Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Osa Bella. Глава 16

Глава 16. Биполярное расстройство

 

Эдвард не приходил в школу после нашего похода на озеро, и я была рада. Мой сон о нем, о нас и о смерти медведя-призрака был явным предупреждением, исходившим из моего подсознания, и я решила наконец покончить с этим. Не приближайся к нему, говорил мой сон. Он опасен.

Думаю, я всегда знала, что Эдвард опасен для меня. Не потому, что он был способен причинить мне боль, а потому, что пробудил во мне что-то гедонистическое и неконтролируемое. Сон сказал мне, что я позволила своей любви к Эдварду подплыть слишком близко к поверхности. Мне нужно выкопать яму в своем сердце и похоронить её заживо, если у меня никак не получится убить её.

Мы с Дереком поговорили о Боге и вере, и о том, как это впишется в наши отношения. Он понял мое беспокойство на счет его границ с учениками, а я поняла его переживания по поводу моего отношения к его вере. Но эта ссора приподняла завесу оптимизма и обнажила более шершавую сторону наших отношений – все те компромиссы, на которые я пошла, будучи с ним. Дерек думал, что я приняла его веру, и был невероятно разочарован, когда обнаружил, что это не так.

 

*****

 

Эдвард вернулся в школу через неделю с небольшим. Я увидела его на парковке в то утро: он только подъехал, а я уже шла к зданию. Он не встретился со мной глазами. Не помахал рукой. Даже не улыбнулся. Он избегал меня, но я не могла понять, почему.

Это к лучшему, говорила я себе. Не думай об этом.

Я зашла внутрь и забрала свои бумаги на ресепшене. Сверху была записка от Реда:

«Учителя и сотрудники! Не позволяйте ученикам ходить в лес за школой. Это директива от полиции Форкса. В нашем районе были зарегистрированы случаи агрессивного поведения медведей. Родителям было рекомендовано не отпускать детей в лес без сопровождения взрослых. Распоряжение действительно до следующего уведомления».

Мы с учениками из клуба «Торо» следили за медвежьей активностью с осени, и это было первое сообщение об агрессивном поведении животных. Я позвонила Чарли.

– Да, Беллс, вчера поздно ночью произошел несчастный случай. Черный медведь напал на парня, когда тот выходил из торгового центра. Довольно серьезно его потрепал – парень сейчас в больнице.

– О, Господи. Почему он на него напал?

– Не знаю, – ответил Чарли. – Он клянется, что не провоцировал медведя, но был довольно пьян, поэтому кто его знает.

Ред постучал и заглянул в кабинет. Он выглядел так, словно хотел сказать что-то очень важное, поэтому я положила трубку.

– Мне нужно поговорить с тобой о Каллене.

Вот блядь, подумала я и тут же вспомнила все те проступки, которые совершила касательно Эдварда. О каком же именно пойдет речь?

– О котором? – спросила я.

– Об Эдварде. Майк Ньютон сказал, что он украл весь формальдегид из лаборатории Баннера.

– Да ладно. Ты действуешь, основываясь на том, что Ньютон сказал об Эдварде? Да он ненавидит Каллена за то, что тот нравится его девушке.

– Все равно я хочу в этом разобраться.

– Дерек заявил о пропаже?

– Да, сегодня утром.

– Но зачем это Эдварду?

– Наркотики, – сказал Ред. – Мне не нравится этот парень, Белла. Что-то с ним не так, знаешь, как будто он дилер, или человек, который может однажды взяться за оружие.

– Эдвард не дилер и определенно не возьмется за оружие в школе.

– Просто поговори с ним.

– Почему не Дейл? Это же он отвечает за дисциплину, а не я.

– Эдвард будет говорить только с тобой.

– То есть ты просишь меня использовать мои отношения с мальчиком для того, чтобы вытащить из него информацию, которая могла бы послужить причиной его ареста?

– Я не прошу тебя. Я тебе приказываю.

 

*****

 

После того, как прозвенел звонок на перемену, я пошла в сторону кабинета Дерека, вглядываясь в толпу, пытаясь найти Эдварда, чтобы прояснить все до начала урока. Он проскочил в кабинет Дерека, снова проигнорировав меня, хотя я точно знала, что он меня увидел. Я уже хотела позвать Эдварда, но меня остановила Джессика.

– Мисс Свон, мне нужно с Вами поговорить. На счет Майка.

– Конечно, Джесс. Зайдешь ко мне после перемены?

