Глава 65. Весь мир, сэр
EPOV
– Что ж, Эдвард, я бы сказала, что это прогресс, – сказала Элис, улыбнувшись.
Я вздохнул полной грудью – словно камень с плеч упал.
Мои чувства были обоснованы не только тем пониманием, что проявила по отношению ко мне Элис, но и тем, с какой легкостью она одобрила наши с Беллой отношения.
– Вы уже обсуждали с ней границы или зоны комфорта? – спросила она. – В любых отношениях важно установить границы; это касается не только вас. Это и умение разговаривать друг с другом – залог здоровых отношений.
– Белла более чем откровенна, – ответил я, улыбаясь про себя при мысли о прошлом вечере.
Такая податливая, возбужденная. Такая…
Белла.
– Белла прекрасно тебе подходит, тут я определенно соглашусь, – тихо произнесла Элис, все еще улыбаясь.
Я бросил на нее короткий взгляд, задаваясь вопросом, о чем они говорили накануне.
Должно быть, все прошло хорошо. Раз Чарли позволял мне и дальше с ней видеться. Раз Белла была столь откровенна со мной в грузовике.
– У тебя все будет хорошо, Эдвард.
В ответ на ее слова я опустил взгляд: они меня немного смутили.
Я знал это.
Правда знал.
Хоть иногда и было трудно в это поверить.
Но после встречи с Беллой я был уверен, что все наладится.
– Эдвард, думаю, в наших встречах больше нет необходимости, – сказала Элис, когда я промолчал.
Заметив в моем взгляде удивление, она рассмеялась.
– Ты, конечно, можешь продолжить, если хочешь, – заметила она. – Возможно, ты захочешь прийти на пару сеансов с Беллой. Но дело в том, что вы оба – здоровые, уравновешенные молодые влюбленные, которым еще много придется исследовать самостоятельно. Честно говоря, думаю, у вас это получается лучше, чем у многих пар, что были вместе десятилетие или более. Вам просто нужно доверять друг другу.
– Я тоже так думаю, – ответил я, улыбаясь и глядя на свои лежащие на коленях руки.
Да. Я видел свое будущее рядом с Беллой. Вряд ли я представлял себе сидящих на крылечке пенсионеров. Но я определенно видел нас вместе. В колледже. И не только.
– Эдвард?
Я поднял взгляд и ухмыльнулся.
– Извините, что вы сказали?
Она кинула на меня притворно сердитый взгляд и погрозила пальцем.
– Слушать в отношениях – тоже важно. Не стоит теряться в моменте, каким бы невероятным он ни был, – упрекнула она. – Я спросила, комфортно ли тебе будет прийти ко мне вместе с Беллой.
– О, – задумался я.
Согласился ли Белла? Поможет ли это? На данный момент мы были довольно откровенны друг с другом. Но я знал, что у нее все еще есть вопросы.
– Хм, – начал я, – мы сможем поговорить о чем угодно?
Элис кивнула.
– Уверен, и у нее, и у меня есть вопросы, – сказал я, – определенного рода.
Элис кивнула, выглядела она как никогда серьезно.
– Я буду рада помочь. О чем бы вы ни хотели поговорить, – спокойно произнесла она.
Это было для меня облегчением, и я не мог не улыбнуться.
Я был в порядке. Мы были в порядке.
– Итак, почему бы нам не посмотреть, как у вас пойдут дела на этой неделе, и, быть может, подумать о встрече перед Днем благодарения? – спросила она, поправляя юбку, чтобы встать.
Я поднялся на ноги следом за ней и кивнул, засунув руки в карманы.
Две недели.
Мне показалось это отличной идеей.
– Спасибо, Элис, – пробормотал я, не вполне понимая, как выразить то, насколько я благодарен ей за помощь.
За все.
Она улыбнулась и положила руку мне на плечо. Удивительно, что она до него вообще дотянулась, учитывая, что я был намного выше ростом.
– Ты очень особенный и хороший человек, Эдвард. Не позволяй никому говорить иное. Ты добросердечный и преданный. Гордись этим, – тихо произнесла она.
