Глава 26
Дом поет мне милые вещи
BPOV
– Что, если я им не понравлюсь?
Шепот Райли был таким тихим, и он внимательно вглядывался в мои глаза. Мы лежали лицом к лицу на постели, завернувшись в одеяло и прижимаясь друг к другу. Мы начали читать сегодня новую книгу, и он настоял на прочтении двух глав, пока не начал зевать. И вот под одеялом его крошечная рука прижалась к моему лицу, а я пыталась убрать его страхи.
– Они полюбят тебя, – нежно прошептала я. – Ты мой любимый мальчик в целом мире. Конечно, они полюбят тебя. У моей мамы уже готова комната для тебя, и мой папа хочет взять тебя на рыбалку.
Он задумался.
– А я смогу насадить червяка на крючок?
Я улыбнулась. Для меня это тоже всегда была любимая часть. Меня вообще не заботили и не интересовали тонкости рыболовного дела. Если честно, я всегда думала, что сидеть у реки и смотреть несколько часов подряд на поплавок – невероятно скучное занятие, но вот насаживание червя... это было забавно.
– Уверена, это легко будет организовать, – улыбнулась я. – Мой папа покажет тебе как.
Это успокоило его.
– Они живут в Ложках? (Спунс?)
– Почти, – хихикнула я. – Форкс. Город называется Форкс.
– О... и твоего папу зовут Чарли.
– Правильно, а маму – Рене.
– А как мне звать их? – спросил он. В его больших зеленых глазах плескалось беспокойство, мне было жаль, что не могла найти слов, чтобы успокоить его. Нам предстояла долгая дорога, и если он не выспится ночью, у нас будет один сварливый четырехлетний малыш на заднем сиденье на все четыре часа дороги.
– Просто зови из Чарли и Рене, – ответила я. – Обещаю, они полюбят тебя.
Райли снова зевнул, и я решила, это неплохой знак.
– Хочешь, я спою тебе, и ты уснешь?
Он кивнул и прижался к моей груди. Я заключила малыша в объятия, уткнулась носом в его волосы, он завозился, устраиваясь поудобнее. Я начала тихо напевать ему всяческую ерунду, что приходила мне в голову, пока не почувствовала, что он расслабился. Он был так возбужден целый день, и мы с Эдвардом уже начали волноваться, что удача отвернулась от нас.
Прошедшая неделя была чудесной. После невероятных выходных с Эдвардом, Райли и Кармен наконец вернулись домой. К счастью, Эдвард убедил риелтора встретиться с нами в воскресенье, мы загрузились в машину и совершили короткую поездку к дому. Райли в него немедленно влюбился, а когда я вспоминала, как загорелись глаза Кармен при виде кухни, то не могла сдержать улыбку. После быстрого знакомства с семьей Эдвард сразу же сделал агенту предложение – названная им цена намного опережала рыночную стоимость. Ее глаза загорелись, и она сразу же связалась с владельцами. Эдвард всю неделю поддерживали контакт с риелтором и просил Маркуса начать оформление документов, пока мы ездим к родителям.
Поиск жилья прошел поразительно быстро, и мы решили воспользоваться повернувшейся лицом удачей, чтобы откровенно поговорить с Райли насчет его матери и наших отношений. Доктор Джейн предложила провести сразу оба разговора. Уверенность в том, что я останусь постоянной в его жизни, по словам доктора Джейн, может смягчить удар от потери матери.
Я посмотрела на спящего ребенка, невесомо провела кончиками пальцев по его щечке и отчетливо вспоминала наш разговор.
– Она ушла? – прошептал он, сидя на коленях Эдварда. Его распахнутые глазки глядели то на меня, то на отца.
– Да, – тихо ответил Эдвард.
– Она вернется?
Эдвард посмотрел на меня. Я беспомощно пожала плечами. Что ему сказать? Как сказать четырехлетнему мальчику, что его мать просто передала свои права на своего единственного ребенка?
Эдвард вздохнул, и я увидела внутреннюю борьбу в его глазах. Но поняла, что он уже принял решение рассказать сыну правду.
– Она сказала, что не вернется, – тихо произнес Эдвард. – Она просила Беллу помочь мне заботиться о тебе.
Маленький мальчик откинулся отцу на грудь, его яркие глаза встретились с моими.
– Ты будешь моей мамой, – тихо прошептал Райли. Это не было вопросом. Констатация факта – словно самые естественный вывод в мире. Я почувствовала, как сердце сжалось в груди. Я перевела взгляд на Эдварда, на лице которого горела улыбка.
– Если ты этого хочешь, – осторожно ответила я.
И с улыбкой, которая могла растопить любое сердце, Райли вырвался из объятий отца и запрыгнул мне на руки.