– Но это срочно. Мы с Майком расстались прошлой ночью, и он так подавлен, я не знаю, что мне делать.

– Я позову его к себе после урока, ладно?

– Хорошо, – сказала она. – Я очень беспокоюсь.

– Спасибо, что сказала.

Я постучала в дверь кабинета Дерека и услышала его раздраженный ответ. Я заглянула внутрь.

– Что Вы хотели, мисс Свон?

– Мне нужен Эдвард.

– Правда? – Дерек глянул на Эдварда, который смотрел на меня так, словно хотел убить. Дерек это заметил и предупреждающе нахмурился. – А он вернется в класс?

– Не уверена, – ответила я и улыбнулась Эдварду, но это никак не повлияло на его сердитое выражение лица. Что-то было не так, он смотрел так, будто ненавидел меня.

– Мистер Каллен, можете идти. Зайдите ко мне позже за домашним заданием, – сказал Дерек.

Эдвард заколебался. На долю секунды мне показалось, что он сейчас ударит что-то, или его стошнит. Вместо этого он собрал свои вещи и затем быстрым шагом прошел мимо меня, опустив голову, и остановился в коридоре.

– Мне нужно поговорить с тобой наедине. Пойдем ко мне.

– Нет, – сказал он. – Нам нельзя идти к тебе.

Что за хуйня с ним творилась? Он никогда и ни с кем не вел себя так, в особенности, со мной.

– В чем дело?

– Ни в чем.

– Нам нужно поговорить.

– Тогда поговорим на улице.

– Ладно, хорошо, – нетерпеливо ответила я.

Эдвард пошел к выходу из школы, и я следовала за ним на безопасном расстоянии.

– Ты идешь или нет? – спросил он, остановившись у начала тропы, которая вела в лес позади школы. Я указала на столики в стороне от здания. Он закатил глаза, прошел к столу, сел на лавочку спиной к нему и достал сигарету.

– На территории школы курить нельзя, – сказала я.

Но он все равно подкурил, затянулся и выпустил дым в небо.

– Что тебе надо? – спросил он.

– Слушай, я знаю, это звучит глупо, но ходят слухи, что ты воруешь формальдегид из лаборатории Дерека.

– Это тебе Майк Ньютон сказал?

– Нет. Это правда?

– Ага, правда. – Он отклонился назад и оперся локтями на стол, устраиваясь поудобнее, глядя на затянутое облаками небо.

– Правда? – Я была сильно удивлена этим. – Нахрена тебе это, Эдвард?

– Ты мне не поверишь.

– Давай проверим.

Он снова затянулся: – Если бы я его не забрал, это сделал бы Майк.

– И что бы он с ним сделал?

– Ничего хорошего. Я тебе говорил, этот пацан не в порядке.

– У тебя есть доказательства?

– Не те, которые были бы приемлемы.

– Это серьезное заявление. Если у тебя нет доказательств, у тебя будут большие проблемы, даже если то, что ты говоришь, правда.

– У меня нет доказательств, которым поверят мистер Колтер или мистер Дейл. Мне плевать на проблемы.

– Я имею в виду проблемы с полицией, Эдвард.

– Я знаю.

– Просто скажи мне. Я тебе поверю.

Он пристально посмотрел на меня, раздумывая.

– Давай, Эдвард. Мне-то ты можешь сказать.

– Я слышу мысли людей, – ответил он.

– Серьезно.

– Серьезно. Я точно знаю, что это Майк сказал, что я украл формальдегид, потому что я слышал, как он думает об этом. И я в курсе, что он хотел сделать из него взрывное устройство. У него бы ничего не вышло, но он этого не знает.

Я была поражена. Мне нечего было сказать. У него что, было какое-то психическое расстройство? Яркое воображение? А может, у него мания. Это бы объяснило признаки агрессии, которые он проявлял. Может, это бы и объяснило кражу. Скорее всего, так оно и есть.

– Я знал, что ты мне не поверишь, – сказал Эдвард. – Поэтому делай то, что должна, это уже не имеет никакого значения.

– Конечно, имеет. Ты сегодня хорошо спал?

– Я тебе уже говорил, я не сплю.

– Сколько часов ты обычно спишь?

Он раздраженно покачал головой.

– Мы закончили? Или теперь тебе надо позвонить отцу, чтобы меня допросили? Мне больше нечего тебе сказать.

Теплый ветер подул мне в спину и взъерошил волосы. Я начала убирать их с лица, как вдруг Эдвард подскочил на ноги.

– Что такое? – спросила я.

