Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


УЭМ
Глава 39. часть 1.

Когда Эдвард смог восстановить дыхание, он открыл глаза. Он лежал на мокром асфальте в дюймах от того места, где лежала Изабелла, мокрая и неподвижная. Кое-как перевернувшись на бок, он протянул правую руку, пытаясь дотянуться до нежного изгиба ее лодыжки.

Ее кожа была холодной.

Он сильно зажмурился, когда жгучая боль пронзила его ногу.

Он бы все сделал, чтобы защитить ее.

Он бы отдал свою жизнь, чтобы спасти ее.

Пожалуйста, Господи…

Это была его последняя мысль, потом он погрузился во тьму…

-

- Эдвард, дорогой, пора вставать.

Он застонал, но продолжал держать глаза закрытыми, надеясь, что голос исчезнет. Сон был прекрасным, и он не хотел просыпаться.

- Эдвард, давай. Я знаю, что ты проснулся.

Она тихонько рассмеялась, и он почувствовал, как матрас прогнулся рядом с его ногами.

Он открыл глаза и увидел, что приемная мать сидит на краю кровати. Он в своей старой комнате в доме родителей в Форксе.

- В школу пора? - спросил он, протирая заспанные глаза.

Она снова рассмеялась, звук был легкий и воздушный, как музыка.

- Ты немного староват для школьника, по крайней мере сойдешь за студента.

Он сел в кровати и огляделся. Она улыбнулась ему и протянула руку. Он охотно ее взял, наслаждаясь ощущением ее мягкой руки в своей, прежде чем благоговейно ее поцеловать.

- Что случилось, Эдвард? - она озадаченно посмотрела на него, когда он взял ее руку обеими руками.

- Я не смог попрощаться. Я не смог сказать тебе, — он замолчал и быстро вздохнул. — Что я люблю тебя.

Эсми широко улыбнулась и кивнула, дав знать, что поняла.

- Я знаю, что ты любишь меня, Эдвард. Тебе не нужно говорить об этом. Я всегда это знала.

Эдварда моментально охватила волна эмоций, он потянулся и крепко обнял ее.

- Я не знал, что ты больна. Роуз говорила мне, что тебе легче. Я должен был быть здесь.

Эсми вздохнула и по-матерински погладила его по спине. — Дорогой, я хочу, чтобы ты прекратил винить себя за все подряд. Ты принял наилучшее решение на основе той информации, которая у тебя была в то время. Никто не ждет от тебя, что ты будешь всеведующим и совершенным.

Она отодвинулась от него, чтобы посмотреть ему в глаза. — И тебе не стоит ждать этого от себя самого.

Эдвард вытер глаза тыльной стороной руки, ему было стыдно перед ней за свои слезы.

- Я люблю всех своих детей, но ты мой первенец, Эдвард. Ты всегда был особенным для меня.

- Я люблю тебя, Эсми, - его голос дрожал.

Она улыбнулась ему. — Я знаю, дорогой. Я тоже тебя люблю.

Мать и сын провели пару тихих минут, прежде чем Эсми встала и расправила складки подола белого платья.

- Я хочу тебя кое с кем познакомить. Ты не против?

Эдвард снова вытер глаза и кивнул, откинул одеяло и спустил, одетые во фланелевую пижаму, ноги на пол. Он встал, попытался придать своим волосам некое подобие порядка, моментально забыв, что он без рубашки.

Эсми вышла в холл, затем вернулась назад, вела за собой молодую девушку. Эдвард пристально смотрел. Девушка была молода, и казалось, что не имела возраста. Ее волосы были длинными, густыми и светлыми, ее лицо было белым, как фарфор, и она была худой и высокой. Но глаза ее казались знакомыми.

Поразительные изумрудно-зеленые глаза под светлыми бровями и широкая рубиново-красная улыбка. Эдвард вопросительно посмотрел на Эсми.

- Я хочу дать вам возможность познакомиться, - сказала она и исчезла.

- Я, Эдвард. — Он вежливо улыбнулся и протянул руку.

Она пожала ее и улыбнулась в ответ.

- Я знаю. — Ее голос был робким.

- А ты?

- Я хотела встретиться с тобой. Эсми мне столько рассказывала о тебе. О том каким ты был ребенком, о твоем брате и сестре, о твоей работе.

Эдвард кивнул.

- Ты очень красивый.

- Спасибо. — Он чуть покраснел и опустил взгляд на свои босые ноги, барабаня пальцами по ковру.

