Глава 26.2. Подготовленный
***
Эдвард
Оглушительный раскат грома сотряс стены гостиной Эдварда, где он неподвижно сидел на диване — челюсти сжаты, зубы яростно скрипят друг о друга — и в очередной раз старался обуздать свой гнев.
Часы показывали полночь — с приезда Изабеллы к нему домой прошло уже несколько часов. Она и Розали провели большую часть последних двух недель, натаскивая его для суда, убеждаясь, что он готов к заседанию, а вот теперь они перешли к разбору самых мельчайших подробностей. Эдвард не был уверен, от кого поступила идея разыгрывать судебный процесс по ролям ради подготовки, но сейчас искренне ненавидел этого гения. Потому что в данный момент он был зол, разочарован и отчаянно пытался сохранить крупицы своего хрупкого самоконтроля.
Сначала эта игра по ролям шла неплохо. Эдвард добровольно помогал Белле и Розали отрабатывать разные варианты развития событий, второстепенные свидетельские показания и перекрестные допросы. Казалось даже, что Белла и Розали слишком хорошо подготовлены, но он знал, что в этом нет ничего плохого. Постепенно они перешли к более сложным моментам — подготовке Эдварда к его выступлению за свидетельской стойкой, и послеполуденное время выдалось очень жестким. Розали взяла на себя задачу изобразить вероятные показания медицинского эксперта Райли Прюитта и довела Эдварда до состояния буйного эмоционального месива. Его яйцам нехило досталось во время беспощадного, но тщательного допроса против показаний Прюитта. Розали разворошила ужасные воспоминания и подробности аутопсии. К тому времени, как она выложила кровавые подробности смерти Тани, Эдвард рыдал и разговаривал на высоких нотах.
Ему не нравилось, когда все его эмоции выворачивали наизнанку, и реакцией на это всегда был гнев. Всегда был и, наверное, всегда будет. Защитные механизмы сработали и сейчас, и Эдвард разразился потоком ругани и проклятий, когда допросы Розали Хейл окончательно переполнили его чашу терпения. Им с трудом, но удалось с этим справиться.
И все же у Розали была своя точка зрения. Она хотела довести Эдварда до точки максимального дискомфорта при допросе о ночи смерти Тани, чтобы на суде их не ждало никаких сюрпризов, вне зависимости от того, что выкинет Джейкоб Блэк. Эдвард также понимал, почему Розали сама этим занялась. Она не была эмоционально вовлечена в процесс и могла держаться спокойно и отстраненно.
Эдвард понимал все эти причины, да, но все же не был в восторге от того, насколько эмоционально разбитым чувствовал себя в данный момент. К счастью, около пары часов назад Розали ушла, что-то бормоча про свое страстное свидание. Эдвард знал, что на самом деле она давала Белле возможность побыть с ним наедине и помочь ему перефокусироваться и приготовиться к суду.
Но передышка его была недолгой: Белла почти не дала ему времени зализать свои раны и продолжила подготовку.
Так Эдвард и оказался в этой точке, где старался удержать ноги на месте и настолько крепко сжал руки в кулаки, что ногти поранили кожу ладоней. Белла сейчас говорила за Джейкоба Блэка, и теперь Эдвард понимал, почему она решила стать адвокатом защиты, а не прокурором. Если все прокуроры были такими заносчивыми мудилами, как Джейкоб Блэк, то пусть, блин, целуют его в задницу.
Изабелла всегда забиралась Эдварду под кожу, но сейчас он был основательно ею раздражен, хотя, сам, наверное, тоже бесил ее в равной степени. Вообще-то в данный момент она орала на него, насколько возможно стараясь вывести из себя. Эдвард отдавал себе отчет, что она лишь готовит его к тому, как все может быть в суде, когда настоящий Джейкоб Блэк будет его опрашивать, но побоку это все.
