Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Поймай ветер судьбы. Глава 23

Глава 23

- Ну так мы присоединимся к клубу Высокой мили? (п.п. – общепринятое название тех пассажиров, которые занимались сексом в самолете.)

Эдвард усмехнулся. Мы находились в воздухе уже несколько часов и, по моему представлению, пролетали над одним из центральных штатов. Хотя прыжки с парашютом вызывали у меня почти смертельный ужас, я нормально себя чувствовала во время полетов на обычных самолетах. И идея пообжиматься в грязном вертикальном «гробу» не выглядела отталкивающей или противной… Хотя, может быть, я просто пыталась отвлечь себя от неотпускающего меня страха, связанного с предстоящим знакомством Эдварда с моим отцом.

- Ты понимаешь, что я могу потерять работу, если нас поймают? Разразится небывалый скандал, я же - финансовый директор, – вот черт, просто крушение мечты какое-то. Он перегнулся через подлокотник кресла и нежно поцеловал меня. – Не то, что мне не нравится эта идея, просто я пережил слишком много тренингов по корпоративной этике.

- Ну вот, испортил мне удовольствие, - я поцеловала его в ответ, заработав укоризненный взгляд от старой перечницы, сидящей через проход от нас.

Он откинулся на спинку своего кресла и подозвал проходящую мимо стюардессу, темно-синяя юбка которой тесно обтягивала задницу. Она была великолепна, с длинными рыжими волосами, фарфоровой кожей и гигантскими титьками. Она нагнулась, предоставляя нам возможность насладиться зрелищем ее убедительных достоинств, и я закатила глаза.

- Могу вам помочь, сэр?

- Принесите, пожалуйста, плед для моей девушки, - его голос был наполнен властью и скукой, что звучало довольно смешно, поскольку стюардесса явно пыталась с ним флиртовать. Хотя какое я имела право ее осуждать, Эдвард был невероятно красивым. Этим утром он немного перестарался со своей внешностью, желая выглядеть безупречно во время знакомства с моим отцом. Он надел темные джинсы и светло-голубой свитер с v-образной горловиной, из-под которой торчало несколько волосков. Я уже привыкла к тому, что он всегда смотрелся очень сексуально, но мне все равно всякий раз хотелось потереться об его ногу. А желание обнажиться для него становилось убийственным.

На полсекунды от разочарования рот стюардессы сомкнулся в тонкую полоску, а затем растянулся в чересчур дружелюбную натянутую улыбку, и она отправилась выполнять желание Эдварда.

- Да мне не холодно, - сказала я ему, потянувшись к сумке под креслом, чтобы достать носки.

- Посмотрим.

Не желая с ним спорить по поводу температуры моего тела, я вытянула из сумки книжку и поудобнее устроилась в кресле. Стюардесса вернулась с пледом, и Эдвард устроил настоящее представление, расправляя его на мне и поднимая подлокотник между нашими сидениями. Я игнорировала его и продолжала читать… но ровно до тех пор, пока не почувствовала его ладонь на своем бедре и мизинец, двигающийся как раз напротив моей «у-ла-ла». Это тут же привлекло мое внимание.

- Так вот почему мне настолько холодно, что требуется плед.

- Скорее всего.

- Жаль, что я не в юбке.

Но Эдвард и не собирался позволить джинсам помешать ему. Он расстегнул пуговицу на штанах и тихо открыл молнию, пока я, вытягивая шею, оглядывала салон самолета, и пыталась понять, не привлекли ли его действия внимания кого-то. Но никто не смотрел в нашу сторону, и я обрадовалась тому, что мы решили купить билеты на ранний рейс, потому что большинство пассажиров дремало.

- Тебе нужно постараться быть очень тихой. Сможешь? – он скользнул пальцами под нижнее белье, и мои южные районы тут же вспыхнули огнем. Я прильнула к нему поближе и лизнула изгиб его шеи, оставляя влажный поцелуй под мочкой уха.

Закрыв глаза, я положила голову ему на плечо, а в это время его указательный палец забирался все ниже и ниже и наконец добрался до моих складочек. Я развела ноги, тем самым предоставляя ему больше пространство для маневра, и постаралась не стонать и не делать ничего опрометчивого, подавляя в себе желание закричать о том, что он был богом секса. Это привлекло бы к нам внимание, а это самое меньшее, чего бы мне хотелось. Если уж было невозможно заставить его заняться со мной любовью в крошечном туалете, то подобная альтернатива меня вполне устраивала.

