Элис не знала, как долго она сидела там, просто глядя на него, завороженная блеском звезды у него на лацкане.

Если бы кто-то спросил ее, почему она начала плакать, она бы ответила, что, вероятно, приход шерифа заставил ее, наконец, осознать всю серьезность ситуации, но на самом деле, Элис разрыдалась вовсе не из-за этого. Увидев звезду, она сделала вывод, что мужчина перед ней — не Эммет Свон. Его глаза встретились с ее глазами, и она поняла, что без ума от шерифа. Но она приехала сюда, чтобы выйти замуж за Эммета, и не собирается отступать, и поэтому выкинет из головы подобные глупости. Подумать только, стать супругой представителя власти!

Итак, она решила игнорировать небывалое притяжение, которое чувствовала. Она заперла свои неподобающие желания в самый дальний уголок сердца, куда никому нет доступа. Жизнь не всегда справедлива, но нужно уметь справляться с испытаниями, которые посылает нам Бог.

Встав, Элис сняла шляпку и, положив ее на край стола, пригладила волосы. Оглядевшись вокруг, она сморщила свой маленький носик. Не такое уж идеальное место. Элис прошлась по комнате и изучила все плакаты, что нашла на стенах, на каждом были портреты преступников. Потом вернулась к столу и начала разглаживать документы, скинутые Эриком на пол и собранные позже Джаспером в огромную неряшливую кучу. Один из листов выбивался в сторону, она вытащила его и уже хотела прочесть, что же там напечатано, как вдруг услышала за окном шаги и быстро сунула бумагу в карман.

Джаспер вернулся с прикрытой тканью корзиной. Он улыбнулся, увидев, что Элис приводит в порядок лежащие на столе документы.

— Надеюсь, вы голодны, Элис. — Сказав это, он собрал все бумаги и сунул на одну из полок. — Я разберусь с этим позже.

Он поставил на освободившийся стол корзину и начал доставать из нее продукты.

Глаза Элис немного расширились. Он извлек из корзины несколько банок еды, а затем большую, завернутую в квадратный лоскут тарелку и еще одну, тоже завернутую, поменьше. Он начал открывать банки. В них оказались зеленые бобы, пюре, фасоль и кукуруза. Когда он стянул ткань с тарелок, Элис увидела несколько кусков жареной курицы и половину пирога. Были еще завернутые в салфетку печенья и сладкий чай.

Джаспер посмотрел на нее с радостной улыбкой, и она не могла не улыбнуться в ответ:

— Это точно для нас двоих, Джаспер?

Смеясь, он повернулся и снял шляпу и верхнюю одежду — чтобы повесить все на вбитые у двери колышки.

— Просто так получилось, что мальчик, за которого вы заступились — Сет, сын Сью Клируотер. Она повариха в местной гостинице. Когда я появился у нее на кухне, она чуть не забила меня скалкой, набросившись с криками о том, что я не имел право арестовывать вас, но позже я все объяснил, сказал, для кого еда, и... — Джаспер снова засмеялся.

Элис улыбнулась.

— Ну, это очень мило с ее стороны. Но она действительно думала, что я съем столько?

Джаспер опять засмеялся, еще громче.

— Нет, но она знала, что к вам присоединюсь я, а мой желудок эта женщина считает бездонным. Сядьте. Ешьте. Я обещал ей накормить вас и сделать для вас все, что смогу.

Улыбаясь, Элис села и как раз, когда он уже собирался воткнуть вилку в куриную ножку, сложила руки и склонила голову в молитве.

— Спасибо тебе, Господи, за пищу, которую ты нам посылаешь. Пусть она питает наши тела так же, как твоя любовь питает наши души. Аминь.

Джаспер на мгновение замер, но быстро пришел в себя, отложил вилку и тоже склонил голову.

— Аминь, - добавил он следом, и только после этого вернулся к куриной ножке.

Элис улыбнулась и тоже начала есть. Между тем курица буквально растворялась в воздухе. Джаспер проглатывал куски очень быстро.

— Вы очень голодны, Джаспер? — усмехнулась Элис.

Он засмеялся и кивнул. А дожевав еще один кусок курицы, добавил:

— Извините. Я пропустил завтрак, а Сью готовит самую вкусную курицу на западе от Блу-Ридж.

Он хотел положить себе еще еды, но это сделала Элис. Он покраснел. Казалось бы, такой простой жест! И его сердце уже растаяло...

— На завтрак я ела несвежие печенья, купленные во время предыдущей остановки, эта еда выглядит аппетитнее, — сказала Элис.

