Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


В постели с чудовищем. Глава 22. Часть I. Проигрыш

Часть I

– Значит, ты выросла в крошечном городе Форкс в штате Вашингтон. Твой отец Чарли занимал там должность начальника полиции. Ты была ужасно неуклюжа и много времени проводила в отделении первой помощи. Ненавидела старшие классы, но обожала Вашингтонский университет, в котором  на самом деле училась на преподавателя английского языка.
 
Эдвард смотрел на меня снизу вверх, лежа на диване. Подушкой служили мои колени. Запустив руки в его волосы, я наслаждалась их шелковистостью.
 Это происходило спустя несколько дней после нашей короткой ссоры.
 
– Да, так и есть.
 
– Получается, ты никогда не жила в Джексонвилле? – с ухмылкой спросил Эдвард.
 
– Никогда. Только в Майями – пока была замужем за Джеймсом. Чуть больше полутора лет.
 
– А о маме расскажешь? – попросил он, наморщив лоб.  Я провела пальцами по его бровям; он расслабился и улыбнулся.
 
  Я сказала правду о смерти родителей. Мама умерла от рака, когда мне было шесть. Почти ее не помню. У меня осталась лишь одна фотография, которую Чарли положил в банковскую ячейку. Другие во Флориде, – объяснила я с грустью. – Эдвард, мой обман заканчивается на вымышленном имени, адресе и замужестве. Все остальное – чистая правда, пожалуйста, поверь мне.
 
– Не переживай, любимая. Я знаю. – Эдвард накрыл мою щеку ладонью,  в его глазах читалась грусть.
 
– Чарли погиб в аварии в марте прошлого года; за рулем сидел пьяный водитель, – я замолчала, чтобы успокоиться. – Джеймс не дал мне поехать на похороны, – голос все-таки дрогнул, раскрыв всю глубину душевной боли.
 
– Ну, ты хотя бы была на его могиле? – спросил Эдвард.
 
Я скривила лицо и на глаза навернулись слезы.
 
– Думала об этом, когда уехала из Флориды, но решила, что предприятие очень рискованное. Боялась, что кто-нибудь меня узнает. Если вдруг Джеймс хоть на секунду что-либо заподозрил, то кладбище – первое место, куда он отправится на поиски. Он встал между мной и отцом и прекрасно знал, как я страдала из-за невозможности поехать на похороны, чтобы с ним попрощаться. После свадьбы мы с папой больше не виделись. Перед этим мы ездили с ним на выступление Бостонского симфонического оркестра. Это мое самое яркое воспоминание.
 
– Я играл для тебя Шопена, и ты плакала, почему?
 
– Этот ноктюрн звучал на том концерте. Он напоминает мне об отце.
 
Из глаз ручьем потекли слезы. Эдвард мгновенно поднялся и заключил меня в свои объятия, стараясь утешить.  Агония, терзавшая сердце столько долгих и тяжелых месяцев, вырывалась наружу. Рыдания сотрясали тело. Говоря с  Эдвардом о своем прошлом, я не собиралась терять самообладание. Надеялась, что смогу хладнокровно обо всем рассказать, не нагружать его лишними переживаниями. Однако вспоминать родителей, особенно Чарли, оказалось куда сложнее, чем думала. Рядом с любимым человеком я вдруг стала очень ранимой; и не готовой к этому. Чувствовала себя маленькой девочкой, которая ушиблась, но перед друзьями держала лицо, а когда пришла мама и взяла ее на руки, громко разревелась. Было приятно, наконец, отпустить себя и позволить любимому меня утешать.
 
– Знаешь, не хотела устраивать истерику – произнесла я, рассмеявшись сквозь слезы. Эдвард смотрел на меня с любовью и примесью грусти.
 
– Белла, ты слишком долго делала вид, что все хорошо. Тебе нужно выговориться и оплакать смерть отца, – мягко сказал он, пересадив меня на диван. Потом быстро встал и подал мне руку: – Пойдем!
 
Еще не успев до конца прийти в себя, я поднялась и последовала за ним. Он подвел меня к роялю, усадил на стул и, погладив по голове, словно маленького ребенка, сел рядом. Почти мгновенно гостиная наполнилась чудесными переливами «Девятого ноктюрна». В голове закружились добрые образы из прошлого, заставив меня непроизвольно улыбнуться. Положив голову на плечо Эдварда, я закрыла глаза и придалась размышлениям.
 
