Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Osa Bella. Глава 27

Глава 27. Белла Форкская

Больше похожая на корабль-призрак, чем на антикварную однокорпусную яхту, Reckoner довезла нас до Порт-Анджелеса в рекордное время. Еще помогло то, что Эдвард встал за штурвал ночью, сразу после того, как уговорил меня лечь спать. Я не хотела расставаться с ним ни на секунду, поэтому свернулась клубком у него на коленях, обнаженная, и долгое время провела так. Я знала, без сна моя мания только ухудшится, поэтому через какое-то время позволила ему загипнотизировать меня, а когда проснулась, уже было светло, и Эдвард привязывал яхту к причалу.

Я покидала её с болью на душе, и помню, как тяжело вздохнула, последний раз взглянув через плечо, как она раскачивается на воде, когда мы уходили.. Яхта как будто говорила мне: «Будь осторожна. Поскорее возвращайся домой».

– Я всегда буду где-то поблизости, – сказал Эдвард, чувствуя моё нежелание уходить, словно читая мои мысли, и крепко обнимая меня за плечи.

– Как думаешь, будет много проблем, если Квилеты узнают, что Джаспер убил медведя прошлым летом? Или о том, что ты убил кермода? – спросила я.

– Джаспер не знал, что медведь был оборотнем, пока не попробовал его кровь, – ответил Эдвард. – А я защищал тебя, а потом себя – это была самооборона. Я пытался не убивать её.

– Я знаю. Но мне интересно, как на это отреагируют Квилеты.

– Джейкоб поступил бы так же, будь он на моем месте.

– Я уверена в этом. Просто надеюсь, что это не помешает заключению соглашения, если они узнают.

– Я тоже надеюсь на это.

Когда мы подошли к Vanquish, я направилась к пассажирскому сидению, но Эдвард взял меня за плечи и отвел к водительской стороне, открыл дверь и потряс ключами передо мной.

– Ты, правда, разрешаешь мне вести? – спросила я.

– Конечно. Теперь это твоя машина. Можешь брать её, когда захочешь.

– Да ладно.

– Что? Она слишком хороша для тебя?

– Почему ты отдаешь мне свою любимую машину?

– Потому что она тебе нравится.

Таким был Эдвард. Щедрым. И богатым. Очень, очень богатым. Вообще-то Каллены были в числе наибогатейших семей в стране, однако это не было очевидно благодаря их скромному образу жизни. Учитывая трехвековые накопления Карлайла и способность Элис видеть будущее, они с легкостью разбогатели на фондовом рынке. В их собственности была недвижимость по всему миру, и они даже владели небольшим островом недалеко от побережья Рио-де-Жанейро. Они баловали себя машинами, и Vanquish была одной из коллекции Эдварда, но его самой любимой.

Я завела двигатель, и его низкое рычание взбудоражило меня, когда я прибавила газу.

– Так, будь аккуратна, – попросил Эдвард, его голос был немного напряжен.

– Ты что, нервничаешь? – спросила я, заставляя двигатель рычать.

– Не то слово.

Я включила задний ход и быстро развернулась.

– Ты со мной в безопасности, Каллен. Не переживай.

– Я не за себя переживаю, – сказал он, качая головой, и я нажала на педаль и сорвалась с места.

Мы летели по шоссе в сторону Форкса, планируя сначала заехать к Калленам, а затем к моему отцу, чтобы рассказать ему о нашей помолвке и правду о вампирах. Если мне удастся пережить это, встреча с Джейком на выпускном будет плевым делом. Может, рассказав ему о нашей помолвке, я разобью его сердце. А, может, и нет. Я не была так уверена в том, что сказал Эдвард по поводу чувств Джейкоба, но в этот раз мне хотелось сказать ему в лицо, что я помолвлена, и заключить новое перемирие.

Эдвард включил Wings на аудио-системе и увеличил громкость. Играла моя любимая песня, и гитарные рифы вместе с хорошим битом отлично подходили для быстрой езды. Со временем я слилась в одно целое с машиной и дорогой и перестала думать о том, как пройдет остаток дня.

