Глава 13
10 сентября 1492 г. – Уэсспорт
Дворец пребывал в хаосе. Филипп стал слишком слаб, чтобы ходить, и был прикован к постели. Многие преданные ему люди стали покидать двор, хорошо понимая, что Магнус сядет на трон, как только король умрет.
Атар собирался сделать то же самое, но пока сидел с Филиппом и долгие часы разговаривал с ним. Король понимал, что планирует брат, и осознавал, что дворец становится опасным местом. Он хотел, чтобы Леонора покинула его. Атар, опасаясь того, что Ребекка может сделать с королевой, согласился.
Он несколько раз пытался донести эту мысль до француженки, но она никак не могла решиться. Леонора ждала вестей от своего отца, надеясь, что сможет вернуться во Францию.
- К тому времени может быть уже поздно.
- Все знают, что Магнус и его жена планируют занять трон, столкнув с него Викторию, как только мой муж умрет, и никто не пытается им возразить?
- А кто может противостоять им? Я и еще несколько лордов хотели бы противостоять им, но у нас почти нет поддержки. Виктория на стороне своего дяди, а Розали мала и слишком боится. Ее вообще не видно в последнее время. Она прячется в часовне и молится богу за жизнь ее отца. Но вы должны думать о будущем. Я знаю, что вы не полностью доверяете мне, и принимаю это. Но прошу вас уехать со мной в Кантабрию и спрятаться там. Письмо от вашей семьи дойдет и туда.
- Но я не могу поехать с тобой, мне нужно во Францию! – в отчаянии воскликнула Леонора. Они прогуливались в саду, как можно дальше от главного здания дворца.
- Почему?
Она секунду колебалась. Леонора не знала, как отреагирует Атар на ее известие. Она и сама не могла произнести то, что уже некоторое время пылало в ее разуме. Я жду ребенка – вот то, что хотела она сказать.
Вместо этого с ее губ слетело:
- Я боюсь. – Это было чистой правдой, но оно лишь маскировало то, что требовалось сказать.
В тот день, когда Леонора обнаружила, что ее месячные не пришли, она посчитала, что это из-за стресса. Но они не пришли и в следующем месяце, а утром ее начало тошнить. Клодин сразу обо всем догадалась. Молодая королева понимала, что эта ситуация смертельно опасна и для нее, и для будущего ребенка. Если информация о ее беременности попадет в руки не того человека, после смерти мужа ее никуда не выпустят из дворца. А если ребенок окажется мальчиком, то Ребекка убьет их обоих.
Атар успокаивающе улыбнулся.
- Мы позаботимся о вас. Никто не причинит вам вреда. Но лучше бы вы приняли мое предложение.
Ее живот еще не начал набухать, но пройдет несколько недель, и он начнет проявляться. Леонора не хотела, чтобы Атар заботился о ней во время беременности. Она боялась, что сам Господь использует этого ребенка, чтобы дать отпор Магнусу и сместить его с трона. Ее семья имела влияние во Франции, она была связана родством с самим королем. Ее сын, если только родится мальчик, получит поддержку с обеих сторон.
- Ваше величество, вы должны уехать отсюда. – Атар пытался донести важность ситуации до Леоноры. Вокруг не было ни души. Только деревья и ветер были свидетелями их разговора.
- Ты обещаешь, что отвезешь меня к моей семье из Кантабрии? – Леонора понимала, что шанс уехать на родину будет больше, если Атар не узнает о ее беременности.
- Я сделаю все, что в моих силах.
11 сентября 1492 г. - Уэсспорт
Ранним утром служанка проводила Леонору и Клодин в нижний район города. Солнце еще не взошло. За городскими воротами их ждала карета, с кучером которой разговаривал Атар. Увидев двух женщин в сопровождении служанки, он сделал им знак, показывая, чтобы они поторопились.
- В гавани стоит корабль, который доставит вас на юг.
- Ты не поедешь с нами?
- Кто-то должен объяснить ваше отсутствие. Я скажу, что вы отправились во Францию, чтобы навестить больного родственника. Конечно, это могут счесть побегом из страны. Но не думаю, что Магнус или Ребекка будут возражать.
Леонора обернулась, чтобы посмотреть на город. Она знала, что никогда не будет скучать по нему. Но несмотря на то, что это место принесло ей столько горя, оно оставило ей в животе маленькое существо, которое теперь заменит ей весь мир. Она будет вечно благодарна за него Филиппу.
- Ты скажешь моему мужу? Я не хочу, чтобы он думал, что я по собственной воле покидаю его на пороге смерти. Клодин отдала их сумки кучеру.
- Да, да, а теперь поспешите, - нервно проговорил Атар. Женщины сели в карету. Он долго глядел им вслед, пока они не скрылись из вида. Только тогда Атар подумал, что может возвращаться во дворец.
Леонора положила руку на свой живот. Жаль, но Филипп умрет, так и не узнав, что стал отцом еще одного ребенка.