- Ты мне расскажешь о ней?

- О ком?

- О Тане?

Эдвард напрягся и уперся взглядом в нее.

- Зачем?

- Я никогда не знала ее и хотела бы узнать.

Он потер глаза кулаками.

- Ей лучше. Она с семьей на Аляске.

- Я знаю это. Сейчас она счастлива.

- Тогда зачем ты спрашиваешь?

- Я хочу знать, какая она.

Эдвард помедлил с ответом, чтобы понять, что сказать.

- Она красивая и умная. Она упрямая. Говорит на нескольких языках и хорошо готовит. — Он усмехнулся. — Она может быть очень забавной. Но она не особо музыкальна. Ей медведь на ухо наступил.

Молодая девушка захихикала. — Я слышала.

Она с любопытством посмотрела на Эдварда. — Ты когда-нибудь ее любил?

Плечи Эдварда опустились.

- Я должен был. Я обращался с ней отвратительно. Но нет, я не любил ее. Хотя она была мне небезразлична.

Девушка кивнула и повернула голову, как будто кто-то зовет ее из холла. Потом быстро обратила свой взгляд снова на Эдварда. Эдвард вслед за ней посмотрел на дверь.

- Я не расслышал твое имя.

Она повернулась к нему, импульсивно взяла его руку и переплела их пальцы.

- Я думаю, ты знаешь, кто я. - Она с надеждой улыбнулась ему.

- Нет. Прости. Хотя твои глаза кажутся знакомыми…

Молодая девушка засмеялась, и Эдвард, вопреки себе, рассмеялся тоже, потому что ее смех был заразительным.

- Конечно, мои глаза знакомы тебе, потому что они твои.

Улыбка исчезла с лица Эдварда.

- Ты не узнаешь меня? - ее голос был нежным, как у ребенка.

Он покачал головой в недоумении.

- Я, Майя.

Она видела, как его выражение лица замерло, затем спустя мгновение по нему пробежали множество разных эмоций, как облака плывут по небу в ленивый летний день.

Когда Эдвард справился с шоком, он трясущейся рукой прикрыл рот.

- Я вижу, ты носишь мое имя, - она указала на татуировку у него груди. — Но тебе не стоило этого делать. Я знаю, что ты любил меня.

Она легко сжала его руку и посмотрела на него с серьезным выражением лица на хорошеньком личике.

- Тебе не о чем беспокоиться, - прошептала она. — Я здесь счастлива. И здесь так красиво. Но я хочу узнать тебя и ее.

Она потянулась и поцеловала его в щеку, ее поцелуй длился только мгновение, и затем она ушла через холл.

-

Белла спала. Но это был запутанный, темный сон. Она была невесома и летала и видела только тьму. Она могла слышать шумы и голоса, но не могла произнести ни слова. Затем она могла почувствовать капли дождя на обнаженных руках и ногах. Потом ей стало холодно.

Ей потребовалось время, чтобы понять, где она и почему…

Эдвард.

Она открыла глаза, и в голове пульсировала боль.

- Эдвард?

Он лежал на боку в дюймах от нее. Его правая нога была согнута под неестесственным углом и кровь просачивалась сквозь брюки.

Она потащила свое тело по влажному асфальту к нему, не обращая внимания на гравий и камни, которые впивались ей в голые ноги.

- Эдвард?

Она нежно убрала волосы с его лба, затем, плача, приблизила свои губы к его губам.

Они были холодными.

Ее прекрасный, трагичный возлюбленный спас ее.

Она снова и снова прижималась к нему губами. Страстно. Отчаянно.

Пожалуйста, Господи. Я сделаю все, что угодно, только пусть с ним будет все хорошо…

Белла свернулась калачиком на холодном асфальте рядом с телом своего падшего ангела, ласкала его волосы и плакала.

-

Беллу отпустили из больницы Маунт Оберн не ранее полудня следующего дня. Она быстро переоделась в тонкую футболку и шорты, в которые была одета, когда прибыла сюда накануне вечером, и, к счастью, одна из медсестер сжалилась над ее одеждой и дала ей толстовку Бостонского колледжа, из вещей, оставленных в больнице.

Белла дважды пожалела, что не одела бюстгальтер, и одела на ноги шлепанцы. Тем не менее, прижимая пакет с остатками теперь уничтоженного ноутбука, и iPhone Эдварда, который она нашла на улице в нескольких футах от него. Она договорилась оплатить свой дорогой больничный счет и поспешила в палату Эдварда.