Вспомнив о манерах, он подождал, пока она наложит курицу и для себя и потом снова начал есть.

— Тогда, вам нужно как следует пообедать. Судя по тому, что я слышал, утром вы потратили ох как много сил.

Он усмехнулся, и она тоже. А затем потянулась за вилкой.

— Да, — продолжил он через минуту, — совсем забыл. Ваши вещи Сет унес в гостиницу. Там они в полной безопасности.

От счастья она даже подскочила.

— Слава Богу! Я так боялась, что с ними что-то случится.

Он посмеялся над ее реакцией.

— Неудивительно, что вы так беспокоились. Из того, что я слышал в гостинице, я понял, что большей части женщин в городе гораздо интереснее обсуждать ваше платье и шляпку, а не недавнюю стычку с Меллори.

— Думаю, это хорошо. То есть, я рада, что им понравилось все это. Я шью сама.

Он в изумлении поднял брови:

— Действительно? Они говорили, вы, должно быть, заказываете одежду в Нью-Йорке или в каком-нибудь другом крупном городе, у известной портнихи.

Она засмеялась и покраснела, и стала есть с большим аппетитом. За едой они продолжали говорить о самых разных вещах, в частности о том, как долго Джаспер занимает пост шерифа, о том, любит ли он свою работу и о том, любит ли свою работу Элис. И где-то в середине разговора Джаспер имел неосторожность спросить:

— Что привело вас в Спунс-Велли, Элис?

Она вытерла губы и, глянув в тарелку, ответила:

— Ну, я здесь для того, чтобы выйти замуж за мистера Эммета Свона.

Джаспер сразу же потерял аппетит.

Разговор, определенно, стал напряженным. Поняв это, Элис решила закончить с едой и принялась собирать остатки обратно в корзину. Она настаивала на том, что Джаспер должен забрать все домой, чтобы было чем поужинать. После они пошли в гостиницу. Джаспер оставил Элис с расстроганной Сью, а сам отправился на поиски Гаррета, чтобы взять у того повозку, на которой Элис смогла бы добраться до "Большого Э".

В пути они молчали. Джаспер не мог поверить! Эта девушка была совершенством, и она приехала, чтобы выйти замуж за одного из его лучших друзей. Кем он будет, если позволит себе чинить этим двоим препятствия? Его друг заслуживает счастья.

Но, черт побери! Как насчет самого Джаспера? Он сам не заслуживает?

То и дело он поглядывал на сидящую спереди Элис. Она казалась задумчивой. Поняла ли она, что он к ней неравнодушен? Расскажет ли она об этом Эммету? Крохотной частичкой своего существа он надеялся, что так она и сделает, и тогда, возможно, Эммет ее отпустит. Он ничего не мог сделать со своим эгоизмом, между тем, девушка рядом была самым самоотверженным человеком, какого он когда-либо знал. Настоящая леди...

Увидев на горизонте усадьбу, Джаспер сказал:

— Там впереди "Большое Э".

Элис посмотрела издалека на дом, но, похоже, его вид не вызвал у нее особого интереса, она ничего не ответила. А через несколько мгновений приблизилась к Джасперу и осторожно поцеловала его в щеку, прошептав:

— Спасибо вам за все.

Он посмотрел на нее и, одарив малышку мягкой улыбкой, прошептал в ответ:

— Это было мне в радость, Элис.

Их глаза снова встретились, но еще через мгновение эти двое уже смотрели в разные стороны. Главный дом был все ближе.

Вскоре Джаспер и Элис уже могли различить две фигуры на крыльце. Когда повозка остановилась, в одной из фигур Джаспер узнал Эммета. Тот стоял, покачиваясь, а потом, видимо захотел, спуститься вниз по приступкам и споткнулся.

Второй человек, Эдвард, усмехнулся и начал бормотать:

— Ты... ты похож на свою сест... сестру...

Эти слова заставили обоих мужчин разразиться громовым хохотом. Эммет едва держался на ногах, и непонятно было, то ли он сейчас рассмеется еще больше, то ли расплачется. Возможно, и то, и другое.

Джаспер выглядел расстроенным.

— Подождите здесь, — сказал он Элис и, покачав головой, выпрыгнул из повозки; не заботясь о том, чтобы поприветствовать Эдварда или Эммета, которые все еще смеялись, он сразу пошел внутрь на поиски Кармен.

