~ Белла ~
Я ненавижу День святого Валентина. Реально ненавижу. И я говорю так не просто потому, что у меня нет пары, – я действительно именно это имею в виду. В этот день никогда не происходит ничего хорошего. Доказательство – в этот День святого Валентина я сижу в «Шанхае» напротив Эрика Йорки. Да, я наконец-то уступила отцу и согласилась пойти на свидание с Эриком. И угадайте, в какой именно день захотелось пойти мистеру Совершенство на свидание? Разве нет приметы, говорящей, что пары, идущие на свое первое свидание в День святого Валентина, обречены на провал? Ну, знаете, это из того ряда примет, когда жениху не позволяется видеть невесту в ее платье до свадьбы? Боже, надеюсь, это правда.
Я сидела напротив Эрика, складывая свою салфетку в квадраты. Это было что-то вроде вызова самой себе – насколько маленький я смогу сделать квадратик. Видите ли, это просто один из способов, чтобы не смотреть ему в глаза. Я и мой блестящий план.
– Итак, Чарли сказал мне, что ты управляешь книжным магазином.
Я позволила глазам встретиться с его.
– Папа позволяет тебе называть его «Чарли»?
Эрик заерзал на стуле.
– Эмм… шеф Свон, – пробормотал он.
– Я так и думала, – улыбнулась я. – И, да, я управляю книжным магазином. – Я вернулась к своему квадрату. – Ты любишь читать?
– Э-э, не особо. Я довольно занят на службе, – ответил он, выпячивая грудь.
Следом подошел официант, чтобы рассказать о блюдах дня, и я еще никогда в жизни не была так рада видеть другого человека. Я улыбнулась ему, и, должно быть, на моем лице было написано излишнее оживление, потому что он отшатнулся.
– Вы готовы сделать заказ? – спросил он, поворачиваясь к Эрику.
Я открыла рот, чтобы заказать, когда моя «пара» решила, что знает, чего я хочу, и нет причины спрашивать. Я скрестила на груди руки, наблюдая, как Эрик заказывает по одному блюду из каждого раздела меню. Он в конце концов посмотрел на меня, снова слегка поерзал и спросил:
– Что-нибудь еще?
– Не-а, думаю, ты заказал достаточно, чтобы прокормить целый город. – Я посмотрела на официанта и подняла свой пустой стакан. – Еще воды, пожалуйста. – Он кивнул, а затем умчался в кухню.
– Я не знал, что ты захочешь, поэтому решил заказать всего понемногу, – объяснил Эрик нервным голосом.
Я заставила рот растянуться в улыбке. Ты мог бы спросить, Ромео.
Эрик откашлялся и продолжил:
– Мне очень нравится работать с твоим отцом. Он замечательный человек и еще лучший полицейский.
Ах, попытка подмазаться к дочери, используя ее отца. Интересная тактика.
– Что, по-твоему мнению, делает моего отца хорошим копом? – спросила я, не глядя на него. Когда он не ответил и через пару минут, я подняла голову. Он вперил взгляд в свой стакан с водой, на его лице виднелась растерянность. Я не хотела его озадачивать, мне просто действительно было интересно.
– Эрик? – позвала я.
Он подскочил, толкая стол и заставляя воду перелиться через верх стакана. Я ухватилась руками за края стола, пытаясь стабилизировать его.
– Эмм… он очень предан делу, – внезапно выпалил он.
Мои глаза расширились от громкости его голоса.
– Да, да, так и есть, – согласилась я, несмело улыбаясь мужчине передо мной. Видите, я не такая уж и страшная.
Эрик снова уставился на свою воду. Я бросила на стол салфетку и, извинившись, направилась в уборную. Эрик едва заметил, что я вообще что-то сказала. Боже, я точно убью Чарли. Я уже была на полпути к уборной, когда услышала голос, от которого у меня по спине побежали мурашки.
О, нет, пожалуйста, пусть это будет не он.