20 сентября 1492 г. - Уэсспорт
Филипп тяжело дышал, лежа на кровати. Он получал много травм за свою жизнь, иногда болел, но никогда еще так тяжело. Сейчас все шло иначе. Он чувствовал, как его тело соскальзывает в небытие. Атар каждый день приходил к нему, и они вспоминали прошлые дни.
Леонора покинула город, когда в него начали съезжаться приспешники Магнуса. Филипп поддерживал ее решение. Он жалел о той жизни, которую дал ей – полную бед и скорби. Ему не следовало жениться на ней, девушке, столь преданной своей семье, бодрой и воодушевленной три года назад при их первой встрече.
- Я принес вина. – Голос Атара пробрался сквозь туман, затмевающий большую часть его чувств. – Не говорите врачу, что я дал немного вам, иначе он оторвет мою голову.
Филипп собрался ответить, но приступ кашля сотряс его тело. Атар помог ему сесть, чтобы он не задохнулся.
- Я должен был умереть на поле битвы, а не гнить от старости в постели, - усмехнулся он, отдышавшись. – Где вино?
Атар вставил холодный бокал в его руку, и король, одним глотком выпив вино, опустил голову на подушку.
- Какие новости ты принес сегодня, друг?
Атару было тяжело смотреть на прикованного к постели короля. Всю свою жизнь он восхищался Филиппом, они вместе работали в Совете и пытались создать лучшую страну. Монарх никогда не боялся принимать тяжелые решения, но они всегда приводили к успеху. Атар никого не уважал так сильно, как Филиппа. И теперь от короля осталась только тень. Его волосы стали тонкими и белыми, как снег зимой. Когда-то блестящие серые глаза - затуманенными и пустыми. Губы – тонкими и синими. Филипп постоянно мерз, поскольку его кровообращение ухудшилось. Руки и ноги стали ледяными. Атар нахмурился – все это изменилось за какие-то две недели.
- Ничего хорошего. Лорд Тэлбот, Куинн и их приятели со всей страны приехали в город, чтобы поклясться в верности новому королю. Магнус ни от кого не скрывает, что готов занять трон. – Это весьма волновало Атара. Он не знал, что ему делать. Посреди политической суматохи про Филиппа все забыли.
- Жажда власти моего брата уничтожит эту страну, - заметил Филипп. Он смотрел в окно, наблюдая, как пейзаж за ним меняется с умиранием лета. Вскоре окрестные леса окрасит осень. – И я виноват в этом. Я должен был увидеть раньше, кто его жена.
- Мы все игнорировали ее, потому что не хотели видеть ее алчность. – Сердце Атара болело, когда он видел раскаяние Филиппа. – Но еще есть время, ваше величество. Вы можете передать корону одной из дочерей.
- Если отдать ее Виктории, то девочка сразу поймет, что Магнус заберет ее силой. На нашей стороне осталось мало людей. Немногие захотят иметь королеву вместо короля, потому что, когда она выйдет замуж, то ее муж станет править страной. Она достаточно умна, чтобы понять, что не сможет удержать власть, и мой брат отнимет ее. Если отдать корону Розали, то она будет держаться за нее всеми силами, понимая, что Магнус не годится на роль короля. И это станет ее концом. – Усталый голос Филиппа дрожал. – Но я не могу открыто передать власть брату. Ему придется брать ее силой без моего согласия, - пробормотал король, слишком усталый, чтобы обдумывать будущее без него.
Послышался стук в дверь.
- Это служанка с моим лекарством, - пробормотал король. – Заходи!
Вошла молодая женщина с кубком на серебряной тарелке. Она собиралась поставить питье на стол, но ее остановил ее.
- Я сам дам ему лекарство, - сказал он, забирая кубок у девушки и отправляя ее обратно. Глаза служанки слегка расширились, словно она хотела запротестовать, но не произнесла ни слова. Она присела и закрыла за собой дверь.
Атар дал Филиппу холодный кубок. Врач говорил, что это питье поможет ему справиться с болью и уснуть. Но как только король выпил все, его кашель возобновился. На этот раз он был еще хуже.
- Ты всегда так реагируешь на это зелье? - обеспокоенно спросил Атар.
- Это должно привести в равновесие мое состояние. Питье сотрясает мои внутренности и помогает им успокоиться, говорит врач. Это лучше, чем истекать кровью, - ответил Филипп, когда его кашель стих. Он откинулся на подушки, чувствуя себя еще более уставшим.
- Лекарство назначил Эндрюс? – спросил Атар. Эндрюс был королевским врачом.
- Да.
Атар кивнул. Если лекарство назначил Эндрюс, он знает, что делает. Но странно, что оно не улучшает состояние короля. Хотя мало что может вылечить старость, а именно она приковала монарха к постели.
Атар готов был уйти, чувствуя, что Филиппу нужно поспать.
- Томас, - остановил его у самой двери слабый голос. Атар вернулся и сел на кровать. Что-то в глазах Филиппа встревожило его, словно бы старый друг знал то, чего не знает он. Слабая улыбка коснулась губ монарха, бровь выгнулась. Он словно стал моложе и сильнее.
- После моей смерти уезжай из Уэсспорта. Все знают, что ты был самым преданным мне. Ты участвовал в расследовании того, что мой брат запустил руку в королевскую казну. Магнус убьет тебя. Но, если ты покинешь двор, может быть, он забудет про тебя.