Эдвард наблюдал за мной с улыбкой.

– Ты хорошо водишь, – заметил он.

– Чарли научил меня, когда мне было тринадцать лет. А когда я получила права, он научил меня всем техникам полицейского вождения.

– Разве это законно?

– Нет, – ответила я. – Но мне всегда нравилось водить, поэтому он сделал так, чтобы я знала, как это нужно делать осторожно. Это было нашим секретом.

– Ты всё ещё чувствуешь присутствие мании? – спросил он. – У тебя до сих пор чересчур хорошая реакция.

– Знаю. Но я не чувствую манию. Мне кажется, сон помог. И секс. Кстати, мне скоро понадобится еще одна доза.

– Кажется, у тебя на это выписан рецепт, да?

– Да, он записан в категории «зарядка».

– Может быть, какие-то побочные эффекты от яда остаются навсегда. Интересно, как еще он повлиял на тебя.

– Надеюсь, я всё ещё могу быстро бегать. На всякий случай.

– Лучше бы эта способность тебе не пригодилась, – сказал Эдвард. – Иначе, кто бы тебя не преследовал, он очень пожалеет об этом.

Я взяла его за руку и сжала её, а он поцеловал мою и положил её обратно на руль.

– Обе руки на руле, хорошо?

– Да, дорогой.

 

*****

 

Дом Калленов находился далеко от шоссе, длинная извилистая дорога вела к нему через лес. Это был современный шедевр, состоящий из стекла и света, расположенный на берегу реки Сол-Док. Я впервые увидела их дом вблизи при дневном свете. C его смелыми архитектурными особенностями и безупречным ландшафтом он легко мог быть на обложке журнала Dwell. Казалось, что из-за деревьев вот-вот появится призрак Фрэнка Ллойда Райта.

– Почему ты здесь не живешь? – спросила я. – Обалденный дом.

– Я живу здесь. Но иногда людям необходима уединенность. – Он улыбнулся, и мне не нужно было гадать, что конкретно он имеет в виду. Но мне не хотелось думать о том, как часто он пользовался уединенностью своего дома на берегу океана до этой недели.

Мы объехали здание и припарковались у гаража, и я была удивлена, увидев там не только семью Эдварда, но ещё около десяти вампиров, которые прогуливались неподалеку. Несколько из них стояли на причале и болтали с Элис, и через высокие окна дома я могла видеть ещё больше гостей внутри, они разговаривали с Эсме и Розали. Теперь, когда я знала об их существовании, я с легкостью могла сказать, что все присутствующие были вампирами. Они все держались как-то по-особенному, изящно, и каждый из них обладал красотой, которую можно было увидеть только на обработанных фото на обложках журналов.

– Кто это? – спросила я.

– Друзья и дальние родственники, – ответил Эдвард. Его настроение сменилось на более серьезное.

– Наверное, они приехали на выпускной Элис, – предположила я. Но судя по лицу Эдварда было ясно, что он чего-то недоговаривал. Он уже был готов выйти из машины, но я остановила его, взяв за руку. – Я хочу знать, что здесь происходит.

– Я точно не знаю, – сказал Эдвард, его голос был немного напряжен. – Насколько я понял, Карлайл хотел подстраховаться. Нужно спросить его.

Элис подошла к нам, как только мы вышли из машины, схватила меня за левую руку, посмотрела на кольцо и неожиданно обняла меня.

– Поздравляю! – воскликнула она. – Я так счастлива за вас обоих. – Она обняла и поцеловала Эдварда.

– Элис, – натянуто произнес Эдвард. Её выражение лица помрачнело, когда он начал читать её мысли. – Где Карлайл?

– В саду, – ответила она. – Планы немного поменялись.

– Я так и понял.

– Что случилось?

– Когда мы вернулись, тут был Джейкоб, – ответила Элис. – Карлайл был очень зол.

– Не сомневаюсь, – вставил Эдвард.

– Он был в обличие волка со своей стаей, ждал вашего возвращения. Карлайл сказали им, что вас не будет до сегодняшнего дня, а потом обзвонил всех друзей, кто смог бы приехать, чтобы поддержать нас, пока мы не разберемся с Квилетами.