- Ты хочешь меня, детка? Хочешь, чтобы я довел тебя до оргазма? – его голос ласкал мою кожу… чертовски сексуально и чувственно.

- Ммм, - промычала я, извиваясь от его прикосновений.

Он протолкнул руку ниже, раскрывая мои складочки, насколько это было возможным, и скользнул в меня средним пальцем. Я тут же дернулась, внезапно обрадовавшись тому, что надела свободные удобные джинсы. Эдвард ввел палец глубже, а затем вытащил его, одновременно нежно кружа вокруг клитора. Он повторил эти действия несколько раз, после чего добавил второй палец и попытался найти чудодейственную точку внутри меня, продолжая потирать клитор большим пальцем. Мне пришлось сжать губы, чтобы подавить стоны. Казалось, что температура воздуха вокруг нас увеличилась градусов на десять. Я чувствовала, как на моем лбу выступают маленькие капли пота, пока он толкался в меня. Учитывая количество вдыхаемого мной спертого воздуха, моя голова вот-вот должна была закружиться.

- Ты - такая сладкая, - пробормотал он мне в ухо. – Когда мы приземлимся, я обязательно постараюсь остаться с тобой наедине и довести тебя до оргазма языком.

Ох, ради любви к ближнему. Что он со мной творит? Сейчас, когда его пальцы играли с моей неуемной женственностью, и он так откровенно говорил о своих желаниях, я была готова послать к черту его работу и залезть на него прямо здесь. Меня должны были смущать наши действия в общественном месте, но ощущения, которые дарили его пальцы, были настолько приятными, что я просто не могла заставить себя об этом беспокоиться. Мой оргазм только нарастал по мере того, как Эдвард продолжал меня ласкать, одновременно нашептывая на ушко о том, что позже сделает со мной. И наконец все нервные окончания в моем теле взорвались фейерверком. Сжимаясь вокруг его пальцев, я крепко зажмурилась, стараясь насладиться этими ощущениями, а его губы нежно прижимались к моей макушке.

Я откинулась назад с ощущением, что мои кости превратились в желе, и удовлетворенно вздохнула. Эдвард притянул меня в свои объятия и поцеловал мои веки.

- Почему бы тебе немного не поспать? Тебе нужно набраться сил.

Я попыталась обнаружить в себе хоть какие-то остатки энергии, но была слишком расслабленной. А уже в следующее мгновение Эдвард будил меня, говоря, что мы приземляемся в Сиэтле.

###

- Привет, пап, это - Эдвард. Эдвард, это - мой отец, Чарли Свон.

Эдвард протянул отцу руку. Несколько мгновений мой отец просто стоял, уставившись на нас, и я успела подумать о том, удалось ли Эдварду помыть руки после нашего миленького приключения в самолете. Мне уже показалось, что сейчас все закончится катастрофой, но тут отец очнулся и все-таки пожал руку Эдварда в ответ. Хорошо, что я решила отказаться от предложения отца встретить нас в аэропорту Сиэтла. Если уж и должно было произойти кровопролитие, то, без сомнений, папе будет намного комфортнее расчленить моего парня в своем собственном доме… в непосредственной близости от лопат и мешков с мусором. Не то, что я желала Эдварду смерти, но, по крайней мере, я буду знать, где захоронено его тело, чтобы приходить туда с цветами и слезами на глазах.

- Рад наконец-то познакомиться с вами, господин Свон. Белла очень много рассказывала о вас, - Эдвард включил свой шарм на полную катушку, но это не имело никакого значения, у моего отца развился стойкий иммунитет к подобного рода фигне, хотя лично я считала, что попытка лишней не будет. А еще мне показалось, что со стороны Эдварда было очень милым называть моего отца «господином Своном», а не «Чарли».

Рукопожатие было кратким, на лице отца не отражалось ни единой эмоции. Может быть, он и вышел на пенсию, но наработанные привычки за годы службы не прошли даром. Он мог поселить ужас и страх в сердце любого человека, и я даже подумала в шутку, не попросить ли его вызвать Элис на допрос. Эдвард, в свою очередь, выглядел слегка испуганным, хотя я видела, как он старается сохранить уверенную улыбку.

- Хмм, ну, - отец развернулся и прошел в дом, не говоря ни единого слова и оставляя нас с Эдвардом стоять на крыльце.

- Он же не собирается доставать пистолет?