Она солгала и сказала, что она его невеста, чтобы убедить медицинский персонал сказать, где его палата.

Белла знала, что должна позвонить Карлайлу и Элис, но хотела подождать, пока у нее будет больше информации о состоянии Эдварда. Все, что она знала, что он жив, ранен, и не в отделении интенсивной терапии.

Нагло игнорируя табличку, запрещающую использовать сотовые телефоны и пейджеры в больнице, Белла прислонилась к задней стенке лифта, и включила iPhone Эдварда. И то, что она увидела, шокировало ее. В качестве обоев на экран он поставил ее фотографию, где она на выпускном, в своем наряде, жмет руку Кэтрин Пиктон.

Она уставилась на экран и не верила своим глазам. Когда она приехала на этаж Эдварда, стала искать глазами номера палат. Пока она шла к его палате, кликнула на иконку с фотографиями на его телефоне, и стала просматривать его фотографии.

Он был там.

Эдвард был на моем выпускном.


Фотографии были зернистые, как будто он снимал с большого расстояния, но совершенно точно, Эдвард был в Зале Собраний во время ее выпускного.

Она не могла в это поверить.

Но не только это, у него также были фотографии из их путешествия в Италию, на большинстве этих фотографий она. Когда Белла завернула за угол и продолжила идти дальше по коридору, то увидела небольшой зал ожидания с низким диваном и креслом.

Высокая блондинка сидела на диване, писала кому-то смс. Белле потребовалось мгновение, чтобы понять, кто комфортно сидел на диване около больничной палаты Эдварда.

- Что ты здесь делаешь? - Белла скрестила руки на груди и подошла к женщине.

Она была в плохом настроении, мало спала накануне ночью и все еще страдала от небольшого сотрясения мозга. Не говоря уже о том, что последняя встреча двух женщин проходила в далеко неидеальных условиях.

И это слабо сказано.

- Изабелла! - Таня встала.

Она была, как обычно, безукоризненно одета, ее длинные светлые волосы слегка вились и падали на плечи. Она была одета в бледно-голубое платье и сандалии из пробки на танкетке, и в руках у нее был белый кардиган.

Золотой браслет свисал с запястья, звенел каждый раз, когда она двигалась.

Белле стало интересно, кто догадался повесить на нее колокольчик.

Швейцарцы? SPCA? (Общество по предотвращению жестокого обращения с животными — примечание переводчика)

- Я так рада, что ты в порядке. Они сказали, что тебя привезли вместе с Эдвардом. — Таня посмотрела на Беллу и увидела царапины и синяки на ногах и бинты на коленках.

- Ты в порядке? Ты выглядишь немного… зеленой.

- Я в порядке, - сухо сказала Белла. — Что ты здесь делаешь?

Таня одарила Беллу слегка насмешливым взглядом, как будто была удивлена, что с ней говорят в таком тоне.

- Эдвард был на лечении в этой больнице раньше, когда жил в Кэмбридже. Они должно быть подняли его старые записи. Я была в списке его ближайших родственников, поэтому они позвонили мне пару часов назад. К счастью, я не сменила номер сотового телефона.

Голос Тани был мягким и неконфликтным. Но Белла чувствовала, что вот-вот потеряет терпение.

- Ближайший родственник? - это были единственные слова, которые она могла произнести в гневе и раздражении.

Таня наклонила голову набок и серьезно посмотрела на Беллу.

- Это было давно. Но раз уж я была в городе, и он ранен, я сразу же приехала. Я не знала, что ты здесь, до того момента как приехала. В противном случае, я не позволила бы себе… - Таня откинула волосы за плечи, ее браслет зазвенел снова.

Белла сдержала себя, чтобы не передразнить ее и не сказать «му».

- Ты позвонила его семье? - спросила она.

- Нет, я думала, ты уже сделала это. Но я уже позвонила Ефраиму, его адвокату. Я думаю, он собирался позвонить Карлайлу.

Таня жестом указала на пустое кресло. — Присаживайся. Ты выглядишь так как будто сейчас упадешь в обморок.

- Я хочу видеть Эдварда, - сказала она упрямо.

- Конечно хочешь, - проворковала она. — Но сейчас у него врач. Я собираюсь уходить, но прежде чем уйду, я хотела бы объяснить пару вещей.