– Джейкоб больше не появлялся? – спросил Эдвард.

– Нет.

– Вы ведь не потащите всех этих вампиров на выпускной? – с ужасом спросила я.

– Конечно, нет, – ответила Элис. – Это было бы безумием.

В этот момент из-за дома вышли Карлайл, Эмметт, Джаспер и несколько гостей, которые с любопытством смотрели на меня, заставляя нервничать. Я прижалась к Эдварду, и он обнял меня одной рукой.

– Ну что, можно вас поздравить? – спросил нас Карлайл. Он взял меня за руку и поцеловал в щеку, пока Эмметт и Джаспер по очереди жали руку Эдварду. Затем Карлайл заключил его в объятия и сказал: – Извините, это не совсем похоже на празднование помолвки.

Высокая и красивая блондинка, которая стояла рядом, посмотрела на меня, а потом на Эдварда, замечая его красные глаза: – Эдвард, ты снова охотишься на людей? И при этом обручился с человеком?

– Таня, это Белла, моя невеста. – Эдвард представил меня, проигнорировав её вопрос. – Белла, это Таня, наш старый друг. Она из клана Денали, они также придерживаются гуманизма. Мы считаем их семьей.

– Приятно познакомиться, – ответила я. Она кивнула, но посмотрела на меня так, словно надеялась, что я вздрогну или отступлю назад, но я её разочаровала. По янтарному цвету глаз Тани я поняла, что она не охотится на людей, но по её взгляду я могла понять кое-что ещё. Я ей не нравилась. Совсем. И тогда мне сразу стали понятны её чувства к Эдварду.

– Давайте пройдем в дом, – предложил Карлайл. – Я чувствую приближение шторма.

В доме Эсме тут же начала носиться над нами, взволнованная нашей помолвкой, и даже Розали дружественно приобняла меня и почти не рычала на Эдварда. Мы все прошли в гостиную: это была большая, открытая комната с камином и высокими окнами, пианино и минимальным количеством посадочных мест. Серость дня начала угнетать меня, а все эти гости и их сущность заставляли меня нервничать. Всего в доме Калленов было двадцать два вампира, включая Эдварда и его семью. Пока они все переваривали новости о нашей помолвке, осматривая меня, я заметила, как Каллены переместились ближе к тому месту, где стояла я.

– Так ты обручен с человеком? – спросил вампир по имени Питер, старый друг Джаспера, чьи глаза были такими же красными, как у Эдварда. Вообще-то у многих присутствующих были красные глаза, присущие вампирам, ведущим традиционный хищнический образ жизни. Осознав это, я похолодела.

– И волки утверждают, что она – одна из них?

– Она не одна из них, – ответил Эдвард.

– Моя семья очень близка с Квилетами, – пояснила я, набравшись духу. – Мы давно дружим с Блэками.

– Как ты вообще можешь жениться на человеке? – спросил Гарретт, другой член клана Денали. – Ты что, не боишься, что могут возникнуть… сложности?

– Я превращу её сегодня ночью, когда мы выйдем в море, – ответил Эдвард, шокируя меня, но я не подала вида и кивнула с улыбкой на лице. Какой бы ни была причина его решения, рано или поздно я узнаю о ней. – Она будет одной из нас к нашей свадьбе.

Я ждала удивления на лицах Розали, Элис или остальных Калленов, но они все кивали, словно всю дорогу знали об этом плане.

– Да, мне ещё нужно попрощаться с отцом и уладить дела с волчьей стаей, – сказала я, убедительно подыгрывая Эдварду и удивляя себя этим. Эдварда положил руку на мою поясницу, поддерживая меня без слов.

– Ты готова попрощаться с земной жизнью ради него? – спросила Таня. – А как на счет шансов на попадание в рай?

Меня удивила прямота её вопроса. Может быть, бессмертие каким-то образом освобождало человека от социальных условностей, которые заставляют нас подыскивать более тактичные слова для вопроса незнакомцу. Но в её голосе не было ехидности или злобы. Ей было любопытно. Я могла видеть, что она искренне заботится об Эдварде, и не могла винить её за это.

