Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Непредвиденные обстоятельства / Глава 35. Отважное сражение

Глава 35. Отважное сражение

POV Эдварда


Помню, когда я был маленьким ребенком, мой отец вместе с Королем Карлайлом ушел воевать против врагов, угрожающих восточным границам Форкса. Не помню, почему произошло восстание, знаю только, что для победы требовалось значительно больше солдат, чем небольшая группа. Карлайл, восседая на коне, двигался туда и обратно перед глазами людей, и произносил слова поддержки перед тем, как начнется бой.

Я не делал этого, когда мы были ввязаны в войну против Вольтерры. Проделать подобное даже не приходило мне в голову, как и многие другие вещи, пока не становилось слишком поздно, чтобы как-то это исправить. Возможно, я просто не знал, что нужно сказать. Я сделал так много ошибок, от самых незначительных до смертельных, в своей жажде мести Аро. Сейчас я осознавал, что готов отказаться от своей ненависти, если это вернет мне Изабеллу в целости и сохранности.

И одновременно понимал, что уже слишком поздно что-то менять.

Сейчас существовал лишь один способ покончить со всем – кровь и разрушения. Мы можем остаться победителями, и Вольтера перестанет существовать, или Форкс падет перед Аро, и мы, скорее всего, все погибнем.

Солдаты моей конницы восседали на конях Уитлока, а пехотинцы, стоящее перед ними, пребывали в состоянии полной готовности. Рабы, фермеры и крестьяне, живущие в моем королевстве, стихийно примкнувшие к воинам, находились вокруг повсюду, но, к сожалению, не было времени, чтобы обучать их. Даже Эмили присоединилась к нам, и бродила между лошадьми, словно готовилась к охоте, как будто понимала, что пока Изабелла находится в руках врага, она не будет в безопасности. Эта же самая мысль сводила меня с ума.

Я взял вожжи в руки, натянутые поперек шеи Вольво, и двинулся перед людьми.

- Вольтера забрала нашу Королеву, - прокричал я.

Тут же раздались крики протеста, несмотря на то, что каждый уже был знаком с этой информацией. Я сделал глубокий вдох и попытался откинуть мысли об Изабелле, чтобы быть в состоянии говорить.

- Такое оскорбление Форкса не может остаться безнаказанным. В течение многих лет Аро входил в состав двора Форкса и вынуждал нас идти у него на поводу путем угрозы силой, и мы были слишком слабы, чтобы противостоять ему. Он поселил предателей в наших стенах и принес яд на наши кухни. Многие из вас – беженцы с земель Аро, и вам знакома его жестокость по отношению к собственному народу.

Я направлял Вольво взад и вперед перед армией, с трудом сглотнув, когда заговорил о своей отсутствующей жене.

- Теперь у него Изабелла… ваша Королева… моя жена, - мне пришлось остановиться и сделать глубокий вдох, чтобы продолжить, - и ребенок в ее чреве находится под угрозой.

Низкий сердитый гул мужских голосов разнесся по полю. Я снова двигался на Вольво вперед, прохаживаясь перед ними. Мой голос зазвучал громче и увереннее.

- Сейчас мы выступаем против Вольтерры, этот день, этот час будет местью Форкса. Вольтера падет к нашим ногам за действия Аро против нашей Королевы… и никто, никто, кто будет сражаться на стороне Вольтерры, не выживет. Мы не остановимся до тех пор, пока каждая, каждая башня Вольтерры не будет разрушена полностью.

Я быстро повернулся и вгляделся в глаза людей.

- Вы со мной? – закричал я, и в ответ донеслись согласные возгласы. Снова осмотрев людей, я громко повторил. – Я спросил: вы со мной?

Голоса снова закричали, но на этот раз значительно громче.

- Тогда следуйте за мной! – я натянул поводья и быстро развернулся вокруг, пустив Вольво вскачь, двинулся в путь. Звук копыт, доносящийся сзади, перебивал все остальные звуки, но это не могло очистить мою голову от мыслей.

Где она сейчас?

Что с ней происходит?

Больно ли ей?

Может, она плачет по мне?

Я чувствовал, как мне плохо.

При появлении ее лица в моих мыслях боль внутри, казалось, была подавляющей. Мне было необходимо что-то с собой делать, если я собирался остаться в состоянии вытащить ее из лап Аро. Я понимал, что мне нельзя много думать о ней, потому что это мешает действовать. У меня не было выбора, я должен был двигаться вперед, чтобы уничтожить Вольтеру и привезти ее домой.

Я закрыл свой разум.

Глубоко дыша, я сосредоточил взгляд на горизонте, думая лишь о стрелах, мечах и крови. Я заполнял свои мысли звуками ударов железа о железо, криками тех, кто попадет под мою руку, и видом головы Аро на конце моего копья у разгромленных стен замка Вольтерры.