Белла села, все еще прижимая к груди пакет с обломками компьютера. Таня была выше, чем Анджела и более атлетического телосложения, но она была на каблуках и в платье.

Белла молча задавалась вопросом, сможет ли она сладить с Таней (и ее браслетом).

- Послушай, я знаю, у тебя есть причины недолюбливать меня. Но я обещаю, я здесь не для того, чтобы причинить неприятности. Я не слышала об Эдварде в течение многих месяцев. Я в городе только на пару дней, чтобы упаковать свои вещи. Навсегда. — Необъяснимо, Таня покраснела и нервно посмотрела на свои руки.

- Я здесь с кое-кем. С кем-то особенным. Мы упаковываем вещи и отправляем их в Анкоридж.

- Анкоридж?

- Мой бойфренд, профессор в университете Анкориджа. — Она покраснела снова и почти застенчиво посмотрела на Беллу. — Он помог мне найти работу преподавателя английского, пока я заканчиваю кандидатскую. Он вдовец и у него две дочери. Они зовут меня тетя Таня. Можешь себе это представить? После всех этих лет, я встречаюсь с мужчиной, двум девочкам которого нужна мать.

Белла была ошеломлена и потеряла дар речи.

- Честно говоря, я чувствую себя ужасно из-за аварии. Но раз уж с Эдвардом все будет хорошо… - Голос Тани был сочувствующим.

Слезы навернулись на глаза Беллы. — С ним все будет в порядке?

- Ты не знала? Прости. Мне нужно было сказать об этом сначала. Я просто полагала, что раз уж ты и он… - Таня замолчала, посмотрела на левую руку Беллы, на пальце не было кольца.

- Ум — у него сломана нога и они думают, что сотрясение мозга. Но кажется, никаких долговременных увечий. — Она грустно улыбнулась Белле. — Медсестра сказала мне, что когда он пришел в сознание, он запаниковал и кричал твое имя. Они вынуждены были дать ему успокоительное.

- Он знает, что я в порядке? - голос Беллы дрожал.

- Я говорила с ним несколько минут назад и кажется одна из медсестер сказала ему, что тебя выписали. Но, Изабелла, они держат его на тяжелых медицинских препаратах, и он то просыпается, то снова засыпает. Но у меня был шанс попрощаться с ним — сказать много того, что нужно было сказать раньше. — Она встала и повесила сумку на плечо. — И поскольку ты здесь, я должна идти.

Белла встала несколько неуверенно.

- Спасибо, Таня.

- Я не сделала ничего, чтобы меня благодарить. Но я надеюсь, что вы двое будете очень счастливы вместе. Прости, что пыталась встать между вами.

Таня остановилась задумавшись.

- Эдвард сильно любит тебя, Изабелла. И он заслуживает, чтобы его любили.

Она улыбнулась на прощанье, несомненно искренне, и ушла.

-

Пока она ждала, когда медперсонал покинет палату Эдварда, Белла послала короткое смс с телефона Эдварда, объяснила, что он попал в аварию, что с ним все в порядке, и они в больнице Маунт Оберн.

Пока она ждала ответа, врач и медсестра вышли из палаты Эдварда. Белла встала и представилась.

- Ага, - сказал доктор, протягивая руку. - Значит ты та, о ком он спрашивал. Я доктор Тан.

- Он в порядке?

- Он страдает от сотрясения мозга, разных порезов и ссадин, но его основная травма — сломаны большая и малая берцовые кости. Мы совместили кости и наложили гипс. Но у него была беспокойная ночь, и на самом деле, я хочу, чтобы он поспал сегодня. Его беспокойство повлияет на выздоровление.

Нижняя губа Беллы начала надуваться в знак упрямства.

- Я дам ему поспать. Но я не уйду не повидавшись с ним.

Доктор Тан слегка улыбнулся.

- Справедливо. Вы можете увидеть его, но пожалуйста не волнуйте его. И если он уснет, дайте ему отдохнуть. Медсестра будет заглядывать, чтобы дать обезболивающее.

И на этом доктор Тан протянул руку к открытой двери палаты Эдварда, и Белла вошла.

-

Эдвард думал, что он умер. Но был благодарен, что вера, которую он обрел в Ассизи, имела свое подтверждение. Смерть — это не конец. На самом деле, казалось, что это только начало. Встреча с Эсми и Майей, хоть и была приятна его душе, охладила его, потому что разум обдумывал последствия их встречи. Настолько же насколько он был рад встретить Эсми и свою маленькую девочку, и обе были счастливы, настолько он был не готов покинуть свой земной путь и быть вдалеке от Изабеллы.