Я повернулась на звук голоса и, так как судьба ненавидит меня, увидела Эдварда. Он сидел за одним из столиков в дальнем конце зала с какой-то брюнеткой. Я не видела его со времен званого ужина, уже неделю. И тут же шлюзы открылись и я снова оказалась в кухне Элис, вспомнив, какие ощущения вызывало его тело, прижатое к моему, его бедра, трущиеся об мои…
– Извините, мисс?
Я обернулась, находя за своей спиной официанта с подносом напитков в руках. Он выжидающе посмотрел на меня, и я поняла, что стою в середине прохода. Я почувствовала, что лицо заливается румянцем, пробормотала извинения и отошла в сторону. Не выдержав, я бросила еще один взгляд на их столик и обнаружила, что Эдвард тоже смотрит на меня. Когда он заметил мой взгляд, его рот изогнулся в усмешку и он в молчаливом приветствии приподнял свой бокал с вином. Я показала ему палец, и в этот же момент брюнетка начала оборачиваться. Не дожидаясь его реакции, я толкнула дверь в дамскую комнату.
Я прислонилась к раковине и увидела свое отражение в зеркале. Мое лицо порозовело и было горячим на ощупь. Дерьмо. Неудивительно, что он выглядел таким самодовольным – я походила на гигантский помидор в платье. Я быстро включила кран и сунула руки под прохладную воду. Как только набралась пригоршня, я плеснула воду на лицо, надеясь остудить его. Почему я позволяю ему так действовать на меня? Я ухватилась за края умывальника, наблюдая, как стекает по лицу вода.
Возьми себя в руки, Белла. Он просто парень, вот и все.
Складывалось ощущение, что я больше пытаюсь убедить себя, чем констатирую факт. Что-то изменилось тем вечером в кухне, и мне это не очень нравилось. Я чувствовала, будто вся власть перекочевала к нему, а я пытаюсь отвоевать ее. Я не могу… нет, я не позволю ему влиять на меня. Я не могла отрицать, что он привлекательный, что он невероятно аппетитный, но это не имело значения. Элис заикнулась о том, почему он вернулся сюда, упоминая, что его лишили всех средств в качестве своего рода наказания. Не стану лгать, я не раз соблазнялась поиском в «Гугле» информации на известного Эдварда Каллена, чтобы найти, какие скелеты прячутся в его шкафу, но всегда себя останавливала, думая о Калленах и как это все отражается на них. Конечно, это не значит, что я не слышала блуждающих по городу сплетен, и даже Роуз обронила что-то о постоянном круговороте его партнерш в постели. Но, черт, почему он должен быть настолько великолепным?
Я торопливо вытерла полотенцем лицо, прося свое сердце утихомириться. Я знала, что у меня есть «пара», к которой я должна вернуться, и что скрываться в ванной не имеет смысла. Постойте-ка, скрываться? Я ни от чего не скрываюсь. Ни от Эдварда Каллена. Ни от кого бы то ни было. Выпрямив спину, я вышла из ванной и направилась к своему столику, даже ни разу не взглянув на Эдварда.
Пока меня не было, принесли еду, и Эрик уже бесцеремонно начал есть, когда я садилась на свое место. Он одарил меня улыбкой, которая больше смахивала на гримасу, а затем снова вернулся к еде. Мы кушали в тишине, ну, в такой тишине, какая только может быть, если один из нас ел так, будто это последний прием пищи в его жизни. Где-то на полпути между звуками чавканья и всасывания я потеряла свой аппетит и просто потягивала воду. Взглянула на часы – 7:23. Интересно, как долго еще Эрик сможет набивать едой рот.
– Мисс, бутылка нашего лучшего «Шардоне». Подарок от того джентльмена, – официант указал в конец обеденного зала, и я, даже не глядя, поняла, от кого это.
– Верните ее назад, – сказала я, не оборачиваясь. Эрик поднял голову, и с его вилки соскользнула лапша.
– Мисс? – спросил официант.
Я повернулась к нему.
– Верните ее назад и, пожалуйста, передайте тому джентльмену, что я не хочу ничего, что бы он ни предлагал. Никогда.