Вскоре кавалерия замедлила свой ход, чтобы позволить пешим войскам догнать их. Как только собрались все вместе, мы двинулись неспешной рысью, с такой скоростью, чтобы крестьяне Форкса не сильно отставали от нас. Снова и снова я блокировал свои мысли, полностью погружаясь в то, что происходит здесь и сейчас. Иначе я не мог бы управлять своей армией. А если я не смогу двигаться вперед, то мне не суждено спасти Изабеллу. Однако я мог бороться. Это было, пожалуй, единственным, что я мог делать, чтобы мои мысли не заполняли голову. Мне нужно только оружие и крепкие солдаты.

Я посмотрел через плечо на людей, следующих за мной, и спросил себя, сколько из них выживет. Вместе с крепостными, вставшими на нашу сторону, численность стала больше, чем у Аро, но они не были обучены. Однако они страстно желали бороться. Я хорошо знал, как это влияет на способность сражаться. Я понимал, что этого достаточно, и сейчас во время нашего движения мне хотелось как можно быстрее пробраться внутрь замка.

Нужно что-то большее, чем много людей.

Мне нужны машины.

Народ Ла Пуш славился своими открытиями, и я не мог не задумываться о тех изобретениях, что были в их распоряжении, тех, что могли бы помочь мне добраться до Изабеллы. Мы были готовы использовать их во время прошлой войны с Вольтеррой, но нам никогда не удавалось подобраться достаточно близко к стенам замка, чтобы воспользоваться ими. Со временем война была проиграна, потому что конструкторы Ла Пуш держали свое основное оружие в секрете.

Сейчас мне оставалось только надеяться, что сэр Уильям рассмотрит вопрос о присоединении ко мне или, по крайней мере, позволит использовать его осадные сооружения, чтобы помочь разрушить стены замка Аро. Тараны были обычным явлением, их использовала почти каждая армия, но сейчас речь шла об особенных катапультах, которые могли поднимать гигантские камни, способные с легкостью разбивать стены, и это было именно то, что мне требовалось. А если быть более точным, то еще мне были нужны люди, которые знали, как использовать подобное оборудование.

Даже с поддержкой крестьян и крепостных Форкса было мало надежды захватить стены замка Аро без такого осаждающего приспособления. Аро будет убивать моих лучников одного за другим, в то время как мы будем пытаться пробраться через ворота. И мы, скорее всего, прорвемся, но какой ценой? Я сомневался, что мне хватит людей, чтобы продвинуться глубоко вовнутрь, чтобы дойти до Изабеллы.

Я должен добраться до нее.

Проще говоря, мне нужны инженеры ЛаПуш. Если они не присоединятся ко мне добровольно, то придется взять их силой, мечом. С такими мыслями мы приблизились к окраине маленького городка, и две дюжины мужчин начали выходить с разных сторон, останавливаясь на обочине дороги в ожидании нас. Я видел длинные, седые, развевающиеся по ветру волосы сэра Уильяма.

И молча молился, что они вышли предложить мне помощь.

- Лорд Уильям, - кивнул я, глядя в поле на нескольких человек рядом с ним, и хотя я знал, что сейчас они не будут нападать такой малой численностью, однако это были опытные закаленные солдататы. Я не смел надеяться, что они вышли сюда, чтобы присоединиться к моей армии, а не препятствовать ей.

- Король Эдвард, - ответил он. – Остановитесь. Я должен поговорить с вами.

Моя рука инстинктивно легла на рукоять меча, а страх захватил сердце. Я не мог себе позволить быть остановленным людьми Ла Пуш. Это сократит численность моих людей и увеличит время путешествия до Вольтерры. Кроме того, я нуждался в них, в их машинах, лишь тогда у меня мог появиться шанс на успех.

Сэр Уильям поднял руки, повернув их ладонями ко мне.

- Я слышал, что случилось по дороге в Уитлок, - сказал он. – Это правда? Была записка, оповещающая, что Аро взял в заложники королевского ребенка?

- Он забрал Изабеллу, - подтвердил я.

- И… и она еще не родила ребенка?

Мне пришлось тяжело сглотнуть, прежде чем я смог заговорить.

- Это так.

- Тогда мы поддерживаем вас, - просто ответил лорд Уильям, и мне показалось, что мое дыхание резко вырвалось из легких. Я соскользнул с седла и спрыгнул на землю, чтобы пожать руку лорда Уильяма.

- Спасибо, - ответил я.

