А вот и мы с новой главой, как обещали! Поздравляем всех с Рождеством! Подарочек смотрите ниже) Приятного прочтения!
~~~
- Я в-все
пр-равильно д-делаю?
- Да, Кид, замечательно. Только смотри не обожгись.
- Я н-никогда раньше не г-готовила. Это в-весело.
Рене хихикает и протягивает мне соль.
- Только сыпь немного. Нам не нужен пересоленный суп.
Мы с Чарли так много гуляли и разговаривали, что я
не заметила, как проголодалась, пока Рене не попросила помочь ей приготовить
обед. Позже она
сказала, что на самом деле завидовала Чарли и хотела побольше времени провести
со мной. Не поверив, я
рассмеялась, но ее милая улыбка и теплый взгляд убедили меня в ее искренности.
И вот мы на кухне, готовим
суп и делаем сандвичи, пока Чарли сидит за столом. Рене говорит, что он
составляет ей хорошую компанию, пока она готовит.
- Сейчас, когда тебе полегчало, Кид, я хочу задать
тебе пару вопросов, - не отрываясь от готовки сандвичей, произносит Рене. – Где
ты выросла? Сомневаюсь, что ты всегда была бездомной.
- Ох, я… эм… Я н-не сл-лишком помню д-детали, н-но
мне из-звестно, что меня уд-дочерили, но затем отп-правили по п-приемным семьям.
Мне у н-них не понравилось.
- Почему?
- Мне не в-везло. Не д-думаю, что они любили меня. Я
решила быть с-сама п-по себе вмес-сто того, чтобы быть там, где мне не рады. Я н-не хотела д-доставлять н-неудобства.
- Это решение далось тебе нелегко? Разве ты не
хотела бы иметь семью?
Я печально улыбаюсь, глядя на булькающий суп.
- Я х-хочу этого б-больше в-всего на свете, миссис
Р-рене. Но я н-начинаю привыкать к т-тому, чт-то мне не суждено об-брести ее.
Наконец ужин готов. И снова Рене и Чарли садятся по
обе стороны от меня. Я говорю им, что хотела бы увидеть Райли перед тем, как
уйду. Не знаю, почему, но всякий раз, когда я упоминаю об уходе, Чарли и Рене
обмениваются странными взглядами. Они заверяют меня, что я обязательно
познакомлюсь с ним и что он замечательный мальчик. Рассказывают истории из его
детства, и как сильно он хочет иметь братика или сестренку. Я с трепетом
слушаю, как Чарли делится всеми известными ему деталями о случаях, когда его сын
делал что-то хорошее в школе или когда попадал в неприятности по пустякам.
Я смеюсь вместе с ними и кушаю шоколадный торт, в
нетерпении услышать еще одну историю. Но они, почему-то, хотят услышать о моей жизни. Я рассказываю им о том, как росла
в приемных семьях, и что некоторые родители были хорошими, а другие не совсем.
Рассказываю о Марии и Саре, как они научили меня выживать и о своем желании
сделать много полезного.
- Что бы ты сделала в первую очередь, если бы у тебя
был дом, Кид? – спрашивает Чарли.
Я улыбаюсь - вопрос слишком простой.
- Я бы п-попросила остаться н-навсегда и смотреть
мульт-тики, - произношу я, и они улыбаются моей глупости. – Хотя… Я бы
поп-просила н-научить меня ч-читать и писать. Я х-хочу быть умной. Не х-хочу
больше б-быть ребенком.
Но когда я понимаю настоящую причину своего желания,
то замолкаю. Я хочу сделать это не только для себя, но и ради Эдварда.
Когда его имя и лицо всплывает у меня в памяти, я осознаю, как сильно по нему
соскучилась. Я думаю о нем, когда заходит солнце и ночь вступает в свои права.
Я прекращаю думать о плохом и переключаюсь на хорошее.
Я вспоминаю ту ночь, когда мы сидели на крыше, и он
прижимал меня к себе, потому что было холодно. Вспоминаю его слова о том, что
он всегда будет думать обо мне, и становится грустно от осознания, что это,
возможно, неправда. Но даже если это и так, надеюсь, он помнит, как я пообещала
никогда не забывать о нем.
Я решаю, что мне нужен новый план действий. Нужно
начать все сначала. Может быть, поездка в Портленд не такая уж и плохая идея. Я
не смогу забыть Эдварда, Рене и Чарли, но получу второй шанс. Я должна верить, что все наладится. С семьей или без семьи.
Хорошее обязательно произойдет. Если у Бога на меня
есть план, как сказала та добрая женщина, Сандра, то я должна раскрыть глаза и
начать искать свою судьбу. Чарли с Рене говорят, что Райли приедет завтра на
обед, и я встречусь с ним.