– Я боюсь единственного ада – жизни без него, – ответила я.

– Так она, и правда, та самая? – спросила Таня Эдварда, её взгляд смягчился. Получается, она тоже знала о видении Элис. Интересно, кто еще?

Эдвард обнял меня за талию и притянул к себе.

– Да, это она, – ответил он и прикоснулся губами к моим волосам.

– В этом нет никакого сомнения, – добавила Элис.

– Нам стоит это отпраздновать, да? – спросила Эсме, пытаясь разрядить обстановку. – Элис впервые оканчивает школу, Эдвард наконец-то нашел свою вторую половинку. Я думаю, нам стоит отпраздновать всё это после того, как мы решим проблемы с Квилетами.

– Тогда мы сможем отправить её в новую жизнь на хорошей ноте, – согласилась Таня. Её выражение лица стало чуть более дружественным, хоть и немного смиренным. – Добро пожаловать в семью, Белла.

– Спасибо, – ответила я.

Эдвард сжал мою руку и сменил тему: – Карлайл, что там с Квилетами?

– Мы должны встретиться сегодня вечером и заключить новое соглашение, – ответил он. – Я думаю, это будет несложно, учитывая то, что мы хотим сохранить все старые условия. Мы не позволяем никому охотиться и превращать людей на нашей территории, мы не ступаем на их землю, мы не выдаем друг друга людям. Вчера я разговаривал с Билли Блэком, и он сказал, что Джейкоб всё ещё хочет поговорить с Беллой, чтобы убедиться, что она в безопасности и выбрала тебя по своей собственной воле. Ещё он сказал, что Джейкоб будет соблюдать новое соглашение. Он заботиться о безопасности Квилетов в первую очередь, и старейшины хотят мира. А мы это и предлагаем.

– Тогда что случится сегодня, когда Эдвард обратит Беллу? – поинтересовался Питер.

– Они будут не на нашей территории, – ответил Карлайл. – Они уплывут в море.

– А мы можем доверять Джейкобу? – спросил Эдвард.

– Надеюсь, – сказал Карлайл. – Но как видишь, у нас здесь есть подкрепление на всякий случай.

– Хорошо.

– Я не хочу ссор, – сказала я. Моё сердцебиение ускорилось, привлекая внимание вампиров, которые, наверное, не только слышали его, но и могли чувствовать запах моей крови, быстро текущей по венам. – Я считаю Джейкоба семьей, а Билли Блэк и мой отец были лучшими друзьями ещё до моего рождения, и Сью Клирвотер скоро станет моей мачехой. Пожалуйста, я не хочу насилия.

– Никто не хочет насилия, – сказал Эдвард.

– Наши гости всего лишь служат напоминанием Джейкобу о том, что у нас есть друзья в этом мире, – заверил меня Карлайл. – Вот и всё.

– А я вообще ненавижу вкус волка, – с улыбкой сказала мне Таня.

– Фу, я тоже, – добавила Розали. – Я лучше съем бешеную антилопу гну.

Элис засмеялась, а Эдвард извинился и ушел в свою комнату, чтобы вставить цветные контактные линзы и надеть галстук и пиджак. Когда мы были готовы ехать к моему отцу, Эсме поправила его воротник, отдернула нитку с рукава его куртки и поцеловала в щеку.

– Всё будет хорошо, – сказала она. – Не нервничай так.

– Ты нервничаешь? Из-за чего?

– Из-за разговора с твоим отцом, – ответил он. – Карлайл, когда он был здесь?

– Он здесь был? – переспросила я, чувствуя, как мой желудок провалился куда-то вниз. – При всех этих вампирах?

– Он был здесь в четверг утром до того, как все приехали, – ответил Карлайл. – Он искал тебя.

– О, Боже. Что случилось?

– Я сказал ему, что ты путешествовуешь на яхте с Эдвардом у островов Сан-Хуан, и что вы вернетесь сегодня. А потом мы долго болтали о рыбалке на Сол-Доке.