- Я придерживаюсь старых королевских традиций, - пожал плечами лорд Уильям. – Я не одобряю ваш выбор жены, но это не меняет того, что в ее чреве королевский ребенок. Аро зашел слишком далеко. Другие королевства не поддержат его. Если вы дадите им время, они все выступят против Аро.

В горле снова встал комок.

То, что он сказал, не отличалось от того, что говорили мне мои советники. Если мы подождем, то, скорее всего, все присоединятся к нам. Оскорбление члена королевской семьи, угроза ему, пусть даже еще и не родившемуся, было просто немыслимо. Даже те, кто не стал бы вставать за Изабеллу, как за королеву Форкса, а таких было много, не могли стерпеть нападения на королевского ребенка.

- Я не могу позволить, чтобы она оставалась в его руках еще хоть немного времени, - произнес я. – Мы идем на войну сейчас.

Темные глаза лорда Уильяма сосредоточились на мне, пока он недолго размышлял, а затем кивнул.

- Да будет так, - тихо сказал он, а потом повернулся к людям, стоящим за его спиной. – Готовьтесь! Соберите оборудование для осады! Мы будем сражаться вместе с Королем Форкса Эдвардом!

- Спасибо, - сказал я еще раз.

- Король Эдвард, - обратился лорд Уильям, - я должен вам кое-что показать. Вы знаете наше оружие, но есть то, что мы создали совсем недавно. Это поможет очень хорошо повернуть ход осады и закончить господство Аро над Ла Пуш.

- Что это? – спросил я.

В ответ на мой вопрос на его лице появилась улыбка, и он указал рукой на дом кузнеца. Сэр Эмметт присоединился к нам, когда мы направились к зданию. Лорд Уильям завел нас внутрь кузницы и представил молодому, темноволосому мужчине, глаза которого светились неподдельным возбуждением, когда он начал рассказывать нам о своем изобретении. Его звали Бенджамин, и у него было что-то чрезвычайно необычное, что можно показать мне.

- Я научился этому у людей с юга, - сказал он. - За Вашингтоном. Когда они во время боя использовали свой меч и лук, точно так же как у нас, у них было особое оружие, они пользовались огнем.

- Мы все пользуемся огнем, - усмехнулся я. - Как это мне может помочь?

- Но Сир, - сказал молодой человек, глядя на меня широкими, светлыми глазами, - они использовали огонь на своих стрелах.

- Стрелы делают из дерева, - напомнил я, - не из металла. Они сгорят быстрее, чем достигнут твоего противника.

- Не так, я сделал по-другому, - сообщил Бенджамин.

Я нахмурился, клянясь в своих мыслях убить его за то, что он задерживает меня бесполезными разговорами. (П/р: иногда Эдвард реально так выбешивает. Ему помочь хотят, а он как всегда – убить%) Бенджамин подхватил стрелу с наковальни рядом с собой и окунул ее в емкость с черной, вязкой жидкостью. Он повернул ее по кругу, но тут Эмметт склонился, загораживая мне обзор.

- Это нелепо, - пробормотал я.

- Подожди, - попросил сэр Эмметт, - я слышал о таком.

- Смотрите сюда, Сир, - сказал Бенджамин, поднимая стрелу вверх. Черная клейковина не капала, хотя мне казалось, что должна, она словно застыла на вершине стрелы. Он опустил ее в огонь, и конец стрелы немедленно воспламенился. Я отскочил назад, вздрогнув. Мужчина ухмыльнулся, и его очевидная веселость на мою реакцию могла положить конец его жизни в любой другой день, но значимость горящей стрелы привлекла все мое внимание.

Само основание стрелы не загорелось сразу, дерево оставалось целым. Пламя на вершине горело несколько минут, прежде чем он зарядил ее в свой лук и пустил лететь в цель, наполненную соломой. Тюк почти моментально воспламенился.

- Как это называется? - спросил я.

- Деготь, мой Король, - ответил Лорд Уильям. Тон, которым он говорил со мной, отмел любые мои замечания.

- И Король Аро ничего не знает об этом?

- Если и знает, то не потому что кто-то из Ла Пуш рассказал ему, - заверил меня Лорд Уильям. Его рука легла на мое плечо. - Мы на стороне Форкса, мой Король. И это никогда не изменится в сердцах людей.

- Я надеюсь, что маленькая помощь, которую мне удавалось оказывать, была полезна вам, - сказал я. В то время как Аро морил их голодом, не придерживаясь никаких правил, ночами я переправлял им еду и оказывал другую посильную помощь жителям Ла Пуш. Сэр Эмметт и Сиэтл поддерживали нас, и Лорд Уильям знал об этом.

- Намного больше, чем вы думаете, без этого бы мы погибли, - заметил сэр Уильям.

