Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Osa Bella. Глава 31

Глава 31. Парад зверей

 

Существует так много способов описать боль. Она может быть обжигающей, режущей, колющей, слепящей, тупой, доводящей до онемения, всепоглощающей, абсолютной, бесконечной. Знакомой. Эта боль стала мне знакомой, и я даже хотела дать ей имя, как компаньону, который всегда находился рядом. Когда она накатывала на меня, я вспоминала каждый грустный момент своей жизни. Пока Джейкоб нес меня в Ла-Пуш через темнеющий лес, я вспоминала кладбище в Арлингтоне, гроб Зака, сложенный флаг, который лежал у меня на коленях, слезы и похлопывания по плечу от обеспокоенных родственников и друзей. Потом я вспомнила то, как Эдвард ушел из моего дома в Форксе, всего две недели назад, когда я думала, что он никогда больше не вернется. А затем снова и снова в моей голове проигрывался момент, когда он оставил меня здесь, в лесу, вместе с Джейком, побежденный и с глазами полными агонии. Боль сдавливала моё горло, душила меня, заталкивая всё глубже и глубже в пустотелый мрак, который пришел на смену моей надежде.

– Ты проснулась? – спросил Джейкоб, который думал, что я спала. Теперь вместо злости в его голосе слышалось беспокойство.

– Нет, – ответила я, не открывая глаз.

– Тебе ещё больно?

– Нет, – соврала я. Из уголков моих глаз покатились слезы.

– Давай передохнем пару минут, – предложил он. – Я трансформируюсь и посмотрю, как далеко ушла стая с Калленами. – Он осторожно уложил меня на землю, и я свернулась в клубок и начала рыдать. Джейк положил руку на мою спину.

– Я не могу перестать видеть голову Тани, – сказала я, содрогнувшись. – Кошмар.

– С ней всё будет хорошо, – ответил он.

– Джейк, ты бредишь. Ебаный медведь оторвал ей голову.

– Белла, чтобы уничтожить вампира, нужно его сжечь. Они забрали её тело и смогут восстановить её.

– Что?

– Ты, и правда, не слишком много знаешь о вампирах, да?

– Я не верила в существование вампиров до прошлой недели. Иногда я думаю, что впала в кому в ту ночь, когда напилась таблеток, и всё происходящее сейчас – просто какой-то сумасшедший сон.

– Не говори так.

– Отпусти меня с Эдвардом, – прошептала я. – Пожалуйста, когда Каллены будут в безопасности, отпусти меня к нему. – Сквозь слезы я могла видеть противоречивые эмоции на его лице. Он оглянулся на пятерых медведей, которые остановились и уселись неподалеку. Они следовали за нами всю дорогу от поля боя.

– Я не могу, – ответил Джейк, но его голос звучал мягко. – Если я отпущу тебя, начнется война.

–Я их ненавижу.

– Они ни в чем не виноваты, – резко сказал он. – Ты не понимаешь: убив ту медведицу, Эдвард разрушил дух этого племени. Если я отпущу тебя к нему, медведи подумают, что я украл их дух, также как Эдвард, и начнут охоту на Квилетов. Я не могу этого допустить. И не допущу.

– Пиздец!

– Знаю. Ты думаешь, я хочу жениться на тебе, когда ты влюблена в него?

– Что нам делать?

– Мы поведем себя как взрослые и поженимся и просто, блядь, смиримся с этим. Теперь дело касается не только тебя.

Его слова разозлили меня, и мне стало легче, потому что лучше быть злой, чем мертвой. Я перестала плакать.

– Посмотри, пожалуйста, добрались ли они до Порт-Анджелеса.

– Ага, хорошо, – ответил он, поднялся на ноги и отошел на несколько шагов.

– Джейк?

– Что?

– Спасибо, что спас жизнь Эдварду.

Он замер и тяжело посмотрел на меня.

– Пожалуйста.