Элис переводила взгляд с одного пьяного мужчины на другого и все пыталась угадать, кто же из них — ее жених. Вздохнув, она, наконец, выбралась из повозки и спросила:

— Кто из вас Эммет Свон?

Эммет выпрямился и выпятил вперед грудь:

— Я Эммет!

Глаза Элис расширились, когда она отклонила голову назад, чтобы посмотреть на него. Только сейчас она поняла, какой же он на самом деле огромный.

— О, мой Бог, — прошептала она в страхе, но быстро взяла себя в руки и уже более четко добавила: — Я Элис. Элис Брендон.

Секунду Эммет казался смущенным, а затем его глаза внезапно расширились.

— Ты Элис!

Он посмотрел на Эдварда, который карабкался на крыльцо по перилам, и сказал:

— Это Элис!

Эдвард захихикал.

— Брось! Какой же это Алек? Алек — десятилетний мальчик, хотя... роста они одинакового.

Элис готова была засмеяться. Все это выглядело таким глупым.

А потом из дома вышел Джаспер, с ним — испанка. Поглядывая то на Эммета, то на Эдварда, она бормотала:

¡Sinvergüenzas borachos!

Подойдя к Элис, женщина вздохнула.

— Мне очень жаль, милая. Это был интересный день. Заходите внутрь? — Кармен повернулась к Джасперу: — Я пришлю кого-нибудь, чтобы помогли с ее вещами, Джаспер.

Джаспер кивнул. Он просто стоял в стороне, все время хмурясь.

Эммет, похоже, вспомнил некоторые манеры. Покачиваясь, он неуклюже поклонился и пробормотал:

— Рад встрече с вами, Элис!

Кусая губы, чтобы не рассмеяться, Элис протянула руку и положила ее на грудь Эммета, удерживая его от падения. Он снова покачнулся и, сделав над собой усилие, выпрямился, улыбаясь ей сверху.

Похлопав его по груди своими маленькими ладошками, она покачала головой и прошептала:

— Да он просто гигант...

А в следующее мгновение ее взяла за руку Кармен и повела к дому.

 

13

После событий, произошедших с Эмметом и Эдвардом на кухне, Кармен и Белла отправились наверх, чтобы привести себя в порядок. Просмотрев одежду Беллы, Кармен заявила, что починке подлежит только юбка, с блузкой, к сожалению, придется распрощаться. После того, как они с Беллой переоделись в чистые и сухие вещи, Кармен собрала все грязное и отнесла в прачечную. Пока Кармен была занятá, Белла спрятала рубашку Эдварда под кровать.

Это был чисто инстинктивный поступок. Белла, сама не зная почему, не хотела, чтобы Кармен забрала рубашку ковбоя.

Как только Кармен вышла из комнаты, Белла достала рубашку из-под кровати. Встряхнув ее, она поднесла грубую ткань к носу. Она пахла им. На лице Беллы расцвела улыбка, девушка хотела бы оставить ее себе, но рубашка нужна Эдварду. Аккуратно сложив ее, Белла спустилась вниз.

Она не имела ни малейшего понятия, что в то время, пока они с Кармен приводили себя в порядок, мужчины решили отпраздновать примирение за рюмками с горячительным.

К тому моменту, как она спустилась вниз, оба уже были пьяны. Услышав смех, доносившийся из кабинета Эммета, Белла направилась примиком к двери и заглянула в щель.

Эммет практически вываливался из кресла, при этом смеясь и наблюдая за Эдвардом, который сидел на спинке. Белле понадобилось пару мгновений, чтобы понять, что Эдвард воспроизводит ее падение у ворот.

— А потом она оказалась на земле, — с этими словами Эдвард свалился со спинки. Сначала он пытался не смеяться, но взглянув на Эммета, не удержался и через мгновение послышался дружный смех обоих.

Сгорая от унижения и смущения, Белла быстро отошла от двери и побежала наверх. Забежав в комнату, она бросила рубашку Эдварда в глубину своего шкафа. Затем села на подоконник и просто смотрела вдаль.

Позже Кармен принесла поднос с едой.

— Вот возьми, m'ija. Тебе лучше поесть здесь. Твой брат и Эдуардо ведут себя как невоспитанные мужланы. - Потом она добавила себе под нос. — Borachos, sinvergüenzas.

Затем, поставив еду, продолжила:

— Не пытайся понять мужчин, m'ija, это то же самое, что пытаться понять, почему овцы глупы, они просто таковы. Я принесла тебе рагу, хлеб и свежий чай. Надеюсь, потом мы сможем вместе поужинать. — Они обе подскочили, услышав громкий хлопок снизу, напоминающий падение чего-то тяжелого. — А может быть и нет. Им лучше не портить мебель. — Сказав это, Кармен вышла из комнаты.