– И всё?

– Он уже знал о нас, Белла. Он женится на одной из Квилетов. И мне кажется, что твой отец мог бы узнать секрет создания у самого Бога, если бы захотел.

– Он не испугался?

– Он выглядел обеспокоенным, но я заверил его, что Эдвард весьма сведущ в мореплавании.

– Я говорю о вампирах.

– Он был озадачен. Мне так показалось. Твой отец – очень интересный человек.

– Можно и так сказать.

Когда мы уезжали, я бросила последний взгляд на толпу вампиров и почувствовала себя опустошенной. Это должна была быть встреча старых друзей. Празднование выпускного. Или даже помолвки. Но всё это было похоже на гонку вооружений. Теперь я понимала, как выросло напряжение между Калленами и Джейкобом Блэком за последний год, и как мои отношения с Эдвардом стали своеобразной температурой вспышки для этой взрывоопасной химической реакции. Но в конце концов, это был только побочный эффект для проблемы в целом, как убийство эрцгерцога Франца Фердинанда в начале Первой мировой войны. Я знала, что соперничество за любовь женщины могло привести к легендарным войнам. Но я не хотела быть Еленой Троянской.

 

*****

 

Эдвард вел машину, так как я была слишком занята раздумьями.

– Я безумно боюсь, что начнется какая-то война между вампирами и оборотнями, – призналась я, когда мы отъехали от дома.

– Белла, никто не хочет войны, особенно я. Мне нужно отвезти тебя на Мауи, у меня нет времени на войны.

– А что ты говорил на счет того, что превратишь меня сегодня ночью?

– Люди не должны знать о существовании вампиров, – объяснил он.

Как оказалось, это было больше культурной нормой, хотя некоторые считали это строгим законом. В Италии существовал правящий класс вампиров, и они называли себя Волтури, и звучало это в стиле «Мстителей» или «Лиги справедливости». Когда-то очень давно Карлайл был членом этой правящей элиты, и было бы не очень хорошо, если бы они узнали о моем человеческом статусе. Поэтому Эдвард сказал всем, что превратит меня.

– А ты хорошо врешь, – признала я.

– Куда же без этого, – ответил он. – В любом случае, после сегодняшнего дня мы не скоро увидимся со всеми, поэтому тебе не придется торопиться с решением по поводу трансформации, и если ты вдруг передумаешь, мы просто можем продолжать прятаться.

– Это было бы паршиво.

– Жизнь вампира – это жизнь в секрете, Белла. Тебе придется привыкнуть к этому. Мне жаль.

– Я знаю, – сказала я, взяв его за руку. – Я пытаюсь.

 

*****

 

Когда мы подъехали к дому отца, Эдвард выскочил из машины, открыл мою дверь, помог выйти и проводил к крыльцу, на котором стояли Чарли и Сью. Она скептически посмотрела на Эдварда, а потом на меня с небольшой обеспокоенной улыбкой. Чарли ждал нас, скрестив руки на груди и стиснув зубы. Несмотря на его позу, мягкость в его взгляде говорила мне, как он был рад видеть меня целой и невредимой. И это было взаимно.

– Привет, пап, – сказала я, поднимаясь по ступенькам. Он крепко обнял меня и прижал к себе.

– Ты в порядке? – спросил он.

– Да, всё отлично. Мы с Эдвардом обручились.

Чарли медленно выдохнул и сжал мои плечи перед тем, как отпустить меня. Он пристально посмотрел мне в глаза, словно пытаясь прочитать мысли.

– Уже?

–Ага, уже. Это длинная история, но я очень счастлива.

Сью прикусила губу и начала заламывать руки, и Эдвард незаметно отступил подальше от неё, словно чувствуя, что его присутствие как-то напрягало её. Я знала, что Сью хотела сказать что-то, скорее всего о Джейкобе, но была благодарна за то, что она сдерживала себя.

– Шериф Свон, если можно, мне бы очень хотелось поговорить с вами, – попросил Эдвард.

– Через минуту, Эдвард, – ответил он.