 

*****

 

Джейк трансформировался в волка, а затем обратно в человека, чтобы сказать мне, что Каллены достигли окраины города, и стая уже возвращалась к нам. После этого он снова вернулся в форму волка, и я вскарабкалась на его спину, крепко схватившись за густую шерсть на его груди. Мои ноги ныли, спина болела, а голова всё ещё кружилась от обилия ужасающих событий, несмотря на ободряющую новость о том, что Таня выживет. На пути в Ла-Пуш за нами следовало сначала пять, потом десять, а затем больше двадцати медведей. И хотя они держали дистанцию, я всё равно нервничала из-за их присутствия. Стая, наконец, догнала нас и сформировала другую линию защиты, оделяя нас от медведей. Джейк старался бежать не очень быстро, осторожно выбирая тропу, медленно пересекая реку.

Мы добрались до Ла-Пуш поздно ночью. Нас встретил Чарли, который выбежал из здания совета племени, где он ждал каких-либо новостей о моем нахождении.

– Слава Богу, с тобой всё хорошо, – сказал он.

Чарли снял меня со спины Джейка и понес к своей машине. Волки превратились в людей, как только отец забрал меня, их шерсть сменилась на человеческую плоть смертных мужчин и одной единственной женщины в стае – Леи. Все они устремились в здание, кроме Джейка, который пошел за нами. По дороге навстречу к нам бежала Сью.

– Эдвард позвонил мне и сказал, что ты скоро придешь, – сообщил Чарли. – Он сказал, что ты упала с дерева. Я отвезу тебя в больницу.

– Мне не нужно в больницу, просто положи меня где-нибудь, чтобы я смогла заживить себя.

– Что? – переспросил Чарли.

– Яд Эдварда помогает ей восстанавливать здоровье, – пояснил Джейк.

– Я бы не отказалась от обезболивающего.

– Ни за что, – отрезал Джейк. – Даже не думай.

– Да ладно тебе, – просила я. – Ты не представляешь, как мне больно.

– Мне очень жаль, – ответил он. – Чарли, ни в коем случае не давай ей эту херню.

– Я не ребенок, – сказала я.

– Так, ладно, хватит спорить, – оборвал нас Чарли.

– Я помогу тебе, милая, – сказала Сью, взяв меня за руку. – Думаю, у меня получится немного ослабить боль.

– Отвезите её ко мне домой, – сказал Джейк. – Ani Tsa gu hi думают, что она моя суженая, поэтому она должна оставаться со мной.

– Блин, – сказала я срывающимся голосом. – Пап, что мне делать?

– Я не знаю, Белла. Мы подумаем об этом позже, сейчас нужно делать, как говорит Джейк. Где там этот переводчик из университета?

– Анна Мэри? Она до сих пор копается в нашем архиве, – ответила Сью.

– Нам нужно поговорить с ней и найти способ вытащить Беллу из этой чертовщины, – сказал Чарли. Он отнес меня в дом Блэков и положил на кровать в комнате Джейка, который последовал за нами, надел майку и джинсы и бросил мне спортивный костюм, чтобы я переоделась.

Моё тело всё ещё болело и было напряжено, когда Сью присела рядом со мной. Она сложила руки и начала что-то бормотать, а через несколько минут положила свои горячие ладони мне на голову.

– Ты такая холодная, – сказала она, мрачно глядя на меня. – В этот раз ты была очень близка, милая.

Я закрыла глаза и почувствовала, как тепло от её рук проникало в мой череп, шею и плечи.

– Я хочу поговорить с Эдвардом, – объявила я, услышав, как в комнату вошел Чарли. – Пап, как давно ты с ним разговаривал?

– Несколько часов назад, – ответил он. – Они готовились к отплытию.

– Что же мне делать?

– Отдыхай, – сказал он, взяв меня за руку. – Разбираться будем потом, хорошо?

– Ты должна выйти за Джейка, – сказала Сью, положив руки на мои плечи, продолжая излучать тепло. – У тебя нет другого выхода, в противном случае они заберут тебя как свою, и кто знает, что случится, когда ты не сможешь трансформироваться.

– Мы поговорим об этом, когда Белла наберется сил, – отрезал Чарли, подтянув стул к кровати и присев рядом со мной.

Я перевернулась на бок и посмотрела в окно, небо за которым уже давно потемнело. Как далеко уплыл Эдвард? Когда я узнаю что-либо о нем? До или после того, как стану Беллой Блэк?