- Сколько у тебя этого… дегтя? – спросил я кузнеца.

Улыбка молодого Бенджамина расцвела, брови приподнялись.

- Безумное количество.

***


Это было так.

Мы обступили склоны, граничащие с территорией Аро. Через небольшое число холмов можно было увидеть стены замка. На протяжении огромной территории располагались фермерские уделы и лачуги, но мы прошли, огибая их. Ни один не попытался противостоять, ни один не появился, чтобы остановить нас или присоединиться к нам. Я не одобрял смерти невинных, но каждый, кто встал бы за Вольтеру, мог не дожить до завтрашнего дня.

Меньше чем через час мы могли увидеть суетливое движение возле стен Вольтерры, когда большая группа солдат, большинство из которых были одеты в красные доспехи Вольтерры, забегали на своих позициях, готовясь остановить нас. Они, очевидно, заметили наше приближение, но мы были уже достаточно близко, чтобы они успели основательно подготовиться. Я заметил, как закрылись ворота замка, а ряд лучников выстроился у стен, когда мы начали подступать.

Я ничего не слышал в тот момент, но видел стремительное движение в небе. Я пронзительно закричал, чтобы люди защищались, но они двигались недостаточно быстро. Когда стрелы посыпались вокруг нас, большинство крепостных в передней части строя были пронзены и упали на землю. Все щиты вокруг поднялись вверх, но этого было недостаточно, чтобы защитить каждого.

- Вперед! - приказал я. Они двигались так медленно, словно им требовался толчок. Я пришпорил Вольво, и он заржал, когда начал набирать скорость. - Бери их!

Пешеходные солдаты двинулись вперед, защищая некоторых из крестьян и крепостных своими щитами. Лучники Форкса и Ла Пуш были на недостаточно близком расстоянии, чтобы начать обстрел стен и башен – угол полета стрел по-прежнему оставался слишком большим. Те из лучников, что пришли с Эмметтом, начали обстрел с передней шеренги, целясь в рыцарей и в лошадей. Тонкие стрелы попадали в цель с достаточной силой, чтобы пробивать их латы, и вызывать крики из их ртов.

Оставшиеся лучники скрывались позади кавалерии Уитлока и Форкса. Их небольшое оружие было готово, чтобы использовать его, когда придет время. Они выстроились в ряд, готовые отправить дождь огня через стены Вольтерры. Я все еще мог слышать громыхание колес, когда мы стремительно приближались, сокращая дистанцию.

И армии сошлись в бое. Когда мой взгляд остановился на людях в красном, двигающихся передо мной, я почувствовал себя в своей стихии. Не раздумывая, я пробрался в середину побоища, и мой меч начал высекать кровь каждый раз, когда я делал взмах рукой. Вольво фыркал и бил копытом по земле, но он знал свое предназначение в сражении и не поднимался вверх, и не пугался. В глазах каждого человека, с которым сталкивался, я видел Аро. Я видел того, кто пытался, и проделывал это разными способами, причинить вред моей жене. Я видел человека, который сейчас удерживал ее в плену и подвергал опасности нашего ребенка.

Несмотря на то, что она была на задворках моего сознания, я старался полностью отдаться сражению, все еще опасаясь открыто думать о ней. Я зарычал от ненависти, когда нанес удар солдату с узкими прорезями глаз на шлеме, подлетевшему ко мне, прежде чем я повернул Вольво по большому кругу и резко наклонил голову, избегая удара мечом по своему горлу.

С земли ко мне одновременно подлетели трое человек, каждый с булавой в руке. На них не было красной формы Вольтерры, но казалось, что так было задумано, их доспехи оставались без опознавательных знаков. Когда первый из них приблизился ко мне, я резко развернул Вольво и откинулся назад, поднимая коня на дыбы, и ударил солдата копытом. Бойца закрутило от удара, и он повалился на землю. Двое других людей почти в тот же момент двинулись на меня с разных сторон, стараясь застать врасплох. Я отскочил назад и заметил их крадущееся движение в мою сторону.

Они оба одновременно стремительно накинулись на меня, и я, управляя движениями своего меча, обезвредил одного, и тут же другого. Этого было не достаточно, хотя один из солдат был ранен. Я почувствовал, как что-то толкнуло меня в спину, и, задохнувшись, свалился с Вольво, тяжело приземляясь на бок. Я перекатился и постарался подняться на колени, пока напавший, развернувшись, не оказался рядом. Его рука замахнулась со всей силы, обрушивая основание булавы на мои плечи. Я откатился в сторону от удара и отбил его оружие клинком своего меча. Он накинулся на меня снова, и мой взгляд натолкнулся на его, снова летящее на меня, железное оружие. Я кинулся вперед и потянулся руками к его рукам, что замедлило силу удара, мой меч прошелся по кругу и со всего размаху ударил его со стороны головы.