– Спасибо. Так и будет, – ответил я и подошел к двери. Замявшись, я понял, что не могу избавиться от одной мысли.
– Хм, я знаю, что вам нельзя рассказывать мне о вчерашнем, – начал я, замечая ее ухмылку, – но отец Беллы, он ведь не собирается меня сегодня пристрелить, верно?
Элис расхохоталась и покачала головой.
– Нет, думаю, если ты пойдешь туда с открытым сердцем и покажешь ему, что готов посвятить себя тому, чтобы сделать Беллу счастливой, все пройдет отлично, – ответила она.
– Хорошо. Это я могу сделать, – нервно пробормотал я.
Показать ему, как сильно я ее люблю. Исключив некоторые подробности…
Пока я ехал в пекарню, захотев сделать Белле сюрприз (и, быть может, съесть одну из ее булочек), в моей голове крутились бесчисленные комментарии Эсми о джентльменском поведении.
Но, когда я подъехал, ее грузовика там не было.
Я глянул на часы – ровно час.
Может, Джаспер отпустил ее пораньше из-за дождя?
Было бы круто.
Мне не хотелось думать о том, как она едет под этим проливным дождем на своем чудовище.
Я выехал с парковки, отправив ей сообщение – хотел, чтобы она знала, как я соскучился, и заодно спросил, во сколько мне стоит быть на ужине. У меня заурчало в животе, и я повернул в сторону кафешки, где продавали бургеры. Убил бы за молочный коктейль. И, быть может, у них были булочки.
Я сделал заказ навынос. Ел в машине и слушал музыку, пока ждал ответа от Беллы. Но прошло полчаса, а ответа все еще не было.
Странно. Она всегда отвечала в течение нескольких минут.
Если только не была в душе.
Я ухмыльнулся, представив себе эту картинку, и сильнее всосал клубничный коктейль, вспоминая, как мы принимали вместе душ. Пришлось зажмуриться – дрочить, сидя в машине на стоянке возле кафешки, явно не стоило. Я тяжко вздохнул, осознавая, что вечером мне ничего не светит.
Я смогу вести себя прилично. Смогу!
Я открыл глаза, допил коктейль, потом под проливным дождем сбегал до мусорного бака, где меня чуть не окатил водой проезжающий лесовоз. Он гнал слишком быстро, даже с учетом того, что технически эта дорога считалась автострадой.
Запрыгнув в машину, я еще раз написал Белле, подумав, что она могла пропустить мое сообщение, будучи в душе.
Будет странно, если я проеду мимо твоего дома? Скучаю по твоему лицу.
Я кинул телефон на пассажирское сидение и медленно двинулся по направлению к ее дому. Закинул жвачку, чтобы устранить запах молочного коктейля и «медвежьего когтя» [п.п.: миндальная булочка с начинкой из джема, по форме напоминает медвежью лапу].
У Беллы они получались намного лучше.
Я прокатился мимо ее дома, нахмурившись, когда понял, что никого дома не было. Грузовик отсутствовал, равно как и патрульная машина.
Может, она пошла за продуктами?
Черт. Мне следовало написать ей и спросить, нужно ли ей что-нибудь.
Хотя бы это я мог сделать за нее.
Я развернулся и припарковался на другой стороне улицы чуть ниже их дома, чтобы машина не слишком бросалась в глаза, если приедет шериф. Мне не хотелось выглядеть каким-то жутким сталкером, который следит за своей девушкой.
Поэтому я написал ей еще раз.
Ты где? Мне не по себе, что ты в такой дождь поехала за продуктами или куда-то еще. Позвони?
Я откинулся на спинку сидения и стал наблюдать за ее домом, уверенный, что она вернется в любую минуту. Включил музыку и каждые пару минут проверял телефон.
Было почти пол третьего, когда к дому подъехал шериф.
Дождь все еще шел, но это не помешало ему выцепить взглядом мою машину.
С расстояния в пятьдесят футов.
Он приподнял бровь и оглянулся на дом; нахмурился, когда повернулся, чтобы вновь посмотреть на меня. И махнул мне, как шериф, коим он и являлся.