- Не думаю… но лучше быть начеку. Мой отец любит выводить людей из равновесия, - я хватила ручку чемодана и направилась к двери, замечая краем глаза, что снаружи дом был недавно перекрашен. Последний раз, когда я навещала папу, дом был грязно-белого цвета, а сейчас выглядел обновленным, даже ставни радовали веселеньким желтым оттенком. Мне стало интересно, не имеет ли к этому отношение соседка Чарли, с которой он встречался. Как бы мне хотелось, чтобы Сью прямо сейчас была здесь и помогла мне разрядить обстановку.

Эдвард придержал для меня дверь, когда я входила внутрь дома. Гостиная тоже выглядела обновленной, там все так же стоял монструозный старый диван, но на него был накинут мягкий плед, а на полу лежал новый коврик, прикрывавший обшарпанный пол. А еще создавалось впечатление, что дом был убран.

- Тебе придется спать на диване, но ты можешь занести вещи в мою комнату, - сказала я, виновато пожимая плечами. Конечно, он мог бы спать в старой комнате Эсме, но они с Карлайлом и Гарреттом собирались приехать и остаться на ночь. Честно говоря, я немного нервничала при мысли, что Эдварда мог разместиться в комнате сестры, бог знает какие дурацкие фотографии он обнаружит на стенах.

- Пойдем, я покажу тебе дом.

- Мне все равно. Я готов спать и на коврике у двери, если твой отец не попытается убить меня ночью, - нервно пошутил Эдвард. Я просто улыбнулась и похлопала его по спине. Мой отец вроде бы воспринял довольно спокойно мои слова о том, что я встречаюсь с мужчиной гораздо старше себя, но сейчас, столкнувшись с реальностью, он, как и обычно, выглядел очень подозрительным.

Я провела Эдварда по дому, что не заняло много времени, потому что он был небольшим, всего три спальни, ванная, гостиная и кухня. И все же это был мой дом, и было здорово сюда вернуться. Отец сидел за кухонным столом, когда мы закончили обход. Я легонько поцеловала его в щеку.

- Папа, чаю? – он улыбнулся и кивнул, и я занялась приготовлениями. – Эдвард, хочешь чего-нибудь выпить? Почему бы тебе не присесть? – я не знала, хотел ли он, чтобы я его чем-то заняла, или был готов убить меня за то, что я заставила его приблизиться к моему отцу.

- Чаю, Белла, спасибо, - он нервно взглянул на меня и сел на ближайший стул. – Господин Свон, у вас прекрасный дом. На первый взгляд, Форкс выглядит очень уютным городком. Как долго вы проработали шефом полиции?

- Хм, спасибо, - папа заерзал на стуле, расправил перед собой газету и постарался избежать обращения к Эдварду напрямую. – Я служил в полиции сорок лет, двадцать из них в качестве шефа.

- Чем вы занимаетесь после ухода на пенсию?

Я хмыкнула, доставая из шкафа чашки.

- Мой отец, может быть, и вышел на пенсию, но работает не меньше, чем раньше.

- Ну, Беллз, это не правда, - пробормотал он. – Ребята из участка звонят мне, только если происходит что-то очень серьезное.

- Серьезное? – ухмыльнулась я, давясь смехом. – Неужели? Не относятся ли к этому случаи, когда мистер Варнер надирается в хлам и зажигает в продуктовом отделе супермаркета? Вот что здесь называется серьезным, папа!

Снисходительная улыбка заиграла на губах отца.

- Конечно-конечно.

- Какие у тебя на сегодня планы? – спросила я, роясь в шкафчиках в поисках пакетиков чая. Я могла бы и не задавать этот вопрос. Сейчас было еще довольно рано, и я готова была поспорить на деньги, что они с его лучшим другом собирались отправиться на рыбалку. По факту, я уже сделала ставку на это. Мне хотелось остаться с Эдвардом наедине, поэтому-то я и решила купить билеты на ранний рейс.

- Ну… Я собирался съездить ненадолго с Билли на рыбалку, потом увидеться со Сью, но если ты хочешь заняться чем-то особенным, то я перекрою свои планы.

- Нет, пап, это здорово, - сказала я, стараясь скрыть триумфальную улыбку. – Конечно, съезди, а я пока покажу Эдварду город. И обязательно спроси Сью, не нужна ли ей помощь в подготовке к Дню благодарения. Я с удовольствием помогу, да и Эдвард тоже, он отлично готовит.