Он покачнулся и чуть не повалился на землю, что дало мне шанс отскочить назад и встретить его новую атаку без помех. Наши орудия со звоном ударялись снова и снова, пока мы сражались, ни один из нас не уступал другому.

Я чувствовал, как росла моя ярость. Этот человек - этот наемник - был одним из тех людей, что забрали от меня Изабеллу. Может быть, даже именно он был там, когда все это произошло. Это был тот тип людей, что не имели никакого понятия о чести, но взамен сражались лишь за удовольствие добавить золота в свой кошелек. Он вызывал во мне отвращение. Они все вызывали отвращение.

Я схватил его за руку и сцепил ее со своим локтем, удерживая грубого солдата близко к себе, одновременно пытаясь работать мечом и с этого положения прорубить его доспехи. Он зарычал и, стиснув зубы, быстро вырвался из моего захвата, ударяя меня в бок. Я развернулся вокруг и, замахнувшись мечом, опустил его на голову врага, который, полоснув по уху, вонзился в шею, брызнула кровь.

Он отбил мой следующий удар, отодвигаясь назад на несколько шагов, в оборонительную позицию, в то время как кровь начала течь сильнее из раны. Его следующая атака была дикой и нарушила его равновесие, дав мне шанс сделать шаг ближе и повалить его на землю. Я вонзил свой клинок ему в плечо и быстро развернулся, чтобы подозвать Вольво.

У меня не было шанса увидеть коня, когда я наткнулся на хорошо знакомое лицо.

Одного из тех, с кем мне ранее доводилось сражаться.

- Сэр Джеймс.

- Сэр Эдвард, - оскалился глава армии Аро.

Я сделал короткий шаг назад, подготавливая себя. Он медленно шагал из стороны в сторону, и мы двигались по кругу, не сводя друг с друга глаз. Я смотрел на этого грязного, неряшливого человека, лицо которого было покрыто кровью, и вспоминал, что рассказывала о содеянных им вещах Изабелла. Как он издевался над служанками королевства, когда они доставались ему в качестве приза за победу в турнире, и как он часто разговаривал с Изабеллой, словно она была обычным отбросом.

Я зарычал, когда он презрительно усмехнулся. Нерасположенный и неспособный ждать еще хоть немного времени, я кинулся на него.

Мой меч взлетел вверх, и я нацелился на его плечи, но он отбил мой удар своим клинком. Яростный звон разнесся по полю от столкновения наших орудий, быстро переступая ногами в сторону, мы скрещивали наши мечи снова и снова. Я опускал клинок, когда его оружие приближалось, шагая вперед, и в тот же самый момент пытаясь вывернуть рукоять из его руки. Мои плечи сталкивались с его грудью и руками, а его локти пытались сокрушить меня ударом в скулу или порезать краем его перчатки.

Я оступился назад, но быстро выпрямился и подхватил меч обеими руками. Я взмахнул мечом по длинной дуге и снова ударил его по клинку. Как только я сделал это, моя ступня попала в жидкую грязь, и я почувствовал, как клинок моего противника врезался в мои руки. Сэр Джеймс улыбнулся и передразнил.

- Так вот кого они называют королем Форкса? - сказал он, снова улыбнувшись. - Это все, что ты можешь предложить мне? На самом деле ты представляешь из себя не больше, чем эта, так называемая, твоя народная королева!

Я отказывался слушать, когда начал наступать на него снова, игнорируя кровь, текущую по моим рукам. Наше оружие отскочило друг от друга, когда он применил еще большую силу, чем до этого, и в тот момент, когда мне удалось развернуть его клинок в сторону, я сделал выпад вперед и столкнулся с его челюстью.

Это заставило его упасть назад, хотя я дал ему маленькую возможность устоять. Он продолжал свое глумление.

- Я имел ее, ты понимаешь, - выкрикнул он. - Бил ее, ударял по лицу и трахал, как собаку. Я с отвращением смотрел на это раздутое тело и это уродливое лицо, но она все еще достаточно услужливо брала мой конец, не особо рыдая.

Дыхание покинуло меня. Я приказывал себе не слушать, потому что понимал, что он пытается сбить меня с толку. Он делал это и во время турнира, когда наши жизни не стояли на кону. Он не прикасался к Изабелле. Он не мог…

Нет… Боже, пожалуйста, нет…

С криком я налетел на него снова.

Когда мой меч достал его, я пытался дотянуться до него руками, пытаясь прочувствовать его плоть под своими кулаками. Он отбил клинок, отступая назад от меня, но я не останавливался. Я схватил его за шею, и мои пальцы нашли цель.