Власть в чистом виде. Приказ.
На бедре – пистолет.
Дерьмо.
Сейчас прищучит меня за преследование.
Я вздохнул, заглушил машину, выпрыгнул из нее и побежал навстречу своей погибели.
– Что ты здесь сделаешь? – спросил он, когда я приблизился.
– Гм, я приглашен сегодня на ужин, сэр, – сбивчиво произнес я.
Он жестом пригласил меня последовать за ним на крыльцо, где мы могли скрыться от дождя.
– Ужинают обычно после захода солнца, сынок. И, кроме того, Беллы еще даже нет дома, – сказал он, искоса поглядывая на меня.
Я прямо видел, как он слой за слоем вскрывает во мне задатки сталкера.
– Нет, сэр. Честно говоря, я немного волнуюсь. Знаю, звучит отчасти…
– Нездорово? – заметил он, дернув усами.
– Эм, обеспокоенно? – предложил я другое слово.
Он провозился с дверью, наконец, открыл ее и взглянул на часы. И нахмурился.
– Думаю, она задержалась на рынке, – сказал он, ухмыльнувшись, когда повернулся ко мне. – Она хотела приготовить что-то особенное.
– Я написал ей, она не отвечает, – возразил я, еще сильнее обрекая себя на подозрения.
– Наверное, поставила на беззвучный. Она частенько забывает его выключить, – пытался он найти разумное объяснение. – Что ж, заходи или оставайся на посту. Мне нужно принять душ, я весь в грязи.
Пока он это не сказал, я даже не замечал, что один его бок был весь в грязи.
Не тот, на котором висит пистолет.
Я вошел в дом, нервно оглядываясь вокруг, в то время как шериф стал подниматься по лестнице.
– Можешь посидеть в гостиной. Включи игру, ладно? Она уже должна была начаться, – крикнул он со второго этажа.
Я сглотнул и снова проверил телефон – по-прежнему ничего, только теперь я в ловушке в доме шерифа. Должен включить игру. Даже понятия не имею какую. Бейсбольный сезон еще идет? Или, быть может, он смотрел все виды спорта, в зависимости от того, какой был сезон. А если футбол? Или баскетбол.
Я заметил потертое кожаное кресло, на котором лежали два пульта и изготовленный на заказ подстаканник, вырезанный из плавника [п.п.: леса, принесенного морем].
Трон шерифа.
Я схватил пульт и предусмотрительно присел на некотором расстоянии от трона.
Дураком я не был.
Чем дальше я находился, тем меньше была вероятность, что он в меня что-нибудь бросит.
Я включил телевизор и, к счастью, тут же попал на футбол. Надеюсь, он эту игру имел в виду. Я запасся терпением, слушая, как наверху шумела вода.
Он меня проверял? Хотел посмотреть, не пойду ли я втихаря рыться в ящике с нижним бельем Беллы или что-то в этом роде?
Черт, надо бы обратить внимание на игру – как бы не пришлось потом держать отчет.
Хорошо, что брат – футболист. Разобраться не составит труда.
У шерифа зазвонил телефон, отчего я вздрогнул. Его телефон – старого образца – лежал на столе возле кресла.
Стоит ли мне ответить?
Может, это Белла.
Но почему она не позвонила мне?
Мне точно не стоит брать трубку.
Не-а.
Телефон прозвонил еще пять раз и замолчал.
Я оглянулся в сторону коридора, ведущего к лестнице, задаваясь вопросом, слышал ли он звонок из душа. Вода все еще шумела, так что вряд ли. Поэтому я вернулся к игре, нетерпеливо барабаня пальцами по подлокотнику дивана.
Пару минут спустя телефон вновь зазвонил. Я снова бросил взгляд в коридор и на этот раз подумывал ответить.
Что-то не давало мне покоя. Настолько, чтобы на шее зашевелились волоски. Телефон вновь замолчал. Я набрал Белле со своего. Мне не нравилось это чувство.
Возможно, из-за того, что находился в доме наедине с ее отцом.
И его пистолетом.
