Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 12+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Читая сумерки.

Глава 9. Часть 1. Теория

Теория, – прочитал Эдвард.

- Можно еще только один вопрос? – попросила я, пока Эдвард снова чересчур быстро ехал по тихой улице. Казалось, он вообще не уделяет внимания дороге.
Он вздохнул.
- Один, - согласился он. Его губы сжались в жесткую линию.
- Ну… Ты сказал, что знал, что я не вошла в книжный магазин, и что направилась на юг. Мне просто интересно, как ты это узнал.
Он отвернулся, задумываясь.
- Я думала, что уклонения от ответов уже в прошлом, - проворчала я.

– Нет, пока еще не в прошлом, но после этого разговора должно быть, – сказал Эдвард.
Он почти улыбался.

- Ну, хорошо. Я следовал по твоему запаху, - он снова посмотрел на дорогу, давая мне время собраться с мыслями (и заодно с выражением лица). Я не могла придумать на это приемлемого ответа, но на всякий случай отложила в памяти, чтобы уточнить все попозже. Я попыталась сосредоточиться. Не хотела, чтобы он перестал говорить сейчас, когда наконец-то начал что-то объяснять.
- И ты не ответил на один из моих самых первых вопросов…, - я запнулась.

– Конец прошлой главы был издевательским… Я хочу увидеть реакцию Эдди, – пропыхтел Эммет.

Он неодобрительно посмотрел на меня.
- На какой именно?
- Как это работает – чтение мыслей? Ты можешь слышать мысли кого угодно и где угодно? Как ты это делаешь? Могут ли остальные члены твоей семьи…? – я чувствовала себя очень и очень глупо, требуя дать обоснование фантазиям.

– Это не фантазии, и здесь больше одного вопроса — большинство из которых ты прежде не задавала, – усмехнулся Эдвард.

- Это уже больше, чем один, – припечатал он. Я просто переплела пальцы рук и смотрела на него, ожидая ответа.
- Нет, это могу только я. И я не могу слышать «кого угодно где угодно». Я должен находиться достаточно близко. Более знакомые… «голоса» я могу слышать и на большем расстоянии. Но все же не больше, чем несколько миль, - он умолк, задумавшись. – Это немного похоже на то, как когда находишься в большом зале, заполненном людьми, и все говорят одновременно. Просто жужжание – гул голосов на заднем плане, пока не сосредоточишься на чьем-нибудь голосе – тогда слышно лучше.

– Хотя иногда у людей такие громкие мысли, что они привлекают мое внимание, – добавил Эдвард. – Обычно как раз тогда, когда мне не хочется этого.

Большую часть времени я это «отключаю» - иногда это чересчур отвлекает. И так проще казаться нормальным, - он нахмурился, когда произносил это слово, – Иначе иногда я случайно отвечаю на вопрос, произнесенный в чьих-то мыслях быстрее, чем они его произнесут.
- Почему, ты думаешь, ты не можешь слышать меня? – с любопытством спросила я.

– Потому что ты ненормальная, – сказал Эммет.
– Эй, – прорычал Эдвард. – С ней все в порядке.
– Я говорил это с лучшими намерениями, – пожал плечами Эммет.
– Не думаю, что они употребляются с таким словом, – сказал Эдвард, прищурившись, но Эммет снова лишь пожал плечами.

Он посмотрел на меня, глаза казались загадочными.
- Я не знаю, - пробормотал он. – Единственная догадка, которая у меня есть это возможно то, что твой разум действует не так, как у остальных. Как если бы твои мысли идут на ультракороткой частоте, а я ловлю только длинные. – Он с улыбкой посмотрел на меня, неожиданно развеселившись.
- Мой мозг работает неправильно? Я ненормальная?

– Несомненно, она согласна со мной, – усмехнулся Эммет.
– Он не ненормальная, – прошипел Эдвард. – И мне без разницы, что она думает.