Он снова посмотрел на меня убийственным взглядом.

– Эдвард? – Я не могла совладать с интенсивностью его злости. Я сделала шаг в его сторону, но он отступил назад и поднял руку, останавливая меня. Он стал еще бледнее, чем обычно. Его глаза были черными и невидящими от ярости.

– Не подходи.

– Что такое? Тебе плохо?

– Я знал, что возвращаться еще слишком рано. – Он закрыл глаза, покачал головой и отступил назад еще на один шаг. – Возвращайся в школу. – Он зло посмотрел на меня. – Сейчас же.

– Да что с тобой такое, черт возьми?

Он развернулся и исчез среди деревьев, там, куда ему нельзя было идти. Я пошла по тропинке за ним, но его нигде не было видно.

– Эдвард? – позвала я, прибавив шагу. – Ты где? – Я почти бежала по тропе, всё глубже в лес, надеясь, что не натолкнусь на медведей. Теперь-то Ред точно меня пропесочит. Все что мне было нужно, так это потерять ученика в лесу на следующий день после нападения медведя.

Я не знала, как далеко зашла, когда услышала неприятный горловой рык, словно какое-то животное сражалось с чем–то. Я достала из кармана телефон и набрала номер главного офиса.

– Дай трубку Реду, – попросила я Дорин.

– Что такое, Белла? – нетерпеливо спросил Ред.

– Ред, я потеряла Эдварда. Мне кажется, ему плохо, может, он болен, и он убежал в лес. Я только что услышала какой-то ужасный звук. Тебе нужно срочно прислать кого–то сюда. Позови Дерека.

– Ты потеряла его? Черт побери, Белла. От твоего отца поступило распоряжение – никого не пускать в лес за школой. Где ты сейчас?

– Я его ищу.

– Ну, так возвращайся назад, сейчас же. Это приказ.

– Мне кажется, с ним что-то не так. Может, у него маниакальный приступ. Позвони доктору Каллену. Я немного отошла от тропы, всего в двадцати ярдах от школы.

Я повесила трубку и продолжила пробираться через лес. Я продолжала звать его, но в ответ ничего не слышала.

 

*****

 

Вдруг я почувствовала, как какое-то животное, может быть, олень, пробежало позади меня. Я испуганно подпрыгнула, споткнулась о корень дерева, размером с мою руку, и упала на землю.

Резкая, ослепляющая боль пронзила мою ногу в области лодыжки, заставляя меня закричать. Моё тело, отравленное адреналином, конвульсивно содрогнулось. Я ощупала свою щиколотку, чувствуя, как она напухает, и затем вся моя нога начала пульсировать. Кожу на ступне пекло в том месте, где я зацепила корень. Кровь начала пропитывать штаны и обувь, а по лицу катились слезы, когда я начала осторожно очищать царапины от коры и грязи.

Телефон зазвонил. Я достала его из кармана и уже хотела было ответить, как вдруг его вырвали из моей руки.

– Шшш... – прошептал Эдвард, прикрыв мне рот рукой. Прямо как в моем сне, подумала я. Он убрал руку и склонился надо мной. Его глаза снова сменили цвет с черного на янтарно-желтый. Как? Молча он указал в сторону, где на некотором расстоянии я увидела громадную темную фигуру. Черный медведь. Может даже тот самый черный медведь, который напал на человека вчера ночью.

– Ты поранилась? – тихо спросил Эдвард.

– А разве нам не нужно пошуметь и погреметь, чтобы он испугался и ушел?

– Не в этот раз.

– Мистер Колтер и Дерек сейчас где-то на тропе, ищут нас. Иди найди их, чтобы они пришли за мной. Тебе нужно убираться отсюда сейчас же.

– Забудь об этом, – ответил Эдвард и поднял меня на руки.

– Мне больно, – сказала я, всё моё тело напряглось от движения.

– О, Боже, ты кровью истекаешь. – Его тело замерло, когда он увидел мою окровавленную ногу. Он что, боится крови? Его глаза закатились, и вдруг он зарылся носом в моих волосах и глубоко вдохнул. Я затаила дыхание, чувствуя себя неуютно. Он низко застонал, и мое сердце ускорило ритм.

– Куда мы идем? – поинтересовалась я, в мой голос начала закрадываться паника.

– В смысле? – спросил Эдвард раздраженно. – А ты как думаешь, куда я тебя несу?

– Мне очень больно.

– Думаешь, сломала ногу?

– Не знаю, но болит очень-очень сильно.

Он опустил меня на землю и посмотрел на мою ногу.