Я чувствовал его меч на своем боку, но мы были так близко, что он не мог сделать хороший взмах для удара, несмотря на это, однако, он прорезал мою сорочку, я чувствовал это кожей. Я рычал в его лицо, когда наши глаза встретились, и он яростно смотрел на меня. Он вывернулся быстро и неожиданно, и его руки схватили мои, откидывая назад.

Хотя я старался удерживать свой захват, голова закружилась, и я скорее услышал, чем почувствовал, что мой меч упал на землю рядом со мной. Раздался низкий громкий смех, когда я попытался сосредоточить взгляд на фигуре человека, стоящего передо мной. В его руках блестел металл.

- Итак, пришел конец, - тихо сказал он.

Я услышал рычание, но звук исходил не от моего противника, он доносился из-за меня. Через половину секунды коричневая меховая молния с хлопающими ушами пронеслась надо мной, рыча и лая. Я услышал, как вскрикнул сэр Джеймс, и его фигура отступила назад.

Я схватил меч, немного придя в себя, и встряхнул головой, пытаясь очистить ее. Как только ко мне вернулось ясное зрение, я увидел, что Эмили вцепилась в ногу Джеймса и грызла кожу, пока он пытался откинуть ее. Я быстро шагнул вперед, стараясь воспользоваться возможностью, чтобы вонзить клинок в его кишки.

Он напрягся и замер, его голубые глаза посмотрели на меня, когда оружие выпало из его рук. Он открыл рот, чтобы заговорить, но не смог произнести ни звука, когда я выдернул меч из его плоти. Схватив его за руку и притянув ближе к себе, я снова пронзил его, на этот раз под более надежным углом, проворачивая лезвие внутри. Странный звук донесся из его горла, когда жизнь начала покидать его посеревшие глаза. Я оттолкнул его назад, что-то бессвязно крича, когда тело рухнуло на землю. Мое дыхание сбивалось, я, наклонившись, оперся руками на колени, пытаясь прийти в чувство.

Эмили вернулась в свое прежнее спокойное состояние, но из ее горла все еще доносилось низкое рычание. Она понюхала кровь, сочившуюся из живота и груди врага, затем отступила и, повернувшись, убежала. Очевидно, она решила, что выполнила свой долг.

Я не мог совладать с чувствами.

Вольво по-прежнему находился рядом, Эрик подал мне поводья лошади, подведя ее ближе ко мне. Я сел верхом, и Эрик последовал за нами, когда я снова ринулся в бой. Дополнительные наемники и солдаты армии Аро падали на мое лезвие, когда я пробирался через них. Большинство людей Аро уже пали, и многие из тех, кто еще оставался живым, начали отступать с поля боя и держать свой путь в сторону ворот замка.

Несмотря на ранения, наши враги, тем не менее, оставались хорошо вооружеными, и Эмметт отметил, что безымянная броня наемников мало чем отличалась от брони тех, что напали на нашу повозку. Все они сражались одинаковыми булавами и были облачены в одинаковые, обитые кожей доспехи.

Я на мгновение прикрыл глаза, глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Было нелегко, когда вокруг столько врагов, а кровь на моем мече возможно только начала подсыхать. Мне хотелось больше смертей. Сейчас это было единственное, что могло отвлечь меня настолько сильно, чтобы держать подальше от навязчивых мыслей в моей голове. Если я позволю себе думать о ней, без сомнения потерплю поражение, а это ей ничем не поможет.

Мой взгляд остановился на двух мужчинах впереди, которые, казалось, были центром внимания столпившихся вокруг. Один из них был высоким с пышной бородой, он как будто давал указания другим наемникам, более молодыми, с плохим оружием и без брони. Другой мужчина, стоявший рядом с ним, отдавал приказы тем, что столпились за ними, позади.

Лицо бородатого мужчины не покидала зловещая усмешка, когда он толкнул мальчика-фермера, примерно тринадцати лет.

- Дай-ка мне свой арбалет, - пробормотал я Эмметту.

- Конечно, - ответил Эмметт. Он поднял тяжелое, изогнутое оружие со спины лошади и передал его мне. Тут же он подал несколько стрел, которые я очень легко вставил в отверстие и натянул тетиву. Я остановил Вольво, поднимая оружие к плечу, и решил направить стрелу на второго человека, а затем отпустил спусковой крючок.

Стрела пронзила шею мужчины, и он рухнул на землю. Бородатый человек сразу бросил взгляд на своего соратника, а затем посмотрел в нашем направлении. Мне пришлось позволить Вольво сделать несколько шагов вперед, чтобы мой взгляд, вглядывающийся через поле, наконец, встретился с глазами главы наемников. Его глаза расширились, и он отдал приказ своим людям начинать отступление.