- Не говорите о смерти, ваше величество…
- Филипп.
- Сир, я…
- Пожалуйста, Томас. Мы знакомы больше тридцати лет. Пора тебе называть меня просто по имени. – Этой просьбе Атар не мог противостоять. Но все в его душе переворачивалось, когда он назвал короля по имени.
- Тогда Филипп.
- Спасибо. А теперь я хочу отдохнуть. Я устал, и только сон может мне помочь.
Что-то внутри Атара говорило ему не оставлять короля, но он выполнил просьбу Филиппа, и встал.
- До завтра, - раздался позади слабый голос.
Закрывая за собой дверь, Атар уже знал, что больше они не встретятся.
***
Он услышал новости ранним утром. Сердце лорда Атара разбилось от боли, когда один из слуг прибежал к нему с известием о смерти Филиппа. Магнуса разбудили через несколько минут после смерти его брата. Он вызвал архиепископа и помчался к собору Уэсспорт, чтобы возложить на себя корону. С ним были Ребекка и многие их союзники. С ним был и их сын Джаспер. Пришла даже Виктория, которой не позволили попрощаться с отцом. Но Розали проигнорировала требование Магнуса и ушла к трупу отца.
Атар мог только сожалеть, что больше не увидит своего старого друга. Он взял несколько своих слуг и бросился в конюшню, где их давно ждали оседланные лошади. Пришло время возвращаться в Кантабрию. Теперь только он мог позаботиться о Леоноре, пока она благополучно не вернется во Францию. Он надеялся взять с собой и Розали, но времени было мало.
Атар выехал на дорогу, не оборачиваясь, зная, что вряд ли вернется в Уэсспорт. Он был рад, что не пришел на коронацию, чтобы засвидетельствовать восхождение Магнуса на престол. Он не смог бы скрыть своего отвращения к нему.
3 апреля 1520 г. - Константинополь
Терракотовая плитка сильно и грубо ударила по Изабелле. На ее коже образовались синяки. Воздух вокруг загустел, приглушая звуки вокруг. Все, что она слышала – это сердцебиение. Адреналин бурлил в ее организме, тело стремилось оторваться от криков и воплей, раздающихся позади.
Браун выбежал на балкон, глядя, как упала на крышу девушка. Изабелла все это время не видела выхода. Она каждый день смотрела на город, игнорируя возможный путь побега. Браун, наверное, считал, что она никогда не решится на такое.
Он ошибался.
Браун затряс металлические перила и издал громкий вопль разочарования. Изабелла не могла ясно мыслить с таким количеством адреналина в крови. Она только хотела убежать от Брауна, вырваться из Константинополя и найти Эдварда.
На улице бурлил привычный хаос. Ее заполняли люди, занятые обычными делами. Девушка смаковала обретенную свободу, глубоко вдохнув. Свет сменялся темнотой, и на бесконечном небе все ярче проявлялись звезды.
- Джейкоб! – все, что она могла сказать. Ей нужно было найти его, но Браун и его стража уже начали действовать, бросаясь вниз по лестнице башни, стремясь добраться до девушки прежде, чем она затеряется на улицах города. Ее одежда поможет ей затеряться в толпе, которая росла с каждой минутой после того, как солнце покинуло Османскую империю.
Джейкоб был рядом, возможно, он видел ее побег. Пульс Изабеллы зашкаливал, когда она осторожно приподнялась и попыталась спуститься. Увы, она не видела, как. Но, казалось, кто-то оберегал ее, потому что внизу на улице показались телеги с сеном. Изабелла, не задумываясь, прыгнула и с глухим стуком упала в сено. Мужчина на телеге обернулся и озабоченно следил, как девушка пытается выбраться из телеги через толстые соломинки.
Как только ее ноги коснулись земли, красные двери в резиденцию Брауна открылись, и из них выбежала толпа охранников во главе с самим лордом.
Изабелла тут же метнулась прочь. Ее ноги двигались с той силой, которую позволяло тело. Девушка не оглядывалась, пробираясь через толпу, телеги и повозки. Она надеялась, что люди задержат погоню. Она хотела только одного: выбраться из города и найти корабль, который отвезет ее в безопасную Англоа.
В ее разуме все еще крутились слова Мелики: «Ты должна ранить меня, или Браун узнает, что я помогла тебе». Изабелла колебалась, но Мелика стояла на своем. Девушка неловко ударила ее в плечо, почтительно поклонилась и выбежала на балкон.
Она убежала от своих похитителей. Ветер в волосах, экзотические запахи и звуки напомнили ей про обретенную свободу. Как она вообще могла думать о жизни в гареме? Изабелла не сдержала улыбки, пробегая по узким улочкам, чувствуя себя выпущенной из клетки птицей.
Кто-то заметил ее. она почувствовала, как чей-то взгляд просверлил ее шею. Местные жители расступались перед ней и смыкались за ней, словно бы не желая помогать преследующим ее мужчинам. Словно бы люди знали, кто она такая и почему бежит, знали, что ее ждет в случае поимки.