Отец поднял брови и посмотрел на Эдварда.

- Конечно, дорогая, я ее спрошу.

- Так вы едете на рыбалку? – все с той же невероятной вежливостью задал вопрос Эдвард.

- Угу. А ты любишь рыбалку?

- Сто лет этим не занимался. Рыбу, выловленную в реках Филадельфии, есть нельзя, а какой тогда в этом интерес.

- Ммм. Ну да, согласен.

- Как обстоит дело с клевом?

- Ну… Билли сказал, что в пруду недалеко от резервации отлично клюет радужная форель.

- Билли – это старинный друг отца, - прервала я его для пояснения. – Он живет в резервации Квиллетов.

- Кстати, мне уже пора выдвигаться, Билли будет ждать. Можно мне взять чай с собой?

- Конечно, пап. Где твой термос?

Он попросил меня подождать минутку и, соскользнув со стула, направился в гостиную. Я поставила перед Эдвардом чашку с чаем и улыбнулась ему.

- Ты отлично держишься, малыш, - тихо сказала я.

- Правда? – прошептал он. – А у меня стойкое ощущение, что он хочет ударить меня по голове.

Отец вернулся на кухню, протягивая мне большой металлический термос.

- Ты уверена, что мне не стоит остаться дома? Хотя какой тебе смысл отираться в компании старого чувака, когда у тебя тут такая, э, компания, - он ткнул носом в сторону Эдварда, даже не взглянув на него. Я мысленно закатила глаза и начала готовить папе чай.

- Я люблю тебя, папочка, но мне бы и в голову не пришло срывать тебя с рыбалки. Я провожу тебя до машины, ладно? – нам следовало перекинуться парой слов по поводу Эдварда. Отец не был груб, но вряд ли его поведение можно было назвать дружелюбным. Нам с Эдвардом хватало проблем с Элис. И я не собиралась позволять собственному отцу вносить в наши отношения свою толику стресса.

Отец кивнул и сверкнул сварливым взором. Он должен был знать, к чему приведет его поведение. Уж чего-чего, а в проницательности ему не откажешь. Он пробормотал Эдварду пока, и я практически потолкала его в направлении гостиной и дальше, к входной двери, оставляя Эдварда на кухне. Я была уверена, что тот не собирался что-нибудь красть или разносить кухню в клочья, хотя мой папа, скорее всего, на этот случай по всему дому расставил ловушки для дураков.

Мы оба с минуту молчали, стоя на крыльце, пока мой отец не нарушил тишину.

- Давай уже.

Я вздохнула, перенося вес с ноги на ногу.

- Ты вел себя немного… - я подняла бровь и поджала губы. Папа закинул руку мне на плечо, потянул в сторону машины и забормотал:

- Ну же, Белла, не дави. Я просто решил немного повеселиться. Он кажется довольно приятным парнем, хоть и в два раза тебя старше.

Повеселиться. Конечно. Это так же весело, как и лечение зубов.

- Я прошу тебя дать ему шанс. Вы не должны становиться приятелями, но пообещай мне, что ты поговоришь с ним и приложишь хоть сколько-нибудь усилий, чтобы узнать его получше.

Он хмыкнул, пока мы спускались по ступенькам к его машине.

- Папа, я серьезно. Он… он мне действительно нравится. Очень сильно.

- Хмпф. Всегда знал, что это когда-нибудь случится, но никак не ожидал, что ты влюбишься в старика.

- Он не старик, - отец одарил меня испепеляющим взглядом, и я улыбнулась в ответ. – Он просто немного старше меня.

- У него есть семья? – он перекрестил руки на груди и прислонился к двери своего побитого внедорожника.

- Он был женат, но его жена умерла от рака. Его дочь… Ну, она была… моей соседкой по квартире.

- Элис?

- Да

- Но она больше с тобой не живет?

- Нет. Она, хм, не очень хорошо это приняла.

Он издал резкий смешок и сухо сказал:

- Да уж, не сомневаюсь.

Я вздохнула и накрыла ладонями его руки, пытаясь развести их в стороны.

- Папа, пожалуйста, не усложняй и без того сложную ситуацию.

Он кивнул и притянул меня к себе.

- Хорошо, Беллз. Я просто не хочу… Вернее… Я хочу, чтобы у тебя не было сложностей, - он поцеловал меня в щеку, открыл дверь и со стоном залез на водительское место. – Люблю тебя, ребенок.

- Я тоже люблю тебя, пап. Отдохни и передавай от меня привет Билли.