Не могла не улыбнуться, вспоминая оставшуюся часть разговора. Райли сказал, что любит меня. Эдвард, обняв нас двоих, сказал, что любит нас. И мои счастливые слезы...
Эта неделя, несомненно, была лучшей.
Сегодняшний день сильно отличался. Пока мы упаковывали вещи для поездки, Райли становился все более и более возбужденным. Мы с Эдвардом смеялись, собирая сумки и удостоверяясь, что уделяли Райли внимание, в котором он нуждался. И только после того, как я взяла его за руку и подвела к шкафу, чтобы он смог собрать свой чемодан, мальчик расслабился.
И лишь тогда я поняла: он просто боялся, что мы оставим его.
И когда мы упаковали сумки, я сказала ему, с каким нетерпением его ждут Рене и Чарли. Черты лица разгладились, когда я рассказа ему об оленях и лосях, что водились в окрестностях Форкса. И он неудержимо смеялся, когда я «выдала» секрет, что Чарли уже купил ему удочку.
Я поцеловала его в лоб и как раз собиралась встать с постели, когда услышала, как открывается дверь. За секунду Эдвард оказался на другой стороне постели. Он аккуратно забрался под одеяло и обнял меня и своего сына. Заметил книгу, лежащую между нами, и его брови изогнулись от удивления.
– Гарри Поттер? – прошептал Эдвард.
– И Философский камень – книга первая, – улыбнулась я.
– А сколько всего книг?
– Семь.
Он резко выдохнул.
– Итак, значит...
Я хихикнула, и он подмигнул мне. Я почувствовала, что краснею.
Он всегда будет так на меня влиять?
Мы лежали так некоторое время... просто слушая тихое сопение Райли и глядя друг другу в глаза. Спустя несколько минут его пальцы коснулись моих, и, не сводя с меня глаз, он наклонился и поцеловал сына в макушку.
– Как он? – спросил Эдвард.
– Все хорошо, – тихо ответила я. – Волнуется из-за встречи с моими родителями.
– Я тоже, – смущенно признался Эдвард.
– Не надо, – прошептала я. – Они полюбят вас. Вас обоих.
Мы поцеловали малыша в последний раз, потом выключили свет и закрыли дверь. Не произнося ни слова. Эдвард взял меня за руку и повел к себе в комнату – комнату, которую я еще не видела. Наши ночи проходили в моей комнате, и втайне я была за это благодарна. Я боялась, что его комната будет содержать в себе слишком много воспоминаний, что везде будут следы Джессики, но с удивлением увидела, что его комната была мало украшена, и руки женщины не ощущалась. Он закрыл за нами дверь, запер ее и притянул меня к себе.
– Останься сегодня со мной, – прошептал он мне на ухо. Я закрыла глаза, когда его руки легли мне на талию и губы стали прокладывать дорожку из поцелуев вдоль моей шеи. – Ты нужна мне, Белла... пожалуйста...
Моим мальчикам нужно сегодня вечером мое присутствие.
– Вы здесь! – громкий голос Рене встретил нас у дверей. Она притянула меня в свои объятия, и я не смогла сдержать улыбку.
– Мы здесь, – с улыбкой подтвердила я. – Хорошо вернуться домой.
– О, позволь мне посмотреть на тебя, – она внимательно вглядывалась в мое лицо, и я почувствовала, как кровь приливает к моим щекам. – Ты выглядишь... иначе.
– Я изменилась, – я расплылась в счастливой улыбке.
– Где они? – в ее голосе прозвучало нетерпение, и она выглянула из-за плеча. – Дождаться не могу, когда познакомлюсь с ними.
– Они сумки вытаскивают, – улыбнулась я. – Не налегай на них. Они оба нервничают.
Мы обернулись, и мама ахнула, когда увидела Райли и Эдварда, которые несли сумки.
– Ничего себе, – выдохнула мама. – Это он? Нет, я видела его фотографию в газете, но...
– Я знаю, – засмеялась я, с гордостью глядя на мужчину, который украл мое сердце. – Увидеть его во плоти гораздо легче, не правда ли?
– И маленький мальчик, дорогая, – начала ворковать мама. – О, Белла... у тебя будут великолепные дети с этим мужчиной.
Эдвард – вероятно, заметивший наш обмен улыбками – самодовольно улыбнулся, подходя к крыльцу. Он поставил сумки у наших ног. Я посмотрела на маму, и на моих глазах она превратилась в хихикающую школьницу.
– Ничего себе, – повторила она. Я еле задушила в себе смешок.
– Вы, должно быть, Рене, – улыбнулся Эдвард и протянул ей руку. Я покачала головой, прекрасно понимая, ничего у него не получится. Вместо рукопожатия Рене притянула его в медвежьи объятия.
