~~~
- Да, солнышко, что ты здесь делаешь?
Я снова протираю веки, его силуэт очень расплывчатый.
Глаза щиплет, лицо горит, губы и горло
пересохли, и я чувствую слабость во всем теле. Надеюсь, что я не выдумала все
это, и он правда здесь. Трясущейся рукой я тянусь к мистеру Свону. Я вижу, что
он пытается взяться за нее, но от слабости рука падает.
- Я п-плохо себя чувствую, - слышу я свое хныканье.
- Милая, можешь сесть?
Я, кажется, отвечаю кивком, но не могу быть уверена
в этом на сто процентов. С его помощью я медленно сажусь, а он мягко
поддерживает мне спину.
- Господи, ты вся горишь. Нужно отвезти тебя в
больницу, - говорит он.
- Н-нет! – кричу я. – Они п-позвонят в п-приют. Я
н-не хочу туда! Не х-хочу, мистер Свон! – Я начинаю плакать, и горячие слезы
стекают вниз по щекам. Я думаю, что веду себя как ребенок от того, что больна.
Я хватаюсь за его свитер и тяну за него, не зная почему. Как будто пытаясь
убедить в своих словах нас обоих, и чтобы удержаться на ногах.
- Шшш, милая, все хорошо. Я не повезу тебя туда. Но
мы поедем за лекарствами и едой. Моя жена уже готовит завтрак, и у нас, скорее
всего, должны быть какие-то лекарства. Хочешь поехать ко мне домой?
- Об-бещаете, ч-что не позвоните в п-приют? – плачу
я, утирая слезы тыльной стороной грязной ладони.
- Обещаю, - произносит он и гладит пальцем мою щеку.
И даже в моем болезненном состоянии я вижу тепло и мягкость в его карих глазах.
- Я г-грязная, и, возможно, п-плохо пахну.
Он смеется.
- Как и я. Я бегал по кварталу, - говорит он, щупая
мне лоб на наличие температуры, - и увидел ногу из-за мусорного бака. Это встревожило меня, особенно когда я понял, что
это ты, милая. Как ты здесь оказалась?
Я улыбаюсь ему, но начинаю качаться из стороны в
сторону. Я берусь за его руку. Моя тяжелая голова увлекает меня вперед, но, к
счастью, он держит меня, не допуская падения. Прежде чем встать самому, он
помогает мне принять устойчивое положение.
- Бери рюкзак, а я позвоню Рене, - говорит он,
отворачиваясь и вынимая из кармана телефон.
Я медленно поднимаю рюкзак и Долли, прячущуюся под
ним. Я засовываю ее внутрь и застегиваю молнию. Теперь я окончательно
проснулась и намного четче вижу мистера Свона. Он одет в серый свитер и тренировочные
брюки. Странно видеть его таким. Всякий раз, когда я встречалась с ним в офисе
миссис Эсми, он был в безукоризненном костюме и галстуке. Так ему больше идет.
Теперь он похож на доброго мужчину, которого я знаю, а не на злого босса,
которого все ненавидят. Мне нравится.
Он
заканчивает разговор и подходит ко мне. Я до сих пор сижу на земле, рюкзак за
плечами, руки на коленях - я жду его
указаний. Не знаю, в температуре ли дело, но я не могу дождаться, чтобы пойти с
ним. Я точно знаю, что он позаботится обо мне. Так подсказывает мне сердце.
Или, может быть, всему виной жар. Взглянув на мой безобразный вид своими
печальными глазами, он улыбается мне.
- Милая, - произносит он, становясь на колени рядом
со мной. – Как насчет яиц, ветчины и душа?
Мой желудок отвечает за меня. Громко.
~NLG~
От сидений в машине мистера Свона приятно пахнет
кожей. Он помогает мне пристегнуться и ставит мой рюкзак на заднее сиденье. Я
заставляю его пообещать, что он не выбросит его и, слыша его согласие, закрываю
глаза. Его нежный голос успокаивает меня. У меня все еще такое чувство, что я
горю заживо, но одновременно мне необъяснимым образом хорошо. Хорошо, потому
что рядом мистер Свон. Он добрый. Есть в нем что-то такое, что умиротворяет.