Он помахал рукой и нажал на газ, оставляя меня в задумчивости. Конечно, он не хотел, чтобы в моей жизни были сложности, но за что-то стоящее, иногда необходимо бороться, и порой эта борьба становилась тяжелой. Мой отец отлично это понимал. А мне просто хотелось, чтобы он действительно дал Эдварду шанс. В свою очередь, я тоже была не совсем к нему справедлива, ведь папа обращался с Эдвардом не хуже и не лучше других парней, с которыми я встречалась в школе. Не очень отчетливо, но я помнила, что ему потребовалось время, чтобы принять Карлайла, когда они с Эсме только начали встречаться. Вот и мне следовало дать ему это время... А еще подмешать ему в чай таблетку счастья.

Я глубоко вдохнула и вернулась в дом, к Эдварду, который все еще сидел за столом, уставившись в окно, выходившее на задний двор, и рассеянно попивая чай. Он слегка подпрыгнул, когда я обвила его грудь и поцеловала в шею. Сейчас, когда моего отца не было дома, мы могли бы продолжить ровно с того места, на котором остановились в самолете.

- Ты как? - спросила я, зарываясь носом в его волосы. - Прости за отца.

Он повернул голову и неловко меня поцеловал, его теплые губы лишь слегка коснулись моей кожи.

- Тебе не за что извиняться. Он просто беспокоится о тебе. Мне жаль, что я вынудил его уйти из своего собственного дома.

Я вдохнула его запах, усиливая объятья.

- Ой, пожалуйста! Мой отец ни за что на свете не пропустить рыбалку... И не важно, приехала ли я одна или с целой группой порно танцоров, рыбалка не ждет. Мы не увидим его как минимум до вечера.

- И зачем же мы так рано прилетели? - спросил он, поглаживая мои руки.

- Смеешься? Разве я могла упустить шанс остаться с тобой наедине в моей детской кровати? Мне никогда не выпадала возможность заняться в ней тем, что мой отец однозначно бы не одобрил. Думаю, настало время исправить эту ситуацию.

- Правда? Так ты была примерной девочкой в школе? - я кивнула и поиграла пуговицами на его рубашке, а затем передвинулась так, чтобы оказаться у него на коленях, и провела руками по волосам у его шеи. Эдвард нежно поцеловал меня, наши рты приоткрылись, и, как только наши языки встретились, дыхание участилось.

- Наипримернейшей, - с ухмылкой сказала я, проводя руками по его соскам через ткань рубашки. Моя "у-ла-ла" счастливо прижималась к его ощутимой эрекции. Ощущения были невероятными, и я еще больше возбудилась, представив его надо мной в моей маленькой спальне. Будет здорово окрестить мое девственное логово.

Он втянул воздух и сказал:

- Значит, наипримернейшей, говоришь?

Моя женственность уже начала самым прекрасным образом воспламеняться, когда случилась пренеприятнейшая неожиданность.

- Белла, ты тут? - раздался голос Эсме с крыльца, и звук открывающейся входной двери заставил нас обоих замереть. Эдвард практически сбросил меня со своих колен, и я захихикала, увидев, каким испуганным стало выражение его лица.

- Я тут, Эсме, - прокричала я в ответ, закатывая глаза и по-прежнему хихикая. Ее шаги раздались совсем близко, и я выкрикнула: - Ты знаешь, что ты - настоящий петухоблокиратор?

- Мамочка, а что такое петухоблокиратор?

Я застыла на месте. Вот черт. Я никак не намеревалась обучать своего пятилетнего племянника подобному слову. Эсме меня убьет. Эдвард хихикнул и глотнул чая. Эсме показалась в дверном проеме и прошептала мне одними губами:

- Ты - труп.

А затем она повернулась к своему сыну, притянула его к себе, подняла, держа подмышками и сказала:

- Это такой специальный вид курочки, живущей у твоего дедушки Чарли на заднем дворе, тетя Белла увидела ее через окно.

Светло-каштановые волосы Эсме были подстрижены короче, чем во время нашей прошлой встречи, они нежно обрамляли ее лицо, подчеркивая высокие скулы. Я всегда хотела выглядеть так же, как она, когда вырасту, Эсме всегда была очень красивой. А еще из нас двоих она однозначно была самой умной и очень быстро соображала. Она могла придумать заправскую ложь с полпинка, хотя, возможно, это качество развивается у всех родителей любопытных детей.