Чем больше Белла кричала, тем сильнее он злился. Эдвард пытался сдержаться, но уже настолько завелся, что боялся слов, которые слетят с его языка, если посмеет открыть рот. Поэтому сейчас он и уничтожал свои моляры, превращая их в огрызки, к ужасу врачей-стоматологов. Может, выставить Изабелле счет за зубные протезы, которые ему понадобятся уже на четвертом десятке лет?
— Господи Иисусе, Эдвард! Ты должен ответить на вопрос! Нельзя сидеть столбом! — Белла вышла из роли, раздраженно вскинув руки.
— Я… черт побери… пытаюсь… — только и смог прорычать три слова Эдвард, страшась окончательно потерять голову, если заговорит цельными предложениями.
— Пытайся. Сильнее. — Изабелла прожигала его взглядом, уперев руки в бока. — Еще раз.
Эдвард молча наблюдал, как она снова накинула на себя свою лучшую маску Джейкоба Блэка.
— То есть вы говорите мне, что были единственным, кто присутствовал в доме — и это есть в отчете, — единственным, помимо жертвы, чья ДНК была найдена на месте преступления, и при этом вы не имеете отношения к смерти Тани Денали?
— Да, это я и говорю.
— Так не пойдет, мистер Каллен. Вы ожидаете, что присяжные поверят, что Таня Денали просто… выдохнулась? Наложила на себя руки? Мы ведь слышали заключение судмедэксперта мистера Прюитта. И знаем, что она сама не могла этого сделать — это невозможно.
Эдвард молчал, свирепо глядя на Беллу.
— Тогда поведайте мне. Кто это сделал?
— Я сказал, что не знаю, черт возьми!
Изабелла бросилась ему навстречу и сказала прямо в лицо:
— А я говорю, это бред собачий.
Эдвард сам не понял, что произошло, но внезапно последняя оставшаяся нить его самоконтроля оборвалась, и, не успев отдать себе отчета в своих действиях, он прижался ртом ко рту Изабеллы.
Белла мгновенно отреагировала, слившись своими губами с его в пылком ответном поцелуе. Она вдавила Эдварда в подушки и забралась к нему на колени, что одновременно привело его в шок и восторг. Их зубы столкнулись, и Эдвард просунул язык между зубов Беллы. Застонал, когда она жадно его всосала. Руками Изабелла обвила его за шею и притянула еще ближе к себе. Выпустив язык, она облизнула и прикусила нижнюю губу Эдварда.
Эдвард затвердел под ней, а Белла ухмыльнулась ему в рот, чувствуя, как он напрягся между ее ног. Каким-то образом она придвинулась плотнее, полностью прижавшись к нему тазом, и начала сводить Эдварда с ума своими движениями в поисках трения. Он ощущал исходящий от ее тела жар, даже сквозь двойной слой джинсовой ткани, и громко застонал, не в силах угомонить член, еще больше затвердевший напротив ширинки.
— О, черт… — прохрипел Эдвард и откинул голову на подушки, наслаждаясь тем, как ее крошечные бедра прижимались к нему.
Ощущения были обалденно хороши. Смутный предупреждающий маячок звучал где-то в глубине сознания, но собственный член устроил настоящий саботаж. Эдвард мечтал об этом так давно, что в запасе не осталось ни капли самоконтроля. Изабелла хныкала, извиваясь у него на коленях, и тоже явно не могла себя сдерживать. Она ритмично двигала бедрами напротив его члена, заведенная и нуждающаяся в трении о твердое тело Эдварда.
Эдвард громко простонал, схватив Беллу за бедра, и притянул ближе. Он вращал бедрами так, что своим напряженным возбуждением терся о шов ее джинсов, попадая прямо в то место, где, он точно знал, она нуждалась в нем больше всего.
— О боже. Да! — выкрикнула Изабелла, вцепившись в его волосы, и снова прижалась губами к его губам, продолжая двигаться напротив в восхитительном темпе. — Прикоснись ко мне, Эдвард. Пожалуйста.