эти слова беспокоили меня больше, чем нужно, возможно потому, что звучали знакомо. Я всегда подозревала нечто подобное, и теперь меня расстроило то, что я получила тому подтверждение.
- Я слышу голоса в своих мыслях, а ты беспокоишься, что это ты ненормальная, - он засмеялся.

– Здесь ты прав, брат, – рассмеялся Эммет. – Ты более ненормальный.

– Не волнуйся, это просто теория… - его лицо снова напряглось, – которая возвращает нас к тебе.
Я вздохнула. Ну и как начать?
- Разве уклонения от ответов не в прошлом? – мягко напомнил он мне.
Я отвернулась от него впервые за все это время, пытаясь подобрать слова. Случайно взгляд заметил стрелку спидометра.
- Боже Святый! – закричала я. – Притормози!

Эдвард зашелся истерическим смехом. Все посмотрели на него, как на ненормального, даже Эммет, который тоже начал смеяться.
– Что такого смешного? – спросила Эсме, выглядя взволнованной.
– Моя езда, – сквозь смех сказал Эдвард. – Она боится моей езды, а не меня.
– У нее все наоборот, – смог сказать Эммет, прежде чем присоединится к Эдварду.

- Что случилось? – удивился он. Но машина не замедлилась.
- Ты едешь на 160 км/час! – я все еще кричала.
– Хотя я уже ехал медленнее, – продолжал смеяться Эдвард.
Я бросила панический взгляд в окно, но было слишком темно, чтобы что-то четко разглядеть. Дорога была заметна только в отблесках наших фар. Лес по обеим сторонам дороги казался черной стеной – и такой же твердой, как стальная стена, если бы мы сейчас слетели с дороги на этой скорости.

– Как будто мы бы слетели, – сказал Эдвард с издевкой.

- Расслабься, Белла, - он закатил глаза, по-прежнему не замедляя ход.
- Ты пытаешься нас убить?
- Мы не разобьемся.
Я попыталась контролировать свой голос.
- Почему ты так торопишься?
- Я всегда так еду, - он снова повернулся ко мне с коварной улыбкой.
- Следи за дорогой!

– О Белла, – сказал Эдвард, ему было очень сложно читать из-за нескончаемых приступов смеха.

- Я никогда не попадал в аварию, Белла – я даже никогда штраф не получал, - он ухмыльнулся и показал пальцем на свой лоб. – Встроенный радар.
- Очень смешно, - раздраженно выдохнула я. – Чарли – коп, помнишь? Меня воспитывали, требуя соблюдать правила дорожного движения. Хотя, если мы все же согнем «вольво» в крендель об ближайшее дерево, ты, возможно, спокойно пойдешь дальше пешком.

– Агрх, почему ей всегда удается сказать что-то заключенное на логике, – простонал Эдвард, но все еще улыбался.

- Возможно, - согласился он с коротким смешком. – Но ведь ты не сможешь, - он вздохнул, и я с облегчением заметила, как что стрелка спидометра упала до 130. – Счастлива?
- Почти.
- Ненавижу ехать медленно, - пробормотал он.
- Это - медленно?
- Достаточно комментариев насчет моего стиля вождения, - отрезал он. - Все еще жду твою последнюю теорию.
– Черт, мой отвлекающий маневр не сработал, – сказал Эммет, имитируя голос Беллы.
– Может, хватит? – прошипел Эдвард.
Я прикусила губу. Он посмотрел на меня, и взгляд его медовых глаз неожиданно стал мягким, почти нежным.
- Я не буду смеяться, - пообещал он.

– Я определенно не буду смеяться, – поправил Эдвард.

- Я больше опасаюсь, что ты на меня разозлишься.
- Все так плохо?
- Да, и причем очень.
Он ждал. Я смотрела вниз, на свои руки, чтобы не видеть выражение его лица.
- Продолжай, - его голос был спокоен.
- Не знаю, как начать, - призналась я.
- Почему бы не начать с начала… Ты сказала, что дошла до этого не самостоятельно.
- Нет.
- Так что тебя натолкнуло на мысль - книга? Фильм? – предположил он.