Из этой ситуации должен быть какой-то другой выход. Должен быть.

 

*****

 

Я проспала всю ночь, но всё равно чувствовала себя измученной на утро. Но, во всяком случае, боль значительно поутихла, и мне хватило сил подняться с кровати. Я подошла к старому креслу в другом конце комнаты, на котором спал Джейкоб. Я осторожно потрясла его.

– Почему ты спишь здесь? Шею сломаешь.

– Тебе снились кошмары, – ответил он и поднялся, потягиваясь и зевая. – Хотел присмотреть за тобой.

– Я ничего не помню.

– Наверное, это к лучшему.

Мы оделись, позавтракали и направились в здание совета племени, чтобы встретиться с Анной Мэри и членами Ani Tsa gu hi. Джейк, Билли, Чарли, Сью и Квилл Атера старший сидели за большим столом в конференц-зале вместе с несколькими членами Ani Tsa gu hi, они были одеты в банные халаты, которые, скорее всего, давали стае после трансформацию в человеческую форму в холодное время. Бывшие медведи больше были похожи на клиентов спа-салона, а не на членов древнейшего племени.

Вдруг в зал вошел старик, мой похититель, и остановился передо мной. Я испугалась его гораздо больше, чем ожидала, и отступила подальше, вспомнив, как он чуть не задушил меня несколько дней назад. Чарли поднялся и встал между нами, а старик начал что-то говорить, глядя на меня с серьезным выражением лица.

– Я не понимаю, я не понимаю, – повторяла я, пока к моим глазам не подступили слезы.

– Отойди назад, – сказал Чарли, старик отошел и сел по другую сторону стола, не сводя с меня глаз всё это время.

В зал поспешно вошла более молодая женщина, высокая и красивая, с блестящими черными волосами и нескрываемым энтузиазмом на лице.

– Это она? – спросила женщина. – Это Хала?

– Белла, – сказал Джейк, – это Анна Мэри Гладвелл, профессор из Университета Вашингтона.

Он рассказал мне, что Анна Мэри работала с Ani Tsa gu hi всю неделю, она пыталась добиться у них хоть какой-то информации о моем месте нахождения, а также объяснить им, что я – суженая Джейка. Она также была членом Нации Чероки, что делало её ещё более заинтересованной в племени, потому что это был древнейший клан Чероки.

– Вы и понятия не имеете, насколько это серьезно, – сказала Анна Мэри, пожав мне руку. – Мы столкнулись с чем-то очень серьезным.

– Что Вы имеете в виду? – спросила я.

– Насколько мы знаем, этот спиритический кризис влияет не только на членов племени, которые находятся здесь, в Ла-Пуш. Мы думаем, что дело касается всей популяции черных медведей в Северной Америке. Они все – потомки.

– Что?! – Я была потрясена масштабом происходящего. Неужели весь их вид ошибочно признавал меня за духа-хранителя?

– А что на счет других медведей? Гризли, полярных? – спросил Билли.

– Между ними нет связи. Да, они одного вида, но в них нет ничего человеческого, насколько мы знаем. А вот на счет панд мы не уверены. Они могут быть азиатскими потомками. Мы пока не начали исследования в этом направлении, но у нас есть подозрения.

– И все они думают, что Белла их спиритический лидер? – спросил Чарли.

– Да, – ответила Анна Мэри. Затем она повернулась к старику и что-то сказала ему. Он кивнул и указал на меня. – Хамани говорит, что ты его дочь, Хала. Они никогда не видел тебя в облике человека. Он говорит, что ты очень красивая.

– Я не его дочь.

– Она моя дочь, – раздраженно вставил Чарли.

– Всё это – большое недопонимание, – сказала я. – Вам нужно объяснить это им.

Анна Мэри нахмурилась, повернулась к Хамани и начала с ним разговор. Через несколько минут их голоса повысились, и я начала нервничать.

– Он говорит, что хладный украл твои воспоминания. И, Джейкоб, они всё ещё не одобряют мирного соглашения между Квилетами и хладными.

– Очень жаль, – ответил Джейк. – Мой прадед заключил его много лет назад, и мы уважаем его, пока они уважают.