Изабелла Свон, умоляющая дотронуться до нее, была настолько эротичным зрелищем, что Эдвард едва не взвыл. Он проскользнул руками под ее свитер, потирая гладкую кожу поясницы, затем провел ладонями по стройным бедрам и накрыл мягкий живот. Задел пупок, и Изабелла захныкала, отчаянно кивая и поощряя его продолжить восхождение по ее телу. Она выгнула спину, грудной клеткой толкнувшись ближе, и Эдвард резво подчинился, накрыл обеими ладонями ее грудь и застонал.
Ее округлости были чертовски идеальны, точно уместились в его руках. К его восторгу, застежка бюстгалтера располагалась спереди. Эдвард, замешкав лишь на долю секунды, расстегнул ее, и грудь Беллы оказалась в его жаждущих руках. Он провел большими пальцами по набухшим соскам, и Белла зашипела. Его холодные пальцы вызвали ее дрожь.
— Черт побери, какая же ты красивая.
В ответ Изабелла начала быстрее шлифоваться об Эдварда, а он массировал ее груди, отчего член неистово пульсировал. Он был рад, что избавился от нижнего белья, потому что теперь придется бороться с меньшим количеством слоев ткани, но еще и злился на себя, потому что если сейчас не остановится, то кончит в штаны, как девственник за просмотром «Спасателей Малибу» в замедленной съемке.
— Пожалуйста, Эдвард. Мне нужно это. Я в этом нуждаюсь. Ты мне необходим.
Член изнывал от слов Беллы, а сердце воспарило, когда он задрал ее свитер и впервые обнажил для себя ее грудь. Она была такой круглой и такой… просто… охуенно идеальной. Маленькие розоватые соски взывали к нему.
Эдвард знал, что они с Изабеллой поддались эмоциям, но не мог остановиться. Желание друг к другу захватило их обоих. А Белла, буквально умоляющая о большем, совсем не убеждала его вести себя прилично. Он наклонился вперед и взял один сосок в рот, задел языком, а потом хлестнул по нему самым кончиком, отлично понимая, что должен сделать, чтобы привести Беллу туда, где она так хотела оказаться.
Изабелла громко застонала и подтолкнула его голову к своей груди, двигая бедрами еще сильнее. Эдвард чувствовал, что она близка, и все бы отдал, чтобы посмотреть, как она кончает на нем. Он ущипнул другой сосок большим и указательным пальцами, и Белла вскричала — бедра начали трястись, экстаз скоро должен был накрыть ее.
Эдвард зарычал под ней, почувствовав, как напряглись яйца. Он тоже собирался кончить, и ничто его не волновало. Ему это было так же необходимо. Он покусывал грудь Беллы и ласкал языком сосок, чередуя свои действия в соответствии с ее всхлипами и стонами. Наконец — к счастью — она напряглась и, с силой вдохнув, полностью отдалась своему оргазму, отчаянно раскачиваясь на нем, пока достигала кульминации.
Эдвард рискнул взглянуть на Беллу и понял, что пропал, наблюдая за ней в муках удовольствия. Ничего прекраснее он никогда не видел.
В животе что-то закрутилось и оборвалось, и Эдвард застонал, кончая в джинсы, пропитывая ткань многомесячной сексуальной неудовлетворенностью.
— О, черт. — Член пролил последние капли его освобождения, и Эдвард обрушился на подушки, а Белла, тяжело дыша, упала на него сверху.
За окном ударила молния, и Белла резко выпрямилась. Сама мать-природа вырвала ее из тумана, вызванного чистой похотью. Она посмотрела на Эдварда взглядом олененка в свете фар, а потом отскочила, словно от удара электрошоком, оставив его, тяжело дышащего, на диване.
Изабелла застегнула лифчик и принялась судорожно мерить шагами гостиную. Явно давила в себе желание сбежать. Эдвард медленно встал, подошел к Белле, игнорируя липкий беспорядок в штанах, и осторожно обхватил за плечи, останавливая движения.
— Белла, поговори со мной.
Она открыла и закрыла рот, очевидно, не зная, что сказать. Покачала туда-сюда головой, снова начиная замыкаться в себе.