Но было уже почти три часа.
Чтобы купить продукты, двух часов не требовалось, какими бы особенными они ни были.
После пяти гудков меня перекинуло на голосовую почту.
Я вслушивался в ее голос, желая, чтобы он был реальным, пока не прозвучал сигнал.
– Белла, просто решил позвонить, потому что я у вас дома, а тебя до сих пор нет. Позвони мне, ладно? Я знаю, ты, наверное, закупаешься в магазине или что-то в этом роде, у меня просто странное предчувствие. Гм, перезвони мне, хорошо? – сказал я и оглянулся на коридор. – Я тебя люблю, – прошептал я и повесил трубку.
Я слышал, как отключилась вода и как закопошился шериф. Он не торопясь спустился вниз, и лестница скрипнула под его ногами.
– Хочешь содовую или что-нибудь другое? – спросил он, и его усы снова дернулись.
– Гм, нет, спасибо, – ответил я.
Он повернулся и исчез на кухне, громко закашлявшись, после чего вернулся с пивом.
– Какой счет? – спросил он, усаживаясь в кресло.
– Гм, «Стэнфорд» только что забил, но «Орегон» ведет на пять очков, – резюмировал я. – У вас несколько раз звонил телефон.
Он приподнял бровь и глотнул пива.
– Ты ответил? – спросил он, блеснув глазами.
– Нет, сэр, – поспешно отрапортовал я.
Он усмехнулся и кивнул.
– Просто прикалываюсь, парень. Конечно, нет, – произнес он. – Билли должен позвонить по поводу завтрашней рыбалки. Позже перезвоню.
Я взглянул на свой телефон и вновь нахмурился.
– Белла уехала из магазина еще до часа. Разве она не должна уже быть дома? – спросил я, поежившись от того, как стремно это прозвучало.
– Поздновато даже для нее, – пробормотал он и набрал ее номер, жестом попросив меня приглушить телевизор. Я сделал это еще до того, как он начал говорить. – Беллз, это папа. Твой парень у меня. Если хочешь увидеть его живым, когда вернешься домой, позвони.
Это было очень похоже на угрозу. Он ведь не причинит мне вреда, правда же?
– Шучу, парень. Я не имею права тебя обидеть, – сказал он и снова хлебнул пива. – Она бы меня убила.
Его усы снова дернулись, когда он бросил на меня боковой взгляд, прежде чем жестом попросил передать ему пульт. Что я с радостью сделал.
Теперь у короля был скипетр.
Никогда не понимал, как можно часами, развалившись в кресле, смотреть спортивный канал. Эммет мог делать это часами. А у меня только лишь немел зад.
Но вместо того, чтобы расстраивать шерифа Свона, я сел прямо и смотрел за все более явным отставанием Юты.
– Итак.
При звуках его голоса я моргнул.
Но не подпрыгнул.
– Белла по уши в тебя влюблена, – произнес он, не отрывая взгляда от телевизора.
Он ждал моего ответа.
Эм-м.
Что вы бы на это сказали?
Вооруженному отцу девушки, в которую вы влюблены?
– Она много для меня значит, – наконец, выдавил я.
– Весь мир? – спросил он, глядя на меня.
Это был вопрос с подвохом? Чтобы посмотреть, не играю ли я с ним, говоря все те стереотипные вещи, которые говорят парни, ухаживая за девушкой?
– Все, сэр, – ответил я.
– Что насчет колледжа? Она не получит сейчас стипендию, поэтому, вероятно, останется здесь на год и устроится на работу, – сказал он, на этот раз переводя взгляд на меня.
– Я буду рядом. Сиэтл лишь в нескольких часах езды, – ответил я и закрыл род, когда он заерзал в кресле.
– Знаю, возможно, в тот вечер я поступил иррационально. Я должен был тебя выслушать. Но и тебе нужно меня понять. Она моя маленькая девочка, – сказал он и ненадолго отвел взгляд. – Она всегда будет моей маленькой девочкой, несмотря ни на что… Сам знаешь. Что бы ты ни сделал.
Я сглотнул и сделал глубокий вдох.