Мы обедаем, а
после я помогаю Рене помыть посуду, пока Чарли подготавливает гостиную к
так называемой «ночи кино». Я взволнована, так как прежде не делала ничего
подобного. Рене говорит, что мы просто посмотрим глупый фильм, который выберет
Чарли, поэтому я должна пойти и
сесть на диван.
- Пойдем, ребенок, - произносит Чарли, похлопывая
местечко рядом с собой. Я медленно сажусь, пытаясь скрыть огромную улыбку. Я
люблю в Чарли все. Есть в нем что-то такое. Я представляю себе, что мой папа
такой же классный и добрый, как он. Райли повезло.
Чарли широко улыбается, и его большие карие глаза
сияют, пока он взволнованно рассказывает мне, что давно хотел посмотреть этот
фильм. Он говорит, что в основе лежит его любимая детская книжка и ему кажется, что кино мне понравится.
Когда, наконец, присоединяется Рене, Чарли включает
фильм, и довольно скоро происходящее на экране затягивают меня. Он
про мальчика. У него злая сестра, а он частенько доставляет проблемы. Он носит
костюм волка. Потом он сбегает, и когда я с волнением спрашиваю, все ли у него
будет в порядке, Чарли лишь смеется и велит мне смотреть дальше. Но, когда он
понимает, что мое волнение не проходит, то гладит меня по спине и уверяет, что у мальчика все будет хорошо, но суть истории не в этом.
Макс, так зовут мальчика, оказывается на острове,
полном больших, пушистых зверей. У меня такое чувство, что я уже это где-то
встречала, и когда на меня снисходит понимание, мне хочется поделиться этим с
Чарли.
- М-мистер Ч-чарли, к-книга! К-книга! – взволнованно
говорю я, теребя его за ногу.
- Какая книга, дорогая?
- Книга Эд-дварда. Она у м-меня есть. В р-рюкзаке.
Х-хотите, п-покажу? Я м-могу принести
его и н-найти книжку. Она лежит п-под Долли. Она м-моя любим-мая!
- Позже, милая. Давай досмотрим фильм, - говорит он
мне.
- Д-да, конечно, - соглашаюсь я и продолжаю смотреть
приключения Макса с монстрами. Глаза и голова тяжелеют, но мне хочется узнать,
чем все кончится. Не помню как, но моя голова оказывается на плече у Чарли. Он
теплый, от него приятно пахнет, и вскоре я засыпаю. Проснувшись, я обнаруживаю,
что Макс обедает с мамой.
- Он добрал-лся до дома, Чарли?
- Да, милая.
- Его м-мама зла на н-него?
- Может быть чуть-чуть. Но она счастлива, что он вернулся домой.
- Я б-бы тоже была с-счастлива.
~NLG~
- В-вы не х-хотите, чт-тобы я показала вам книг-гу?
Т-ту самую, п-по которой снят фильм.
Рене смеется, кладя мне на лоб мокрую тряпицу.
- Сможешь показать ее завтра.
- К-когда приедет Р-райли?
- Да.
-Я не ус-спела убраться в доме.
Она снова смеется.
- Я бы все равно тебе не позволила. В этом доме ты гостья. А к гостям относятся по-особому.
- Ох.
- В понедельник Чарли вернется к работе, Райли
пойдет в школу, а я должна буду встретиться с людьми, которые помогут мне
отыскать дочь. Ты можешь пойти со мной.
Я улыбаюсь, когда она берет меня за руку.
- Я т-так не думаю. Пожалуй, мне п-пора уходить.
- Почему бы тебе не задержаться у нас?
- А что, ес-сли вы н-найдете свою дочь?
- Тебе просто придется познакомиться еще кое с кем.
- Я в-ведь старше ее, в-верно?
- На один год.
- Ин-нтересно, встречались ли м-мы когда-нибудь?
- Мир большой, Кид.
- Д-думаю, да. - Я зеваю. Рене желает мне спокойной
ночи и уходит.
Как только она прикрывает дверь, я встаю, кладу компресс
на прикроватную тумбочку и хватаю свой рюкзак. Вытащив Долли,
прижимаю ее к груди и беру книгу, которую хотела показать Рене и Чарли.
- Д-долли, наконец-то я з-знаю ис-сторию целиком! –
смеюсь я. – Она м-мне очень н-нравится!Ты должна б-была ее увидеть!