Слишком много осталось недоделанным, недосказанным и необъясненным.

Когда он почувствовал как маленькие, знакомые пальчики убрали волосы с его лба, он с благодарностью понял, что не умер.

И затем звук, тихий и разрывающий душу наполнил его уши. На этом он открыл глаза.

Каштановый хвост сотрясался в такт рыданиям молодой женщины у него на постели, она уткнулась лицом в руки, которые она скрестила на матрасе, рядом с его правым бедром.

Он смотрел на нее минуту или две, его разум двигался медленно, как изношенные колеса водяной мельницы. Он закрыл глаза и занес руку над ее затылком.

- Не плачь, Беатриче.

От звука его голоса, Белла подняла голову и посмотрела на него. Он открыл глаза на короткое время, и их взгляды встретились. Не в состоянии держать глаза открытыми, он все же нашел ее руку и потянул ее, не останавливаясь, пока она не оказалась на кровати рядом с ним.

Когда она удобно устроилась, и ее маленькие босые ножки были укрыты простыней, она положила голову ему на плечо, осторожно, чтобы не толкнуть его и гипс. И затем он снова провалился в сон.

Белла вспомнила отрывок из одной из ее любимых книг, где маленькая Джейн Эйр залезла в постель к больной подруге Елене в школе Ловуд. Она решительно поцеловала Эдварда в щеку, и была обрадована бессвязным бормотанием, которое срывалось с его губ.

Затем и она уснула.

-

Медицинский персонал больницы Маун Оберн не дали высокую оценку работы Шарлотты Бронте, и были более чем впечатлены, когда нашли спящую Беллу Свон на постели со своим… кем бы он там ни был.

Они без извинений разбудили ее и отправили на кушетку, как обычного посетителя. Она без жалоб выполнила, и когда день перешел в вечер и затем в ночь, она заняла себя тем, что проверила свою почту и сообщения на телефоне. И когда ее глаза устали от чтения Джейн Эйр на маленьком экране iPhone, она попылатась уснуть. Но ее сон был недолгим, прерывался каждый раз, когда медперсонал заходил проверить Эдварда в течение ночи.

- Ты школу сменила?

Белла подскочила очень рано утром от голоса Эвдарда. Он сидел, был в полном сознании и улыбался.

- Что ты сказал? - спросила Белла, свесив ноги с кушетки, садясь и потягиваясь.

Он указал на ее толстовку.

Она посмотрела вниз на свою грудь.

Бостонский колледж.

- О. Нет. Гм, но то, что под ней, гм, неприлично. Сестра дала мне это.

Эдвард кивнул и старые озорные искорки сверкнули в его глазах.

- Ты выглядела ужасно прилично для меня до аварии. Невероятно прилично, я бы сказал.

Она покраснела и опустила голову.

- Но у меня дома есть толстовка более подходящая тебе. Как ты относишься к Бостонскому университету?

Она вопросительно посмотрела на него, и он кивнул несколько нерешительно.

Когда она смотрела, бравада, казалось, улетучилась из его взгляда, и он нервно прикусил губу.

- Они предложили мне должность, и я согласился, - сказал он.

Он посмотрела в недоумении.

- Значит ты остаешься? - ее голос звучал неуверенно, как надежда.

- Я держу свои обещания, Изабелла. Все. Я говорил, что мы поедем в Бостон вместе. Старший преподаватель неожиданно подал в отставку из Бостонского университета, и я прошел собеседование на его место. Университету потребовалось времени больше чем обычно, чтобы принять решение о кандидате, поэтому меня уведомили только недавно. Я буду настоящим профессором, назначенным в Департаменте Романских Исследований и Департаменте Религии. — Он смотрел на ее озадаченное выражение лица не без страдания.

- У Департамента Романских Исследований нет программы для аспирантов по изучению итальянской культуры, поэтому они хотели привлекать аспирантов к изучению Данте, поэтому они переподчинили меня с Департаментом Религии. У них уже есть программа для аспирантов.

Белла кивнула и затем зашлась во внезапном приступе кашля.

- Ты больна? - он обеспокоенно посмотрел на нее.

- Я в порядке, - прохрипела она. — Просто было холодно той ночью, я не осознавала, что шел дождь, когда я вышла…

- Пожалуйста, не схвати воспаление легких, - тихо попросил он. - Не думаю, что мое сердце вынесет это.