– Добро пожаловать в семью, – выдохнула мама счастливо, и это словно бы сняло как рукой все напряжение Эдварда. Глаза засветились от радости, когда он вернул объятия маме.
– Мама, это Райли, – представила его я, поднимая малыша на руки. Он уткнулся носом мне в плечо, глядя на эту странную, громкую женщину.
– Привет, Райли, – ласково улыбнулась мама, и протянула руку, взъерошить ему волосы. – Белла говорила, что ты прекрасный мальчик, и она была права.
– Привет, – негромко прозвучал его голосок, и я притянула его ближе к себе. Глаза мамы уловили нашу связь, и ее лицо смягчилось.
– Твой отец в гостиной, – сказала она. – Он очень хочет встретиться с вами.
Эдвард положил руку мне на поясницу, Райли сидел у меня на руках, и мы пошли по направлению к гостинице. Чарли сидел в своем кресле – не отрывая глаз от игры в телевизоре.
– Привет, пап, – тихо позвала я.
Его глаза оторвались от экрана и наткнулись на маленькую семью, стоящую в дверях. Взгляд сразу остановился на мужчине за моей спиной... а потом на маленьком мальчике на моих руках... и на его лице промелькнули сотни эмоций. Он схватил пульт и, к моему огромному удивлению – выключил телевизор.
– Привет, Беллз...
Голос Чарли звучал все так же... возможно, с нотками благоговения... или волнения.
– Папа, познакомься, это Эдвард и Райли.
Его взгляд скользнул по Эдварду, и я затаила дыхание, пока он наконец не протянул руку.
– Приятно познакомиться с тобой, – Чарли послал улыбку Эдварду. Я почувствовала, как тот немного расслабился. Папины глаза переместились на маленького мальчика. – И я так понимаю, это мой коллега по рыбалке.
– Он хочет узнать, как насаживать червяка на крючок, – усмехнулся Эдвард, и папа заулыбался.
– Мы можем сделать это, – ответил Чарли. – Хочешь увидеть свою удочку?
Райли встретился взглядом со мной, и я послала ему ободряющую улыбку. Он улыбнулся, и я опустила его на пол. Ко всеобщему удивлению, он принял руку Чарли и позволил отвести себя на заднее крыльцо.
– Ох, он очарователен, – прошептала Рене.
– Он такой, – с искренностью согласилась я.
Рене потянула нас к дивану и забросала вопросами. Она хотела услышать все возможное о фирме Эдварда, новом доме, Кармен, семье Эдварда... Мама выстреливала вопросами с такой скоростью, что я даже не сразу поняла, как она перешла на свадебную тему.
– Вы рассматриваете Сиэтл? Весной? Может быть, «Crown Plaza»?
Я чувствовала улыбку сидящего рядом Эдварда.
– Мам, – я закатила глаза. – Помедленнее. Мы об этом еще и не думали.
Ее глаза сузились в замешательстве.
– А почему бы и нет?
Эдвард засмеялся и сжал мою ладонь.
– Потому что она не говорит «да».
Глаза моей матери метнулись на мой пустой безымянный палец, потом к моему лицу... и остановились на Эдварде.
– Хочешь сказать, что ты делал предложение моей дочери, и она сказала «нет»?
Я глубоко вздохнула.
– Я не сказала «нет» ... Если быть точной...
Рене внимательно рассматривала мое лицо для выяснения подробностей. Я почувствовала, будто мне снова пять лет, и опустила глаза.
– Эдвард, – нежно произнесла Рене. – Почему бы тебе не присоединиться к парням на крыльце? Я хотела бы поговорить со своей упрямой дочерью.
Отлично.
Эдвард сразу же извинился.
– Рене, все хорошо. Я сделал предложение не самым романтичным способом, и она заверила меня, что...
– Эдвард, – повторила мама медленно. – Пожалуйста.
Эдвард посмотрел на меня, а я беспомощно пожала плечами. Вздохнув, он поцеловал меня в лоб и направился к задней двери. Я чувствовала мамин взгляд, поэтому скользила глазами по комнате, отчаянно пытаясь сосредоточиться на чем-нибудь, а не на ее неодобрительном взоре.
– Изабелла Мари Свон, каким был ГПА в колледже?
Я нахмурилась. Черт возьми, какое это имеет отношение?
– 4.0.
– Правильно. Так что интеллект тут не проблема.
Я поморщилась, и она глубоко вздохнула перед ответом.
– Белла, этот мальчик влюблен в тебя.
– Я знаю, – как-то вяло согласилась я. – Я тоже люблю его.
– И вы ищете дом.
Я кивнула.
– И вы... – она выгнула бровь, намекая, и я почувствовала, что снова краснею, когда кивнула.
– И ты любишь этого мальчика.