Я открываю книгу. Ее страницы измяты и испорчены, что
неудивительно, ведь я столько раз попадала под дождь, но рисунки и цвета до сих пор сохранились. Я листаю страницы, пока не
останавливаюсь на середине, где я держу фотографии Эдварда и моей биологической
мамы. Я улыбаюсь, глядя Эдварду в глаза и трепетно целую изображение.
- Я с-скучаю по т-тебе, Эд-двард.
Потом я смотрю на мамино фото. Единственная видимая
часть ее лица теперь поблекла еще больше, и я не могу вспомнить, как она выглядела до этого. Пальцами прослеживаю линию по рисункам на детском одеялке, в которое я была завернута.
Это маленькие розовые плюшевые мишки. До того, как фото стало
размытым, я видела улыбку, играющую на губах моей
мамы. Думаю, она была счастлива, что у нее появилась я. На фотографии она
крепко прижимает меня к своему телу, в точности как Рене держит Райли на
семейных фото. Я вижу, что Рене очень сильно любит его и защитит от всех бед. Тоже самое я
могу сказать и про мою маму, пока она держит меня.
Кто сделал эту фотографию?
Бьюсь об заклад, это был мой папа. Если они
фотографировали, значит, были счастливы моему появлению. Но тогда почему они
бросили меня? Портленд. Мне нужно попасть в Портленд. Я знаю, что если не
получу ответ, никогда не смогу двигаться дальше. Мне нужен ответ.
~NLG~
Я потягиваюсь, приветствуя начало нового дня.
Вытащив Долли из-под спины, я извиняюсь за то, что уснула на ней. Снизу доносятся
голоса, и я быстро встаю и одеваюсь. Чищу зубы щеткой, которую дала мне Рене, и
осматриваю лицо. Я выгляжу лучше. Все еще болезненно худая, и
обветренная кожа нуждается в лосьоне, но удивительно, насколько лучше мне стало
только после одного дня, проведенного с Рене и Чарли. Оставляю Долли лежать на
кровати рядом с книжкой, а сама направляюсь вниз. Услышав незнакомый голос, я
останавливаюсь. Он принадлежит пожилому мужчине, и он, кажется,
чем-то расстроен. Я прячусь за стеной, когда
вижу, что Чарли и Рене разговаривают с седовласым незнакомцем. Он одет в широкое пальто и на нем дорогие на вид
туфли.
- Не могу поверить, что вы пустили постороннюю в
дом. Это опасно. Подумали бы о сыне.
Я съеживаюсь, понимая, что он имеет в виду меня.
- Папа, - прерывает его Рене. – Я хотела сказать
тебе, потому что знала, что ты только все усложнишь, если увидишь ее без меня.
- Конечно! У тебя дома малолетняя преступница! Как
еще, по-твоему, я должен был реагировать?
- Джон. - На этот раз заговорил Чарли. – Она не
преступница. Я познакомился с ней еще раньше. Она очень хорошая девочка.
- Она бездомная, Чарльз. С чего бы ей жить на улице, если она не доставляла
неприятностей?
Я прикрываю рот ладошкой. Полагаю, это значит, что
время моего пребывания здесь подошло к концу. Бьюсь об заклад, он убедит их
выгнать меня. Я продолжаю слушать их споры до тех пор, пока из кухни не
выбегает маленький мальчик, направляясь к Чарли.
- Пап, мы можем поиграть? – спрашивает малыш. Чарли
игнорирует его вопрос, однако, не
прекращая спорить с Джоном, все равно похлопывает бронзоволосого
мальчугана по плечу.
Мне хватает нескольких секунд, чтобы вспомнить его.
Это мальчик с фотографий, которые мне показывал Чарли, и с тех, что висят на
стенах.
Райли.
Он начинает пыхтеть от того, что отец его игнорирует, но неожиданно поднимает взгляд
и подмечает, что я смотрю на него. Его карие глаза распахиваются, а бледную
кожу заливает румянец. Он изучает мое лицо на наличие угрозы, но, полагаю, ничего
не находит, поэтому быстро мне улыбается.
- Я уже поговорила с Дженнифер и Мег. Они сказали,
что помогут ей, - произносит Рене.
- Ты не можешь заменить Мари этой девочкой, милая. Вы
должны прекратить это. Вы сходите с ума, - говорит он.
- В любом случае, виноват в этом ты и мой отец!- выкрикивает
Чарли. - И мы не пытаемся заменить Мари, мы лишь хотим помочь этой девочке.
Мой взгляд обращается к Рене, когда она начинает
говорить.
- Все, что нам нужно – это найти ей хороший дом. Я
знаю, Сандра работает в приютах. Она уже давно занимается с
подростками, и у нее есть свободное место. Нам остается только убедить Кид.