Официант растерялся от моего резкого тона, но ушел вместе с бутылкой. Эрик все еще пялился на меня, а я снова глотнула воды.
– Что? – спросила я его.
– Почему Эдвард Каллен передает тебе вино?
Я сморщила губы.
– Откуда ты знаешь, что это он?
Он махнул вилкой в конец ресторана.
– Он не сводил с тебя взгляда с тех пор, как ты вышла из уборной.
Правда? Я почувствовала, что мое тело начинает пылать. Проклятое предательское тело.
– Я не знаю, – равнодушно пожала плечами я.
Эрик, судя по виду, мне не поверил. Я взглядом бросила ему вызов, но он не стал спорить и отступил. Он посмотрел поверх моего плеча, и его глаза быстро расширились.
– Невежливо отсылать подарок назад, – прошептали мне на ухо. От звука его голоса я почувствовала, как где-то внизу живота все сжимается. Я расправила плечи и продолжила смотреть прямо.
– Так же как и невежливо отправлять подарки другим женщинам, когда сам находишься на свидании, – ответила я, признательная своему голосу, что он не дрогнул. Эрик уставился на Эдварда с благоговейным страхом на лице. И это – служитель закона… божечки, я прям-таки чувствую себя в безопасности.
Я почувствовала, как Эдвард провел пальцами по пряди волос на моем плече.
– А ты на свидании, Белла? – Я едва не застонала от того, как он проговорил мое имя.
Я повернулась, чтобы посмотреть на него, и это было ошибкой, потому что он стоял гораздо ближе, чем я ожидала. Настолько близко, что мы соприкоснулись кончиками носов, когда я поворачивалась. Я заметила, как в его глазах промелькнуло удивление от такой нашей близости.
– Да, Эдвард, – спокойно ответила я. – А ты разве нет?
– Если хочешь, можно и так сказать, – пожал Эдвард плечами.
Я оглянулась на его стол, и тот оказался пуст.
– И где твоя маленькая шл… леди?
– В уборной, – ответил он, слегка улыбаясь, как если бы понял, что я собиралась сказать.
– Хмм, какой позор. А теперь, не будешь ли ты джентльменом – и я использую это слово в широком смысле – и не позволишь ли мне вернуться к своему свиданию, – и я настолько быстро повернулась обратно к Эрику, что хлестанула волосами Эдварда по лицу. Он резко вдохнул, затем выпрямился и протянул Эрику руку.
– Эдвард Каллен, – представился он.
– Эмм-м… ага… э-э, я – Эрик. Эрик Йорки, – промямлил Эрик, вытягиваясь и принимая ладонь Эдварда. Лицо Эрика слегка скривилось от боли, когда Эдвард пожал ему руку. Я закатила глаза от разыгрываемого передо мной представления.
Все так же держа руку Эрика, Эдвард наклонился к нему и достаточно громко, чтобы я услышала, прошептал:
– Будь поосторожнее с ней – она пережует тебя и проглотит раньше, чем ты даже успеешь моргнуть. – Его зеленые глаза устремились к моим. – И я использую слово «проглотит» в очень, очень широком смысле.
Я в мгновенье ока вскочила с места.
– Не думай даже на секунду, будто что-то знаешь о моих навыках в глотании, – прошипела я.
Он отпустил руку Эрика и башней навис надо мной, натянув свою ухмылку.
– Ты предлагаешь? Потому что мне очень хотелось бы узнать, как ты глотаешь.
Я протянула руку, схватилась за первое, что под нее попалось – за стакан Эрика, – и плеснула водой в самодовольное лицо Эдварда. Затем сдернула со спинки стула свою куртку и повернулась к шокированному Эрику.
– Спасибо за приятный вечер, но, боюсь, мне уже пора. – Он, разинув рот, кивнул. Даже не оглянувшись на Эдварда, я вышла из ресторана в холодную ночь.
Господи, я ненавижу День святого Валентина.