Его теплые карие глаза и милая улыбка дают мне уверенность, что все будет в
порядке, и что я могу доверять ему.
- Мог-гу я п-поспать, п-пока мы едем? – спрашиваю я.
- Думаю, ты уже это делаешь, дорогая. Я тебя
разбужу.
- Х-хорошо, - слышу я свой шепот.
Я балансирую на грани сна и реальности. Жар не
утихает. Глаза продолжают слезиться, в горле першит, и все тело ломит. Не может
быть, чтобы такое было ото сна на земле.
Мое тело привычно ко сну на твердой поверхности и дискомфорту. Должно быть,
всему виной какая-то гадкая болезнь, но красивая музыка в машине мистера Свона
убаюкивает меня. Она без слов, звучат лишь музыкальные инструменты. Мелодия ему
подходит. Он очень тихий и редко когда говорит, но его присутствия достаточно.
Он, как музыка, играющая в салоне. Я улыбаюсь и окончательно проваливаюсь в
сон.
~NLG~
Я чувствую, как ноги парят в воздухе. Пахнет приятной
смесью сада и мужского геля для душа. Это длится до тех пор, пока я случайно не
натыкаюсь на щетину на подбородке мистера Свона и понимаю, что он несет меня на
руках. При мысли о том, что он ощущает запах и касается моих грязных волос и
одежды, меня накрывает паника. Так же слабо, насколько я себя чувствую, я
пытаюсь высвободиться из его хватки, но он только крепче обнимает меня.
- Все хорошо, милая, я тебя держу. Почти пришли.
- Но от меня п-плохо пахнет, - плачу я. У меня
раскалывается голова, и, хотя я и не
думала, что так будет, усиливается жар. – Я п-плохо пахну, мистер С-свон. – Я
хнычу и продолжаю отпихивать его, но он не поддается.
- Ничего, Кид. Хороший душ все исправит. Я просто
хочу убедиться, что ты в порядке.
- М-мне стыдно.
- Это всего лишь я, Кид. Старый мистер Свон.
- Н-но вы т-такой милый, добрый и з-замечательный.
Он заливается смехом, и этот звук отдается вибрацией
в ушах.
- Не будь так уверена в этом, Кид. У меня дряхлые
кости и обвисшая кожа.
Он продолжает идти, потом я слышу звук открывающейся
двери и обеспокоенный женский голос.
- Ох, Господи. Чарли! Она в порядке?
Я медленно приоткрываю глаза и вижу, что к нам бежит
миссис Свон. Она одета в кардиган персикового цвета, а ее красивые короткие каштановые
волосы аккуратно причесаны и уложены.
- Она больна. Поможешь ей принять душ, чтобы сбить
температуру? А я пока займусь завтраком.
- Да, конечно, только отнеси ее наверх.
Я не произношу ни слова и позволяю мистеру Свону
занести меня в дом. У меня нет возможности посмотреть на их жилье, потому что я
утыкаюсь лицом ему в плечо и не поднимаю головы до тех пор, пока он не говорит
мне, что пришло время встать на ноги. Я открываю глаза и понимаю, что нахожусь
в красивой ванной с кафельными стенами и сияющим полом. Тут приятно пахнет. Не
как в придорожном кафе, куда я ходила, чтобы наспех умыться.
- В-вы уверены, что я м-могу принять з-здесь д-душ?
- Конечно, - произносит он, прежде чем мои ноги
начинают дрожать. Он поддерживает меня за плечи. – Рене придет, чтобы помочь
тебе. Хорошо?
Я ограничиваюсь кивком. Он говорит мне присесть на
краешек ванны, и я делаю, как велено. Он сообщает, что миссис Свон принесет мне
одежду.
- М-мистер Свон? – спрашиваю я. Он все еще
придерживает меня за плечи.