Тем не менее, кто-то преследовал ее по пятам. Она достала свой кинжал, не желая сдаваться без боя, и завернула в переулок, не догадываясь, что это тупик. Она смотрела на стену и приходила в отчаяние от мысли, что ее сейчас поймают. Преследователь догнал ее и, не глядя, Изабелла повернулась и ткнула в него ножом.
Джейкобу удалось увернуться в последний момент. Нож только прорезал его тунику и задел грудь.
- Изабелла, это я!
Девушка с облегчением узнала его. Джейкоб схватил ее за руку и потащил за собой к северо-западным воротам, за которыми их ждал с лошадьми Эдвард. Он надеялся, что Карлайл тоже придет туда. У них остался один день до отплытия корабля.
Казалось, что они бежали вечность. каждая улица выглядела похожей на соседнюю, и, когда наступила ночь, а факелов при них не было, они ослепли. Джейкоб растерялся, посчитав, что они сбились с пути. Он остановился и втянул девушку в тень, прикрыв ее своим плащом. Одежда Изабеллы была слишком яркой, чтобы прятать ее в темноте.
- Ты знаешь, где мы? – спросил Джейкоб, признавшись, что заблудился.
- Меня не выпускали из башни, Джейкоб. Откуда мне знать, где мы находимся? – огрызнулась Изабелла, непрерывно оглядываясь, чтобы вовремя заметить худого человека с безумными глазами. – Давай просто побежим, чтобы меня не поймали! Я не хочу, чтобы меня поймали!
Сильные руки легли ей на плечи.
- Я не позволю ему схватить тебя, Изабелла. Мы прошли весь этот путь не для того, чтобы снова потерять тебя. Мне просто нужно сориентироваться на местности. Солнце село, и я не могу отличить восток от запада.
- Куда нам надо? – спросила девушка, оглядываясь. Вокруг бродили люди, бросающие на них любопытные взгляды, но, в целом, игнорирующие их. Некоторые собирали свои торговые палатки.
- К северо-западным воротам. Там в нескольких милях от них нас ждут лошади, и нас пропустят через них без проблем, - объяснил Джейкоб.
- Тогда давай просто спросим, - предложила она, не зная, что еще делать. Ни Изабелла, ни Джейкоб не умели ориентироваться по звездам, у них не было компаса и карты города. Все, что у них имелось – это направление.
- Я не говорю на их языке, - посетовал он.
- Зато я говорю, - хитро улыбнулась Изабелла, отходя от него.
Джейкоб смотрел, как она приблизилась к женщине, убирающей с прилавка зерно, опустив голову в качестве знака уважения. Ее голос стал нежным, а манеры – грациозными. Девушка заговорила на странном языке. Женщина показала им направление и сказала несколько слов, после чего отогнала Изабеллу, надеясь, что никто не видел их разговора.
Девушка несколько раз огляделась и перешла улицу к Джейкобу.
- И? – озабоченно спросил он. Без сомнения, они привлекли слишком много внимания. Если бы стало известно, что молодая иностранка в хорошей одежде местного покроя ищет северо-западные ворота, то скоро и Браун узнает об этом.
- Просто иди за мной, - шепотом сказала Изабелла, держа руку на кинжале и постоянно оглядываясь. Но Джейкоб остановил ее.
- Мы не должны были спрашивать. Теперь все могут узнать, что мы ищем северо-западные ворота, и Браун перекроет нам путь. – Джейкоб хмурился и нервно чесал фальшивую бороду.
Изабелла хмыкнула и подняла бровь.
- Поэтому я спрашивала про юго-восточные ворота. Нам просто нужно идти в противоположном направлении. Ты действительно не веришь в меня, Джейкоб?
Он с глупым видом смотрел на нее. Его щеки медленно краснели.
- Я… - начал он, но не находил слов.
- Конечно, ты. Не бери в голову, иди за мной, и мы выберемся отсюда до рассвета. – Искры сверкнули в ее глазах, когда она заговорила о восходе солнца. Долгие месяцы страха и неуверенности сменились ожиданием. Изабелла уже почти начала забывать Эдварда. То, как он вел себя, его низкий голос и его взгляд, проникающий в самые глубины ее тела и души. Изабелла вздрогнула. Она хотела, чтобы Эдвард вновь обнял ее, чтобы почувствовать, как его теплое дыхание щекочет ей ухо, а сам он говорит успокаивающие слова.
4 апреля
У них была целая ночь, но препятствия никуда не исчезли. Они двинулись по улицам, замечая, как явно выходят на окраину, в бедные районы. Узкие проходы стали грязнее, и Джейкоб обнажил кинжал на случай нападения.
Дамасская сталь кинжала Зорайды отражала серебро луны, выглядывающей из-за высоких крыш. Волосы Изабеллы встали дыбом от ощущения опасности. Время от времени им встречались патрули, которые факелами освещали перед собой улицы. Джейкоб втаскивал Изабеллу в пустынный переулок, и они задерживали дыхание, пока стража проходила мимо.