– Что думаешь, Белла? Душистый горошек или лютики? Или, может, смешать их вместе? Белла, ты вообще слушаешь меня?
– Что? – Я подняла взгляд и увидела, что Элис стоит неподалеку, уперев руки в боки и нетерпеливо постукивая своей маленькой ножкой. – О, Элис, прости, я не слушала.
Она склонила голову набок.
– Да неужели?
Я робко улыбнулась ей.
– Прости. Я здесь. Ты говорила что-то о «душить кошек» и «лютый»?
Элис вытаращила глаза и схватила два цветка из ваз рядом с собой.
– Душистый горошек и лютик! – она показала каждый из цветков по отдельности. Я уставилась на них, пытаясь разглядеть разницу. Я прямо-таки ощущала нетерпение Элис.
– Я не знаю, Элис. Как по мне, так они выглядят одинаково. Они оба розовые и… эмм… цветы.
– Белла-а-а, – заныла она. – Ты – моя подружка невесты. Ты должна быть моей правой рукой на пути к парню или что-то такое. – Я приподняла на нее бровь. – Такие решения касаются не только меня, но и тебя тоже. Какие бы я ни выбрала цветы, ты должна меня поддержать. Понятно?
– Понятно, офицер, – салютовала я. Элис закатила глаза, прежде чем вернуться к цветам. Я пошла следом за ней. – Думаю, нужно смешать их вместе, – сказала она больше себе, чем мне.
– Мне кажется, это было бы идеально, – согласилась я, подталкивая ее плечом. Она слегка улыбнулась мне, и я почувствовала укол вины. – Элис, прости, я обещаю быть твоей правой рукой на пути к парню или что бы ты там ни хотела.
– Я действительно хочу, чтобы ты была со мной, Белла, – тихо произнесла Элис, медленно поворачиваясь ко мне. Ее зеленые глаза блестели от подступивших слез. Мое сердце от одного только взгляда на нее разорвалось на части. – Ты единственная подруга, которая когда-либо была у меня, и я…
Я прервала ее, крепко обняв.
– И я здесь. Круглые сутки и круглый год. Что бы тебе ни понадобилось – просто сними трубку и позвони. – Она крепко обняла меня в ответ, и прямо тогда я поклялась, что сделаю эту свадьбу идеальной ради нее, даже если это и убьет меня. Мы разорвали объятья, и Элис вытерла уголки глаз, прежде чем вернуться к выбору цветов.
– Значит, смешиваем оба. Наверное, именно так я решу.
– Что ж, давай тогда найдем цветочницу и посмотрим, что мы сможем сделать.
Следующие два часа мы провели, разглядывая букеты и цветочные композиции. Элис практически запрыгала на стуле, когда продавец объяснила, что они могут вставить в сердцевину каждого главного цветка в букете драгоценный камень, чтобы заставить его выделиться. Мы уехали оттуда, отобрав предварительно три композиции и пообещав вернуться с окончательным выбором на следующей неделе. Мы решили прогуляться по городу, так как ни одна из нас не бывала здесь прежде.
Порт-Гэмбл был маленьким старинным городком, располагающимся в часе езды от Порт-Анджелеса, где все дома были спаренными с бизнесом, и, если не ошибаюсь, он был еще меньше Форкса. Элис нашла их цветочный магазин через интернет и вынудила меня взять выходной. Мы прогулялись мимо старых зданий и вернулись к главной улице города. Элис заикнулась о том, что голодна, и мы обе согласились, что неплохо было бы чего-нибудь поесть, прежде чем отправляться в двухчасовой путь домой. Выбор был не особо большим – кафе в «Универмаге» или местечко под названием «Чайная». Элис посмотрела на меня своим щенячьим взглядом, и я уступила. Мы направились в «Чайную».
О нашем приходе известил маленький колокольчик, когда мы ступили на порог старого викторианского дома. Мы оказались в узкой прихожей, справа от нас располагалась лестничная клетка. Стены прихожей были увешаны разнообразными шляпами, начиная с мягких фетровых и заканчивая теми, которые я называю «шляпы для Кентуккского дерби», ну, знаете, это те яркие шляпы, в которых практически тонешь. Мы останавливались то у одной, то у другой, примеряя их и смеясь над тем, как смешно в них смотримся.