Не сводя с него глаз, я взял еще одну стрелу и установил ее в исходное положение. Замер с оружием в руках. Натянутая тетива была совершенной, и пальцы едва коснулись спускового крючка, нить расслабилась.

Стрела ударила ему прямо в спину, когда он попытался развернуться и бежать.

Эмметт рассмеялся.

- Это должно их немного дезорганизовать! – вскрикнул он. Я установил еще одну стрелу и снова поднял арбалет к плечу. Через мгновение еще один солдат упал на землю. Я пронзил и четвертого солдата, когда он приблизился к мальчикам, но стрела попала ему лишь в ногу. Мальчики сразу воспользовались возможностью, когда он потерял равновесие, и набросились на него.

Я передал арбалет Эмметту, и он тоже сделал несколько выстрелов, прежде чем мы вместе с оставшейся частью кавалерии двинулись к основной группе солдат. Джаспер руководил, его меч то и дело обрушивался на противников без лошадей, в то время как другие всадники окружали солдат Вольтерры и забивали их копьями.

Мы продолжали двигаться вперед.

Несколько часов спустя, когда солнце начало опускаться за горизонт, звуки ударов железа о железо все еще можно было слышать перед воротами замка Аро. Мы немного отступили, чтобы перегруппироваться и распланировать нашу следующую атаку. Именно сейчас я надеялся по-настоящему воспользоваться преимуществом, чтобы продвинуть армию Форкса еще на один шаг ближе к их Королеве.

Ее лицо снова вторгалось в мои мысли, но я отталкивал его в сторону. Вместо этого я развернул Вольво и отъехал на несколько футов назад, туда, где собрались лучники для подготовки к следующему наступлению. Вместе с ними были Бенджамин и командующий лучниками моей армии.

- Пришло время? – спросил я Бенджамина, и получил в ответ веселую улыбку.

- Почти, - ответил он.

Я наблюдал, как каждый лучник взял стрелу с черным шариком из липкого вещества на конце. Их было примерно пятьдесят на каждого, Бенджамин уверил, что этого будет достаточно, что каждому придется пустить всего десяток стрел. Стрелки становились позади нас на колени и готовили свое оружие. Бенджамин подхватил два факела и один из них вручил Эрику, а другой пажу Эмметта. Эти два мальчика побежали за шеренгой лучников, и одна за другой стрелы начали светиться.

- Теперь мы готовы, - объявил Бенджамин.

Он кивнул главному лучнику, который, подняв свой лук, привлек внимание своих солдат.

- Приготовься! – громко закричал главный лучник и поднял свое оружие, стрела каждого указывала в небо. – Стреляй!

Мои глаза расширились от страха, когда стрелы, продолжая гореть, взмыли в небо, описывая совершенные, светящиеся дуги. Они оставляли след сквозь облака, прежде чем исчезнуть за стенами замка. Донеслись крики со всех сторон, я заметил несколько областей, где огонь начал гореть ярче. Один человек, объятый пламенем, упал со стены замка.

- Готовься! Стреляй!

Более пятидесяти стрел снова осветили ночное небо, когда они пролетали над головами рыцарей, сражающихся в открытом поле у стен замка, и снова пропали внутри. И тогда я мог различать крики тех, кто сражался на стороне Аро, когда они горели. Жар за стенами замка стал очевидным, как закат, но сражение продолжалось. Бенджамин и его стрельцы продолжали извергать огненные стрелы в нашего врага.

После того, как солнце полностью скрылось за горизонтом, яркий огонь за стенами стал еще более очевидным. Битва перед замком замедлилась, не только потому, что на всех наваливалась усталость, но и потому, что все поле вокруг было завалено огромным количеством тел. Они препятствовали движению кавалерии, среди них также были крепостные и крестьяне, которым до сих пор удалось выжить, зато теперь они были лучше вооружены.

Однако их осталось не так много. Озираясь, я быстро пересчитал оставшихся, как со стороны Форкса, так и Вольтерры, и я понимал, что народ Форкса действительно был готов отдать свои жизни за свою королеву. Не было никаких сомнений, что мы не смогли бы выжить без них.

Джаспер спешился и подошел ко мне, Эмметт последовал за ним.

- Мой король, многие солдаты Вольтерры и наемники сдались. Пожар в замке, как докладывают, достиг внутренних стен.

- Нам нужно пробраться вовнутрь, - сказал я. – Быстро. Мы не знаем, где они удерживают Изабеллу.

- Что делать с пленниками, мой король? – спросил Джаспер.

- Никаких пленников, - ответил я резко. - Каждый, кто боролся на стороне Вольтерры, умрет.