- Да, милая?
- Спасибо. Д-думаю, вы с-спасли м-мне жизнь. – Я
вздыхаю. Моя кожа до сих пор словно в огне. - Я п-плохо себя ч-чувствую, -
хнычу я.
- Не беспокойся, Кид. Рене поможет тебе поправиться
с помощью душа и лекарств.
Наконец появляется миссис Свон и велит ему идти на
кухню. Затем закрывает дверь и расставляет все принадлежности, что у нее с
собой. Обернувшись, она некоторое время пристально меня разглядывает. Ее
голубые глаза переполнены жалостью. Я закусываю губу и в смущении смотрю под
ноги.
- Ох, милая. Как ты оказалась в таком положении? –
Ее голос срывается.
Не глядя на нее, я чешу голову.
- М-мне негде ж-жить. - Надеюсь, мой простой ответ
предотвратит все дальнейшие расспросы. Она подходит ближе ко мне, и я чувствую
приятный аромат ее духов. Мне хочется прижаться к ней, но я не хочу разозлить
ее, да и к тому же я вся грязная, поэтому остаюсь на месте. Даже притом, что
чувствую себя так, словно готова упасть в обморок.
- Можешь сама раздеться, пока я набираю ванну?
Обещаю не подглядывать, - говорит она. Я киваю, и она помогает мне подняться.
Ее нежные и мягкие руки с трудом удерживают меня, но мы справляемся. Я борюсь с
молнией на куртке - дрожащие руки не
облегчают мне задачу. Как только я снимаю все и остаюсь в одной тонкой
футболке, холодный воздух заполняет каждую клеточку моего тела, а звук воды
заставляет меня хныкать и трястись. Я отступаю назад до тех пор, пока не
наталкиваюсь спиной на стену.
- Дорогая, идем, ванна готова, - произносит она, и я
мотаю головой.
- Н-нет! – кричу я и сползаю вниз по стене, пока не
оказываюсь на полу. – М-мне п-п-плохо! – плачу я. И снова горькие слезы,
стекающие вниз по щекам, заставляют меня устыдиться, но мне не хочется
принимать ванну. Больно. Сквозь соленые слезы я вижу, как миссис Свон встает
передо мной на колени.
- Я знаю, дорогая. Знаю, что ты больна и не хочешь,
чтобы стало еще хуже, но ты вся пылаешь. От душа может быть больно, но после него
тебе станет лучше. – Я не отвечаю и продолжаю плакать.
- Ничего не дается без боя, Кид. Идем. - Она
протягивает мне руку.
- Об-бещаете дать яйца и бек-кон?
Она улыбается и энергично кивает.
- Это м-мой люб-бимый завтрак… и еще т-тост.
Держа ее за руку, я поднимаюсь. Я позволяю ее
раздеть меня, не переживая от того, что она видит меня обнаженной. Я не меняла
одежду целый месяц. Каждый день я носила одни и те же вещи. Уверена, от них
дурно пахнет, но я больше не в силах разговаривать, а миссис Свон очень добра и
не произносит ни слова. Как только я оказываюсь в воде, то снова начинаю плакать.
Громкие всхлипывания и плачь отдаются эхом от кафельных стен.
- Все будет хорошо, дорогая. Вот. - Она дает мне
мочалку и показывает, как надо натирать ее мылом.
- Мой тело, но сначала вымой лицо. Я буду рядом на
случай, если понадоблюсь. Как закончишь, помоем твои длинные волосы.
Несмотря на то что мои глаза заливает водой и
слезами, я все равно вижу черную воду, струящуюся вокруг ног и уходящую в
водосток. Миссис Свон помогает мне вымыть мои грязные, длинные волосы, оттереть
коленки и ступни. Когда я заканчиваю мыться, она быстро одевает меня в большой
и мягкий халат. Я трясусь так сильно, что складывается впечатление, будто и мои
зубы тоже стучат. Она нежно вытирает мне лицо и волосы полотенцем. Закончив, она убирает с моего лица
спутанные мокрые волосы и улыбается.