– Здравствуйте, леди, вы пришли выпить чаю?
Мы обернулись, не успев еще снять шляп, и обнаружили наблюдающую за нами с улыбкой пожилую леди.
Я быстро стянула шляпу, чувствуя, что заливаюсь краской.
– Да, пожалуйста.
– О, дорогая, пожалуйста, не стесняйтесь примерять шляпы. Мы поощряем это. Именно для этого они здесь, – улыбнулась она. Элис посмотрела на меня и пожала плечами, а затем последовала за женщиной туда, где, вероятно, была гостиная. Я улыбнулась, направляясь за Элис со смешной фиолетовой шляпой в руках.
Мы были единственными гостями в чайной, поэтому могли сесть везде, где бы ни захотели. Мы уселись у эркера, чтобы можно было любоваться городом. Элис уговорила меня надеть шляпу, и мы обе сидели так – она в розовом цилиндре с цветами, а я в своем фиолетовом монстре, – перекусывая бутербродами и попивая чай. Когда мы пошли платить, то обнаружили маленькую витрину со сладостями, в которой были представлены помадки и много видов шоколадных конфет с разным вкусом. Мы провели следующие пятнадцать минут, пытаясь выбрать по три конфетки с собой. Я по итогу остановилась на карамельном, земляничном и мятном вкусах, а Элис решила взять с арахисовым маслом, апельсиновую и с обычным молочным шоколадом.
В конце концов мы вернулись к нашему автомобилю, заскочив по-быстрому в антикварный магазинчик «Best Friends Antiques», поскольку, ну, мы просто не смогли пройти мимо этого места. Мы даже поиграли в туристов и попросили владельца сфотографировать нас под вывеской. Мы как раз пробовали наши сладости в машине, когда Элис вдруг нарушила тишину:
– Ну, ты мне так и не рассказала, как прошло твое свидание с Эриком.
Я едва не подавилась конфетой, крутанувшись в сиденье, чтобы посмотреть на нее. Она не отрывала взгляда от дороги, но я видела улыбку на ее губах.
– Оно было… интересным. – Я снова вспомнила тот вечер, подумав, что вряд ли будет разумно упоминать тот факт, что я решила, будто ее брат нуждается в душе из питьевой воды парня, с кем я была на свидании.
– Интересным? – повторила Элис. – Что это значит, Белла?
Я вздохнула и откинулась на сиденье.
– Это было ужасно. У этого человека совсем отсутствует индивидуальность. Мне было до жути скучно.
– И?.. – поднажала Элис.
– И это все. Свидание закончилось довольно рано, и я провела остаток вечера с лучшими фильмами Джона Хьюза.
– И это все, что произошло? – спросила Элис. Я заерзала на сиденье – мне не понравился тон, которым она задала вопрос, и этот ее всезнающий взгляд.
– Да, это все.
– И вы ходили в «Шанхай», верно?
– Да, – осторожно ответила я.
Элис скомкала в шарик обертку от своей конфеты и бросила его в нашу сумку.
– Значит, ты не видела там Эдварда и не выплескивала воду ему в лицо?
Я закусила губу и опустила глаза, уставившись на сложенные на коленях руки.
– Эмм… откуда ты знаешь об этом?
– От Роуз. – Я вопросительно посмотрела на нее. – Роуз тем вечером была в доме моих родителей, когда Эдвард вернулся. Он, очевидно, влетел в дом, до нитки промокший, бормоча что-то о «гребаной подружке невесты» и «проклятой продавщице книг». Не нужно быть гением, чтобы понять, кто это, Белла.