– Вообще-то мне нужно поговорить с папой наедине, – сказала я.

– Конечно, – согласился Эдвард.

Мы с Чарли решили прогуляться, и я всё ему рассказала. Я объяснила, как познакомилась с Эдвардом, и как снова почувствовала себя живой после нашей встречи, почувствовала надежду. Я призналась в том, как мне было стыдно, что влюбилась в подростка, как я думала. Потом я рассказала ему, как обручилась с Дереком, чтобы держать себя подальше от Эдварда, и как моё сердце продолжало тянуться к нему. И затем я раскрыла всю ужасную правду о своем случайном почти-самоубийстве, когда я думала, что Дерек выдаст меня, о том, как Эдвард нашел меня и укусил, чтобы я не умерла, и как он высосал яд, чтобы я не превратилась в вампира. А потом я решила, что на этом правды будет достаточно. Он мог больше не беспокоиться о том, что Эдвард когда-нибудь случайно меня убьет.

Чарли хмурил брови и сжимал губы, пока я изливала ему свою душу, и когда я, наконец, отодвинула воротник, чтобы показать ему шрам от укуса, он немного вздрогнул и снова крепко обнял меня.

– Ты могла бы рассказать мне обо всем, Белла. Тебе не стоило проходить через всё это в одиночестве.

– Теперь я это знаю, пап. И жалею об этом.

Я показала ему кольцо, и всё, что он сказал, это: – Ты уверена?

– Без малейшего сомнения.

– Хорошо. Ты ведь знаешь, что Джейку сложно будет это пережить.

– У него было достаточно шансов.

– Я знаю. Так ему и сказал.

Вернувшись домой, мы сели за стол. Сью и Эдвард всё еще бросали друг другу вежливые, но холодные взгляды, словно бы их обоих тошнило друг от друга, но они были слишком вежливы, чтобы показывать это. Но, казалось, их отношение друг к другу немного улучшилось за то время, что мы провели вместе.

– Шериф Свон, миссис Клирвотер, я сделал Белле предложение, и она оказала мне большую честь, согласившись. Я знаю, как вы дорожите своими отношениями с ней, и надеюсь, что со временем вы сможете принять меня в качестве её мужа, несмотря на то, насколько всё это необычно.

И вот так Эдвард начал свою кампанию. Он сказал Чарли, что знал, насколько это должно быть странно: видеть свою дочь в паре с таким как он, и тут же поклялся, что я буду с ним в безопасности, и что он планирует обеспечить мне как можно более нормальную человеческую жизнь, учитывая обстоятельства. Он сказал, что понимает, как скоротечно всё это может казаться, но настоял на том, что мои здоровье и счастье будут первоочередными. Эдвард также пообещал, что будет хорошим, любящим и заботливым мужем, и обеспечит мне финансово комфортабельную жизнь. Он сказал, что у него есть средства к существованию, что он опытный врач, и, скорее всего, начнет работать, когда мы решим, где будем жить (вероятно, подальше от Форкса, из-за того, что многие здесь знали его как семнадцатилетнего парня). После этого он извинился за то, что собирается увезти меня, но пообещал, что я буду приезжать, когда захочу, или он оплатит перелет для Чарли и Сью. И он знал, сколько мне лет, и что я была вольна выйти за кого пожелаю, и понимал, что никакой мужчина не будет достоин меня, а уж тем более такая нежить как он; но для него всё равно было важно, чтобы они смогли принять его со временем, так как ждать благословения от Чарли было бессмысленно. Во всяком случае, сейчас.

Я была впечатлена тем, что Чарли сохранял своё выражение лица спокойным и вежливым практически на всем протяжении монолога Эдварда, чья долгая и пламенная речь также поразила меня.

– Эдвард, я хочу, чтобы ты знал только одно, – сказал Чарли. – Мне плевать, кто ты – доктор, вампир или инопланетянин. Хоть сам дьявол. Если ты причинишь вред моей дочери, я найду тебя и заставлю пожалеть о своем существовании. Но если ты сделаешь её счастливой, у тебя не будет со мной никаких проблем.