– Но хладный укусил Халу. У неё шрам на шее, видишь? Хамани говорит, что, укусив её, хладный украл воспоминания о том, кем она является на самом деле.

– Ну, так скажите ему, что это неправда! – Крикнула я в лицо Хамани, теряя терпение. Он что-то сказал Анне Мэри, и она покачала головой и нахмурилась.

– Белла, – сказал Билли. – Теперь ты живешь в мире легенд. Правда здесь не имеет большого значения. Самое главное – это история.

– Так и есть, – подтвердила профессор. – То, во что они верят, является правдой для них. Это я и пытаюсь тебе донести.

– А мне-то что с этим делать? Я не могу быть кем-то, кем я не являюсь!

– Тебе придется попытаться, – раздраженно ответила она. – Вся популяция медведей рассчитывает на тебя.

– Черт возьми, я не медведь! Может мне анализ крови сделать?

– Хамани позволит тебе выйти за Джейкоба и остаться с ним здесь, в Ла-Пуш, – продолжала Анна Мэри. – Но только если ты по-настоящему любишь его. Он хочет, чтобы ты была счастлива.

Я цинично засмеялась.

– Шутите? Он не имеет надо мной власти.

– Ты его любишь? – спросила она. – Хамани хочет знать. Он немного переживает, думает, что Джейкоб просто хочет укрепить свою позицию лидера.

– Что за херня? – воскликнул Джейк. – Мы уже несколько месяцев защищаем их на своей земле, и теперь он вдруг мне не верит?

– А что если не люблю? – спросила я.

– Ничего страшного, – ответила мне профессор. – В таком случае, они бы хотели забрать тебя отсюда, но предпочли бы, чтобы ты трансформировалась. Человеческое тело более уязвимо в диких условиях, а они хотят вернуться на север. Они считают, что ты будешь в большей безопасности в Канаде.

– Ну, ладно, хватит, – сказал Чарли, поднявшись из-за стола и положив руку на пистолет в кобуре. – Белла, пойдем.

– Чарли, нет, подожди минутку, – попросил Билли.

– Билли, она никуда с ними не пойдет. Мы говорим о моей дочери, я не собираюсь её вот так отпускать, мне плевать, если каждый последний медведь в стране этого хочет.

– Мне нужно поговорить с Беллой наедине, – сказал Джейк, взяв меня за руку. Я проследовала за ним в небольшую комнату вниз по коридору, где мы встали друг напротив друга, две нации, разделенные атомной бомбой. Весь происходящий пиздец заставлял меня думать, что я сошла с ума. На долю секунды мне захотелось снова быть жалкой, депрессивной Беллой, школьным психологом, обрученной не с тем человеком, скрывающей неуместную любовь к ученику, а не этой Беллой, по ошибке признанной медведицей-королевой, которую заставляли выйти замуж за оборотня для того, чтобы спасти своего любовника-вампира и его семью от уничтожения.

Мы с Джейком обсудили всевозможные варианты. Он не мог отпустить меня, и я понимала это и не желала войны Квилетам. Причина, по которой он сказал Хамани, что я его суженая, заключалась в том, что он хотел вернуть меня до того, как они обнаружат, что я не медведь. Он сделал это, чтобы защитить меня. По той же самой причине он сказал Калленам, что женится на мне – таким образом, медведи не причинят мне вреда из-за страха возмездия со стороны волков.

Племени Ani Tsa gu hi было плевать на то, что я не признавала родства с ними. Они вообще отказывались меня слушать. Я проклинала Хамани за его упрямство и нежелание принять смерть своей дочери, но вдруг остановила себя. Я знала это чувство потери – оно было моим собственным. Как я могла быть такой черствой? Но меня всё равно бесконечно бесило то, что я находилась в этом положении. Моё разочарование проглотило сочувствие, и меня тошнило от обиды.

– Слушай, я знаю, что ты любишь Эдварда, – сказал Джейк, глядя на моё обручальное кольцо, которое всё ещё было на моей левой руке. Я могла слышать его собственную боль в этих слова, могла видеть её на его лице. – Но тебе нужно тщательно обдумать все имеющиеся варианты действий. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, и не хочу, чтобы что-то случилось с Чарли, когда он попытается защитить тебя.