Я не знала, что сказать. Я не сожалела, поэтому не собиралась извиняться за свои действия. Кроме того, это он начал первым. Если бы он не подошел к нашему столику, ничего не случилось бы. Так что вместо того, чтобы смотреть на Элис, я отвернулась и уставилась в окно. Она вздохнула, а затем начала говорить:
– Слушай, Белла, я знаю, что он может быть придурком. – Я фыркнула. – Ладно, реальным придурком, но он все равно мой брат и у него сейчас не лучшее время. У него никого нет, и он не в своей среде сейчас.
Я повернулась к ней.
– Судя по тому, что ты говорила мне, единственной причиной, почему у него никого нет, является он сам. Не жди, что я буду жалеть его.
– Я и не жду, Белла. Я с тобой согласна. Во всем, что случилось с ним, он виноват сам. Но он мой брат, и я просто не могу повернуться к нему спиной. Я знаю, что ему много с чем приходится иметь сейчас дело, но для меня бы неимоверно много значило, если бы вы попытались.
– Попытались что, Элис? – спросила я. Мне не нравилось, куда она клонит.
– Попытались найти общий язык. – Она, должно быть, заметила выражение моего лица, потому что быстро перестроила предложение: – Попытались вести себя цивилизованно по отношению друг к другу. Слушай, я не хочу, чтобы моя подружка невесты и шафер без конца вгрызались в глотки друг другу. Я не могу тратить время, волнуясь, не поубиваете ли вы один другого. Боже, и вы, ребята, были вместе в одной и той же комнате сколько, три раза от силы? Мне просто не нужны такого рода волнения. Поэтому я прошу тебя, Белла, как свою лучшую подругу, если ты сможешь, то, пожалуйста, найди способ, как вам примириться друг с другом. Пожалуйста, Белла. Ради меня.
И вот оно. Элис знала, что я не смогу ни в чем ей отказать, не тогда, когда она меня так просит – таким печальным и надломленным голосом. В конце концов, это все для нее. Поэтому я сделала то, что сделала бы любая подруга в такой ситуации. Я согласилась.
– Ради тебя, Элис.
Ее глаза заискрились, и она улыбнулась мне, а затем начала болтать о деталях свадьбы. Я уставилась в окно, наблюдая за пролетающими мимо деревьями. Смогу ли я сосуществовать с Эдвардом? Больше того, хочу ли я этого? Я знала, что не хочу ранить Элис, но сможем ли мы с Эдвардом находиться вместе в одной и той же комнате и не разозлить друг друга до смерти? Я снова вспомнила День святого Валентина и сразу же поняла ответ.
Черта с два.
В пятницу днем мне пришлось ждать в очереди в банке, чтобы внести свой еженедельный платеж. Мне действительно стоило бы перенести это на понедельники. В понедельник в банке всегда свободно, в отличие от пятницы, которая является расчетным днем, и так как у нас в городе только один банк, то в этот день он превращался в сумасшедший дом. Форксу нужно иметь больше, чем один уличный банкомат. Или еще лучше – больше двух кассиров. И хуже всего то, что я в настоящий момент оказалась за мистером Баннером, который, благослови Господь его сердце, был самым старым жителем Форкса. Я посмотрела на свои часы – банк через пятнадцать минут должен был закрыться. Я уже пробыла здесь около часа, а мне еще нужно было вернуться в магазин, чтобы запереть его. Это происходит со мной каждый раз. Я всегда закрываю магазин, повесив табличку «Закрыто на 15 минут», а потом возвращаюсь только к концу дня. Десять минут спустя мне наконец-то удалось внести свой платеж и разменять деньги для выходных. Я поблагодарила кассира и повернулась к выходу, когда вдруг мельком заметила всполох бронзовых волос.
О, черт, нет.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что мне нужны три формы удостоверения личности? – послышался его голос из-за перегородки.
– Простите, мистер Каллен. Политика банка гласит о том, что, чтобы открыть счет, мы должны требовать три различные формы удостоверения личности, – ответил голос Тайлера Кроули.