Элис сказала открыть ему свое сердце. И свою веру в нее.
– Она особенная для меня, шериф Свон. Я не позволю, чтобы с ней что-то случилось. Я позабочусь о ней, – произнес я, понимая, что мои чувства к ней служат подтверждением моих слов.
– Позаботишься о ней? – осторожно спросил он. – Ты имеешь в виду, будешь поддерживать ее или удовлетворять?
От смущения мне стало жарко. Я понял, что он имел в виду.
– Все вместе, сэр. Я хочу дать ей все. Я не допущу, чтобы с ней произошло то, чего она не хотела бы, – пояснил я.
– То, что с тобой произошло, – продолжал давить он, вновь дернув усами, – это действительно повлияло на тебя так, как сказал твой отец?
Я решительно покачал головой.
– Со мной произошло много всего, шериф Свон. Много плохого. Мне говорили, что я вел себя неприемлемо. Что я извращенец. Больной. Ваша дочь помогла мне понять, что я такой же, как и остальные парни. На самом деле, даже лучше них. Потому что я знаю, что значит причинять боль. И я бы никогда не пожелал этого вашей дочери.
Он кивнул и какое-то время наблюдал за мной.
Когда он наконец заговорил, его голос плохого копа чуть подобрел.
Но лишь чуть-чуть.
– Я не хочу, чтобы в моем доме происходило что-то странное. Корректно и цивильно, – сказал он и пристально посмотрел мне в глаза. – И под этим я подразумеваю уважение к ней. Больше никаких визитов под покровом ночи или… ну, тут тонкие стены. А мне нужен сон.
Он закрыл рот и снова открыл, как будто что-то вспомнив.
– И не дай бог мне поймать вас на улице или в общественном месте, или в машине, или в парке, или… ну, ты меня понял.
– Да, сэр.
Своим последним заявлением он убил все мои фантазии.
Не забираться к ней в окно – ладно. Но была еще полянка возле школы. И кладовка уборщика.
И, возможно, местечко под трибунами во время домашней игры нашей команды.
И еще ее грузовик.
– Я серьезно, – сказал он, указывая на меня рукой, в которой он держал пиво.
– Согласен, – кивнул я.
Он кивнул и снова взглянул на часы, нахмурившись.
– Теперь я тоже паранойю, – проворчал он и снова взял телефон. Прошло минут десять с тех пор, как он позвонил в прошлый раз.
– Беллз, я решил не стрелять в Эдварда. Но теперь он волнуется, что ты ему не перезвонила. Или мне. Так что, если не хочешь, чтобы я предъявил ему обвинение за взлом и проникновение через окно, тебе лучше позвонить.
Он ухмыльнулся мне и повесил трубку, не положив, однако, телефон на стол.
– Можешь помочь мне обрезать завтра то дерево, – сказал он, снова набирая номер.
– Гм, да, сэр, – ответил я.
Как я уже говорил, я мог прожить без того, чтобы пробираться к ней в комнату, если это означало, что он будет позволять мне с ней видеться.
– Уитлок, это шеф Свон, – произнес он в трубку. – Белла у тебя?
Я ждал, пока он слушал, что говорит Уитлок, заметив, как он нахмурился и перевел взгляд в окно, где вновь лил дождь как из ведра.
– Когда она ушла?
Неловкая тишина и подергивание усов.
– По старой Бернт-роуд?
Я понятия не имел, где это.
– Нет, она не пришла, поэтому я и звоню, – ответил шериф, внезапно поднимаясь с кресла. Я встал вместе с ним, последовав за ним на кухню.
– Скажи мне адрес… Нет, я не злюсь на тебя за то, что ты ее туда отправил… Нет, ее парень не смог, и я тоже.
Что происходит?
Волосы на шее встали дыбом.
Шериф вылил остатки пива в канализацию и схватил с холодильника блокнот, чтобы записать адрес.
– Нет, это довольно загруженная лесовозная дорога. Уверен, если бы машина сломалась, она бы позвонила или кого-нибудь остановила.
Лесовозная дорога?