- Да, мой Король.

Я обратился к Эмметту, когда он оседлал другую лошадь и двинулся рядом со мной.

- Где инженеры? – спросил я.

Эмметт жестом указал назад, и я увидел людей лорда Уильяма с их приспособлениями.

- Готовы, Сир!

- Дорогу им! Прикройте их!

Двадцать человек держали щиты для защиты от лучников Аро, пока инженеры двигали ближе к стенам огромное бревно, заточенное на конце. Оно катилось на низкой телеге, но по желанию могло быть приподнято или опущено при помощи рукоятки сзади и вмонтированного колеса. Оно было огромным и тяжелым, потребовалась помощь фермеров и крестьян, чтобы, наконец, докатить гигантское хитрое изобретение до ворот замка.

Нужно было расположить его достаточно близко, чтобы начать использовать во всю мощь, и те, кому приходилось двигать машину, находились у самых стен, что делало их весьма уязвимыми. Еще одна линия солдат-крестьян, тоже частично защищенная рыцарями с щитами, стояла готовая к тому, чтобы заменить тех, кто упадет во время штурма.

Приблизившись, инженеры начали настраивать высоту тарана, а мужчины по сторонам продолжали передвигать сооружение. Звук удара заостренного конца бревна, должно быть, разнесся до самого Мейсена. Стрелы градом полетели со стен замка на тех, кто управлял машиной. Как только тело одного человека было поражено, его место тут же заменял другой.

Еще два аналогичных удара пришлось по стенам замка, по сторонам ворот, бревно врезалось в каменные строения несколько раз, пока пыль не посыпалась на головы людей, управляющих машиной. Каменные стены было сложно разрушить, но сейчас число людей имело огромное значение, потому что стрелки Вольтерры сконцентрировались на тех, кто стремился пробиться к воротам. Одновременно начали свое нападение катапульты, расположившиеся слева и справа от тарана. Огромные камни летели по небу, врезались в стены и разбивали их. Булыжник за булыжником, несущийся по воздуху, и медленно, но верно, стены начали уступать.

В то время как горячий песок продолжал сыпаться сверху стен, люди не переставали двигаться вперед, заставляя конец гигантского бревна сталкиваться с деревянными воротами снова и снова. Они отходили назад и мчались снова к своей цели, пока стрелки сверху пытались поразить их. Лучники позади нас неспешно отстреливали людей на стенах, где бы они не находились, но я все еще видел, как падали раненные крестьяне Форкса. И несмотря на это, каждого упавшего заменял живой человек, и таран, не переставая, бился в деревянные ворота. Наконец, образовалась трещина, звук появления которой разнесся по всему полю, когда ворота, наконец, раскололись и рухнули.

- Почти добрался, Изабелла, - сказал я так тихо, чтобы никто не мог услышать. Я на мгновение закрыл глаза, и, ударив Вольво ногами по бокам, рванул через свод ворот вперед. Стены, окружающие замок Вольтерры, рушились.

И тогда я понял, что выиграл войну.



Источник: http://robsten.ru/forum/19-797-90
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Miss_Flower (30.04.2012) | Автор: Miss Flower
Просмотров: 3588 | Комментарии: 49 | Рейтинг: 5.0/35
Всего комментариев: 491 2 3 4 5 »
0
49   [Материал]
  Вот это замечательно да, в честь храбрых слагают песни и Эдвард уже, весь еще больше воодушевлен..................................................... 
Надо же, снова откровение для него и что, именно значительно укрепит их комплектацию хм, Белла похоже, подсобила ему                       
Хм, злосчастн/ ублюдок Дж/ да, был умерщвлен Э/ с ним и вот уже, пробрались ох понеся, потери но зато цель близка

0
48   [Материал]
  Но у меня складывается впечатление, что Белла не в Вольтере, а в Мейсене JC_flirt

47   [Материал]
  Ему надо сначала грохнуть Аро и дочурку, вот тогда он выиграл войну.

46   [Материал]
  ох, описание поведения Эдварда и правда раздражает - он же описан как идиот, простите. размазня и истеричка... черт знает что...
Девочки, спасибо вам.

43   [Материал]
  cray

42   [Материал]
  Обалденно..... он и правда выиграл войну...
Вот только Белки там похоже нет.... cray cray cray

41   [Материал]
  да...вот это бой!
я надеюсь на лучшее, спасибо за главу*

40   [Материал]
  good good

39   [Материал]
  good good good lovi06032

38   [Материал]
  может в это самое время шпионы из Форкса везут Изабеллу в безопасное место?

44   [Материал]
  Все может быть girl_wacko

1-10 11-20 21-30 31-40 41-47
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]