Я медленно пошла к двери, из-за чего, так уж случилось, оказалось прямо там, где находился Эдвард. Я позволила взгляду скользнуть по его профилю, пока он сидел через стол от Тайлера. Эдвард склонился на стуле, одной рукой ухватившись за подлокотник, а другую положив ладонью на стол Тайлера. Он, должно быть, приехал прямо из больницы, потому что все еще был в своих хирургических штанах. Я заметила легкую щетину на его челюсти, и мне стало интересно, когда в последний раз у него была возможность побриться. Я уставилась на его профиль, загипнотизированная тем, как двигается его рот, когда он говорит, наблюдала, как он поднял руку со стола, пробегаясь ею по своим великолепным сексуальным волосам. При мысли об этих сексуальных волосах в моем уме промелькнули миллионы идей, и я задумалась, такие ли они мягкие на ощупь, как на вид?
– Это смешно. Я – Эдвард Каллен! Ты, блядь, знаешь, кто я. Мы вместе ходили в старшую школу! Мой отец принимал при родах твою жалкую задницу! – вырвала меня из мечтаний возмущенная тирада Эдварда.
– Я понимаю это, но разве у вас… эмм… возможно, у вас есть карта социального страхования с собой? – промямлил Тайлер, который теперь уже выглядел слегка зеленоватым.
Эдвард перегнулся через стол, приблизив лицо прямо к лицу Тайлера.
– Разве похоже, что я ношу с собой карту социального страхования? У меня есть удостоверение личности и зарплата. Я знаю номер своей страховки. Почему бы тебе, блядь, просто не удовлетвориться этим? – Я закатила глаза.
Тайлер начал нервно перебирать документы перед собой, затем просто собрал их в кучу и резко встал.
– Позвольте мне переговорить с управляющим.
– Давай-давай, – фыркнул Эдвард, снова откидываясь на стул и скрещивая на груди руки.
Тайлер выскочил из-за стола, едва не сбивая меня с ног.
– Привет, Белла, – пробормотал он на бегу.
– Привет, Тайлер, – изумленно ответила я, наблюдая за тем, как он поспешно исчезает из виду. Я вновь повернулась к двери, когда заметила, что на меня уставился Эдвард.
– Какого черта ты тут делаешь? – требовательным тоном спросил он.
– А еще говорят, что ты не душка, – поддразнила я, ступая ближе к нему. Он тяжело выдохнул и закрыл глаза. Его лоб наморщился, из-за чего он стал выглядеть старше своего реального возраста, и мне не хотелось ничего больше, чем разгладить эти линии и посмотреть, что же скрывается под ними.
– Мистер Каллен? – раздался из-за меня мужской голос. Эдвард встал, услышав это, и я не осознавала, насколько близко стою к нему, пока его рука не задела мою. Мы оба подпрыгнули от этого контакта, его зеленые глаза устремились к моим, а на лице показалась растерянность. Я едва не рассмеялась, но потом поняла, что, вероятно, у меня у самой на лице то же выражение.
– Я Алек Вернер, управляющий банком. – Они пожали друг другу руки, и мистер Вернер продолжил: – Что у вас здесь за проблема?
– Мистер Вернер… – начал Эдвард, но его прервали.
– Пожалуйста, зовите меня Алеком, – с улыбкой сказал управляющий.
Губы Эдварда нервно дернулись, прежде чем он продолжил:
– Алек, я просидел здесь уже полчаса, споря с этим, – он ткнул пальцем в сторону Тайлера, – человеком по поводу открытия счета.
Алек кивнул.
– Я понимаю. Тайлер проинформировал меня о данной ситуации. Но, мистер Каллен, вам, конечно, хорошо известно, что у нас здесь действуют определенные правила, которым мы должны следовать, точно так же как, я уверен, и у вас в больнице заведено.
– Не надо меня учить, Алек, – выплюнул Эдвард. – Моя семья вложила в этот банк больше денег, чем все остальные вместе взятые. Вам бы не хотелось, чтобы это изменилось, не так ли?
Я ясно видела, как Алек мысленно подсчитывает потери от пустой угрозы Эдварда. Пустой, потому что я знала, что черта с два Каллены поменяют банк. Они, как и любая другая семья в этом городе, держали деньги в этом банке многие годы. Это во-первых, а во-вторых, я знала, что у Эдварда не было никаких прав управлять любыми средствами своей семьи, но бедный Алек-то ничего этого не знал.