Меня чуть не сбил лесовоз. Они носились слишком быстро.
Что, если у Беллы сломалась машина?
Что, если они…
– Хорошо. Позвони женщине, которая заказала торт, и узнай, успела ли она до нее добраться. Потом позвони в участок, чтобы они передали мне твой звонок. А, подожди, – сказал он и бросил на меня тревожный взгляд. – На самом деле, позволь мне передать телефон Эдварду. Позвонишь ему. Меня в машине не будет. – Он протянул мне телефон. – Дай ему свой номер, сынок, мне нужно переодеться. Ты поведешь.
Я забрал телефон и подождал, пока он выйдет из кухни, прежде чем поднести телефон к уху.
– Джаспер, это Эдвард, – сказал я.
– Эдвард, мне очень жаль! – тут же откликнулся он. – Я сегодня на байке. Она должна была доставить заказ и сразу же поехать домой. Я с ума сойду, если что-то случилось!
– Все будет хорошо, Джаспер. Мы с шерифом поедем ее искать. С ней все будет в порядке.
Я надеюсь.
– Я позвоню Элис. Продиктуй мне свой номер, мужик. Я перезвоню сразу же, как только поговорю с мисс Денали.
У меня мгновенно похолодела кровь.
– Денали? – прошипел я. – Она поехала к мисс Денали?
Таня.
Карлайл.
– Ей нужен был праздничный торт для вечеринки, – произнес Джаспер внезапно настороженным тоном. – А что?
– Не бери в голову, – пробормотал я. – Позвони, когда свяжешься с ней.
Если сможешь.
Я продиктовал ему свой номер и повесил трубку.
– Шериф Свон! – крикнул я на второй этаж. – Мы должны сейчас же ехать! Это была ловушка!
Шериф тут же спустился по лестнице, уже в форме, с кобурой в руках.
– Что значит ловушка? – спросил он, нахмурившись.
– Доставка предназначалась Тане. Ее подстроили. Нам нужно идти! – воскликнул я, уже держась за дверную ручку. Шериф придержал меня за плечо.
– Все будет хорошо, сынок. Мне нужно, чтобы ты оставался спокойным. Я не могу взять патрульную машину, потому что выпил, – проворчал он. – Но я позвоню заместителю шерифа Стивенсу, чтобы она выехала сейчас же.
– Нам нужно спешить, – торопливо сказал я. – Я знаю, за этим стоит он! Он сделает ей больно!
– Мы доберемся туда, заводи машину, пока я звоню, сынок.
Мы выскочили под дождь, шериф – к патрульной машине, чтобы позвонить, я – к своей, чтобы подъехать прямо к нему. Я рванул, как только он сел ко мне.
Ограничения скорости меня мало волновали. Даже с шерифом, сидящим рядом.
Но он не мог о них не напомнить.
А мне просто нужно было найти Беллу. Убедиться, что она в безопасности.
Вдали от Карлайла.
И Тани.
– Помедленнее, сынок, – мягко сказал он. – Если мы окажемся в кювете, лучше не станет.
Я сделал глубокий вдох и крепко схватился за руль, сосредоточившись на дороге. Но мои мысли витали рядом с Беллой.
Что если?..
И все по моей вине.
Блядский Карлайл.
Лучше бы Тане держать свои руки при себе.
– Притормози здесь и поверни направо. Это лесовоздная дорога. Ты отлично справляешься, парень.
Дворники на высоких оборотах, проливной дождь. Видимость затруднена. Пришлось замедлиться.
– Они не могут уйти далеко. На ее машине стоит противоугонная система. В участке пытаются ее отследить. Мы найдем ее, сынок. Притормози, вперед поворот.
Белла.
Что я наделал?
Сказал шерифу, что позабочусь о ней.
И вот, пожалуйста.
Если увижу Карлайла или Таню еще раз…
От моего дыхания запотевали стекла.
– Спокойно, Эдвард. Ей нужно, чтобы ты успокоился.
Размеренные вздохи. Как если бы пытался справиться с болью. Только вот боль была настоящей. Я чувствовал, как разрывается сердце.