– Больше всего на свете, – подтвердила я.
Ее глаза заблестели от слез.
– Я вижу это. И этот мужчина – этот прекрасный мужчина, который любит тебя и покупает дом – сделал тебе предложение?
– Да.
– И ты сказала «нет»?
Она выглядела ошеломленной.
– Я не совсем так сказала, – призналась я. – Я же рассказывала. Как все сложно. Джессика...
Мама кивнула.
– Но Джессики больше нет, я права? Развод оформлен окончательно?
– Да, – кивнула я. – Все происходит так быстро.
– О, Белла, – улыбнулась Рене. – Где ты видишь себя в следующем году? А через пять лет? Через десять?
– С Эдвардом и Райли в нашем доме с огромным крыльцом, – негромко произнесла я.
Ее улыбка была торжествующей.
– И ты когда-нибудь захочешь кого-то еще?
– Нет, – ответила я. – А ты не думаешь, что все как-то слишком быстро?
Рене понимающе улыбнулась, ее взгляд сосредоточился на чем-то за моей спиной. Я повернулась и увидела новую картину на стене. На ней был изображен красивый зеленый луг, буквально усыпанный полевыми цветами и стоящими деревьями. Она выглядела такой спокойной... такой умиротворенной.
– Ты нарисовала?
Рене кивнула.
– Да. И она заняла у меня один день.
Ее внимание к деталям и игре цвета поражало.
– Она удивительная. Обычно картина у тебя занимает недели.
– Обычно так и есть, – согласилась мама. – Меня обычно терзают сомнения насчет каждого мазка, оттенка. Но эта картина получилась очень легко.
– Красиво, – произнесла я с удивлением.
– Спасибо. Но не думаешь, что она не такая красивая, потому что получилась слишком легко и быстро?
– Конечно, нет, – уверенно заявила я, покачав головой, а потом мои глаза распахнулись при виде ее самодовольного лица.
Я попалась, и она знала это.
– Иногда, Белла, – нежно начала мама, взяв меня за руку. – Иногда вещи – такие прекрасные... правильные вещи... И ты не должна тратить время и мысли на сомнения, потому что каждый кусочек идеально согласуется с остальными. Иногда цвета и формы прекрасно сочетаются друг с другом и все происходит легко. Иногда не нужно бороться, чтобы все вышло красиво и правильно.
Я всхлипнула, и она потянулась, чтобы подать мне платок. Я с благодарностью приняла его.
– Иногда, – с нежностью продолжила она, – самые совершенные и самые красивые вещи в жизни просто случаются. И тебе повезло встретить его.
Я стирала слезы с щек, пока ее слова ложились на мою душу.
– Не ставь любовь под сомнения, девочка. Просто прими ее.
Внезапно дверь распахнулась, и в дом ворвался Райли, за ним шли отец и Эдвард. Папа нес три удочки, взгляд Эдварда остановился на мне. Я послала ему слезливую улыбку.
Райли запрыгнул мне на колени и обнял меня за шею. Он заметил мокрые щеки и ласково похлопал по ней.
– Почему ты плачешь?
Я улыбнулась его горящим глазкам.
– Потому что я счастлива, детка.
Он всматривался в мои глаза, а я ободряюще ему улыбнулась.
– Я тоже счастлив, – радостно объявил Райли. – Дедушка Чарли и папа возьмут меня на рыбалку!
Я посмотрела на отца, который буквально сиял.
Спустя несколько минут папа откашлялся.
– Я пока... эм... соберу все необходимое. Помоги-ка мне, Райли.
Райли поцеловал меня в щеку, прежде чем спрыгнуть с колен и присоединиться к моим отцу и матери, которые отправились на поиски рыболовных сетей в шкафу.
– Все хорошо? – шепнул Эдвард, присаживаясь рядом со мной. Он обнял меня рукой, и я прижалась к нему. – Извини, Белла. Я не имел в виду...
– Все хорошо. Мне нужно было услышать то, что она сказала, – с улыбкой заверила его я. – Все хорошо. Повеселись с ними.
– Ты можешь пойти с нами, – улыбнулся он, но я покачала головой.
– Вам надо найти общий язык. Я помогу маме с обедом и заодно распакую вещи.
Он вглядывался в мое лицо, прежде чем наклониться и поцеловать.
– Я люблю тебя, малышка.
– Я тоже люблю тебя.
Он еще раз поцеловал меня, а потом присоединился к моему отцу и Райли на кухне. Выходя из дверей, они смеялись. Мы с мамой проводили их до крыльца и махали, пока они не скрылись на джипе моего отца.
– Видишь, что я имела в виду, – прошептала Рене, обняв меня. – Легко.
Источник: http://robsten.ru/forum/73-1866-1