– Можешь пошевелить ногой?

Я попыталась, но мне было слишком больно.

– Ладно, не шевелись. Дай я посмотрю.

Он расстегнул мою туфлю и осторожно снял её, но в процессе на его руку попало немного крови, и он замер, глядя на красное пятнышко на своей ладони. Он поднес руку к лицу, глубоко вдохнул, и, казалось, все его тело задрожало. Он перевел взгляд на меня и выглядел при этом пугающе.

– Эдвард? Что такое? – спросила я.

– Ничего, – ответил он, качая головой. – Все хорошо. Все нормально.

Но я могла видеть, что он не меня пытается убедить. Он достал из пачки сигарету, подкурил и затянулся.

– Извини, – сказал он. – Мне сложно это объяснить.

Я посмотрела через его плечо и увидела, что внезапно медведь сосредоточил свое внимание на нас. Он наклонил голову в сторону, словно узнал нас, и затем быстрым уверенным шагом двинулся в нашу сторону, он явно был настроен агрессивно.

– Эдвард, беги! – крикнула я.

Он тяжело посмотрел на меня взглядом, полным боли, и поднялся на ноги.

– Я вернусь через несколько минут. Не двигайся.

И затем он исчез.

 

*****

 

Я пыталась вспомнить, что говорил мне Чарли о том, как пережить нападение медведя, но всё, что я могла вспомнить в приступе паники, это то, что в походе пакет с мусором необходимо подвешивать в воздухе, чтобы избежать встречи с ними, но было уже слишком поздно для этого. Поэтому я просто прикинулась мертвой.

К моим глазам подступили слезы, а сердце билось так громко, что я была уверена, его было слышно у самой школы. Этот медведь ни за что не поверит, что я мертва, если я не успокоюсь.

Я неподвижно лежала на земле, надеясь, что животное поверит в мою шараду и оставит меня в покое, или хотя бы будет достаточно любезен, чтобы убить меня быстро. Я даже думать не могла о возможности смерти от когтей медведя.

Я слышала, как он подходил ближе, его шаги становились все быстрее и быстрее. И вдруг я услышала что-то еще. Вихрь ветра взъерошил листья на земле, и медведь взревел от злости, когда что-то другое привлекло его внимание. Затем я услышала глухой звук падения, следом за которым последовал ужасный, полный боли рёв.

Я открыла глаза и увидела, как Эдвард тащил медведя вглубь леса. Это было точь-в-точь как в моем сне, но в этот раз я была уверена, что не сплю. Неужели это галлюцинация? Да, боль и стресс вызвали у меня галлюцинации. Прекрасно.

– Белла! – услышала я крик Дерека в нескольких метрах от себя. – Где ты?

– Я здесь! – закричала я, мой голос дрогнул.

Я лежала на земле и ждала, когда Ред и Дерек найдут меня, но ни за что на свете я не расскажу им или кому-либо еще, что я видела. Мне совершенно не хотелось, чтобы мой босс или жених знали о том, что у меня были галлюцинации. Это безумие, и никто никогда об этом не узнает.

 

*****

 

В больнице доктор Каллен подтвердил, что у меня была сломана лодыжка, и когда он остался со мной наедине, я поделилась своим беспокойством о психологическом здоровье Эдварда.

– Я переживаю за него, – сказала я. – У него никогда не было биполярного расстройства?

– Нет, а что?

– Ну, оно обычно начинается в таком возрасте, и сегодня Эдвард совершил кражу школьного имущества, а потом сказал мне, что может слышать мысли людей. Он также заявил, что совсем не спит. Вы не замечали каких-нибудь значительных перемен в его поведении?

– Хммм. Я отведу его к специалисту.

– Я думаю, Вам стоит это сделать. Его ждет яркое будущее, и мне бы очень не хотелось, чтобы у него были проблемы из-за этого. Он не виноват, если у него мания.

– Спасибо, мисс Свон. Я ценю Ваше беспокойство.

Дерек привез меня домой с гипсом на ноге, баночкой обезболивающего и рекомендациями не наступать на ногу в течение недели. Но я не собиралась сидеть дома в одиночестве с моей растущей тревогой и баночкой таблеток.

Дерек приготовил ужин, который мы съели сидя на диване и смотря новости. Он весь день был каким-то странным. Отстраненным. Словно я раздражала его, но понятия не имела, почему.

– Что такое? – спросила я.

– Иногда я тебя не понимаю, – ответил он.

– В смысле?

