Глава 23
Несколько часов спустя Эдвард и Белла находились в домашнем офисе. Очевидно, просто ноутбук с веб-камерой Эдварда не устраивал – для звонка родителям он установил в кабинете перед большим диваном телевизор с широким экраном и камеру для видеоконференций.
- Это позволит семье видеть нас обоих, – объяснил Эдвард и добавил, глядя на Беллу: – Готова?
- Наверное, – нервно кивнула она.
Убедившись, что Белла удобно устроилась на диване, он вдруг опустился перед ней на колени.
- Я извиняюсь за то, что произошло днем, – тихо произнес Эдвард, встречаясь с Беллой глазами. Его взгляд, казалось, пронзал ее. – Не думаю, что в целом мире есть человек, перед которым я так много извинялся. Быть рядом с тобой – все равно что балансировать на тонкой грани. И, похоже, я всегда ошибаюсь и оступаюсь.
- Эдвард, сейчас ты под большим эмоциональным напряжением, и, боюсь, я не облегчаю тебе жизнь. Пожалуйста, просто забудь о том разговоре.
Тяжело вздохнув, Эдвард кивнул и сел рядом с Беллой. Взяв с кофейного столика небольшой пульт, он включил камеру и, указав на красный мигающий огонек, пояснил:
- Это значит, что камера работает.
Большой экран телевизора, стоящего слева от камеры, ожил, и на нем появилась пожилая пара. Широкие улыбки осветили их лица, и почти в тот же момент они наперебой затараторили по-итальянски. Белла узнала пару по фотографиям, которые видела в кабинете мужа, – это были его родители. Правда уставший, исхудалый старик с пожелтевшей кожей и запавшими глазами сильно отличался от крепкого жизнерадостного мужчины на фото.
Эдвард с теплой улыбкой смотрел на родителей, затем поднял руку, призывая к тишине, и они неохотно замолчали. Он сказал что-то по-итальянски и указал на Беллу. Та сидела с застывшей улыбкой на лице, не зная, что делать или говорить – она даже не была уверена, понимают ли родители Эдварда по-английски.
- Мама, папа, знаю, что давно должен был это сделать… – произнес Эдвард с более сильным итальянским акцентом, чем обычно, – это mia moglie, моя жена Белла.
- Piacevole per incontrarli, – неуверенно пробормотала Белла.
Она не знала, произнесла ли приветствие правильно, но Эдвард посмотрел на нее с такой гордостью и нежностью, что Белле показалась, будто ее омыло волной его тепла.
Эдвард взял Беллу за руку и переплел их пальцы.
«Зачем ему это? – недоумевала Белла. – Его родители не видят наши руки».
- Я рада с вами познакомиться, – повторила она по-английски на случай, если пожилая пара не поняла ее, а судя по их озадаченным лицам, так оно и было.
Мать Эдварда поджала губы, словно не одобряя, а лицо отца расплылось в широкой улыбке. Он заговорил по-итальянски, но слишком быстро, чтобы Белла поняла.
- Отец говорит, ты очень красива, – перевел Эдвард, – и что он очень рад, наконец, познакомиться с тобой.
К глазам подступили слезы, и Белла слегка кивнула.
- Спасибо… grazie, – тепло улыбнулась она пожилому мужчине, и он, казалось, был восхищен этим.
В ответ на следующую фразу отца Эдвард усмехнулся и что-то произнес с явным юмором в голосе. Белла догадалась, что они говорили о ней, и повернулась к мужу, ожидая перевода, а когда объяснений не последовало, подтолкнула Эдварда плечом. Сказав что-то отцу и матери с лукавством, он посмотрел на Беллу – в его взгляде читался тот же сердечный юмор, что слышался в голосе.
- Мой отец предположил, что под твоей ангельской внешностью скрывается страстная натура.
- Да? – Белла старалась говорить спокойно, даже когда со злым прищуром глянула на мужа. – И что ты ответил?
- Ответил, что он точно знает женщин лучше меня. Когда я женился на тебе, считал, что ты скромница-красавица, пока на свою беду не пробудил в тебе огненную дьяволицу.
- Дьяволицу? – оскорбилась Белла.
Эдвард и его отец одновременно усмехнулись.
- Пощади, cara. – Эдвард поднял свободную руку, словно сдавался, и его отец разразился теплым искренним смехом. В этот момент он выглядел так счастливо и беззаботно, что все, включая мать Эдварда, посмотрели на смертельно больного мужчину с широкими улыбками.
Перестав смеяться, отец Эдварда снова заговорил, но в этот раз он обращался именно к Белле. Она с ожиданием посмотрела на Эдварда. Он чуть замялся, прочистил горло и повернулся к ней.
- Отец говорит, что рад видеть меня рядом с женщиной, которая не остается в долгу, и может дать сдачи. Он считает, что у нас будут сильные дети. – Эдвард снова прокашлялся, но в его голосе все равно слышалась хрипотца, когда он продолжил: – Для него большая честь назвать тебя дочерью, и он горд, что матерью его внуков станет такая достойная женщина.
Охнув, Белла прикрыла рот ладонью и сморгнула подступившие слезы.
- Cara…
Тихий голос Эдварда умолял ее сдержаться. Белла кивнула и закрыла глаза, чтобы унять всплеск эмоций. Почувствовав, что может контролировать себя, она открыла глаза, посмотрела на экран и встретила мудрый взгляд пожилого мужчины, находящегося сейчас на другой стороне мира.