- Это не воспаление легких, - ее голос был немного жестким, и она не могла не отметить, что Эдвард вздрогнул.

Беллу вдруг охватило чувство невероятной неловкости. Теперь, когда она здесь, теперь, когда он в полном сознании, она не знала, что сказать. Она обняла себя руками как будто защищаясь, она пересела с кушетки на стул у его постели.

- Какой сейчас день? - спросил он.

- Гм, второе июля. Пятница.

- Как долго ты тут со мной?

- Со вчерашнего дня.

Эдвард нахмурился. — Неудивительно, что ты больна. Ты ела что-нибудь?

- Кое-что из торговых автоматов.

- Тебе нужно сходить в кафетерий и купить нормальный завтрак, выпить чашку кофе.

Он огляделся. — Я полагаю, мой бумажник там в шкафчике. Возьми его.

- Я не голодна. Поем позже.

Эдвард покачал головой от ее упрямства.

- Ты расскажешь мне об аварии?

Белла вздохнула и распустила свой хвост. Эдвард следил, очарованный, как каскад каштановых и золотых прядей упал на ее худенькие плечи.

- Волосам больно, - объяснила она.

Он усмехнулся и указал на свой собственный непокорный беспорядок. — Расскажи мне об аварии.

Она закатила глаза, и не смогла сдержать улыбку.

- Я не видела, как это случилось. Но свидетели говорят, что машина ехала беспорядочно по улице. Ты увидел, как она приближалась, и оттолкнул меня с дороги. Водитель ударил по тормозам, но машину занесло на тебя, сломав тебе ногу. Затем ты упал и ударился головой.

Эдвард кивнул. — Водитель ранен?

Выражение лица Эдварда ожесточилось.

- Водитель — псих. Какая-то ненормальная женщина по имени Аманда Л'Юнион, она была не в своем уме, рвала и метала. Когда я наконец пришла в себя и меня проверяли фельдшеры, я слышала, как она кричала на полицейских, говорила им, что они не могут правильно говорить по-английски. Судя по всему, она невысокого мнения о пуэрториканцах, или об обособленных инфинитивах.

Эдвард захихикал. — Такой вероотступнический филолог из местного колледжа?

- Расистский вероотступнический филолог из местного колледжа. Она начала угрожать мне, сказала, что подаст на меня в суд за мою глупость. Затем вынула огромный словарь из машины и начала бить им пуэрториканца-полицейского. Он арестовал ее. Но так на всякий случай, для судебного процесса, у меня есть номера жетонов полицейских офицеров и имена и номера пары свидетелей. И ее контакная информация, на случай, если ты хочешь засудить ее за глупость.

- Итак она не имеет ничего общего с Мэнди из песни Барри Манилова? (http://www.youtube.com/watch?v=EHaRptTNBTI — примечание переводчика)

Белла засмеялась. — Ну, ты явно сильно ударился головой, раз цитируешь его. Извращенец.

Выражение лица Эдварда сразу же сменилось на что-то похожее на сожаление.

- Прости.

Она посмотрела из-за своего сломанного компьютера.

- Это была моя вина. Это я стояла посреди дороги. Как идиотка.

Он печально посмотрел на нее. — Нет, это моя вина, я удивил тебя своим появлением. Прости за все.

Белла заерзала в своем кресле.

- Я скучал по тебе, Изабелла. Отчаянно.

- Я не хочу говорить ни о чем важном сейчас.

- Почему нет?

- Потому что я не могу сказать тебе то, что нужно сказать, пока ты поправляешься. — Ее тон был более жестким, чем она хотела бы, но когда она это поняла, было уже поздно.

Эдвард посмотрел на свои руки, которые внезапно сжались в кулаки.

- Понятно, - медленно сказал он.

Она нервно дернула ногами, активно сопротивляясь желанию броситься в его объятия, и сказать ему, что все хорошо.

Потому что это не так.

Она должна была признаться в этом, если уж не перед ним, то по крайней мере перед собой, и быть честной перед лицом фактов.

- Я причинил тебе боль. Тебе нужно пойти домой и отдохнуть. Со мной все будет хорошо. — В словах Эдварда содержался более глубокий смысл.

Она упрямо покачала головой. — Я не собираюсь оставлять тебя.

Даже если ты оставил меня.

Он поморщился.