- Как самочувствие, Кид?
- Л-лучше, - шепчу я, и мне нравится широкая улыбка
на ее лице. Ее голубые глаза сверкают, как и ее красивые белые зубы. Морщинки
вокруг глаз и то, как образовавшиеся от пара кудряшки льнут к ее лбу, вызывают
у меня ответную улыбку.
- Ты такая красивая девочка, - говорит она и
обнимает меня, моя щека покоится на ее плече. Рукой она мягко растирает мне
спину, как будто пытается прогнать болезнь. Похоже, это действует. Она такая
добрая, теплая и пахнет медом. Я еще больше прижимаюсь лицом к ее плечу в
мягком кардигане и позволяю глазам закрыться. – Почему такая милая и красивая
девочка, как ты, спит за мусорным баком?
- Я с-совершила ошиб-бку, - говорю я. – С-совершила
ошибку.
Она отстраняется и смотрит на меня своими голубыми,
наполненными слезами глазами и поглаживает мое лицо.
- Давай оденемся, потом сможем позавтракать и дать тебе
лекарство.
Она помогает мне надеть ее одежду. Она говорит, ее
не беспокоит то, что я буду носить эти вещи,
и я тоже должна перестать беспокоиться, что испорчу их. Вещи мне велики, но она утверждает, что
хорошее питание скоро это поправит. Я прихожу в восторг от одной мысли о еде.
Она
заставляет меня проглотить какое-то отвратительное лекарство и объясняет, что
от него я захочу спать, но почувствую себя лучше. Я сделаю все, что угодно ради
этого. Она втирает лосьон в мое
обветренное лицо и руки и рассказывает, что это ее любимый. Теперь и я его
люблю. Он пахнет ванилью и миссис Свон.
- Идем, - произносит она, беря меня за руку и ведя к
лестнице. - Я уверена, Чарли уже
приготовил завтрак. У него получается лучшая яичница с беконом. Вот увидишь.
Я улыбаюсь, делая
по одному шажку за раз. Мой взгляд изучает каждую деталь дома Свонов. Он
большой и уютный. На стене висят фотографии, и я разглядываю и оцениваю каждую,
пока мы спускаемся по лестнице.
Я вижу несколько фотографий мистера и миссис Свон с
людьми, которых не знаю. Пожилой мужчина обнимает миссис Свон рукой. У них
одинаковые глаза. Должно быть, это ее отец. Он кажется серьезным и даже, наверно, злым, но я быстро отвергаю эту мысль, так как
сама миссис Свон добрая. Я останавливаюсь, когда замечаю фотографию, на которой
изображены мистер и миссис Свон с маленьким мальчиком. Они сидят на берегу
озера. Мальчик очень милый, и солнце бросает лучи на его бледную кожу. Он сидит
на коленях у миссис Свон, а мистер Свон обнимает их обоих рукой. Они выглядят
по-настоящему счастливыми.
- Эт-то Р-райли? – спрашиваю я.
- Да, наше солнышко. Это фото с рыбалки пару месяцев
назад.
- Мистер С-свон всег-гда говор-рил, что любит
р-рыбалку. Он не ш-шутил, - она хихикает. – Г-где Райли?
Она заправляет прядку мокрых волос мне за ухо,
кончики ее пальцев источают тепло.
- Он проводит выходные с моими родителями. Они везут
в город повеселиться. Наверно, балуют его до безумия.
Я продолжаю разглядывать остальные фотографии Райли
до тех пор, пока миссис Свон не говорит, что пора кушать. От этого я не
откажусь. Когда мы заходим на кухню, мистер Свон приветствует меня объятием. На
нем футболка и джинсы, и от него пахнет мылом.
- Кид, выглядишь, как красивая фарфоровая куколка.
Говорил же, что душ пойдет тебе на пользу, - произносит он, и я хихикаю, смотря на то, как подергиваются его
усы от улыбки. – Садись, куколка.