– Как ты можешь жениться на мне, зная, что я хочу быть с Эдвардом?

– А какой у меня выбор? Или я женюсь на тебе, или позволю стае медведей утащить тебя в Канаду.

– Если мы поженимся, ты будешь ненавидеть меня до конца своих дней. Херово будет.

– Ну, ты будешь точно так же ненавидеть меня в ответ, так что мы, по крайней мере, будем на равных.

– Что они сделают, если мы не поженимся?

– Не знаю, Белла. Мне хочется надеяться, что они просто уйдут, но они не уйдут без тебя. Я буду сражаться с ними, чтобы защитить тебя, но не думаю, что нам удастся противостоять такой большой армии.

– Я люблю тебя Джейк. Знай это.

– Я рад, что Каллен украл не все твои воспоминания.

– Но я не хочу выходить за тебя.

– Я тоже не хочу на тебе жениться, Белла. Но я женюсь на тебе, если это гарантирует твою безопасность.

– Я этого не заслуживаю.

– Не говори глупостей.

Мы вернулись в конференц-зал, и, увидев нас, Хамани встал и подозвал меня к себе. Я уже начинала ненавидеть его лицо.

– Ну что? – спросила Анна Мэри.

– Я люблю Джейкоба и хочу выйти за него и остаться с ним здесь, в Ла-Пуш.

– Что это значит? – спросил Чарли.

– Это значит, что теперь они предводители всего вида млекопитающих в Северной Америке, – ответила она. – Мои поздравления, Джейкоб и Хала.

– Белла, – поправила я сквозь сжатые зубы.

 

*****

 

Мы назначили свадьбу на следующую субботу, ровно через неделю. За день до дня рождения Эдварда. Слишком скоро, спорила я. Мне еще многое нужно было сделать, подготовить. Мне нужны были платье, прическа, ресторан, говорила я. Но на самом деле мне нужно было время. Время на то, чтобы подумать. Время на то, чтобы найти выход. Но Хамани настаивал на том, чтобы свадьба состоялась до новолуния, а Джейк не хотел, чтобы они начали нервничать или подозревать его. А я знала одно. Либо Эдвард придет за мной до того, как я выйду замуж, либо я не увижу его до самых последних дней своей жизни на этой земле.

– Почему ты так ненавидишь Эдварда? – спросила я Сью, когда мы готовили ужин на заднем дворе её дома в тот же вечер. Её рука замерла над капустным салатом, который она перемешивала, и она вздохнула.

– Он тебе не пара.

– Он хороший человек и любит меня.

– Он не человек, Белла. Он – существо из темноты. Какими бы ни были его намерения, он не может изменить то, чем является, и он не должен вовлекать в это твою судьбу.

– Это мойвыбор, не его.

– Ты сделала неправильный выбор. Подумай о своем отце, Белла. Подумай о Заке. Представь, что ты навсегда расстанешься с ними и со всеми, кого ты когда-либо любила. Навсегда. Вот, что тебе предлагает Эдвард. Духовное бегство. Ради чего? Ты можешь любить многих мужчин. Зачем тратить вечность на одного?

– Ты неправа на счет него.

– А что если права? Ты действительно готова рискнуть?

– Давай лучше не будем об этом. Я не могу слушать то, что ты говоришь о нем. Это разбивает моё сердце.

– Ты прошла через многое, – сказала она, приобняв меня одной рукой. – Белла, я знаю каково это – потерять мужа. Я знаю твою боль. И я также знаю, что ты любишь Джейкоба, и если ты позволишь себе, то сможешь забыть Эдварда. Со временем.

Не было никакого смысла спорить с ней. Я знала, что она желает мне только добра, несмотря на то, что была неправа.

Через заднюю дверь вышли Джейк и Чарли с кулером. Джейк толкал перед собой коляску с Билли, а Лея накрывала на стол. Мы собирались поужинать все вместе, как мы обычно делали в летние вечера. Словно всё было в порядке. Но я этого не чувствовала.

– Белла, что такое? – спросил Джейк, заметив моё выражение лица.

– Ничего, – ответила я. Моё сердце смягчилось, когда я посмотрела на него.