Эдвард легко встряхнул ее, заставляя взглянуть на него. Если сейчас они это не обсудят, то суд точно пойдет по одному месту, а он сам будет все равно что мертв.
— Давай поговорим, Белла. Пожалуйста.
— Эдвард… — Белла выглядела так, будто собиралась расплакаться. — Что за херню мы с тобой натворили?
***
Изабелла
Белла закрыла лицо руками в попытке сдержать нависшую над ней полномасштабную паническую атаку. Она только что, за день до суда, трахнулась на сухую со своим клиентом. Как можно дойти до такой степени отчаяния, порочности? Ее колени тряслись: то ли это были отголоски невероятного оргазма, только что ею испытанного, то ли адреналин несся по венам и вопил ей бежать отсюда как можно скорее.
Но она не могла убежать, как бы ни была унижена тем, что настолько увлеклась, ощутив губы Эдварда на своих. Наконец-то!
Изабелле казалось, на этой части их отношений поставлен крест — хотя бы на данный момент, — но один лишь поцелуй распалил настоящий пожар. Все, что после него осталось — жаркий, тяжело дышащий комок конечностей на диване в гостиной Эдварда. Они так хорошо держались последние несколько недель, и вот сейчас, в ночь перед судом, так безрассудно пересекли запретную границу.
Они оказались в ситуации дерьмовее некуда, Изабелла паниковала, но что-то в том, насколько искренним и честным был взгляд Эдварда, когда она наконец отняла руки от лица, побудило ее остаться на месте.
— Эй, — прошептал Эдвард, потянув ее за локоть. — Белла, все нормально.
Изабелла не стала сопротивляться его крепким объятиям, тело вмиг расслабилось, когда Эдвард обвил ее туловище руками, полностью укрывая собой.
— Ничего не в порядке, Эдвард, — промямлила она в его футболку. — Я только что… о боже…
— Ш-ш-ш, — пытался успокоить Эдвард. — Да, кое-что вышло из-под контроля. Но мы сделаем все возможное, чтобы это не повторилось.
Изабелла усмехнулась.
— Иными словами, мне не стоит набрасываться на тебя как течная сука?
Из груди Эдварда вырвался легкий смешок.
— Думаю, это хорошая идея. Я верю безоговорочно, что ты сможешь себя контролировать.
— Когда это ты стал гласом разума? Ты ведь мне за это деньги платишь. — Белла отняла лицо от его груди и взглянула на Эдварда.
— У меня был отличный учитель последние месяцы, — улыбнулся он. — Знаешь что… давай выпьем по чашке чая и поговорим.
— Поговорим? — Белла с сомнением приподняла бровь.
— Поговорим. — Эдвард опустил взгляд на свои джинсы. — Не возражаешь, если я… э-э…
— Совсем нет. — Изабелла махнула в сторону уборной, расположенной сразу за кухней.
— Не уходи.
— Не уйду.
Эдвард удовлетворенно кивнул и один раз сжал ее ладонь, после чего ретировался в ванную комнату привести себя в порядок. Изабелла заняла себя на кухне приготовлением чая и поставила чайник на плиту. Медленно, но ее сердцебиение начало успокаиваться, а колени перестали дрожать, пока она рыскала по шкафчикам Эдварда в поисках чая.
— Заварочный шар в ящике рядом с раковиной, — подсказал Эдвард, прислонившись к косяку двери.
— Спасибо. — Изабелла взяла специальное ситечко и оглядела кухню, не зная, где мог бы находиться чай.
— Шкаф над плитой. — Эдвард вошел в кухню и, слегка потянувшись, достал несколько пакетиков с разными заварками. — Выбирай.
— Ромашка. Поможет мне успокоиться и прояснить голову.
Изабелла взяла пакет из рук Эдварда и открыла. Вдохнув сладкий цитрусовый аромат измельченных листьев, она ощутила, как тревога в ней утихает. Она наполнила заварочный шар успокаивающими травами и положила в заварочный чайник. Эдвард стоял рядом и слегка улыбнулся, когда взял закипевший чайник с плиты позади них и налил кипяток в заварник.