Музыка расслабляла.  После всех этих откровений стало немного не по себе, и поэтому я была благодарна возможности привести мысли в порядок и спокойно вспомнить любимого отца.
 
Эдвард играл достаточно долго, вновь и вновь повторяя этот ноктюрн. Когда последний легкий и протяжный звук замер, мне показалось, будто кто-то перевернул темную страницу моей жизни и начал писать более светлое продолжение истории. Убедившись, что музыка окончательно стихла, я пересела к Эдварду на колени и крепко его обняла. Сердце переполняла благодарность за тепло и внимание, которыми он щедро меня одаривал. Ни один человек, кроме папы, обо мне так не заботился. Я видела и чувствовала его безграничную любовь. Он очень трепетно ко мне относился. Однако я постоянно боялась, что, узнав все подробности моей жизни, Эдвард больше не захочет быть со мной. Начнет презирать меня за то, как я распорядилась своей судьбой. Возможно, он не поймет, почему я позволяла Джеймсу так над собой издеваться.
 
Эдвард поудобнее устроил меня на коленях и, обняв, стал поглаживать спину. В этот момент все страхи показались мне смешными и глупыми. Я еще крепче обняла его за шею. После всего, что произошло в моей жизни, я и не мечтала заполучить такого замечательного парня. Всего десять минут назад оплакивала отца, а теперь надежда на светлое будущее переполняла все мое существо.
 
– Любимая, – сказал Эдвард, стараясь высвободиться из моих рук, – не так сильно, иначе задушишь! – Он засмеялся.
 
Я заставила себя ослабить хватку.
 
– Извини!
 
В ответ он приподнял мой подбородок и поцеловал в губы.
 
– Сыграешь еще что-нибудь?
 
– Да, но тогда, красавица, тебе придется сесть рядом.
 
Я по-детски выпятила переднюю губу, не желая слезать с колен. Эдвард добродушно рассмеялся, чмокнув в нос.
 
Пришлось оставить любимые объятия, довольствуясь только его плечом, на которое я снова положила голову. Заиграл «Второй концерт» Рахманинова. За ним последовала его же «Первая соната».
 
– Тебе нравится Рахманинов? – поинтересовалась я, когда Эдвард закончил. – Сонату ты сыграл великолепно, а вот в концерте мне чуть-чуть не хватило эмоций.
 
Его удивленный взгляд был красноречивее слов.
 
– Это папина заслуга, – пояснила я, пока Эдвард собирался с ответом.
 
– Ты замечательная! Мне так повезло!
 
– Эдвард, я как раз не самый лучший вариант. Я тебя не заслуживаю.
 
Он нахмурился.
 
– Готов поспорить, что ты ошибаешься.
 
– И с кем же ты собрался спорить? – уточнила я с недоумением.
 
– С тобой, конечно же! Другие со мной согласны.
 
– Эх, – вздохнула я, не зная, что на это ответить. – Поиграй еще немного, пожалуйста. А я буду угадывать.
 
– Хорошо. Сыграю пять произведений. Если узнаешь все пять – и композитора и название – то я выполню любое твое требование. Можешь заставить меня выкраситься в клоуна и пощеголять в таком виде на улице,  – подмигнул он, – или… Короче,  фантазия тебе в помощь. Если хоть один раз ошибешься, то ты проиграла. А значит, требования выставляю я.
 
На моем лице непроизвольно появилась улыбка. Я обожала такие затеи. Эдвард хорошо знал, как меня развлечь.
 
– Давай. Только с одним условием…
 
– Слушаю.
 
– Ты не будешь исполнять ни Сибелиуса, ни Шостаковича. Их произведения я не смогу назвать. Очень плохо знаю.
 
– Договорились! – сказал он и ударил пальцами по клавишам.
 
– «Сороковая симфония» Моцарта! – воскликнула я практически на самых первых нотах. Другие три произведения тоже угадать удалось. Однако когда Эдвард заиграл последнее, я совсем растерялась. Музыка была великолепной. Композитор смог передать всю пылкую страсть и платоническую нежность влюбленной души. В этой мелодии было что-то внеземное. Только вот кто ее написал?
 