– Она бы не догадалась с помощью этих вещей, мы ведь не совсем похожи на персонажей, в которых верят люди, – сказал Карлайл.

- Нет. Это было в субботу, на пляже, - я рискнула взглянуть на него. Он выглядел озадаченным.

– Я не догадался, что там будут Квилеты, – сказал Эдвард разочарованно.
– Ты, должно быть, думал, что они ей никогда не расскажут, – заметил Карлайл. – Скорее всего, ты не задумался, что угроза исходит от детей, а не взрослых — они-то точно никогда ничего не скажут.

- Я встретила старого друга семьи – Джейкоба Блэка, - продолжала я. – Его отец и Чарли были друзьями еще с тех пор, когда я была совсем ребенком.
Он все еще пребывал в недоумении.
- Его отец – один из старейших племени квилетов, - я осторожно смотрела на него. Недоуменное выражение словно застыло на его лице.

– Вот теперь ты все узнаешь, – сказал Эммет. – Я никогда не видел, чтобы ты так медленно соображал.

– Мы пошли вместе прогуляться, - я подредактировала свою «постыдную» часть этой истории. – И он рассказал мне несколько старых легенд – пытался меня напугать, я так думаю. Он рассказал мне одну…, - я заколебалась.
- Продолжай.
- О вампирах, - я поняла, что говорю шепотом. Сейчас я не могла смотреть на его лицо, но видела, как его кулаки рефлекторно сжались на руле.

– Тебе повезло, что ты не стер его в порошок, – прокомментировал Эммет.

- И ты сразу же подумала обо мне? – все еще спокоен.
- Нет. Он… упомянул твою семью.
Он молчал, глядя на дорогу.
Я неожиданно забеспокоилась, и попыталась защитить Джейкоба.

– У нее хорошо развит инстинкт, технически он нарушил соглашение, и у меня есть право сделать с ним всё, что я пожелаю, – сказал Эдвард.

- Он думает, что это просто глупые суеверия, - быстро сказала я. – Он не ожидал, что я буду над этим задумываться, - кажется, этого все еще недостаточно. Придется признаться, - Это моя вина, я заставила его это рассказать.
- Почему?

– Потому что она умирала от желания узнать твой секрет с самой первой встречи с тобой, – сказала Элис.
Умирала? – спросил Эдвард, изогнув бровь
– Не смей снова становиться хмурым Эдвардом, – пригрозила Элис.

- Лорен сказала что-то о тебе – пыталась меня спровоцировать. И парень постарше сказал, что твоя семья не появляется в резервации, но звучало это так, будто он имел в виду что-то другое. Так что я вытащила Джейкоба один на один и вытянула из него это, - призналась я, опустив голову.
Он смотрел на меня, смеясь.

– Смеясь? Тебе смешно Эдвард? – сказала Розали сквозь зубы.
– Должно быть, я думал о том, как она вытягивала из него правду, – сказал Эдвард.
– Она молодец, не так ли? – рассмеялся Эммет и похлопал брата по спине.

Я подняла взгляд. Он все еще смеялся, но его глаза оставались напряженными.
- Каким образом? – спросил он.
- Пыталась флиртовать – сработало даже лучше, чем я надеялась, - удивление снова проскользнуло в моем голосе, когда я это вспомнила.
- Хотел бы я это увидеть, - мрачно засмеялся он.

– Тебе просто хотелось бы, чтобы она флиртовала с тобой, – ухмыльнулась Элис.

– И ты обвиняла меня в том, что это я ослепляю людей – бедный Джейкоб Блэк.
Я покраснела и посмотрела в окно в ночь.
- Что ты сделала потом? – спросил он через минуту.
- Провела небольшое исследование в Интернете.
- И именно это тебя убедило? – его голос казался явно заинтересованным, но руки все еще крепко сжимали руль.
- Нет, ничего подходящего. Большая часть – сплошные глупости. А потом…, - я остановилась.