Я убью его. Если он причинил ей боль, я его убью.
– Стой, помедленнее. Впереди горят огни. Блядь.
Сердце забилось быстрее, когда я разглядел мигающие огни.
Нет.
Черт. Нет.
Следы заноса. Осколки.
– Притормаживай и паркуйся, Эдвард.
Я сбавил скорость настолько быстро, насколько позволяла мокрая дорога, и припарковался, выбегая из машины еще до того, как успел вынуть ключ из замка зажигания.
Шериф уже был рядом. Шел к полицейской машине, припаркованной через дорогу. Рядом – крутой склон, усеянный поваленными деревьями.
– Господи Иисусе, – выдохнул шериф и двинулся по склону к грузовику.
Рядом на боку лежал большой красный грузовик с прицепом.
И тут я разглядел, что это не поваленные деревья, это бревна. Бревна, скатившиеся с опрокинутого прицепа. Валяются повсюду. И сквозь них, сквозь нагромождение бревен и под прицепом… красные огни. Словно стоп-сигналы.
Белла.
– Белла? – прохрипел я, до смерти напуганный тем фактом, что под этим нагромождением может оказаться ее грузовик.
Раздавленный.
– Белла! – закричал я, сползая по насыпи вслед за шерифом.
– Эдвард, оставайся на месте. Тут скользко и земля рыхлая, ты можешь сдвинуть бревна! – окрикнул он меня, находясь на дюжину футов ниже меня и приближаясь к кабине грузовика.
– Белла! – крикнул я с того места, где стоял, хватаясь за обрубленное дерево.
Шериф со своим заместителем, дородной женщиной, продвинулись ближе к кабине, но остановились, когда услышали, как стонут бревна.
– Белла! – снова закричал я, когда они сместились, загораживая красные огни. – Белла!
– Эдвард?
Услышав ее голос, доносящийся откуда-то рядом с местом, где стоял шериф, я вскрикнул. Она жива!
– Белла! – позвал шериф и подкрался чуть ближе к кабине большого грузовика.
– Пап! Я тут!
Из окна перевернутой кабины высунулась маленькая рука, и я скатился вниз. К черту бревна. Я больше не позволю Белле уйти.
– Белла! – позвали мы с шерифом, находясь в нескольких шагах от грузовика.
Если он и был зол из-за того, что я его ослушался, он этого не показал. Лишь помог, когда мы оба соскользнули к лобовому стеклу перевернутой грузовой машины.
– Пап? Эдвард? – позвала она.
– Мы здесь, Беллз. Не двигайся, мы тебя вытащим! – прокричал шериф.
Рука исчезла, и меня тут же накрыла паника:
– Белла!
– Я в порядке! – откликнулась она, и меня охватило облегчение.
В порядке, но в перевернутом грузовике.
Где был ее грузовик? Как она вылезла из-под бревен?
– Водитель ранен! Я не могу его сдвинуть, – крикнула она.
– Хорошо, мы вытащим его, Беллз. Ты в порядке? – спросил шериф.
Протерев лобовое стекло, я рассмотрел сквозь грязь ее лицо. Покрытое грязью, на лбу – кровь. Но она вдруг улыбнулась, увидев меня.
– Эдвард.
– Я здесь, – сказал я, пожалуй, не так громко, чтобы она меня услышала. – Мы вытащим тебя, Белла.
Нам с шерифом удалось отогнуть лобовое стекло при помощи лома, который захватила с собой заместитель шерифа Стивенс. Пришлось потрудиться: нужно было быть осторожными, чтобы не сдвинуть конструкцию, поскольку мы понятия не имели, насколько устойчивой была в этом месте земля.
– Белла? – пока мы работали, позвала заместитель шерифа Стивенс. – Какие у водителя травмы?
Белла посмотрела вниз, и я увидел взрослого мужчину, которого зажало рядом с пассажирским сиденьем.
– Кажется, сломана рука. И нога. Его придавило, но совместными усилиями нам удалось его высвободить. Я просто не могу его вытащить. Думаю, он также ударился головой, – доложила она, как маленький шериф.
