Оригинальное название: The little drummer boy Автор: SidneyAlice
Переводчик: vl@dany (Аня) Редактор: CullenS (Лена) Информация для автора:for author Жанр:Романтика Пейринг:Белла/Эдвард Рейтинг:12+ Саммари: Канун Рождества. Эдвард Каллен в последнюю минуту ищет подарок для своей жены Беллы. С помощью бездомного и барабанного боя Эдвард натыкается на то, что всегда хотела Белла. То, что нельзя купить ни за какие деньги. Удивительно, что мы можем услышать, если просто воспользуемся моментом и действительно послушаем. От переводчика: История заняла первое место среди читателей на конкурсе "Зимние истории во мне и наяву". Спасибо огромное всем, кто поддержал замечательную историю!!!
Эта история меня как-то сразу зацепила, прям до слёз, и захотелось поделиться своими эмоциями.. У Беллы и Эдварда всё было просто замечательно, любовь, счастливый брак.. Пока судьба не перевернула их жизнь, пока в их дом не вошло горе. Она потеряла ребёнка, и мучилась от сознания того, что он не мог её простить... А он винил себя, что много работал, что мало уделял ей внимания и недостаточно показывал свою любовь... Горе разделило их жизнь на «до», и «после», они перестали замечать друг друга, обнимать, целовать, они забыли, как им было хорошо вместе, как они любили друг друга.. Они словно заблудились на своём пути и разошлись по разным дорожкам.. Между Эдвардом и Беллой возникла такая пропасть, что они даже не могли откровенно поговорить о своих проблемах. И казалось, что возврата к прошлой замечательной жизни уже не будет.. Обсуждая свои половинки, они как будто говорили о чужой жизни, хотя сами были частью того хаоса, во что превратилась их любовь.. Но именно в это Рождество каждый из них решил попытаться вернуть ту жизнь, в которой они были счастливы когда-то, подготовив рождественский подарок своей половинке.. Судьба приготовила им сюрприз. В этот вечер, накануне Рождества, у Эдварда и Беллы появился шанс поговорить, всё исправить и вместе преодолеть ту пропасть, которую они воздвигли друг перед другом.. Ведь чувства не прошли, они по-прежнему любят друг друга, а ожерелье с веточкой омелы, подаренное Эдвардом своей любимой, оказалось магическим – впервые за долгие годы они были счастливы, празднуя Рождество вместе... Спасибо большое за эту потрясающую рождественскую историю, наполненную любовью, добротой и надеждой, ведь именно на Рождество происходят чудеса, и исполняются самые заветные желания!
Переводчик: vl@dany (Аня) Редактор: Анка72 (Таня) Информация для автора:for author Жанр:Романтика/Драма Пейринг:Белла/Эдвард Рейтинг:12+ Саммари: У Беллы Каллен есть цель - найти идеальный рождественский подарок для своего мужа. Нечто особенное. Нечто дорогое. Что-то, что спасет ее брак. Может ли случайная встреча в лифте осуществить ее рождественское желание? От переводчика: История заняла первое место у жюри на конкурсе "Зимние истории во мне и наяву". Спасибо огромное за это!!!
Переводчик:vl@dany (Аня) Редактор:Анка72 (Таня) Информация для автора:for author Жанр: Романтика/Драма Пейринг: Белла/Эдвард Рейтинг: 12+ Саммари: Она- молодой руководитель. Он - уличный музыкант. Два мира, которые никогда не должны пересекаться. До тех пор, пока они не сделают это. Изабелла Свон устала от мира, в котором живет. Ее жизнь состоит из встреч, сроков и бюджетов. Она окружена хаосом – застряла на работе, которую ненавидит, и в жизни, которая медленно убивает ее. Единственное, что приносит ей счастье и покой - он. Эдвард Каллен - голос, который успокаивает ее в конце дня. Он незнакомец с изумрудными глазами, чья музыка - бальзам на ее утомленную душу. Они никогда не разговаривают. По крайней мере, словами. Но однажды все изменится. Смогут ли их миры объединиться? Смогут ли двое увидеть внутренний мир друг друга сквозь внешние различия? Или их миры навсегда будут определяться внешним видом? От переводчика: Эта история никогда не была фанфиком, но, читая ее, я представляла Беллу и Эдварда, поэтому решила оформить его, как фанфик.