– Что? Что? – спросил Эммет, когда Эдвард сделал долгую паузу, зная о нетерпеливости брата. – Эдвард, читай уже эту чертову книгу!
– Ладно, – сказал позабавленный Эдвард.

- Что?
- Я решила, что это неважно, - прошептала я.
- Это неважно? - его интонация заставила меня поднять глаза – я наконец-то пробилась сквозь его тщательно вылепленную маску. Его лицо было скептическим, с намеком на гнев, которого я боялась.

– Почему ты разозлился? Она же принимает тебя таким, какой ты есть, – сказала Эсме.
– Это не имеет значения, – ответил Эдвард. – Просто звучит так… ну, не знаю, как будто она смирилась со смертью или что-то типа того.

- Нет, - мягко сказала я. – Для меня не важно, кто ты.
Горькая насмешка проскользнула в его голосе.
- Тебе не важно, если я монстр? Если я не человек?
- Нет.
Он не произносил ни слова, глядя прямо перед собой. Его лицо было суровым и холодным.
- Ты злишься, - я вздохнула. – Мне не нужно было ничего говорить.
- Нет, - сказал он, но тон его голоса был таким же жестким, как и его лицо. – Лучше я буду знать, что ты думаешь – даже если это полное безумие.
- Итак, я опять неправа? – потребовала я.
- Я говорил не об этом. «Неважно»! – повторил он, стискивая зубы.
- Я права? – с трудом выдохнула я.
- Это важно?
Я сделала глубокий вдох.
- Вообще-то нет, - я помедлила. – Но мне любопытно, - мой голос, по крайней мере, казался обычным.
Он неожиданно сдался.
- Что именно тебе любопытно?
- Сколько тебе лет?
- Семнадцать, - быстро ответил он.
- И как давно тебе 17?
Уголки его губ дрогнули, хотя он продолжал смотреть на дорогу.
- Некоторое время, - признался он наконец.
- Хорошо, - я улыбнулась, радуясь, что он все еще честен со мной. Он посмотрел на меня внимательным взглядом, как раньше, когда боялся, что у меня шок. Я ободряюще улыбнулась шире, и он нахмурился.

– Наверное, я думал, что у нее теперь еще больше причин испугаться, – сказал Эдвард.

- Не смейся, но как ты можешь выходить на улицу в дневное время?
Он все равно засмеялся.
- Миф.
- Горишь на солнце?
- Миф.
- Спишь в гробах?
- Миф, - он поколебался минуту, а затем добавил каким-то особенным тоном – Я не сплю.

– Этот факт должен ее удивить, – усмехнулся Карлайл. – Он не упоминался ни в одной истории о нас. Скорее всего, потому что люди никогда не слышали, чтобы кто-то не спал совсем, и им не хочется принимать что-то настолько необычное.

Мне потребовалась еще минута, чтобы понять это.
- Вообще?
- Никогда, - сказал он почти неслышно. Он посмотрел на меня с задумчивым выражением на лиц. Его золотые глаза удерживали мой взгляд, и я потеряла нить своих размышлений. Я смотрела на него, пока он не отвернулся.
- Ты еще не задала мне самый главный вопрос, - его голос был твердым, и когда он посмотрел на меня, его глаза были холодными.

– Ты подумал о еде, так? – спросила Элис.
– Мы те, кем являемся, – сказал Эдвард. – И вообще, откуда мне знать, что щенок уже рассказал ей о том, что мы ‘вегетарианцы’?

Я моргнула, все еще зачарованная.
- Какой?
- Ты не беспокоишься насчет моей диеты? – саркастически спросил он.
- О, - пробормотала я, - этот.
- Да, этот, - голос был суровым. – Ты не хочешь знать, пью ли я кровь?