– Тогда давайте прямо сейчас откроем вам счет, – запинаясь, проговорил Алек и оббежал стол, сопровождаемый Тайлером.
– Насколько трудно это – открыть гребаный текущий счет? – едва слышно пробормотал Эдвард.
Я, не выдержав, рассмеялась. Текущий счет? Я тут, видите ли, думала, что он хочет вложить деньги, но обычный текущий счет? Я засмеялась еще сильнее. (п.п.: Текущий счет – это счет, на который можно класть и с которого можно снимать деньги в любое время, без предварительного уведомления, но на такие счета проценты практически не начисляются, тем и отличается от депозита, т.е. счета, на который кладут деньги для хранения и получения прибыли, там установлен четкий срок списывания процентов и снятия всей или частичной суммы.)
– Что смешного? – Подняв голову, я увидела, что Эдвард пристально смотрит на меня.
– Текущий счет, – удалось мне выдавить между смехом. Эдвард практически вскипел. Я почти ждала, что у него из ушей повалит пар. Я выпрямилась, пытаясь унять свой смех. Когда мне удалось успокоиться, я вежливо спросила: – Ты открываешь текущий счет? – Он кивнул, по-прежнему глядя на меня так, словно я чокнутая. – Что ж, поздравляю. Вручить тебе золотую звезду? – Я снова разразилась смехом, да так, что по лицу побежали слезы.
– Гребаная сука. О чем, черт возьми, только думала Элис? – услышала я его шепот и увидела, как его обувь начала разворачиваться в другую сторону. Элис. Я обещала Элис. Мой смех тут же прекратился. Я посмотрела на его удаляющуюся спину и сделала глубокий вдох.
– Подожди.
Он остановился, но не стал оборачиваться. Я осторожно шагнула к нему.
– Прости. – Его плечи напряглись, но он так и не повернулся. – Слушай, нам многое придется делать вместе в следующие пару месяцев, так что… – Он повернулся ко мне лицом, и я не смогла распознать выражения на его лице.
– И что? Ты хочешь поцеловаться и помириться? Стать лучшими друзьями навек? – насмешливо спросил он.
Мое сердце бешено заколотилось, когда он произнес слово «поцеловаться», и мне не удавалось его унять, но я должна была удержать под контролем свою внутреннюю девочку-подростка, желающую схватить его за волосы и отпинать. Мои руки сжались в кулаки по бокам.
«Ради Элис», – подумала я.
– Нет, я не это имела в виду, – ответила я сквозь зубы. – Я очень сомневаюсь, что мы когда-либо даже приблизимся к понятию «друзья». То, что я предлагаю, больше похоже на перемирие.
Он склонил голову набок, слегка приподняв брови.
– Перемирие?
– Да, – кивнула я. – Я не жду, что мы с тобой станем заядлыми приятелями и начнем, держась за руки, распевать «Кумбайа» вокруг костра или что-то такое. Но, может, мы попытаемся… – я затихла на мгновенье, не веря, что собираюсь предложить это, – вести себя цивилизованно по отношению друг к другу?
Его рот изогнулся в улыбке.
– Ты думаешь, что мы сможем вести себя цивилизованно друг с другом?
Я не смогла не улыбнуться в ответ.
– Попробовать не повредит.
Он, казалось, обдумывал это с минуту.
– Ладно, это должно быть, по меньшей мере, интересно. – Он сделал шаг ко мне и протянул руку. – Перемирие.
Уставившись в его яркие зеленые глаза, я подумала обо всех причинах, по которым мне не стоило этого делать, обо всех последствиях, которые могли бы стать плачевными для меня.
Ради Элис.
Я ступила ему навстречу и взялась за его руку.
– Перемирие.
Ну и как вы думаете, удастся ли им это перемирие?
Источник: http://robsten.ru/forum/19-1369-1