Переводчик: vl@dany (Аня) Редактор: Анка72 (Таня) Информация для автора:for author Рейтинг: 18+ Жанр: Hurt/Comfort/Romance Саммари: Эдвард потерян без женщины, которую он любит. Станет ли молчаливый абонент на другом конце телефона чудом, на которое он надеялся...
Поздравляю с Открытием новой темы "Струны сердца"! Успехов и благодарных читателей!
Анечка, спасибо за перевод первой части! Танюша, спасибо за редактуру! Жизнь Беллы вся подчинена долгу. Работа в компании отца не приносит ее душе и сердцу радости. Она скучает и томится от цифр. Не ее это дело совсем. И отдушину она нашла внезапно, услышав и увидев юношу, играющего на гитаре. Его музыка мгновенно успокоила ее. А его изумрудные глаза пленили. И она теперь приходит слушать его. Не говоря ни слова, она разговоривают глазами, выражая свои эмоции. И прекрасно понимают друг друга. Очень загадочно и романтично! Спасибо за первую часть истории!
Такой хороший слог у истории! Мне очень нравится! Прочитала первую часть с огромным удовольствием!!!
Согласна! И начало интригующее и интересное! И история романтическая и сразу цепляющая! И перевод прекрасный! Ната, спасибо за комментарий и интерес к истории!
Спасибо Вам, неутомимая Вы наша. Очень понравилось начало истории. Интересно очень. Белла очень добрая девушка. И мне по душе все в ней.. Так много чувств.. Короче жду продолжения с нетерпением.
Анечка спасибо огромнейшее за новую историю! :lovi06032: Танюше спасибо за редакцию текста, а Светику за форум! Романтики, притяжение между двумя людьми из разных миров... Мне жаль Беллу... Она руководствуется чувством долга, не получая от жизни никакого удовольствия! Эдвард - светлый лучик, рассеивающий серость будней Беллы! Очень хочется ХЭ!
Здравствуйте vl@dany!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Ух ты, как же Я счастлива что, именно ты взялась за перевод (Струны Сердца) и предвкушаю эту романтичную, проникновенную ох интригующую историю
[/url]
Сообщение отредактировал ZaID - Суббота, 21.10.2017, 17:22
Анечка, спасибо за перевод! Танюша, спасибо за редактуру! Понятно, почему Белла выполняет эту рутину. В семье случилось несчастье. И все произошло настолько неожиданно и быстро, что вся семья "умерла" вместе с Джаспером. Чувствуя потерю родителей и свою собственную, Белла решила жить жизнью брата, чтобы облегчить участь родителей. Но ноша оказалась непосильной. Белле противна ее работа. И ей становится все невыносимее. Пока неожиданно она не встретила Эдварда, уличного мызыканта. Его музыка повлекла ее к себе и за собой. Этими встречами она стала жить. Его музыка стала частью ее. Что принесет в ее жизнь Эдвард? Надеюсь только хорошее. Спасибо большое за перевод и редактуру!
Белла потеряла себя и отчаянно пытается это исправить. Родители её не понимают и сильно увлечены своей повседневность. Ей приходится соответствовать их требованиям, но ей это тяжело даётся. Посмотрим сможет ли Э исправить это. Спасибо за скорое продолжение.
Белла потеряла себя и отчаянно пытается это исправить.
Белла взвалила на себя вину за смерть брата, за то, что оказалась неподходящим донором. Она была маленькой, залюбленной девочкой. И смерть брата ее сильно потрясла. Она выбрала, фактически, жизнь брата, чтобы утешить родителей. Но ноша для нее оказалась слишком тяжела.
Цитата
Родители её не понимают и сильно увлечены своей повседневность. Ей приходится соответствовать их требованиям, но ей это тяжело даётся.
Возможен и такой вариант. А возможно, родители считают, что Белле так легче смириться с потерей брата. И Белла и они не узнают, пока не поговорят. А разговор необходим, потому как Белле становится невыносимо жить не своей, а чужой жизнью.
Цитата
Посмотрим сможет ли Э исправить это.
Будем надеяться! Возможно, у Эдварда своя история. Но так, или иначе, не зря он появился на ее пути. Их объединяет тяга к музыке. Они говорят друг с другом струнами души. Мари, спасибо за комментарий!