Им потребовалось много времени, чтобы добраться до северо-западной стены. Но, наконец, они увидели массивную башню, отбрасывающую тень на окрестные дома. Дальше виднелись ворота, закрытые на ночь.
- Черт! – прошипел себе под нос Джейкоб. – Мы опоздали. Ворота закрыты до утра, и я нигде не вижу Карида. – Он нервничал и думал, что делать.
- Кто такой Карид?
- Друг. Он капитан стражи и позволил бы нам выйти из города. Думаю, он не смог помешать им закрыть ворота.
- Тогда надо ждать, Джейкоб. Осталось же несколько часов. – Слова девушки, казалось, расстроили Джейкоба.
- Думаю, они могут много стоить нам. – Джейкоб повернулся к Изабелле. Он все еще не мог поверить, что видит ее. Ее одежда делала девушку чужой. Что-то изменилось и в ее глазах. Он чувствовал, что она уже открыла секрет, который все еще оставался тайной для него.
Рука Изабеллы легла ему на плечо, и легкая улыбка коснулась ее губ.
- Вы пересекли целый континент ради меня. Я могу подождать еще несколько часов, чтобы полностью обрести свободу.
- Тогда давай найдем укрытие на ночь, где нас не заметят. – Джейкоб огляделся. Вскоре они нашли пустой сарай, не слишком далеко от ворот, но все же не у основных улиц, подходящих к стене. Изабелла сняла головной убор и вуаль, позволяя каштановым волосам свободно распуститься по спине. Без особых церемоний она легла прямо на землю, почти сразу же заснув. Джейкоб не спал, охраняя ее и следя за временем.
***
Оставался час до рассвета. Воздух был влажным и тяжелым. Столицу укрыл утренний туман. Он проник в одежду и плоть спрятавшихся людей, казалось, достигая их костей. Изабелла проснулась от холода. Ее зубы стучали, а кожа покрылась мурашками. Темнота сдавалась поднимающему солнцу. Звезды, в изобилии усеивающие небо, исчезали, словно их никогда не было. Только часть из них все еще посылало слабый свет на землю. Желтый шар поднимался к горизонту.
Утренний холод смешивался с ожиданием. Изабелла была готова покинуть Константинополь. Напряжение, окружающее их, зажгло огонь в озябшем теле девушки.
Они услышали то, что хотели: скрип ворот. Пришло время рискнуть, подойти к ним и посмотреть, там ли Карид.
Две тени неслышно шли по пустым улицам, избегая света. Они оставались безмолвными, подходя к выходу в безопасное место. Оба боялись, что их сердцебиение выдаст их: громкие удары могли бы разбудить спящих в домах.
Однако окраины Константинополя все еще оставались пустынными в этот ранний час. Город хаоса затих, когда луна медленно уплыла с неба. Казалось, она прощается с ними, оплакивая их поспешный уход из ее владений. Ей было жаль, что они так и не узнают обо всех чудесах этого города. Изабелла тоже с грустью прощалась с Константинополем. Несмотря на то, что ее привезли сюда против воли, в нем осталось еще многое из того, что ей так и не довелось узнать. Она едва приоткрыла покров этого экзотического и загадочного мира. Его секреты очаровали ее. возможно, когда-нибудь она вернется сюда – но при других обстоятельствах.
Они увидели открытые ворота и бескрайнее поле за ними. Но Джейкоб знал, что без Карида им не удастся пройти через них. Он нигде не видел капитана.
Стража возле ворот боролась со сном. Рассветало. Изабеллу гипнотизировал вид за воротами – золотые поля и дорога, ведущая к горизонту. На расстоянии она видела море и чувствовала его запах, приносимый ветром.
- Мы должны дождаться Карида. ОН обязательно придет, - сказал Джейкоб самому себе. Изабелла почти не обратила внимания на его слова. Она не могла оторвать взгляда от окраины города.
Следующие минуты были мучительно долгими. Каждый раз, как мимо них проходил утренний патруль, Джейкоб становился все более взволнованным. Он был уверен, что Браун поджидает их. предатель уже понял, что к юго-восточным воротам никто не идет.
Время уже теряло смысл, поскольку она шло неторопливыми шагами, словно издеваясь над нервным англоанцем.
- Если придет Браун… - бормотал он про себя.
- Если придет Браун, я сделаю все от себя зависящее, чтобы навсегда избавить мир от этого мерзавца, - прорычала Изабелла. В ней вновь вспыхнули гнев и ненависть, которые, как она думала, навсегда остались в башне. Предупреждение Мелики звучало у нее в голове. Убийство Брауна ради личной выгоды отправит ее в путешествие, которое она, скорее всего, не предпримет. Джейкоб с неверием и шоком посмотрел в ее глаза. Он спрашивал себя, что такого лорд сделал с ней, чтобы вызвать такую ненависть? Но спрашивать ее он не стал.
После этого короткого диалога произошли две вещи. Первая – то, что некий капитан стражи, тщательно скрывавший свою усталость и тревогу, прибыл к воротам и искал мужчину, сопровождающего женщину. Но в начале улицы, ведущей к воротам, появился еще кое-кто.