– Как ты могла броситься в лес за учеником, который, как ты знала, украл опасные химические вещества? Особенно после того, как Ред всех уведомил о нападении медведя.

– Я боялась, что у него маниакальный приступ.

– А за себя ты не боялась?

– Нет, – ответила я.

Он взял мою тарелку и отнес её на кухню, а вернувшись, сел на другом конце дивана.

– Ты злишься на меня?

– Я сбит с толку, Белла. Я поверить не могу, как недальновидно ты вела себя.

– Я не считаю это недальновидностью.

– Посмотри на себя, – сказал Дерек. – Ты сломала ногу, и на тебя чуть не напал медведь.

Я не знала, что ему ответить. Он говорил правду, но я не могла понять, почему он вел себя как мудак в связи с этим.

– Это была случайность.

– Я поеду домой, мне нужно проверить контрольные.

– Я надеялась, что ты сегодня останешься у меня, – жалостливо сказала я. Моя нога сильно болела, и мне очень не хотелось оставаться одной. – Можешь проверить контрольные тут. Я не буду мешать.

– Не сегодня. Ты выбрала неподходящую неделю, чтобы сломать ногу.

– О, Боже, как неосмотрительно с моей стороны. В следующий раз я проверю твое расписание перед тем, как получить травму.

– Спокойной ночи, Белла, – сказал он, не реагируя на мой сарказм. Он замер и затем быстро поцеловал меня в щеку.

– Спокойной, – ответила я, не глядя на него.

Хотя я и была раздражена, все равно заплакала, услышав, как захлопнулась дверь. Я точно знала, куда это приведет. Он порвет со мной.

Ублюдок.

 

*****

 

Лес. Медведь. Эдвард. Дерек. Боль. Непринятие. Пустота. Все это атаковало меня в ужасном пространстве, созданном холодным уходом Дерека. Я выпила еще одну таблетку обезболивающего, которую сначала хотела запить пивом, но передумала.

Я была перегружена неуверенностью в себе. Я знала, Дерек не женится на мне. Мое подсознание так мне и сказало в том кошмарном сне на озере Кресент, но я ему не поверила. И я не была готова к тому, чтобы снова остаться одной. Я помнила то подавляющее, всепоглощающее одиночество, которым жила в течение пяти лет после кончины Зака, и я была до смерти напугана тем, что оно может вернуться. Но в ту ночь оно витало в воздухе темной, разрушительной силой, выжидающей момента, чтобы сожрать меня.

Я ненавидела Дерека за то, что он ушел, а ведь он меня еще даже не бросил.

Я лежала на диване и сначала плакала, а потом и рыдала, думая о том, что скоро снова буду одна. Моя голова болела так сильно, что меня чуть не стошнило. Я громко и тяжело рыдала, одинокая в своем маленьком доме, и мне хотелось, чтобы он просто обрушился на меня. У меня было такое чувство, будто вся моя жизнь представляла собой вот такой жалкий, болезненный бардак, и я ненавидела себя за слабость. Я сжала в руке баночку с таблетками, и думала, не выпить ли мне еще одну. Меня пугало то, как мало я беспокоилась о чем-то кроме того, чтобы спастись от этих мучительных мыслей.

И вдруг, словно из ниоткуда, появился он.

Эдвард стоял на другом конце комнаты напротив меня. Сначала я подумала, что у меня опять галлюцинации. Увидев его, я начала плакать еще сильнее.

– Что ты здесь делаешь? Как ты сюда вошел? – спросила я сквозь слезы.

– Извини, – сказал он. – Я беспокоился о тебе.

– Я в порядке.

– Чушь собачья. Ты не в порядке. Что случилось?

– Ничего. – Новый поток слез.

– Пожалуйста, скажи мне. – Он пересек комнату и остановился в паре метров от меня. Он посмотрел в сторону, достал сигарету и понюхал её, но не стал подкуривать.

Я крепко сжала баночку в руке.

– Тебе нельзя здесь находиться, – сказала я.

– Я не уйду, пока не смогу убедиться в том, что с тобой все хорошо.

Я была бесконечно благодарна за это, но меня это сильно мучило. Я прикусила губу, глядя на него, пытаясь сдержать слезы.

– Со мной все будет хорошо, – наконец сказала я. – Это была минутная слабость.

– Мне нужно кое-что проверить, – сказал он, затем подошел ко мне и опустился на колени. – Не двигайся.