– Сейчас подумаю! Так сразу мне будет сложно ответить. Это явно какой-то композитор девятнадцатого столетия.
 
Эдвард самодовольно улыбнулся:
 
– Уверена?
 
– Ну, для семнадцатого или восемнадцатого века музыка уж слишком современная.
 
– Горячо! – Подмигнул он.
 
– Значит, девятнадцатый век, – вздохнула я, уж очень не желая проигрывать. Особенно, когда победа была так близко.
 
– Думаешь? – Он хитро прищурил глаза. – Бери позднее.
 
– Намекаешь на Дебюсси?
 
– Нет! В начале двадцатого столетия он уже умер. Я про совсем современных.
 
Эдвард явно пытался меня запутать.
 
– У современных композиторов нет такой глубины. Возьмем, например, Поля де Сенневиля. Милые мелодии для приятного ужина в ресторане, но не более. А здесь прозвучал накал страстей и настоящий круговорот чувств! Переданы метания человеческой души. Сыграй еще раз, пожалуйста.
 
– Что, не хочешь скакать на одной ноге?
 
Я высунула язык.
 
– Играй уже!
 
Нет, это произведение я определенно не знала. Но, может, получится хотя бы определить автора. Я внимательно вслушивалась в каждую ноту, пытаясь уловить особенности стиля, а когда Эдвард закончил, спросила:
 
– Можно не буду угадывать название? Отдашь мне победу, если назову композитора?
 
– Согласен. Ну и?..
 
– Для Шопена слишком много драматизма: у него спокойная меланхолия. У Грига…А-м… Нет, совсем не его стиль. Здесь уж очень откровенные чувства. Это точно не Мориц Мошковский. У него более веселая музыка. Ну, хотя бы намекни, в правильном ли направлении я двигаюсь.
 
– Так не честно! – произнес он. – Кстати, почему это я должен дарить тебе победу?
 
Я надула губы и поставила руки в боки. Эдвард захохотал.
 
– Ладно, у Клары Шуман умиротворенная музыка. А вот на ее мужа, Роберта Шумана, очень даже похоже. Не Шуман?
 
– Это твой окончательный ответ?
 
– Нет. Наверное, Мендельсон.
 
– Уверена? – Сейчас Эдвард походил на ведущего программы, в которой люди, отвечая на вопросы, зарабатывают деньги. Он хитро улыбался и искусно сеял зерна сомнения.
 
– Скорее да, чем нет. В том, что это произведение девятнадцатого столетия, сомнений не возникает. Выбрала Мендельсона – не буду заморачиваться с почерком, – потому что здесь раскрыта прекрасная история любви. Знаешь, в одном из музеев в Риме он увидел картину Николы Пуссена «Святая Сесилия». Это покровительница музыки. Она что-то играла на клавикорде. Мендельсон долго рассматривал эту женщину, которая показалась ему очень красивой и благородной. Потом Сесилия стала ему сниться. Пять долгих лет она приходила к нему ночами. Но после одного летнего вечера во Франкфурте-на-Майне он забыл о картине, потому что встретил живую Сесилию. Мендельсон отправился с коллегами в лес музицировать.  Когда на землю спустились сумерки, факелы осветили девушку, которая сидела недалеко от него. Она соответствовала всем канонам красоты, шикарные локоны окаймляли прекрасное лицо с восхитительными высокими скулами. Композитор просто потерял голову. Образ девушки напоминал «Святую Сесилию» с итальянской картины. Через несколько минут его представили. Он не поверил своим ушам, услышав, что красавицу тоже зовут Сесилия. Судьба – никак иначе! В общем, потом они поженились. Кстати, жили вместе долго и счастливо! Во время медового месяца Мендельсон очень много сочинял. Любовь переполняла его вдохновением. Наверное, то, что ты мне сыграл, он написал, находясь в свадебном путешествии.
 
– Спасибо, любимая!  Очень интересно. Не знал таких подробностей.
 
– Я много читаю, – равнодушно ответила я, желая поскорее выяснить, кто же все-таки подарил миру такое замечательное произведение.  – Ладно, ставлю на влюбленного Мендельсона.
 