 

*****

 

Я не пила с той ночи, когда Эдвард укусил меня, поэтому первая выпитая банка пива сразу же ударила мне в голову. И мне стало хорошо. Очень хорошо. Слишком хорошо. Поэтому я выпила ещё одну. И потом ещё. И потом я включила музыку, уговорила Сета приготовить «маргариту» и заставила Лею танцевать со мной на крыльце. За мной наблюдали, по крайней мере, семь пар любопытных глаз медведей, которые сидели за пределами участка Сью.

Я неуклюже и не в такт музыке повернулась в их сторону и сказала заплетающимся языком:

– Лея, ты слышала? Я ёбаная медвежья богиня.

– Ты синяя Белла, вот кто ты, – со смехом ответила она.

– Детка, я самая большая ошибка в истории древнейших народов Северной Америки. Я, блядь, легендарна.

Я подвернула ногу и зацепилась за перила, и Джейк схватил меня за руку перед тем, как я чуть не полетела вниз по ступенькам.

– Принеси-ка мне пивка, муженек, – сказала я, чувствуя тошноту. – Тебе понравится жить со мной в браке, да?

– Пойдем домой, – ответил он. – Кажется, тебе уже хватит.

–Нет, я хочу ещё!

– Белла, тебе хватит.

– Ты что, мой отец, блядь?

– Чарли, – крикнул Джейк в сторону открытой двери. – Принеси, пожалуйста, воды.

Мой отец вышел на крыльцо, его лицо было обеспокоенным. Он протянул мне стакан, который я быстро опустошила, после чего держала рот закрытым.

– Белла, ты в порядке? – спросил он. – Может, пойдешь, приляжешь в комнате Сью?

– Всё нормально. Я пойду спать к Джейку домой.

– Хорошая идея.

Я запнулась на ступеньках, и Джейк подхватил меня, но я оттолкнула его.

– Не трогай меня! – сказала я, и он отступил назад. Злость в моем голосе заставила медведей навострить уши и подойти ближе. – Уходите! – закричала я им.

– Успокойся, – сказал Джейк, приобняв меня одной рукой и направив в сторону дороги.

– Да пошел ты! – Без какой-либо причины я ударила его, даже не замечая, как близко подошли медведи. Мой кулак врезался прямо в его скулу, и я услышала хруст и не могла понять, то ли это была моя рука, то ли его лицо, но мне было всё равно. Я продолжала махать кулаками. Я ударила его в живот, потом в грудь, и продолжала бить, пока не осознала, что он не пытался меня остановить. Он даже не защищался, просто терпел.

– Дай мне сдачи! – крикнула я и толкнула его. – Давай. Дерись!

– Ты закончила?

– Давай же, ударь меня. Пожалуйста.

– Белла, нет.

– Плохо.

Я отошла, прижимая к груди свою руку, которая теперь начала болеть, слезы затуманили мой взгляд. Я снова споткнулась, на этот раз о бордюр, и, падая вниз, ударилась лицом о столб забора.

– Блядь, – выругался Джейк и наклонился надо мной. – Дай посмотрю. – Он осторожно провел пальцами по месту удара. – У тебя будет фингал.

– Отлично, – ответила я сквозь слезы. Он поднял меня на ноги, а потом взял на руки и понес вниз по темной дороге в сторону своего дома. Три медведя шли за нами. Я хотела продолжать кричать и ругаться на Джейка, но это не помогало, потому что он не поддавался провокациям. – Ну, почему, почему ты не можешь вести себя как мудак, – попросила я. – Мне очень нужно сейчас быть злой на тебя.

– Извини, – ответил он, даже не улыбнувшись.

– Почему? Почему ты ничего не рассказал мне в прошлом году? Я тебя так любила, ты, козел. А ты динамил меня. Мы бы могли избежать всего этого.

– Это не имело бы никакого значения.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты бы встретила Эдварда, – горько сказал он. – И ты бы всё равно разбила моё сердце.

– Ты этого не знаешь.

– Знаю.