Я замерла и задержала дыхание. Он осторожно убрал волосы с моего лица, с моих глаз и провел холодными пальцами по моему лбу. Он вытер мои слезы, затем наклонился, провел своим носом по моему и глубоко вдохнул.

– Я сильнее, чем думал, – сказал он.

– Что ты имеешь в виду?

– Не шевелись. – Он положил руку на мое сердце. Оно начало биться медленнее, когда я расслабилась от его прикосновения. Моя рука разжалась, и баночка с таблетками упала на пол. Эдвард перевел взгляд на неё, а затем опять на меня. Я ожидала вопросов или замечаний, или хотя бы приподнятых бровей. Но вместо этого он очень нежно поцеловал меня в губы, его поцелуй словно легкий ветерок в холодную весеннюю ночь. Я вдохнула его холодное дыхание и раскрыла губы, будто говоря что-то на безмолвном языке сердца.

Его поцелуй уничтожил агонию моего горя, разрушил боль моей изоляции. Он спас меня, но я находила в этом извращенную, надломленную надежду. Неужели я действительно думала, что могу заставить себя разлюбить его? Это была ложь. Это была самая большая ложь в истории лжи. Она была эпичной.

– Эдвард, – сказала я, – все это такой пиздец.

– Я знаю.

– Мне кажется, что у тебя мания.

– Мне кажется, что у тебя депрессия. Зачем тебе эти таблетки?

– Ни за чем. Это просто обезболивающее. Я сломала лодыжку.

– Я знаю. Сколько ты выпила?

– Только одну, – ответила я, и он скептически посмотрел на меня.

– Что?

– Ты уверена?

– Да. Эдвард, у меня не настолько все плохо. Я просто была расстроена.

– Я знаю, но ты до сих пор не сказала мне, почему.

– Потому что, – сказала я, но не знала, что ему ответить. С чего начать? С того, что я была непристойно влюблена в него? С того, что я видела, как он уволок медведя в лес, и думала, что схожу с ума? С того, что я думала, что он сходит с ума? С того, что Дерек собирается меня бросить? – У меня был тяжелый день.

– Извини. Это моя вина.

– Нет, не твоя. У тебя большие проблемы?

– Не беспокойся об этом. Это неважно.

– Карлайл водил тебя к врачу?

– А, ты об этом. У меня нет мании, Белла.

– Но есть все признаки.

– Хорошо, я понимаю, почему ты так подумала. Я не сплю. Ворую. Мне это подходит. Но моя речь и мышление не ускорены, не наблюдается приподнятого настроения или двигательного возбуждения. У меня просто был сложный день.

– Ты думаешь, что можешь читать мысли, – сказала я. – Это делюзия.

– Я могу читать мысли. Это не делюзия.

– О чем я сейчас думаю?

– Я не могу читать твои мысли.

– Я знаю.

– Ты мне не веришь, и это нормально, – сказал он. – Я бы тоже не поверил.

Но я хотела ему поверить. Я хотела поверить, что он может читать мысли, и что существовало еще какое-то волшебство, связанное с ним, которое могло бы объяснить то интенсивное чувство комфорта, которое он приносил мне, крепко обнимая, пока вторая таблетка обезболивающего не погрузила меня в успокоительный сон. 

 

------------------------------------------------------

Привет и огромное спасибо за чтение, отзывы и рекомендации!

Спасибо Лиле и Myg, как обычно.

Жду ваших комментариев на форуме.



Источник: http://robsten.ru/forum/73-1674-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Фрекен_Снорк (11.07.2014)
Просмотров: 1066 | Комментарии: 20 | Теги: фэнтези, мистика | Рейтинг: 4.9/49
Всего комментариев: 201 2 »
0
20  
  Как может Белла работать детским психологом, когда у нее самой полный раздрай в голове.

0
19  
  Да уж... Белка начудила...
И походу и правда дерек её бросит, хотя мне это решение его не понятно...
А Эдька в итоге успокаивал...
Спасибо за проду good good good

18  
  спасибо за главу, она уже подобралась сильно близко

17  
  Спасибо...странная Белла..Может, у него маниакальный приступ. ...не видит ни черта... 12

16  
  Спасибо за главу!

15  
  о боже,даже если Он ей все по полочкам разложит,скажет что вампир и т.д . она все равно не поверить)))
спасибо за главу

14  
  Спасибо за главу 

13  
  Несмотря на все драматичные события, глава, действительно, вселяет надежду! Большое спасибо за продолжение!

12  
  Отличная глава! Спасибо :))

11  
  Спасибо за главу.  good lovi06032

1-10 11-20
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]