От досады я закусываю губу. Они в скором времени избавятся от меня. Мне не нужно, чтобы
ко-то указывал мне, когда уходить. Я сама знаю, где выход.
Бегу наверх и
хватаю свою одежду. Хотя Рене трижды стирала ее, она
все еще пахнет пылью и грязью улиц. Запихиваю Долли с книгой в рюкзак и закидываю
его на плечо. Они все стоят возле дверей. Я начинаю соображать, как мне
покинуть дом, когда ощущаю чье-то прикосновение к руке. Опускаю глаза вниз и
обнаруживаю Райли, стоящего напротив меня.
- Привет, - произносит он.
- П-привет.
- Меня зовут Райли.
- Я з-знаю.
- А теперь ты должна сказать мне свое имя, - говорит
он, вызывая у меня смешок.
Умник.
- К-кид.
- Кид?
- Как-кие-то проблемы? – спрашиваю я дразнящим
тоном, давая ему понять, что в действительности не злюсь.
Он хихикает.
- Нет, все круто. Так ты и есть та бездомная
девочка.
- А ты т-тот избалованный ребенок?
Он усмехается.
- Справедливо. Почему ты с рюкзаком? Ты уходишь? – Я
лишь киваю в ответ. – Но мы только познакомились.
- Мне п-пора отправляться н-на поиски.
- Чего?
- С-скамейки. – Моя шутка смешит его.
- Ты глупая.
- З-знаешь, как м-мне выйти отсюда нез-замеченной?
- Ну, мне ни за что не открыть заднюю дверь. На ней
стоит код, который мой папа хранит от меня в секрете, но… - Он постукивает
пальчиком по подбородку в раздумье, пока я с нетерпением жду его ответа. – О,
окно Мари!
- К-кого?
- Мари, моей сестры. Она потерялась, когда была еще младенцем, но мои родители до сих пор держат для нее комнату. Они клянутся,
что найдут ее, и именно поэтому мы должны иметь под рукой комнату. В любом
случае, есть способ спрыгнуть с окна на балкон. Тут есть дерево…
- Т-ты уже проделывал подобное р-раньше?
Он улыбается и пожимает плечами.
- Я умный.
Я закатываю глаза.
- Ну так ч-что, умник, п-покажешь мне?
- Конечно.
Я следую за ним, все еще слыша ругань внизу.
- Ты не волнуйся, но мои родители по сей день хранят ее детские вещи, -
произносит Райли, становясь напротив двери в комнату сестры.
- П-почему я должна в-волноваться?
- Потому что ей уже должно исполниться семнадцать, а
она никогда не бывала в этом доме. Как бы то ни было, мы на месте. – Он
распахивает дверь и позволяет мне войти внутрь.
От вида комнаты у меня захватывает дыхание. Стены покрашены в розовый, небольшая кровать
напротив стены застелена пурпурным покрывалом, несколько мягких игрушек валяются на подушке.
- Я говорил родителям, чтобы они хотя бы сменили
обстановку и добавили что-нибудь для подростков. Да,
мне всего двенадцать, но я уверен, что девушке все это не нужно.
Я провожу ладонью по покрывалу и улыбаюсь глупости
Райли.
- Они к-купили это после ее ис-счезновения?
- Нет. Они купили это еще до него, но мама
собирается убрать все, поскольку так ей сказал ее психотерапевт, однако
пока не сделала этого. Думаю, она считает, что если поступит так, то это будет
значить, что она оставила попытки найти Мари.
Она не хочет сдаваться, как и я. Не могу дождаться, когда они найдут ее. Будет
здорово иметь старшую сестру.
Я улыбаюсь Райли и продолжаю осматривать комнату. Он
подходит к окну, давая мне понять, что готов, если готова я. Кончиками пальцев
я провожу по корешкам детских книг на маленькой пыльной детской кроватке. Своны
действительно не хотели отдавать дочь. Мое сердце болит за них. Взгляд
опускается внутрь кроватки, на маленькое покрывальце. Сердце гулко бьется,
когда я поднимаю его. Пропускаю сквозь пальцы мягкий материал, и слезы
приземляются на маленьких, уже знакомых мне розовых плюшевых мишек.
- Кид? Ты в порядке? – спрашивает Райли.
Не знаю.
Не понимаю, что происходит.
Руки начинают
трясти покрывальце, когда я подношу его к лицу. Закрываю глаза и делаю глубокий
вдох. От него исходит запах старины, его давно не стирали, но в нем присутствуют
знакомые нотки. Я уже ощущала такой запах прежде.
Внезапно я чувствую, как меня хватают за руку и
выдергивают меня из мыслей.