Даже перед лицом ужаса она оставалась спокойной.
Лобовое стекло поддалось, открывая нам доступ к ней.
– Возьми меня за руку, Беллз, – сказал шериф. Белла схватила шерифа за руку, и тот легко вытянул ее к нам.
Скрип бревен заставил нас всех замереть. Прицеп все еще стыковался с грузовиком, и всю эту конструкцию могло легко утянуть вниз по склону. Как только скрип прекратился, шериф с серьезным лицом подтолкнул Беллу в мои объятия.
– Выбирайтесь отсюда, – сказал он, взгляд – пронизывающий, усы – неподвижны. – Позаботься о моей маленькой девочке.
Я кивнул, взглядом давая ему молчаливое обещание. Я прижал Беллу к себе, и мы медленно побрели вверх по склону. Я держал ее очень осторожно на случай, если она поранилась там, где я не мог сразу заметить.
– Я думала, что больше никогда тебя не увижу, – пробормотала она и схватилась за меня крепче.
– Я никогда больше тебя не оставлю, – хрипло произнес я в ответ.
– Все произошло так быстро. А потом водитель закричал…
Мы достигли вершины холма, и я крепко обнял ее.
– Я чуть не потерял тебя, – прошептал я. – Не могу поверить, что Таня это проделала.
– Откуда ты об этом знаешь? – спросила она, уткнувшись мне в плечо.
– Мы звонили Джасперу. Волновались, - ответил я в ее волосы. Они пахли древесиной и сожженными тормозными колодками.
Она была жива.
Я больше не мог ей сопротивляться. Я нежно приподнял ее поцарапанный подбородок и прижался к ее губам так осторожно, как только мог, учитывая пронизывающий меня водоворот чувств.
Жива. Несмотря ни на что.
Жива. И в моих руках.
Я держал ее намного крепче, чем, пожалуй, следовало бы. Но я больше никогда ее не отпущу. Никогда. Она находилась в моих объятиях, я целовал ее губы, и я не собирался ее отпускать.
– Ты пришел за мной, – произнесла она мне в губы.
– Я не выдержу, если ты…
– Ты спас меня, – всхлипнула она в мой рот.
– Белла, – простонал я.
Я покрывал легкими поцелуями все, до чего мог дотянуться. Вдоль щеки, пробуя ее на вкус, и обратно к губам, которые до сих пор хранили ее вкус. Рядом с ней я снова мог дышать.
Невредимая.
Со мной.
– Как ты выбралась из-под бревен? – спросил я, когда отстранился, давая ей отдышаться, и посмотрел на тусклый свет стоп-сигналов, пробивающийся из-под завала.
– Я этого не делала, – сказала она и отстранилась, оглядываясь. Я ошарашенно смотрел на завал вместе с ней.
Мы услышали легкий скрип и обернулись, заметив, как зашаталась кабина.
Шериф Свон и заместитель шерифа Стивенс несли водителя на плечах, наконец освободив его из-под обломков.
– Беллз, с тобой все в порядке? – спросил шериф, заключая ее в крепкие объятия. Только из-за него я мог от нее отстраниться.
– Да, пап. Грузовик принял на себя основной удар, – ответила она, поглядывая на меня из-под его руки. Я инстинктивно потянулся к ней рукой, желая прикоснуться, осознавая, что она рядом.
– Похоже на то, – пробормотал он и посмотрел на обломки.
– Как ты выбралась, Белла? – снова спросил я, когда она обняла меня, отступив от отца. Тот посмотрел на меня так, будто думал о том же.
– Моя машина разбилась примерно в ста ярдах ниже на другой стороне, – тихо сказала она, окидывая меня обеспокоенным взглядом. Я повернулся к груде бревен. Увидел слабое мерцание задних фонарей.
– Это не твой грузовик?
Она покачала головой и посмотрела на меня нечитаемым взглядом.
– Нет. Это машина твоего отца.
Перевод little_eeyore
Добро пожаловать на форум. Перевод возобновлен.
Источник: http://robsten.ru/forum/96-1920-1