- Я не жду ничего. И я бы понял, если бы ты не захотела говорить со мной снова. Но ты была тоже ранена и сейчас выглядишь измученной. Тебе нужно позаботиться о себе. Пожалуйста.

Белла расправила плечи. — Я в порядке.

- Не лги мне. - Здесь промелькнул прежний профессор Мейсен, скрывающийся под сдержанной внешностью Эдварда.

Он был так мягок с ней до настоящего момента, поэтому она нашла изменение его тона довольно резким. Но она и раньше подвергалась воздействию его тяжелого характера, и обнаружила, в данный момент, что ее это мало беспокоит. Поэтому она проигнорировала его и начала копаться в своем пластиковом пакете в поисках его телефона.

- Вот. — Она протянула ему телефон.

Он взял его. — Спасибо. Изабелла, пожалуйста…

- Эдвард! Слава Богу ты в порядке.

В этот момент Карлайл вошел в двери, Элис рядом с ним.

При виде Эдварда в гипсе, она разразилась слезами. Белла тут же подошла к подруге успокоить ее.

- Я в порядке, Элис. - Эдвард обменялся взглядом с отцом, прежде чем двое мужчин обнялись.

- Мы приехали прошлой ночью, но было слишком поздно для посещений, - объяснил Карлайл.

- Однако, мой одноклассник по Дартмуту, работает здесь главврачом хирургического отделения. Мне удалось выяснить некоторую информацию о твоем состоянии. Похоже, ты здесь получаешь отличный уход.

Эдвард посмотрел на Беллу. — Да.

После того как Элис дважды обняла своего брата, она придвинула стул, чтобы сесть рядом с Беллой.

Карлайл по отцовски обнял Беллу, затем обследовал гипс Эдварда и капельницу.

После нескольких минут беседы с Элис, Белла старалась подавить зевоту.

И потерпела в этом неудачу.

- Изабелла тоже была в аварии, Карлайл. Ты отошлешь ее домой на такси?

- Эдвард, в этом нет необходимости, - запротестовала Белла.

Карлайл подошел к тому месту, где сидела Белла, и посмотрел на нее с беспокойством.

- Как ты себя чувствуешь?

- Я в порядке. Незначительное сотрясение мозга, несколько царапин и синяков… - Она указала на бинты на коленях немного пренебрежительно. — Эдвард оттолкнул меня с дороги. Он принял на себя основную часть удара.

Карлайл кивнул и посмотрел на Эдварда с выражением, которое можно описать как отцовскую гордость.

- Пожалуйста, Изабелла. — Эдвард улыбнулся ей слегка возбужденно. — Авария — это моя вина.

Карлайл повернулся, чтобы посмотреть на нее.

- Я уверен, тебе нужно провести денек в постели, чтобы восстановиться. Даже легкое сотрясение может быть болезненным. Элис и я приглядим за Эдвардом. Но если у тебя возникнет головокружение или тошнота, я хочу, чтобы ты позвонила мне.

Карлайл улыбнулся Белле, и она кивнула в ответ.

- Может мне остаться с тобой, - предложила Элис.

- Со мной все будет хорошо. Я просто хочу умыться и поспать. Тебе будет скучно.

Элис хотела сказать что-то еще, но Эдвард прервал ее.

- Ты выбежала на улицу с ноутбуком, насколько я помню. Твой ноутбук выжил? - он выглядел обеспокоенным.
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Kindy (02.08.2012)
Просмотров: 3685 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/33
Всего комментариев: 3
0
3   [Материал]
  Ох Эдвард, весь искалеченный оу переживает за Беллу, да замечател/ Эсми и во сне заботится о нем, как и его дочь               
Белла тревожась, оу опасаясь за его состояние хм а, Т чуткой и приятной стала......................................................
Они вместе возлежат и им так комфорт/, быть так близко ну а, поутру сами же, выясн/ о аварии еще поделил/, переменам/ в их жизн/ а он прояв/ заботу оу, она строга с ним...................................................................  
Пора позволить медперсон/поухажив/, еще семья свидеться желает и он с Карл прав, ей надо отдохнуть.........................................................  

2   [Материал]
  Не такую встречу я ожидала

1   [Материал]
  "Белла вспомнила отрывок из одной из ее любимых книг, где маленькая Джейн Эйр залезла в постель к больной подруге Елене в школе Ловуд."
Вообще то ее подруга на утро уже была мертва!!!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]