– Спасибо, сэр, – ответил Эдвард. – Я приложу все усилия.

– Уж постарайся.

– Отлично, – сказала я. – Одно перемирие заключено, теперь перейдем ко второму.

– Важная встреча на выпускном, да, я слышал, – сказал Чарли. – Хорошо, что Джейкоб выгнал всех этих медведей из Форкса до церемонии, иначе мне бы пришлось вызывать сюда полицейских из всех соседних стран.

– Он выгнал медведей?

– Да, он всю неделею перегонял их в Ла-Пуш. Я сказал ему, что мне всё равно, кто они такие, но если они будут продолжать терроризировать мой город, я сдам их всех в зоопарк.

Сью объяснила нам, что Джейкоб имеет больше власти над медведями в обличии волка.

– Поэтому они выслеживали их и уводили в Ла-Пуш. Сейчас их там около сорока, – сказала она, наблюдая за реакцией Эдварда, который слегка напрягся, но я представить себе не могла ситуацию, в которой Сью могла бы узнать о том, что Эдвард убил кермода, если они никак не могли общаться с другими племенами. Конечно же, это могло измениться уже очень скоро, а точнее в понедельник, когда должна была приехать Анна Мэри Гладвелл, профессор из Университета Вашингтона. Но к тому времени мы с Эдвардом уже уедем, а между Калленами и Квилетами уже будет заключено новое соглашение.

– Мы уезжаем после выпускного, – сказала я отцу.

– Надолго?

– Возможно, – ответила я, и моё сердце разбилось на мелкие кусочки, когда я увидела, как помрачнело его лицо. – Но не навсегда. И вы ведь прилетите на Мауи на свадьбу. А это уже скоро.

– Тебе обязательно уезжать так быстро? – спросила Сью.

– Я хочу уехать.

– И ты станешь одной из них? – спросила она, прищурившись. – Станешь вампиром?

– А это важно?

Чарли серьезно посмотрел на меня. Таким взглядом любой полицейский мог смотреть на свою дочь, когда не соглашался с ней, но всё равно уважал её решение.

– Ты всегда будешь моей дочерью, – сказал он. – Неважно, кем ты будешь.

 

-----------------------------------

Привет и огромное всем спасибо за комментарии и отзывы! Пока что у меня получается успевать с новой главой к концу недели, но не факт, что это не измениться. Но думаю, время ожидания не будет превышать 10 дней... Надеюсь.

Спасибо Myg за трогательные главы и Лиле за милейшие комментарии :3

Следующая глава - выпускной! Вот там-то и начнется самое интересное...



Источник: http://robsten.ru/forum/73-1674-19
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Фрекен_Снорк (17.10.2014)
Просмотров: 1878 | Комментарии: 23 | Рейтинг: 5.0/42
Всего комментариев: 231 2 3 »
0
23   [Материал]
  медведи эти... не пришей кобыле хвост  girl_wacko эта дама-профессор уже едет... не знамо сколько... и никак не доедет

0
22   [Материал]
  hang1 Все правильно , не важно кем она станет . Она останется навсегда его дочерью Беллой . Спасибо большое .

0
21   [Материал]
  Чарли всё же замечательный отец...
Спасибо за проду good good good

1
20   [Материал]
  Большое спасибо за продолжение lovi06032 lovi06032 lovi06032

1
19   [Материал]
  Большое спасибо за главу!!!!

1
18   [Материал]
  Несмотря на то, что в следующей главе все самое интересное  fund02002 , эта глава была очень содержательной. Белла поговорила с Чарли, встретилась лицом к лицу с Таней, остался Джейк.

1
17   [Материал]
  Спасибо за главу! lovi06032 good

1
16   [Материал]
  спасибо за главу! я в предвкушении разборок:( girl_wacko

1
15   [Материал]
  Не ожидала такой спокойной реакции Чарли на всю ситуацию...
Спасибо за главу  cvetok01

1
14   [Материал]
  Ох и сложно все с Джейком! Кабы не взбрыкнул!
Спасибо, ждем проду. lovi06032

1-10 11-20 21-23
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]