– Ты пытаешься вызвать в ней отвращение? – спросила Элис.
– Да, – ответил Эдвард. – Уверен, «я» книжный все еще сомневается на счет всей этой затеей с Беллой, Элис.
– Мне уже начинает это надоедать, – пропыхтела Элис.

Я вздрогнула.
- Ну, Джейкоб сказал кое-что насчет этого.
- Что сказал Джейкоб? – сказал он ровным голосом.
- Он сказал, что вы не… охотитесь на людей. Он сказал, что твоя семья не должна быть опасна, потому что вы охотитесь только на животных.
- Он сказал, что мы не опасны? – еще более скептически.

Не должны быть, Эдвард, – усмехнулся Джаспер.

- Не совсем так. Он сказал, что не должны быть опасны. Но квилеты все еще не хотят видеть вас на своей земле, на всякий случай.
Он смотрел прямо, но я не могла сказать, действительно он смотрит на дорогу или нет.
- Так он был прав? Насчет того, что вы не охотитесь на людей? – я пыталась говорить спокойно, насколько это возможно.
- У квилетов длинная память, - прошептал он.
Я приняла это как подтверждение.
- Тем не менее, не будь самодовольна на этот счет, - предупредил он меня. – Они правы в том, что держаться от нас на расстоянии. Мы все еще опасны.
- Я не понимаю.
- Мы пытаемся, - он помедлил. – Обычно у нас хорошо получается. Но иногда мы делаем ошибки. Я, например, оставаясь с тобой наедине.
- Это ошибка? – я услышала печаль в своем голосе, но не знала, понял ли он это.

– Вот почему это ошибка, – сказал Эдвард.

- И очень опасная, - пробормотал он.
Теперь мы оба молчали. Я смотрела, как огни фар закручиваются завитушками на полотне дороги. Они двигались слишком быстро и не казались настоящими – словно в видеоигре. Я опасалась, что время ускользает также быстро, как темная дорога под нами, и ужасно боялась, что у меня больше никогда не будет другого шанса быть с ним рядом так, как сейчас – свободно, стены между нами рухнули в одночасье. Его слова намекали на то, что это конец разговора, и эта мысль вызывала ужас. Я не могла понапрасну тратить ни одной минуты рядом с ним.

– Ей не нужно так волноваться, думаю, после этого разговора я буду более общительным, – сказал Эдвард.

- Расскажи мне больше, - в отчаянии попросила я, не волнуясь о том, что именно он скажет, просто чтобы услышать его голос.
Он быстро взглянул на меня, удивленный переменами в моем голосе.
- Что еще ты хочешь знать?
- Расскажи мне, почему вы охотитесь на животных, а не на людей, - предложила я.

– Разве не ясно? – сокрушался Эдвард. – Я не хочу быть монстром. Я хочу быть тем, кем бы мог гордиться мой отец.
– Ты бы сделал этот выбор и без меня, Эдвард, – без сомнений сказал Карлайл. – Знаю, ты сражался с этим инстинктом в… эмм… в юношестве… но благодаря твоему дару, тебе бы в итоге опротивел тот стиль жизни.
– Здесь я должен согласиться, Эдвард, – сказал Джаспер. – Твой дар намного сильнее моего в этом смысле, но даже у меня развилось отвращение.
– Возможно… но как ни крути Карлайл по крайней мере не дал мне убивать невинных людей, – сказал Эдвард. – Сомневаюсь что, будучи новорожденным, я бы потрудился слушать мысли людей.
– Я рад, что смог помочь, – улыбнулся Карлайл; он уже знал насколько Эдварду плохо из-за того, что он убивал «плохих» во времена повстанческого периода и насколько все было бы хуже, если бы он убивал невинных.
– Спасибо, – искренне поблагодарил Эдвард.

Категория: Переводы фанфиков 12+ | Добавил: Lovely (28.11.2010)
Просмотров: 1601 | Рейтинг: 5.0/8
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]