– Окончательное решение?
 
– Да!
 
– А двадцать первый век…
 
– Стоп! Эдвард, я всегда отличу музыку прошлых столетий от современной подделки под классику. Так чья это работа?
 
– Моя! Поздравляю, ты проиграла! – довольно произнес он, приобняв меня за плечи.
 
– Что значит твоя? – Не совсем поняла я.
 
– Это сочинил Эдвард Мейсен, – сказал он, пару раз сжав мое плечо. – Конечно, приятно, что мои скромные потуги приписали самому гению Мендельсону, но, к сожалению, это не он.
 
– Но этого не может быть! – воскликнула я потрясенно.
 
Мой парень прекрасный пианист, врач, но, оказывается, еще и талантливый композитор. Мелодия поистине восхитительная. А какие в ней переживания! Может быть, это гимн его первой любви?
 
– Белла, ты смотришь на меня такими глазами, словно перед тобой привидение. – Эдвард погладил меня по щеке.
 
– Я восхищена! Просто нет слов.
 
Он убрал руку с моего плеча, повернулся ко мне и посадил к себе на колени.
 
– Ну, что, красавица, проиграла! – Эдвард пощекотал меня за бока.
 
– Это не честно! – возмутилась я. – Мы так не договаривались.
 
Ему определенно понравилась моя реакция. Он улыбался от уха до уха, словно Чеширский кот, гладя меня по волосам.
 
– Все честнее некуда. Ты попросила не играть Шостаковича и Сибелиуса, я и не играл. Других договоренностей у нас не было. 
 
– Но я понятия не имела, что ты пишешь музыку?! – Я почти подпрыгнула, что заставило его хохотнуть.
 
– А я и не пишу.
 
– Но тогда что все это значит?  – Он окончательно сбил меня с толку. 
 
– Когда мне было девять лет, я начал сочинять. Взрослые говорили, что получается неплохо. Но после гибели родителей со мной что-то случилось. Как бы Эсме не пыталась меня вдохновить, я больше никогда не брал в руки нотную бумагу и карандаш.
 
– Ты хочешь сказать, что написал это в детстве? – Было очень сложно поверить, что маленький мальчик смог передать такие взрослые эмоции.
 
– Нет, конечно! – усмехнулся Эдвард, убрав выбившиеся локоны с моего лица. – Я написал эту музыку для тебя. Совсем недавно. Кстати, она сама сложилась в ноты. Почти не пришлось ничего делать. Ее продиктовала мне ты. Правда оригинальное название придумать так и не удалось. Поэтому нагло стащил идею у Бетховена: «Посвящение Белле».
 
Услышав его признание, я была, мягко сказать, ошеломлена. Дыхание сбилось. Я уткнулась носом в плечо Эдварда, стараясь снова не расплакаться. Несколько мгновений мы оба молчали. Эдвард заговорил первым. 
 
– Ну, красавица, ты помнишь условия сделки? – Я подняла голову и посмотрела на него. Он подмигнул.
 
– Хорошо, чего ты хочешь?
 
– Чтобы ты себя полюбила.  Теперь в течение двух месяцев всегда, когда попрошу, будешь повторять: «Я замечательная и заслуживаю самого лучшего». Пора отучить тебя говорить о себе глупости и постоянно передо мной извиняться.
 
Нахмурившись, я уже собралась возразить, но Эдвард приложил палец к моим губам. 
 
– И не вздумай капризничать! Ты же не Роуз. Нужно уметь проигрывать достойно.

 



Источник: http://robsten.ru/forum/19-1432-23
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: ღАлаяღ (06.08.2013)
Просмотров: 1256 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/16
Всего комментариев: 3
3   [Материал]
  – Чтобы ты себя полюбила. Теперь в течение двух месяцев всегда, когда попрошу, будешь повторять: «Я замечательная и заслуживаю самого лучшего».Эдвард - умничка!!!Люблю его! girl_wacko

1   [Материал]
  Спасибо за главу. Эдвард замечательный. И музыку пишет, и Беллу от комплексов избавляет. Хотя он и сжульничал, но для пользы дела.

2   [Материал]
  Да, жулик он у нас. fund02002 fund02016

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]