– Слушай, – начала я, но потом замолчала. Мне хотелось верить в то, что я была женщиной, которая бы уважала отношения с Джейком, даже столкнувшись с таким явлением, как Эдвард Каллен. Но могла ли я сказать, что это правда, зная о видении Элис? Изменилось бы что-то, если бы я вышла замуж за Джейка до встречи с Эдвардом? Я не знала. – Извини, Джейк. Мне жаль.

– Да, мне тоже.

Мы пришли к нему домой, и он уложил меня на кровать. Я скинула ботинки с ног и повернулась на бок, пытаясь ни о чем не думать.

– У тебя есть текила? Я хочу отключиться.

– Тебе не нужна никакая текила.

Я зажмурилась и накрыла голову подушкой. Джейкоб вышел из комнаты, а затем вернулся со стаканом воды и аспирином, которые я выпила и сразу же почувствовала подступающую тошноту. Но это было не из-за алкоголя. Я начала плакать, моё тело сотрясалось, пока я пыталась контролировать себя. Джейкоб обнял меня и прижался лицом к моей шее.

– Пожалуйста, попытайся не ненавидеть меня, – прошептал он.

– Я не ненавижу тебя, Джейк, – ответила я, повернувшись и обняв его. Он вытер слезы с моих щек, но, почувствовав его прикосновение, я только начала плакать ещё сильнее. – Я люблю тебя. Я, правда, тебя люблю.

– Но недостаточно, – сказал он. – Я знаю.

 

*****

 

Утром я лежала в кровати и молилась, чтобы моя головная боль не продолжалась весь день. Я слышала приглушенные голоса в гостиной.

– Ей просто нужно время, – говорила Сью. – Я, и правда, думаю, что Эдвард околдовал её, это в их стиле, понимаешь? Пройдет время, и она поймет, как сильно она тебя любит, Джейк.

– Это не имеет значения, – ответил он.

– Она его забудет. Поверь мне.

– Сью, это не имеет значения. Мне придется жениться на ней, забудет она его или нет. Иначе мы её больше никогда не увидим.

– Как думаешь, он попытается вернуться за ней? – спросил Билли.

– Если попытается, его убьют, – сказал Джейк. – Племя Ani Tsa gu hi уже повсюду на нашей земле, они не подпустят его к ней.

–А что на счет нашей стаи? – поинтересовался Билли. – Они бы убили его?

– Лучше, если бы нет, – ответил Чарли. – Ты знаешь, что бы это сделало с Беллой. Ситуация с Заком повторилась бы.

– Но если Эдвард доберется сюда, он превратит её, Чарли, разве ты не понимаешь? – воскликнула Сью. – У неё не будет доступа в следующий мир. Она будет потеряна.

– А ты можешь с ним связаться? – спросил Джейк Чарли.

– Да, думаю, да, – ответил он.

– Тогда предупреди его, – попросил Джейк. – Потому что он обязательно придет за ней. 



Источник: http://robsten.ru/forum/73-1674-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Фрекен_Снорк (14.11.2014)
Просмотров: 742 | Комментарии: 25 | Рейтинг: 5.0/28
Всего комментариев: 251 2 3 »
0
25  
  Навертели квилеты недоделанные . Как специально . Ведь Джейк козел знает больше , чем говорит . Спасибо большое .  cray cray cray

0
24  
  Белочка потеряна... что не удивляет...
Спасибо большое за проду good

1
23  
  Спасибо за главу!

1
22  
  мне одной хочется истребить медведей?)
надеюсь нет,потому что пока другого выхода не видно
спасибо за главу

1
21  
  Сью бесит facepalm01

1
20  
  Спасибо за главу! good

1
19  
  спасибо за перевод, комментарии тут излишни-главными героями стали медведи, а о них говорить не хочется.

0
18  
  а перебить медведей не вариант? Я бы на месте Чарли свезла бы в Ла-пуш оружия и уложила десяток медведей- сразу отпадет желание охотиться за людьми и возникнет необходимость выслушать хоть кого- нибудь.

1
16  
  я нашла выход giri05003 Белле надо тупо убежать, машину ей под зад и вперед!

0
17  
  это слишком просто, а она легких путей не ищет.

1
15  
  Спасибо за продолжение lovi06032

1-10 11-20 21-24
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]