Глядя на поднос с едой, Белла поняла, что голод ее не гложет. Дело было в том, что ее чувства были сильно задеты. Ей понравился Эдвард. В нем было что-то, что привлекло ее внимание, но после сцены в кабинете Белла поняла, что он считает ее неуклюжей дурочкой.

Не обращая внимание на еду, она продолжала смотреть в окно, в конце концов Белла задремала. Последние несколько дней были трудными для нее, хотя по правде последние месяцы. Она была физически и эмоционально истощена, раздумывать о происходящих событиях не было больше сил.

Проснувшись через некоторое время, Белла заметила, что уже темнеет. Кармен, должно быть, заходила в комнату, подноса не было. Потянувшись, Белла взглянула в окно и увидела вдали чью-то повозку.

Когда повозка стала ближе, она заметила шерифа, но не имела ни малейшего понятия, кем была дама, сидевшая рядом с ним. Прежде чем Белла сумела разглядеть незнакомку, та скрылась.

Ей не пришлось долго ждать, через мгновение она услышала, как Кармен поднимается по лестнице, говоря:

— Мне жаль, что у вас вот такое приветствие, м'ija. Поверьте мне, хозяин, как правило, не такой. Он хороший человек. Сегодня все по-другому, кое-что случилось, но это долгая история. Я вам потом расскажу. А сейчас давайте я покажу вашу комнату.

Белла подошла к двери и выглянула в коридор, надеясь не быть пойманной. Но как только девушка настежь открыла дверь, перед ней оказалась Элис. Та стояла у комнаты напротив, с Кармен; повернувшись, она спросила:

— Здравствуйте. Кто вы?

— Я Белла. Белла Свон, — краснея, ответила Белла.

Элис смутилась на мгновение. Она подумала, что Эммет мог пригласить больше одной невесты. Он пытался создать гарем? Но на ее не прозвучавшие вопросы, быстро последовал ответ.

— Я сестра Эммета.

Элис лучезарно улыбнулась:

— Мистер Свон не говорил, что у него есть сестра. Я всегда хотела сестру.

Затем она обняла Беллу. Той же понадобилось некоторое время, но все же Белла обняла ее в ответ. Кармен же, стоявшая позади Элис, была немного сконфужена.

Чуть постояв, она молча пошла к лестнице, пробубнив по дороге:

Cabrón, ni le dijo as su propia hermana que se va casara. Porbres niñas... — Затем она скрылась за поворотом.

Элис отстранилась от Беллы и улыбнулась:

— Ну, милая, разве ты не прекрасна!

Белла снова покраснела, но прежде, чем она успела разузнать у Элис, кем та является, девушка опередила ее:

— Я вижу некоторое сходство, но все же трудно заметить ваше родство, — Элис издала негромкое хихиканье. — Я клянусь, этот человек просто огромен.

Элис посмотрела на Беллу с некой надеждой и... ожиданием. И тут Белла заговорила:

— Эм, да, он всегда был довольно большим. Простите за вопрос, мэм, но... кто вы? — Белла терпеть не могла все эти формальности, к тому же, Элис была такой милой на вид.

Глаза Элис расширились:

— Что вы имеете в виду? Хотите сказать он вам не сообщил? — На мгновение Белле показалось, что девушка перед ней готова заплакать. — Я Элис. Я здесь, чтобы выйти замуж за вашего брата.

Сказать, что эта новость шокировала Беллу, все равно, что ничего не сказать. Белла была огорчена, ведь брат не поделился с ней этой прекрасной новостью.

Она не успела что-то сказать, так как Элис повела ее в комнату. Там был человек, которого звали Тайлер, он помогал Элис распаковывать вещи.

Вскоре Белла и Элис непринужденно беседовали и хихикали. Раньше Белла не часто имела возможность пообщаться с женщиной, поэтому была несказанно рада появлению новой подруги.

Вскоре Кармен поднялась наверх, чтобы пригласить девушек на ужин. Элис и Белла лежали на кровати, обсуждая жизнь на западе.

Спустившись вниз, они заметили, что около стола лишь два стула.

— Кармен, разве мой брат к нам не присоединится? — спросила Белла.

Кармен вздохнула и покачала головой:

— Нет, niñas. Я боюсь, что хозяин и Эдуардо слишком пьяны, как и шериф. Сядьте и поешьте.