- К-куколка? – Я мгновенно паникую, так как не могу
вспомнить, где мой рюкзак. – Где м-мой рюкзак?
- Не беспокойся, он в моей машине. Мы заберем его
позже, - заверяет он меня.
Я сажусь за огромный деревянный кухонный стол. Я
ощущаю себя лилипутом по сравнению со своим чудовищных размеров стулом. Я
понимаю, что я и есть маленькая, когда
мистер Свон садится рядом со мной, и его стул выглядит меньше, чем он. Он улыбается
мне и не отводит взгляда своих карих глаз от моего лица.
- Я очень скучал по тебе, Кид. Последние несколько
раз, когда я была на приеме у доктора Каллен, я не видел тебя. Мне хотелось отдать тебе подарок, но тебя не
было. Где ты пропадала? – спрашивает он.
- У в-вас б-был для меня под-дарок? – спрашиваю я, и
он заливается смехом.
- И сейчас есть, но сначала ответь мне на пару
вопросов, хорошо?
Я вяло выпрямляюсь, болезнь дает о себе знать, но не
могу сдержать восторга.
- Хорошо, м-мистер Свон, - соглашаюсь я.
- Во-первых, не зови меня мистером Свон. Ты мой
друг. А друзья не называют друг друга по фамилиям.
Я хихикаю, поскольку он говорит, что мы друзья. Ведь
он уже большой. Вот ведь глупый.
- Т-тогда к-как мне вас наз-зывать?
- Как насчет Чарли?
- Ч-чарли?
- Да, все мои друзья и семья зовут меня так. А
теперь и ты.
Я хихикаю. Из-за того, что он разрешает мне называть
его так, как его зовут в семье, мое сердце бьется чаще, и я совершенно забываю
о том, что больна и хочу есть. Меня
охватывает такое волнение вперемешку с радостью, что начинает кружиться голова,
но улыбка не пропадает с моего лица.
- Х-хорошо, Чарли.
- Задать вопросы можно и позже, Чарли, - произносит
миссис Свон и ставит передо мной большую тарелку с яичницей с беконом. – Этой
юной леди нужно поесть.
Рот наполняется слюной, я быстро хватаю вилку, которую она мне
протягивает, и принимаюсь за еду. Засовываю горячий кусок яичницы в рот, не
обращая внимания на то, что он обжигает язык. Я съедаю еще несколько кусочков и подпрыгиваю, когда Чарли подает мне тост.
- Спасибо, - благодарю я с набитым ртом и откусываю большой
ломтик хлеба. – Л-люблю тосты.
Я съедаю все, что лежит у меня на тарелке, и запиваю
апельсиновым соком. Интересно, дадут ли
мне добавки? Поднимаю глаза и обнаруживаю,
что они оба смотрят на меня вместо того, чтобы есть свои порции. Я чувствую, как от смущения краснеют щеки, и
опускаю глаза вниз на колени.
- Ах, не смущайся, дорогая, - говорит миссис Свон и
пальцем поднимает вверх мой подбородок. Она быстро и мягко вытирает мне рот
салфеткой, а и я не возражаю. – Чарли делает отменную яичницу. – Она улыбается,
гладит мне щеку и забирает тарелку. От
разочарования я надуваю губы.
- Давай положу тебе еще, - произносит она, и я
радостно подскакиваю.
- Я рад, что тебе понравилось, - говорит Чарли и
продолжает есть.
- Я была
оч-чень голодна. И все ещ-ще не наелась.
- Мы исправим это, Кид. До сих пор плохо себя
чувствуешь?
Я просто
киваю.
- Мы исправим это хорошим отдыхом и питанием. Может
быть, когда тебе полегчает, мы сможем отвезти тебя домой.
- Д-домой?
- Да, к тебе домой.
Качаю
головой.
- У м-меня его н-нет.
Он прекращает жевать, но я не реагирую на это, так
как миссис Свон ставит передо мной новую тарелку с яичницей, и я начинаю есть.