Спустя несколько минут они вновь оказались в гостиной, но Белла свернулась калачиком в кресле-шезлонге справа от Эдварда, а он устроился в углу дивана, напротив того места, которое они занимали не так давно.
— Ну-у-у… — ухмыльнулся Эдвард, отпивая чай из кружки. — Давай поговорим.
Изабелла вздохнула, сделала большой глоток чая, после чего поставила кружку себе на колени.
— Это не должно было произойти, Эдвард.
Эдвард кивнул и долго молчал. Он вытянул ноги, положил на кофейный столик, скрестив в лодыжках, и повел плечами.
— Да, это не должно было произойти по многим причинам. Но это произошло. Так что теперь нам надо решить, как с этим быть.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Изабелла, сбитая с толку спокойным тоном Эдварда.
— Как по мне, у нас есть два варианта. Первый — проигнорировать случившееся и жить в отрицании, что в конечном счете приведет лишь к тому, что моя задница окажется в тюрьме, ведь мы будем слишком напуганы, чтобы справиться с судом как должно. Наверное, это не очень хороший выбор. Да?
Изабелла рассмеялась, хоть в этом и чувствовалась неловкость.
— Да.
— Так что, думаю, мы поступим согласно другому варианту.
— И какому же?
— Мы все обсудим, прямо как делаем сейчас. Выясним, что все это значит, и немного скорректируем нашу стратегию. Мы справимся с судебным процессом и сделаем отбивную из Джейкоба Блэка, чтобы я не попал за решетку на всю оставшуюся жизнь, а со всем остальным мы разберемся позже.
Изабелла несколько мгновений смотрела на Эдварда, недоумевая от слов этого нового странного мужчины, сидящего рядом с ней. Он так отличался от того человека, с которым она познакомилась. Он так сильно изменился.
— О чем ты думаешь?
— О том, насколько другим ты стал.
Эдвард задумчиво кивнул.
— Мы прошли длинный путь. Мы избегали этого… того… что между нами, чертовски долго. Думаю, вопрос состоял не в том, произойдет ли это, а когда это случится.
— А если Джейкоб Блэк увидит напряжение между нами? Если он все поймет?
— Если Джейкоб Блэк с чьей-то помощью наблюдает по ночам через мои окна, с кем я общаюсь, то у нас есть проблема посерьезнее. А больше он никак не узнает, если мы не позволим ему почувствовать это напряжение. И я думаю, что лучше нам этого не делать.
— Да. Никто не должен знать, верно?
— Верно. — Эдвард сделал глоток чая. — А вы великолепно целуетесь, мисс Свон. Впервые со времен старшей школы я кончил в штаны. Уже забыл, как это все неприятно.
Изабелла покрылась ярким румянцем, но рассмеялась.
— Да вы и сами не так уж плохи.
Эдвард ухмыльнулся, встряхнул головой и посмотрел на Беллу.
— Так что, у нас все в порядке?
— Да, — кивнула Изабелла, — все в порядке.
Эдвард вздохнул, поставил кружку на кофейный столик и откинулся на диван, прикрыв глаза.
— Все еще так сложно поверить в то, что через каких-то двенадцать часов я предстану перед судом за убийство своей девушки.
— Уверена, это кажется нереальным. Переживаешь?
— Не так сильно, как должен бы. — Эдвард приоткрыл один глаз, улыбнулся и снова смежил веки. — Наверное, немного расслабился из-за того, что у меня охренительный адвокат.
— Не стану отрицать.
— Элис поэтому сегодня звонила. Хотела убедиться, что я не сожгу дом или свихнусь к чертовой матери. Полагаю, я хорошо справляюсь.
— Так и есть. — Изабелла улыбнулась. — Она только по этому поводу звонила?
— Ну, раз ты упомянула это, то она обмолвилась еще кое о чем. — Эдвард открыл глаза и пошевелил бровями. — Кажется, она пыталась сказать мне что-то про то, что один потрясный адвокат, возможно, испытывает ко мне какие-то чувства.