- О, Гарретт. Ты посмотри, как ты вырос! - надо было привести ему подарок, чтоб отвлечь его внимание.

Вслед за Эсме в кухню вошел Карлайл, как раз в тот момент, когда я целовала Гарретта в щеку, а тот морщил нос и трагично вытирал ладонью место поцелуя.

- Белла, отлично выглядишь, - сказал Карлайл. Он заглянул мне через плечо и широко улыбнулся, обходя нас с Эсме и протягивая руку Эдварду. - Я - Карлайл, муж Эсме. А ты, должно быть, - Эдвард. Наслышан о тебе.

Эдвард поднялся со стула, чтобы ответить на рукопожатие.

- Да, я - Эдвард Каллен. Приятно познакомиться, - он повернулся к моей сестре, которая все еще стояла с Гарреттом на руках и таращилась на меня. - А ты, должно быть, Эсме, а этот маленький паренек - Гарретт? - и он протянул руку моему племяннику, нежно ему улыбаясь.

Гарретт торжественно пожал руку Эдварда, моргнул и спросил:

- А ты кто?

- Я - друг тети Беллы, - ответил Эдвард. – Мы приехали на праздники навестить тебя.

- А ты тоже видел петухоблокиратора на заднем дворе?

Подпрыгнувшие брови Карлайла почти достали до корней его светлых волос, а его нервный смешок разрядил неожиданную тишину на кухне.

- Понимаешь, петухоблокиратора правильно называть Гигантом Дерси. Он несет коричневые яйца и является самой большой курицей на свете.

Гарретт пораженно взглянул на Эдварда.

- Насколько большой? Прям гигантской?

Эдвард улыбнулся.

- Да, она просто огромная. И вот такой высоты! – он поднес руку к макушке Гарретта.

- Почему бы тебе не пойти и не поискать ее? – Эсме указала ему на заднюю дверь. – Но в лес не ходи, никто не знает, сколько их может там быть, а я не хочу, чтобы тебя кто-нибудь утащил! Это испортит нам День благодарения!

Гарретт вырвался из ее рук и бросился к задней двери с криками:

- Сюда! Курица! Цыпа-цыпа-цыпа!

В ту же секунду, как Гарретт выбежал из дома, Эсме набросилась на меня и ударила в плечо. Для тридцатипятилетней женщины у этой сучки имелась недюжинная сила. Я потерла ушибленное место и нахмурилась.

- Вот обязательно это было делать?

- А обязательно было в присутствии пятилетнего ребенка называть меня петухоблокиратором? – выпалила в ответ Эсме и обратилась к Эдварду: - Она всегда плохо на него влияет. Ну, ребята, как все прошло с Чарли? – она подмигнула мне, и в ту же секунду у меня в животе что-то зашевелилось, когда я вспомнила наш с ней последний разговор и начала старательно избегать взглядов на промежность Карлайла.

- Ммм, - состроил гримасу Эдвард, делая шаг по направлению ко мне. – Уверен, что он хочет меня убить.

И Карлайл, и Эсме хмыкнули, а я взяла Эдварда за руку и поджала губы.

- Не подумайте, что мы не рады вас видеть, но что вы тут делаете?

Эсме закатила глаза.

- Вообще-то, мы собираемся тут остаться на ночь, сестренка.

- Это-то я знаю, а чего вы так рано?

- Неужели тебе не ясно, что Чарли моментально поймет, не занимались ли вы сексом в его доме? – спросил Карлайл с огоньком в глазах.

- Все-то ты знаешь, - пробормотала я, все еще думая о Чарли и его загоне по поводу «мужского крема».

Эсме улыбнулась и выглянула в окно, видимо, проверяя, не исчез ли Гарретт в лесу в поисках гигантского петухоблокиратора куриной наружности.

- Мы приехали пораньше, потому что я уже год не видела свою младшую сестру и наивно полагала, что она захочет провести со мной немного времени.

- Ну, брось, Эсме, - хмыкнул Карлайл. – Ты же знаешь, что это ерунда. Она просто очень хотела познакомиться с тобой, Эдвард, ну и вернуть Белле долги.

Эдвард сильнее сжал мою руку и широко улыбнулся.

- Вернуть долги? Что это значит?

- Малышка Белла всегда очень удачно оказывалась рядом, когда мы с Эсме начали встречаться.

Я закрыла уши руками.