- Что ты имеешь в виду, говоря, что у тебя нет дома,
Кид? – спрашивает он, на этот раз его голос звучит мягче.
Я проглатываю
все, что у меня во рту и, подняв взгляд, вижу, что Чарли и миссис Свон ждут
моего ответа.
Они сидят по обеим сторонам от меня.
- У м-мен н-никогда его не б-было.
- Ну, когда ты работала на доктора Каллен, где ты
жила?
- Я ж-жила с Эд… эм, другом. Но я р-разозлила его и
вернулась на ул-лицу. - Я кладу еще яичницы в рот. Вопросов мне больше не задают,
и я продолжаю набивать живот.
Спустя несколько минут я слышу вздох Чарли.
- Так что ты делаешь в этой части города, Кид?
- П-пытаюсь попасть в П-портленд.
- Портленд? Что ты собираешься там делать, дорогая?
– спрашивает миссис Свон.
- Ис-скать н-н-новую скамейку дл-ля ночевки, - шучу
я, но они лишь грустно улыбаются мне. Никогда не умела шутить. И у меня никогда
не было особых поводов для смеха.
- Тебе предстоит долгий путь. Может, останешься с
нами ненадолго? Мы дадим тебе еду и постель, - говорит он, и я киваю, не зная, могу
ли остаться здесь надолго.
В прошлый раз, когда я долго жила с кем-то, то все
испортила. Думаю, мне по душе Своны. Не
хочу испортить отношения и с ними. Хотя сердце хочет остаться с ними навсегда.
Тогда, возможно, я смогу даже вообразить, что они моя семья.
~NLG~
- М-мне снова плохо, - плачу я.
Рене, как она велела ее называть, подстригает мне
ногти.
- Еще рано принимать лекарство, - произносит она.
- Не хочу б-больше л-лекарств. - Тыльной стороной
ладони я тру сонные глаза.
- Думаю, я знаю, почему ты такая ворчунья, Кид.
- Извин-ните, - бормочу я.
- Давай я отведу тебя в гостиную, чтобы ты могла
поспать.
- Мм-мне нравится в-ваша комната, - говорю я, и я правда
так считаю. У нее замечательная комната. Там очень чисто, все на своих местах,
и пахнет ее лосьоном.
Она улыбается.
- Идем. Я покажу тебе твою комнату.
Кровать в гостиной огромна. Глаза начинают
слипаться, и я не могу дождаться, когда лягу. Но я не хочу разозлить ее,
поэтому жду ее разрешения. Пока она
стелет постель, я стою в дверном проеме, теребя край футболки. Она поднимает
взгляд на меня и, подзывая, машет рукой.
- Чего ты ждешь, дорогая? Ложись, - говорит она,
приглашая в комнату.
Я медленно забираюсь в постель и громко стону, когда
мои больные мышцы и ноющая спина ликуют от ощущения комфорта и мягкости, что
дарят простыня и матрас. Как только голова касается подушки, я не решаюсь
пошевелиться из страха, что потеряю это восхитительное чувство покоя, по
которому давно скучала.
- Там у м-меня не было шансов поспать, - говорю я, когда Рене укрывает меня одеялом.
Я улыбаюсь в подушку.
Она укладывает меня в постель. Это мило. Она кладет
холодную тряпочку мне на лоб и потирает мое плечо.
- Должно быть, это ужасно. Таких детей, как ты,
много, и это разбивает мне сердце, - говорит она, гладя мою щеку.
- Пп-почему в-вы так д-добры ко мне? Я для в-вас
н-никто. В-вы даж-же не з-знаете меня. - Я пытаюсь держать глаза открытыми и не
отводить их от ее прекрасного лица.
- Ты не никто. Чарли много рассказывал о тебе. Какая
ты невинная и милая. Он знал, что у тебя нет семьи, и он был рад тому, что,
несмотря на это, ты остаешься хорошим человеком. После знакомства с тобой он
сильно изменился. Давненько я не замечала за ним такого оптимизма. Я верю в то,
что это ты помогла ему, а не тот доктор.
