Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+ |
Уважаемый
Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для
чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте
внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу
страницы.
Поверь, не все красавчики - придурки. Глава 12
Я добавила отопление своего старенького грузовичка. Зима полностью взяла в объятия штат Вашингтон, и так я боролась с запотевшими стеклами и жутким холодом по направлению в Форкс. После того как мои родители развелись пятнадцать лет назад, отец переехал в этот маленький дождливый городок, в то время как мама, между тем, счастливо жила со своим мужем Филом в Джексонвиле, Флорида. Каждый год я по очереди проводила у них День благодарения или Рождество, и в этом ноябре по плану снова стоял Форкс. По радио уже бубнил "Last Christmas", и я, ворча, выключила его.
Спустя несколько часов я, наконец, вырулила на подъездную дорожку моего отца. Тут же открылась дверь и вышел Чарли, в своем типичном ансамбле из джинсов и старой фланелевой рубашки.
- Я не могу поверить, что ты все еще ездишь на этом старом драндулете.
- И тебе счастливого Дня благодарения, папочка, - ответила я с улыбкой и неуклюже бросилась ему в объятия.
- Привет, Беллс, - пробормотал он мне в ухо. Затем он отступил от меня и махнул рукой в сторону моего грузовика.
- Ну, серьезно, эту машину я тебе подарил, когда тебе исполнилось семнадцать лет! И, знаешь ли, не ожидал, что остаток жизни ты будешь ездить на нем!
Я только хмыкнула и взяла свою сумку с заднего сидения, прежде чем промаршировала в сторону дома.
- Ты уже позаботился об индейке, пап? – крикнула я через плечо.
Растерянно, отец провел по седеющим волосам.
- О, жаркое…
Закатив глаза, я поднялась по ступеням на веранду.
- Чтобы ты делал без меня, Чарли Свон?
Едва я отнесла вещи в свою старую детскую комнату, я снова спустилась вниз, чтобы поставит чайник. Холод пробрал меня до костей, но, не смотря на это, я никогда не приму порицание моего отца в отношении моей старушки.
Отец сидел за столом и чистил свое охотничье ружье. Кроме того, что он работал в полиции, он был истинным любителем природы, с охотой, рыбалкой и прочими прибамбасами. Когда я была младше, он регулярно пытался уговорить меня поехать с ним и его приятелями, но, к счастью, со временем оставил эту идею.
Я налила нам чаю и села за стол рядом с Чарли. Некоторое время я только наслаждалась тем, как горячая жидкость согревала меня изнутри, затем повернулась к отцу.
- Как у тебя дела, пап? Все нормально?
- Естественно, - пробормотал он и подарил мне маленькую легкую улыбку. – Я рад, что ты снова навестила своего старика, Беллс.
Он опустил взгляд.
- Теперь правда это происходит не так часто.
Я тихо вздохнула.
- Мне жаль, пап. Ты же знаешь у меня всегда полно дел, и это долгая дорога…
Он кивнул, и я быстро продолжила.
- Маму я вижу не чаще, знаешь?
Чарли поднял взгляд.
- Как дела у твоей мамы? Давно ничего о ней не слышал.
- Я думаю, хорошо, - ответила я тихо и погрузила взгляд в свою чашку с чаем. – Она и Фил собираются на Новый год в Канаду. Они с нетерпением ждут этой поездки.
Кивнув, отец откашлялся и сделал глоток из своей чашки. Затем посмотрел в окно. Мы молчали несколько минут, пока он снова не заговорил.
- А как у тебя с этим… ээээ… ну ты поняла.
Я почувствовала, как мое лицо залилось краской, когда перед моими глазами возникли картинки с Эдвардом Калленом. О, боже, этот… придурок. Я поспешно тряхнула головой, чтобы изгнать эти мысли.
- Ничего нового, пап, - сказала я быстро. – Сейчас я полностью сконцентрирована на своей работе. Еще я подружилась с новой коллегой по работе. Элис. Она маленький вихрь, но невероятно милая.
- Я рад, - улыбнулся отец и снова посмотрел в окно. – А что это с этим… Джейком? Вы еще дружите?
- Да, конечно, - промямлила я. – У нас все нормально.
Затем я встала, чтобы подлить нам чаю.
- Расскажи что-нибудь интересное, что произошло за последнее время.
***
Остаток выходных мы провели за готовкой, пиршеством и, конечно, за горячо любимым Чарли Супер-Кубком по американскому футболу. Я наслаждалась временем со своим отцом, даже если он, как всегда, был неразговорчив и неуклюж, но, по крайней мере, не поднимал больше тему о мужчинах. Время от времени, снова сидя одной в своей квартире, в Сиэтле, я вспоминала последние дни в старшей школе. Последние годы школы я провела здесь, в Форксе, и когда мы с отцом снова привыкли друг к другу, мы стали на удивление хорошей командой. В его доме было больше уюта, нежели в пропитанной солнцем вилле мамы и Фила.
В воскресенье я, наконец, с тяжелым сердцем попрощалась с отцом и двинулась по направлению к хаосу, которым сейчас называла свою жизнь.
Перевод: pollli
Редактура: ms_olga
Источник: http://robsten.ru/forum/63-2089-1
Просмотров: 3018 | Комментарии: 34 | |
Всего комментариев: 34 | 1 2 3 4 » | ||||||
| |||||||
1-10 11-20 21-30 31-33 | |||||||