Браун шел впереди двадцати самых сильных своих стражей. Ночью он обыскал большую часть города, но так и не нашел Изабеллу. Тем не менее после того, как он сел и подумал, то понял, что что-то упустил из вида. Северо-восточные ворота охраняли не так усердно, как морской порт или восточные ворота. За час до рассвета он собрал своих людей и отправился на север в поисках девушки.
- Изабелла, - сказал Джейкоб, заметив небольшую армию, приближающуюся к ним. Если Браун доберется до ворот раньше них, то Карид ничего не сможет сделать. Изабеллу схватят, а Джейкоба убьют. – Мы должны бежать как можно быстрее. – Он замолчал. Джейкоб боялся, что Изабелла не выдержит быстрого бега. Но она резко кивнула, и на ее лице была написана непоколебимая решительность. Он понял, что может положиться на нее.
Они побежали к воротам. Изабелла глядела только вперед. Ни разу она не оглянулась и не посмотрела на скрывающегося в тени Брауна. Открытые ворота походили на двери в рай. Золотые поля и горизонт были воплощением свободы. Высокие желтые травинки качались на утреннем ветре, и капельки росы блестели под поднимающимся солнцем. За ними спешил Браун, ее тюремщик, чтобы вновь схватить ее. Чем ближе они подбирались к воротам, тем теплее становилось. Может быть, это работало ее воображение, но ветер звал ее, море шептало ее имя, и угасающая темнота улыбалась тому, что Изабелла Свон стремилась к своей свободе.
Карид смотрел на мужчину и женщину, бегущих к воротам. Женщина выглядела решительно и восторженно смотрела на то, что лежало за пределами ворот. Тогда он понял, кто она такая. Его подозрения подтвердились, когда он увидел приятеля Эдварда, не отстававшего от нее. За ними бежал иностранец во главе группы частных стражей. Карид сразу догадался, кто это.
- Закрой ворота, - скомандовал он, - когда пройдут те люди.
Он усмехнулся. Его стражники в восхищении смотрели на него. Карид никогда не улыбался в их присутствии.
- Вы уверены, сэр? – спросил Язид, глядя, как странная пара подбегает к воротам. – Подозрительно, что они выйдут за ворота, и мы не опросим их.
- Язид, скажи, почему капитан я, а не ты? – Улыбку на лице Карида сменил его обычный хмурый вид. Язид пробормотал что-то неразборчивое. – Повтори это, и громче.
- Потому что у вас больше опыта, чем у меня. – Язид выглядел так, словно укусил лимон.
- Точно, - вздохнул Карид. – И вы не указываете человеку, который имеет больше опыта и мудрее вас, что делать. Вот почему не спрашивайте, когда я прикажу вам закрыть ворота! – Он смотрел на стражников, ошарашенных такими словами. – Не стойте там, делайте, как я говорю! Они почти здесь!
И правда, Изабелла и Джейкоб были всего в нескольких шагах от ворот. Высокие двери начали закрываться, заслоняя вид на золотые поля и бесконечный горизонт, манивший их. девушка игнорировала боль в легких. Они горели от усилия. Ей хотелось как можно скорее миновать этот порог.
Браун тоже видел и их, и закрывающиеся двери, и кричал, чтобы их открыли. Близился рассвет, и с ним он поймает Изабеллу. Лорд бежал за девушкой. Солнечный свет постепенно проникал в мир. Ноги Брауна устали, легкие горели, но его гнев затмевал все. Она обманула его! Она играла с ним, и теперь заплатит за все!
Одна нога вышла за пределы Константинополя, потом другая, и Изабелла с Джейкобом оказались за грандиозными стенами и воротами города. На рассвете прозвучит призыв к молитве, но для нее он станет только воспоминанием.
Оглушительный грохот, с которым закрылись ворота, слившийся с криками Брауна, звучал как песня для ее ушей.
- Мы сделали это! Браун остался внутри! – радостно воскликнул Джейкоб, смеясь как сумасшедший. Они совершили невозможное. Изабелла сорвала с головы вуаль и отбросила ее в сторону, как и узкие юбки под туникой. Она мало заботилась о скромности. Девушка хотела выбросить все напоминания о жизни с Брауном.
Им еще требовалось добраться до поджидающих лошадей. Они не осмелились замедлить бег, но через десять минут оба рухнули на дорогу, обливаясь потом. Изабелла почти теряла сознание и изо всех сил пыталась восстановить силы.
- Мы все еще в нескольких милях от места встречи, - прохрипел Джейкоб, лежащий на спине и втягивающий как можно больше холодного утреннего воздуха. – На дороге, идущей вдоль моря.
Изабелла лежала чуть в стороне, едва слыша его слова. Она сжала в кулаках влажную землю под собой. Земля пахла железом, но ей казалось, что это сладкие духи. Девушка вдохнула свежесть утра и увидела звезды, слабыми точками светящиеся на небе и исчезающие в красках рассвета. Казалось, что кто-то налил в ведра оттенки золотого, фиолетового, оранжевого, красного и синего цветов, и смешал их вместе для рассвета.
- Изабелла, нужно идти, - сказал голос. – Эдвард будет беспокоиться.