- Я не хочу тебя слушать, - нараспев закричала я, очень надеясь, что сейчас не последуют рассказы на подобие того, как Чарли вошел не вовремя. Этой истории было довольно для моей неокрепшей психики. Эсме снова закатила глаза, схватила меня за запястья и потянула их вниз.

- Не бойся. Итак, Эдвард, Белла говорила мне, что у тебя есть дочь.

- Уверен, это не все, что она рассказывала тебе про Элис.

- Может, выпьем чаю? Кофе? – спросила я, глубоко вздохнув. Эсме находилась в настроении поиграть в старшую и очень назойливую сестренку, а это могло бы и подождать некоторое время.

- Да, я выпью чаю. Карлайл, ты не поможешь Белле, а заодно не последишь за Гарреттом? Мне нужно кое-что обсудить с Эдвардом.

Эсме спросила Эдварда, как прошел полет, по пути в гостиную, откуда он беспомощно взглянул на меня. Мне очень хотелось все бросить, кинуться к нему, выскочить вместе с ним за дверь и умчаться прочь от моей любознательной сестры, но я сомневалась, что это поможет. Она все равно найдет нас, а ее пытки только ужесточатся.

- Как дела, Белла? – Карлайл выдернул меня из бушующего внутри меня конфликта и направил к плите, чтобы поставить чайник на огонь.

- Все очень хорошо. И в институте, и с Эдвардом. А еще я наконец нашла нового соседа.

- Да, я слышал об этом. Эсме говорила, что это друг какой-то подруги. Кстати, а вы с Эдвардом не собираетесь навестить Майка, пока находитесь в этой половине страны?

Я кивнула.

- Да. Мы хотим провести пятницу в Сиэтле, поскольку Эдвард там никогда не бывал, затем полетим к Майку и позависаем там несколько часов, а в воскресенье с утра вернемся обратно в Филадельфию.

- Передай Майку привет.

Я улыбнулась Карлайлу, вспоминая их последнюю встречу с Майком. Несколько лет назад они с Эсме приехали ко мне в Филадельфию, и Карлайл с Майком настолько спелись, что однажды вечером пошли вместе выпить и явились в три часа ночи ужасно пьяными, мы даже подумывали о том, не прочистить ли Карлайлу желудок.

Чайник засвистел, я сняла его с плиты, разлила воду в кружки и положила туда чайные пакетики. Поставив одну из кружек перед Карлайлом, я села за стол напротив него.

- Ты выглядишь счастливой, Белла, - сказал Карлайл, внимательно разглядывая меня и слегка улыбаясь.

- А я - счастлива. Есть только одна проблема – дочь Эдварда.

Он хмыкнул и подул на чай, прежде чем поднести кружку к губам и сделать осторожный глоток.

- Эсме упоминала об этом. Элис, да?

- Да. Я мечусь между желанием ее убить и чувством вины по поводу того, что я разрушаю семью Эдварда.

- Все так плохо? Значит, Эсме не преувеличивала.

- Да, с Элис действительно все плохо.

- Может, тебе просто сесть с ней и поговорить, объяснить, что ты не собираешься занимать место ее матери?

Я горько усмехнулась.

- Если бы проблема была только в этом… Но она… Боже, Карлайл, она в принципе против того, чтобы взрослые мужчины встречались с девушками моложе себя. Даже если бы Эдвард не был ее отцом, от нее все равно было бы не дождаться одобрения. Она склонна сразу судить-рядить. Перед тем, как мы с Эдвардом рассказали ей о нас, я несколько раз не ночевала дома, и она автоматически отнесла меня к разряду шлюх. К тому же, она обвинила меня в том, что мы начали встречаться с Эдвардом до смерти ее матери. Я еще удивляюсь, как я не стала подозреваемой в убийстве ее мамы. Эдвард говорит, что она возненавидела бы любую женщину, с которой бы он захотел построить отношения. Но я убеждена, что ко мне она испытывает особенное отвращение.

Карлайл поднял брови.

- Ничего себе. А что по этому поводу чувствует Эдвард?

- Конечно, все это его расстраивает. Один из его друзей сказал мне, что Элис и его жена постоянно пытались им манипулировать, но Эдвард говорит, что у них с Элис всегда были отличные отношения. Думаю, что правда зарыта где-то посередине, но факт остается фактом. Эдварду претит то, что происходит. И он отдает себе отчет в том, что Элис переходит все границы разумного. Поэтому-то он и решил провести эти выходные здесь. А она пыталась всеми возможными способами убедить его провести праздники с ней.