Белла закусила губу, глядя на Элис, затем посмотрела на Кармен:

— Если мы поедим на кухне, это будет нормально? Нет смысла в такой формальности. — Она посмотрела на Элис и продолжила: — Вы не возражаете, не так ли?

Элис улыбнулась и покачала головой.

— Нет, на самом деле я бы тоже этого хотела. Нет необходимости так утруждаться.

Кармен улыбнулась и повела их обратно на кухню:

— Я надеюсь, вы не будете возражать, если к нам присоединится мой муж. Он ненавидит ждать, пока я приду и накормлю его.

Белла и Элис дали согласие и помогли накрыть на стол, игнорируя попытки Кармен остановить их.

Они стояли там, накладывая себе говядину в соусе, бобы и пюре, когда пожилой человек с оливковой кожей, отмеченной линиями, вошел улыбаясь через заднюю дверь дома.

Ay, perdón, — сказал он мягким голосом. Он вопросительно посмотрел на Кармен и уже собирался уйти, но та его остановила:

— Не волнуйся, veijo. Девушки хотят присоединиться к нам на кухне, пока El Patron... — Он предупреждающе взглянул на нее, но женщина лишь улыбнулась. Кармен продолжила: — Это Белла, la hermana. А это Элис, su novia.

Белла и Элис улыбнулись, посмотрев друг на друга.

Mucho gusto, señoritas.

— Это мой муж Елеазар Барахас де лос Санчос, — представила своего супруга Кармен. Даже со стороны было видно как они любят друг друга. — Vente, vejo. Давайте начинать ужин.

Все уже сидели за столом и, как только Элис прочитала молитву, начали ужин. Елеазар был тих, а его жена, напротив, говорлива. Белла тоже молчала. Поэтому тишину заполняла только Кармен.

После окончания ужина Элис и Белла убрали со стола, хоть Кармен и не соглашалась. Та так и продолжала протестовать, но Елеазар вывел ее из дома.

¡Pero niñas! Вы уверены? Я могу остаться. Не беспокойтесь о чистке пола, я позабочусь об этом завтра утром. Остатки положите в банки. Если вам что-нибудь понадобится, позовите меня.

Ее голос продолжал звучать, затем в дверной проем просунул голову Елеазар и сказал: — Buenas noches, señoritas. — И с доброй улыбкой он исчез.

Голос Кармен так и не затих. Но он становился все тише и тише с каждой минутой. Элис и Белла посмотрели друг на друга и захихикали.

____________________

 

¡Sinvergüenzas borachos! — Бесстыжие пьяницы!

M'ija — сокращенный вариант от "mi hija". Дословно переводиться, как "моя дочь", но обычно используется как термин, обозначающий ласковое обращение к маленькой девочке.

Borachos — пьяницы.

Sinverguenzas — дословно переводиться как "без смущения" и используется как обращение к бесстыжим людям.

Cabrón, ni le dijo as su propia hermana que se va casara. Porbres niñas…Cabrón буквально переводиться как козел. Некоторые используют его как ругательство, означающее "мудак". Остальное переводится как "... даже не сказал своей сестре, что женится. Бедные девушки..."

Ay, perdón. — Ох, простите меня.

Veijo — Старый человек. Кармен зовет так Элеазара. Вроде клички.

La hermana — сестра.

Su novia — может значить "его девушка" или, как здесь, "его невеста".

Vente, vejo. — Давай же, старичок.

Buenas noches, señoritas. — Доброй ночи, мисс.

 



Источник: http://robsten.ru/forum/19-735-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Anna-Marta (16.02.2013)
Просмотров: 486 | Комментарии: 8 | Рейтинг: 5.0/14
Всего комментариев: 8
8  
  Всё так запуталось... и Джаззи явно Элис понравилась.... lovi06032 lovi06032 lovi06032 lovi06032

7  
  Спасибо за продолжение! Да, хорошо встретил невесту Эммет!

6  
  Спасибо за главу...
вот жеж мужики... теперь замучаются объясняться со своими дамами... giri05003

5  
  Жаль Элис и Джаспера,они понравились друг другу ,но она уже дала слово Эммету

4  
  спасибо good

3  
  Спасибо, очень интересно.
А то, что мужчины по пьяной лавочке договорятся, и не сомневалась! Вот только вопрос - до чего?

2  
  вот и подружка у Беллы появилась.
Интересно, как по поводу Элис разберутся Эмметт с шерифом?

1  
  Спасибо за главу)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]