Эдвард. Ее Эдвард. Изабелла села и увидела Джейкоба, который наконец-то снял тюрбан и сорвал накладную бороду. Она боялась верить в то, что ее Эдвард ждет. Она не осознавала того, что встала и вновь побежала рядом с Джейкобом. Ее оцепенелый разум был слишком занят тем, что должно было случиться. Время, которое они провели врозь – когда она считала его мертвым – только усилило ее чувства к нему. Изабелла понятия не имела, как отреагирует, увидев Эдварда, но точно знала, что хочет этой встречи. Чувство было настолько сильным, что физически управляло ее телом.
Они долго бежали по дороге, и рассвет освещал их путь. Минуты длились очень долго, но оба игнорировали усталость.
- Там! – показал Джейкоб на две фигуры верхом на лошадях. Их силуэты четко виднелись на фоне неба.
Изабелла встала как вкопанная. Она внезапно испугалась. Что, если под маской не Эдвард? Осознание его смерти так долго пребывало в ее разуме, что она до сих пор не верила в то, что он жив. Девушка задрожала, ругая себя за слабость, и проигнорировала встревоженного Джейкоба. Всадники заметили их и двинулись навстречу.
Готовясь к горю и печали, Изабелла сделала то, чему хорошо научилась за это время – надела свою маску. Она защитила бы ее, если бы человек, едущий навстречу, оказался кем-то другим.
Стук копыт и фырканье лошадей распугали коров, пасущихся на полях. Великолепные лошади, освещенные лучами нового дня, приблизились к девушке. Верхом на шоколадно-каурой кобыле сидел Карлайл. Он снял свой маскарадный костюм и надел привычные дублет и темные брюки.
Но Изабелла смотрела не на него. Она видела только человека, спрыгнувшего с белого коня и передавшего поводья от двух других Джейкобу.
Ее собственная маска была на месте. Мощные ноги несли к ней человека в маске. Она никогда не представляла и даже не мечтала о таким моменте. Все было слишком реально и четко. Мужчина уверенно шел к ней, размахивая руками.
Его походка – подумала девушка.
Чем больше он приближался, тем больше она воспринимала, тем больше начинала вспоминать. Ветер нес к ней запах сандала, кожи и сосны. Она начинала подпадать под доминирующее воздействие этого мужчины.
Как она могла забыть его? Как могла когда-то бояться его? И, наконец, она разглядела то, что определяло Эдварда. Его глаза. Окно его души раскрылось перед ней, без страха, с полным доверием, и через них она увидела тепло и силу. Ее маска соскользнула, потому что в ней больше не было необходимости. Он стоял на расстоянии вдоха от нее, и они не могли найти слов.
Месяцы разлуки только усилили их привязанность, и Изабелла позволила этому ясно проявиться в ее глазах. Эдвард не видел ожидаемого облегчения от его присутствия или чувства безопасности рядом с ним, только привязанность, благодарность, и, возможно, что-то еще.
Он посчитал, что Изабелла замерзла в своей тонкой одежде. Но, казалось, она не осознавала утреннего холода.
Эдвард заметил, что ее взгляд изменился. Он стал грубее, более ожесточенным от переживаний. Он узнал его. Это был тот же самый взгляд, что замечали люди у него самого: погруженный в себя. Упрямый взгляд того, кто видел уродливость мира, но только стал мудрее из-за этого.
Эдвард и Изабелла стояли на краю мира, погруженные друг в друга. Они забыли про весь мир. Половинки воссоединились. Как день и ночь, они должны были находиться рядом друг с другом, чтобы поддерживать баланс.
Рука в перчатке обвилась вокруг ее талии, притягивая к нему. Ее собственные руки оказались на шее Эдварда. Они обнимали друг друга. Не было ни поцелуя страсти, ни слов любви, только всепоглощающая тишина. Они позволяли ей говорить за себя, и оба понимали ее значение. Рассвет отразил их союз: начало новой жизни, начало нового дня.
Изабелла уткнулась в шею Эдварда и похоронила там все свои печали. Она закрыла глаза и утонула в его объятиях.
Ни Джейкоб, ни Карлайл не хотели прерывать этот интимный момент. Они не могли не смотреть на пару, чувствуя, что каждый шаг их тяжелого путешествия стоил того. Джейкоб знал о глубокой привязанности Эдварда и Изабеллы друг к другу, но Карлайл никогда не понимал всей ее глубины. В тот момент, когда он увидел их объятия, то понял, почему его друг пошел на все, только чтобы найти ее.
- Мы должны идти. – Ее шепот был похож на песню сирены. Эдвард мог только надеяться, что услышит этот медовый голос еще раз. Хотя ее взгляд изменился, голос остался прежним.
Он неохотно выпустил ее из объятий.
- Тогда уходим, - мрачно сказал он. Не говоря больше ни слова, Эдвард взял поводья одной из лошадей и помог девушке сесть на нее. Изабелла мало заботилась о скромности, садясь верхом. Розовые брюки защищали ее ноги, а бледно-голубая туника прикрывала тело. Шелковые пряди развевал ветер. На бедре блестел кинжал, дамасская сталь отражала лучи солнца. Она выглядела как яростный воин, готовый возглавить батальон накануне битвы.