- Спасибо, – снова поблагодарила его Белла, – вы очень добры. Я тоже горжусь, что мой ребенок – часть такой крепкой семьи, как ваша и с нетерпением жду, когда смогу представить вам моего сына, сэр.
- Или дочь, – добавил Эдвард и начал переводить родителям слова Беллы.
- Ты… прекрасная девушка. И я приношу извинения за все проблемы, – внезапно произнес отец Эдварда на ломаном, но вполне понятном английском.
Губы Беллы снова начали дрожать.
- Ты делаешь моего мальчика счастливым, – между тем продолжал он. – Grazie… Спасибо. Я так волновался, но теперь вижу – он счастлив с тобой. Я вижу так много любви.
Белла смогла лишь кивнуть и взволнованно прошептать очередное «спасибо». Она была ошеломлена тем, что невольно позволила больному старику увидеть, как сильно любит его сына.
Эдвард и его отец заговорили торжественным тоном, но вскоре синьор Каллен стал все чаще запинаться и, похоже, терять нить беседы. Наконец, его жена вмешалась и прервала разговор.
- Мама сказала, что отец устал. Ему нужно принять лекарства и отдохнуть, – прошептал Эдвард.
Отец Эдварда запротестовал, но затем сдался и позволил увезти себя – оказалось, он сидел в инвалидном кресле – из комнаты, сказав сыну и невестке несколько слов на прощанье.
Эдвард почти до онемения сжал пальцы Беллы, но та не возражала, понимая, что сейчас он думал, поговорит ли еще когда-нибудь своим отцом или это был их последний разговор.
Внимание Беллы и Эдварда было сосредоточенно на спине синьоры Каллен, скрывающейся за дверью, поэтому они не сразу заметили, что освободившееся место перед камерой занял другой человек.
Эдвард просиял, увидев на экране лицо сухонькой старушки.
- Nonna! – радостно воскликнул он и повернулся к Белле, которая и так догадалась, что это его бабушка.
Однако улыбка, появившаяся на губах Беллы, увяла, когда старушка заговорила низким, злым голосом. Эдвард тоже перестал улыбаться, его глаза потемнели, губы сжались в тонкую полоску. Он выпустил руку Беллы и ответил своей бабушке похожим на гневное шипение тоном. Старушка ахнула в ужасе, а затем разразилась новой тирадой. В этот момент в комнату вошла молодая женщина - очевидно, сестра Эдварда - и, услышав то, что говорит бабушка, добавила в разговор свои пару центов. Их голоса слились в непонятный для Беллы крик.
Неожиданно старушка уставилась прямо на Беллу и заговорила по-английски:
- Ты делаешь мою семью несчастной! Ты забрала моего внука и удерживаешь его далеко от нас, подальше от его умирающего отца. Ты – эгоистка! Зачем тебе мужчина, который тебя не любит? У тебя нет гордости. Нет гордости! Мой внук любит хорошую девушку, а не тебя!
Белла ахнула и поднесла руку к лицу, стараясь защититься от ненависти, горящей во взгляде старухи. Эдвард выругался и затем смертельно-тихим голосом сказал что-то двум женщинам на экране. Но Белла уже не обращала на это внимания. Вскочив на ноги, она, игнорируя отчаянные окрики Эдварда, устремилась к двери кабинета.
Эдвард догнал ее, когда Белла уже почти достигла вершины лестницы.
- Она очень старая, cara, – с отчаянием произнес он, хватая Беллу за руку, которую она тут же попыталась вырвать. – Старая и ужасно упрямая. То, что она сказала – неправда!
- Неправда? В чем? Разве я не сделала твою семью несчастной? – парировала Белла. – Сделала. Это правда – ты и сам знаешь. Разве не я причина, почему ты сейчас не рядом с умирающим отцом? Именно я. Ты не любишь меня? Я и сама знаю об этом. Ты любишь другую? Это мне тоже известно. И она была права – у меня нет гордости. Если б была, я никогда бы не вышла за тебя замуж. Все, что сказала твоя бабушка – чистая правда. И мне разбираться со своим стыдом.
- Белла, пожалуйста…
«Ну, что еще он от меня хочет?»
Белла вырвала руку из хватки мужа, потеряла равновесие и зашаталась на самом краешке ступеньки. Эдвард быстро притянул ее к себе, не позволяя упасть.
- Перестань уже бороться со мной, упрямица, и просто послушай, черт побери, – прошептал он Белле на ухо.
Шокированная их близостью, она могла лишь стоять и дрожать в объятиях мужа.
- Моя бабушка все не так поняла. Ты одна из самых неуступчивых и гордых людей, которых я знаю. И ты не удерживаешь меня подальше от отца. Я сам решил остаться.
- Из-за меня, – подавленно заметила Белла.
- Потому что я выбрал остаться с тобой, – подчеркнул Эдвард. Но Белла не видела разницы, поэтому промолчала. – Разве ты не понимаешь, Белла? Я хочу быть с тобой!
- Я устала, – наконец, произнесла Белла и указала взглядом на ладонь Эдварда, которой он удерживал ее за локоть.
На мгновение он усилил хватку, а затем неохотно отпустил ее руку и отошел в сторону, позволяя Белле продолжить подниматься по лестнице.
Дорогие читатели, не забывайте благодарить мою замечательную бету Леночку. Ждем вас на Форуме.
Источник: http://robsten.ru/forum/96-3108-1