Изабелла вспыхнула румянцем. Значит, Элис все разболтала.
— Она так сказала?
— Она использовала меньшее количество слов. В основном орала на меня за то, что веду себя как тупой, упрямый ублюдок. Я бы ее не слушал. Вообще-то, я скинул звонок, когда она попыталась об этом заговорить.
— О нет, — простонала Изабелла.
— Ага. Мне за это сильно достанется. Наверное, надо будет позвонить и извиниться, учитывая, что моя сестра-всезнайка, кажется, даже попала в цель.
— Извиниться и правда стоит. — Изабелла встала с кресла. — Мне пора идти, думаю. Ты сегодня должен хорошенько отдохнуть. Следующие несколько дней выдадутся не из легких.
Эдвард кивнул и тоже поднялся.
— Будь осторожна. За окном мерзость какая-то.
— Ладно, — пообещала Белла, надевая обувь и снимая пальто с вешалки. — Увидимся завтра рано утром. Я буду здесь в полседьмого, и мы вместе поедем в суд.
— У меня будет свой водитель? Класс!
— Мы должны выступить единым фронтом. Розали тоже приедет, чтобы прикрыть тебя с другой стороны.
— Это как Ангелы Чарли, только еще круче. Жаклин Смит была довольно сексуальна, но ты ее всецело затмеваешь.
Изабелла покраснела и покачала головой.
— Ага. Позвони мне, если что-то понадобится.
— Хорошо. — Эдвард заколебался на мгновение, после чего наклонился к Белле и нежно поцеловал в щеку. — Спокойной ночи.
Белла вырвалась на улицу прямо под дождь, все еще льющий как из ведра. Ливень, к счастью, прогнал всех репортеров, но завтра, еще до восхода солнца, они вернутся, чтобы мельком увидеть, как Эдвард направляется в здание суда прояснять свою судьбу.
Наконец они пришли к этому моменту. Они ждали его очень долго. Вся оставшаяся жизнь Эдварда стояла на кону, и вся тяжесть этой ситуации лежала на плечах Изабеллы. Раньше она не обращала на это особого внимания: в этом заключалась ее работа, которую она выполняла хорошо. Но теперь в этом было нечто совсем другое. Белла не просто защищала своего клиента, она защищала своего друга.
***
Белла только забралась в кровать, когда раздался телефонный звонок. На дисплее высветилось имя Эдварда, и она улыбнулась.
— Эдвард? Что-то случилось?
— Нет. — Голос Эдварда звучал хрипло, будто сонно, но Белла могла поклясться, что слышала в его тоне улыбку. — Я чуток задремал, но захотел убедиться, что ты спокойно добралась до дома.
— Все хорошо, спасибо. Только что легла.
— Отлично. И еще одно, потому что я нервничаю из-за этого… между нами все в порядке, да?
— Да. — Изабелла вздохнула. — Мы в норме. Ты тоже в норме. Ровно через неделю ты станешь свободным человеком. Запомни мои слова.
— Надеюсь на это, Белла. Очень сильно. — Эдвард протяжно выдохнул. — Отдохни. Увидимся утром.
— Ладно. Спокойной ночи, Эдвард.
Изабелла повесила трубку и уставилась в потолок. Негромкий стук дождя уже затихающей грозы начал убаюкивать ее. Она кожей ощущала облегчение Эдварда даже через телефон, и задумавшись, поняла, что и сама почувствовала некое освобождение. Мощные, хоть и безрассудные, ласки на диване пошли на пользу им обоим, позволив высвободить немалую часть напряжения, витавшего между ними, и настроиться на одну волну. Если говорить откровенно, то Белла была даже рада тому, что случилось. На самом деле, это могло подготовить почву для того, чтобы они стали в суде динамичным дуэтом и командой, сплоченной сильнее, чем когда-либо.
Она зевнула, повернулась набок и закрыла глаза. Белла засыпала, удовлетворенная тем, что они с Эдвардом находились именно в той точке, в которой и должны были быть.
Источник: http://robsten.ru/forum/96-2033-1