Их лошади сорвались в галоп, унося дальше по дороге от золотой жемчужины Османской империи. Эдвард практически не отводил взгляда от Изабеллы. Честно говоря, он думал, что найдет сломленную Брауном или подавленную Константинополем развалину. Но он встретил кого-то совсем другого.
Они быстро добрались до пляжа, потому что Эдвард знал туда путь. Они часто оглядывались в поисках погони. Изабелле схватила мощное животное под ней за гриву и наслаждалась скачкой. На берегу они увидели корабль, покачивающийся на сверкающей воде.
- Нам придется плыть. – Голос Эдварда был тихим и восхитительным. Изабелла сделала бы все, чтобы уйти с ним. У нее в глубине души было странное чувство, что Браун не отстанет. Они отпустили лошадей и сбросили ненужную одежду. Эдвард взял ее маленькую руку в свою, одетую в перчатку, и сказал, что она поплывет с ним.
- Подождите, капитан кого-то отправляет за нами! – Джейкоб почувствовал облегчение, увидев небольшую лодку, которая по лазурной воде приближалась к белым пескам. Но, как только она приблизилась, на них рухнула песня скачущих копыт – сначала тихая, как вздох, но постоянно становящаяся громче.
Эдвард вытянул шею, не видя, кто так спешит в это время. Но у него были свои подозрения. Высокая стена скал, окружающая пляж, не позволяла ему увидеть, кто скачет по дороге. Просвет был только с северной стороны пляжа. Но всадники приближались с юга.
Он не хотел тревожить Изабеллу, чтобы это блаженное выражение спокойствия исчезло с ее лица.
Лодка с грохотом ударилась о песок, люди внутри подняли весла, а Эдвард и его друзья прыгнули в нее. Лошади все больше приближались, и это заметили все.
- Браун выследил нас! – воскликнула Изабелла, заметив группу всадников, наблюдающих за ними с высокой каменной стены. Среди них выделялось худое и хмурое лицо, глядя на нее сверху вниз. Необъяснимое выражение гнева и ненависти появилось на нем, когда Браун увидел Эдварда.
- Давай! – крикнул Карлайл. Он и Эдвард начали сталкивать лодку с пляжа, вскочив в нее, когда та встала на воду. – Гребите изо всех сил, - скомандовал он морякам. Им нужно было только один раз посмотреть на впечатляющую линию устрашающих османских стражей, спускающихся на пляж с северной стороны, чтобы увеличить скорость.
Когда они были на полпути к кораблю, Браун спрыгнул на белый пляж, громко ругаясь. В ответ на него кричали чайки.
Эдвард смотрел на Изабеллу, не обращая внимания на Брауна. Из лодки он ничего не мог с ним сделать. Но девушка пустым взглядом смотрела на него, держа руку на дамасском кинжале. Мужчина в маске мог только представлять, через что ей пришлось пройти с опальным предателем.
Но он не стал утешать ее, зная, что Изабелла просто не услышит его. Он перевел взгляд на корабль. Паруса поднимали, корабль готовился уйти. Когда лодка подошла к корпусу, из воды вытащили якоря и подняли людей на борт. Среди легкого ветерка и крика чаек перекрикивались матросы.
Но среди всего этого шума раздался еще один голос, который заставил Изабеллу содрогнуться.
- Вернись и убей меня, трус! – орал с берега Браун. Он стоял по колено в воде. На его лице были отчаяние и ненависть. Четверо на корабле молча смотрели, как предатель швыряет им в лицо оскорбления. Он понимал, что проиграл. Ему некуда было возвращаться. Мир Брауна скоро рухнет без политической поддержки, денег или связей в стране.
- Ты боишься встретиться со мной, потому что я боец лучше тебя! Все твои подвиги – ложь! Я забрал у тебя Изабеллу, захватил ее и обладал как своей, и ты ничего не сделаешь с этим!
Оскорбления против него самого ничего не значили для Эдварда. Он знал, что мог поравняться с Брауном. Но, когда его слова коснулись Изабеллы, что-то лопнуло в Каллене. Он оттолкнул моряков и пошел к борту корабля, почти готовый прыгнуть в море и доплыть до берега.
- Нет, Эдвард, - послышался успокаивающий голос позади него. Он обернулся и увидел Изабеллу. Она шла за ним, опасаясь, что он может совершить опрометчивый поступок. Девушка встала рядом с ним. Их пальцы сплелись. Они оба смотрели на Брауна. Белые паруса подхватили западный ветер, и массивный корабль начал свое движение, качаясь не небольших волнах, оглаживающих его со всех сторон. Изабелла подняла свободную руку и помахала Брауну на прощание.
Крик ярости вырвался из его легких, такой громкий, что он громом отразился от скал и достиг корабля. Браун со злостью смотрел на корабль. Каллен вновь обыграл его. Изабелла торжественно махала ему на прощание, и это оскорбляло его больше всего.
Источник: http://robsten.ru/forum/96-3157-5