- Что, черт возьми, ты делаешь в комнате моей
внучки? – кричит Джон, его голубые глаза яростно смотрят на меня.
- Я привел ее сюда, - произносит Райли в мое
оправдание, но Джон не слушает его.
- Воруешь? Что в этом рюкзаке? – спрашивает он и
грубо срывает его с моего плеча, которое начинает саднить.
- Отец, оставь ее в покое, - говорит Рене, вместе с
Чарли забегая в комнату.
- Я докажу вам, что она воровка! – Джон расстегивает
мой рюкзак, достает свитер, бутылку воды и бросает на пол. Затем вынимает книгу
и также небрежно кидает.
- Пп-п-пожалуйста, эт-т-то мои вещи, - плачу я в
отчаянии.
Он не слушает и грубо хватает Долли. Он уже
собирается выкинуть ее, как и все остальное, когда ее отбирают у него.
Чарли держит Долли в дрожащих руках.
- Изабелла. Это малышка Изабелла, - плачет он.
Крупные слезы льются из его глаз, падая
на щеки.
Я не понимаю, почему он зовет Долли моим именем.
- Кид? – спрашивает он, его голос дрожит. – Кид, где
ты это нашла? Где ты нашла малышку Изабеллу?
Я осматриваюсь и вижу, что Чарли, Рене
и Джон смотрят на меня, но не могу вымолвить ни слова.
- Пожалуйста, ответь мне, Кид, - умоляет он, отчаянно
тряся меня за плечи, надеясь, что ответ сорвется с моих губ, но затем его
взгляд опускается на маленькое покрывальце, сжатое в моих дрожащих руках. Он
пораженно выдыхает, отпускает меня и роняет Долли на пол. Я быстро подхватываю
ее и прошмыгивают мимо Рене за дверь.
- Кид!
- Кид, милая!
- Кид, подожди!
Я игнорирую их. Оказавшись снаружи,
я бегу со всей мочи. Холодный воздух режет легкие, солнце палит, но я продолжаю
бежать. Осознав, что я
оставила книгу с фотографией моей мамы и Эдварда у Свонов, слезы начинают
литься рекой, но даже это не
останавливает меня. Я бегу очень долго, пока не достигаю города. Я не в курсе,
где нахожусь, но мне нужно перевести дыхание. Я сажусь в переулке и плачу,
закрыв лицо руками. У меня нет ни малейшего представления, что происходит. Я
растеряна, и у меня раскалывается голова. Я плачу Долли в волосы. Может, мне
стоит вернуться? Наверное, мне следует объясниться с Долли. Голова кружится от
всего произошедшего. Почему Долли так расстроила Чарли? Почему он звал ее
Изабеллой?
- Д-долли? Д-долли, ты как? – Я гляжу на нее. У нее
немного порвана шея с одной стороны, но это
не страшно.
- Долли… Изабелла?
В моей голове столько вопросов, но мне не удается с
ними разобраться,
потому что неожиданно меня хватают за волосы, а Долли летит через весь
переулок.
- Эй, девчонка!
- Резкий запах, исходящий от блондина, обдает мое лицо.
- Помнишь меня? – спрашивает он, пока я вырываюсь из
его захвата.
- Помнишь нас? – спрашивает рыжеволосая.
Я прекращаю борьбу, узнав их лица и голоса и
вспомнив ту ночь.
Эдвард.
Я вспоминаю ночь, когда спасла его.
- Нет! – кричу я, но блондин закрывает мне рот своей
грязной рукой и толкает меня к кирпичной стене.
- Ты накажешь ее, Джеймс? – спрашивает девушка.
Теперь при свете дня я вижу, что она очень молода, как и он.
- Да, Вики.
Продолжая вырываться, я не перестаю рыдать ему в
руку.
- Да, малышка. Это мы! Помнишь, как ты ударила меня
по голове? Я помню. Еще как помню.
Я отказываюсь отвечать и все еще сопротивляюсь.
- Не думаю, что она помнит, Вики.
- Что ты собираешься с ней сделать, Джеймс?
Он тихо смеется.
- Заставлю ее вспомнить, - говорит он, и внезапно я ощущаю
жестокий, мощный удар по лицу и без чувств падаю на землю. Я вижу его ботинки
перед своим лицом. Не успеваю отползти, и меня
настигает темнота. Я слышу, как кто-то
зовет меня по имени.
- Кид!
Тот самый голос.
Милый голос, который я боялась больше никогда не
услышать снова.
Возможно, это не выдумка.
Может, он и вправду искал меня.
А возможно, я умерла.
Мгновение - и я больше ничего не чувствую.
Источник: http://robsten.ru/forum/49-1448-35