- Я?
Она смеется.
- Да. И я помогаю тебе не только потому, что ты
нравишься моему мужу, и я вижу то, что видит он, но и потому, что надеюсь, что кто-нибудь так же поступит с нашей дочерью,
если вдруг она попадет в сложную ситуацию. Надеюсь, кто-нибудь обеспечивает ее
теплой постелью и едой. Но еще больше я надеюсь, что кто-то дарит ей ту любовь,
которую я оказалась неспособна подарить.
– Она вздыхает. Ее руки больше не ласкают меня, пока она пытается успокоиться.
- Над-деюсь, вы н-найдете ее. У м-меня н-никогда не
б-было мамы, но я з-знаю, что из в-вас она от-тличная. И к-когда вы нак-конец
отыщете ее, я у-уверена, вы заг-гладите свою вину п-перед ней.
- Ты так добра, Кид, - шепчет она, целуя меня в лоб.
Выдыхая, я дрожу.
- Когда м-мне п-полегчает, п-перед уходом я м-могу
пом-мочь вам п-прибрать в доме.
Она качает головой и начинает потирать мне руку.
- На твоей руке полно шрамов, Кид.
- Д-да, н-наверное, от х-холода или ото сна на
ул-лице. Т-точно не знаю.
- Хотела бы я исцелить их.
- Вы уже это д-делаете.
~NLG~
Открыв глаза, я вспоминаю, как Рене прикладывала к
моему лбу разные компрессы, когда старые становились теплыми, и заставляла меня
принять лекарство до того, как я вернусь ко сну. Я потягиваюсь, и мне хочется
рассмеяться от того, как отлично я себя чувствую. У меня все еще небольшой жар,
и в горле слегка першит, но я чувствую себя отдохнувшей и расслабленной.
Я встаю и надеваю тапочки, которые мне одолжила
Рене. Я улыбаюсь, увидев, что мой рюкзак стоит рядом с дверью. Открыв его, я нахожу
грязную Долли, смотрящую на меня. Я вытаскиваю и быстро обнимаю ее, чтобы
напомнить, что я не забыла о ней, и кладу обратно. Я тихо покидаю комнату и
спускаюсь по лестнице. Из окна я вижу, что Чарли на улице, и мое любопытство
ведет меня к нему. Я следую за ним, пока он идет к задней части их большого
дома, разговаривая по телефону.
- Хорошо, держите меня в курсе, если обнаружится
что-то новое. Я уверен, новый, опытный напарник обязательно поможет. Мы приближаемся
к цели, Питер. Я чувствую. - Он кладет мобильный обратно в карман и продолжает
идти. Заслышав мои шаги, он поворачивается и улыбается, когда узнает меня. Не
думаю, что он понимает, насколько я счастлива видеть его.
- Эй, маленькая преследовательница, - зовет он меня.
– Что ты делаешь на улице? Тебе нужно выздоравливать, а здесь холодно.
Я подбегаю и обнимаю его, плача ему в грудь и крепко
держась за него. Надеюсь, он не считает меня сумасшедшей. Он не возражает
против объятий.
- Спасибо, - хнычу я. – Я п-просто х-хотела
поблагодарить в-вас.
Его усы щекочут меня, когда он оставляет поцелуй на
моей макушке.
- Ты не должна благодарить меня, Кид.
- А в-вы не д-должны были пом-могать мне.
- Я не мог пройти мимо. Не только потому, что ты
нуждалась в помощи, но и потому, что ты занимаешь в моем сердце особое место.
Он позволяет меня плакать у него на груди, а я
надеюсь, что навсегда оставлю за собой это место.
Я подпрыгиваю, когда он накидывает свою куртку мне
на плечи.
- Хочешь прогуляться?
Я улыбаюсь и киваю, утирая с лица глупые слезы. Ничто
в жизни не волновало меня больше, чем предстоящая прогулка с Чарли.
Источник: http://robsten.ru/forum/49-1448-33