- Ничего удивительного, - отметил Карлайл. – Это семейный праздник. С его стороны это довольно странно – оставить ее одну.

- Если не считать того, что на День благодарения они никогда ничего такого уж особенного не делали, а в прошлом году вообще отмечали его порознь. Но ей все равно. После того, как мы объявили, что встречаемся, она переехала к парню, с которым я вместе училась, и начала встречаться с его отцом. Мы оба уверены в том, что она делает это специально, чтобы позлить Эдварда.

- А он злится?

- Нет. Он говорит, что Элис – взрослая девушка, и еще, что он ожидает такого же уважения к своим решениям, какое он проявляет по отношению к ее.

- Молодец, - кивнул Карлайл и глотнул чая, смотря в окно.

- Ну так… и что мне делать?

- Я не знаю, можно ли тут что-то сделать, остается только ждать. Если у них с Эдвардом действительно были хорошие отношения, то ее злость не продлится долго.

- Надеюсь. Но я не жду, что понравлюсь ей, или что она меня примет. Но это ничего… Я просто хочу, чтобы она смогла вести себя со мной достаточно цивилизовано на протяжении недолгого ужина с Эдвардом.

- Ну, что…

Эсме зашла в кухню, на ее лице отражалось удовлетворение.

- Пойду-ка я, проведаю Гарретта. Продолжайте.

Эдвард выглянул из-за угла.

- Она ушла? – он выглядел странно… каким-то бледным и пораженным.

Я вскочила со стула и кинулась к нему, пытаясь понять, что же с ним не так.

- С тобой все нормально?

- Эсме прочитала мне лекцию о генитальных бородавках. И показала мне фотографии.

Перевод – mened

Редактор – skov

Дорогие читатели, ждем вас на Форуме.



Источник: http://robsten.ru/forum/49-1547-124
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: skov (26.12.2013) | Автор: перевод mened
Просмотров: 3349 | Комментарии: 41 | Рейтинг: 5.0/78
Всего комментариев: 411 2 3 4 »
0
41   [Материал]
  Неплохо прошла встреча с Чарли, а Эсме как всегда  giri05003  giri05003  giri05003

0
40   [Материал]
  лихо мне... girl_wacko на хрена вытаскивать на свет божий эти сведения о генитальных бородавках?! я б в ответ тоже чего-нибудь бы этакое отмочила - например о ленточном черве

0
39   [Материал]
  Ух ты, настолько Белла раскованней стала и Эдварда побуждает к действию да, течка развязная увы ох ОН, искушающее ловко наслаждением одарил ее...........................................................................
Да уж, Эдвард уважительно учтив но Чарли, настороже и отстранен ну а, она разъяснила ему о мотивах Ч/ еще позаботилась о нем увы, упреждая хотя ОН выдержан.............................................
Вот ОН, молодец и вопреки скованности Ч/ сам, проявляет заинтересованность да, налаживает с ним контакт...................................................................... 
Воистину Белла, осознанно с отцом была взывающей и призвала, отзывчивость проявить на что, ОН открылся да найдя компромисс.......................................................................
Однако стоило им уединится и Белла уже, вызывающее распалила Эдварда хм, некстати оу грубо заявилась Э/К с Г/ отложив их действо.......................................................................
Ну Эсме неизменно повелевает и Карл/ откровенен оу, сами Г/ вздели да ОН, вынужден внимать причуды Э/ да, зато К/ приобщился об Э/Б ох, невежественна с ним                              

0
38   [Материал]
  Мало им Чарли , так еще и Эсме развлекает . Ну все вроде обошлось . Спасибо большое .  boast boast boast

37   [Материал]
  Господи, ну и семейка fund02002 Сначала папа Свон, теперь Эсме со своими бородавками. fund02002

36   [Материал]
  Господи   fund02002 good

35   [Материал]
  спасибо за главу!!!Эсми молодец:)всем готова прочесть познавательный курс:-)

34   [Материал]
  good

33   [Материал]
  - Эсме прочитала мне лекцию о генитальных бородавках. И показала мне фотографии. fund02002 страшнее и придумать нельзя

32   [Материал]
  оооо май гааад...я тоже всегда своей сестре рассказываю о всяких половых заболеваниях...ужас) теперь перестану)
Спасибо за блестящий перевод и редакцию!
С Наступающим вас девчонки!  lovi06015

1-10 11-20 21-30 31-40
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]