Фанфики
Главная » Статьи » Авторские фанфики по Сумеречной саге 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


НЕВАЖНО ЧЕРЕЗ ЧТО. ГЛАВНОЕ ВМЕСТЕ. 29 ГЛАВА

29 глава

      Калифорния. Лос-Анджелес. Несколько дней назад. Чарли.

      Я спускался по лестнице из своей спальни, держа в руках нужные мне документы. На ходу я пытался поправить галстук. Ненавидел этот предмет гардероба, но ничего поделать с этим не мог. Тем более сегодня у нас с Карлайлом была назначена встреча с начальником департамента полиции. Ночью мы вернулись из своих поездок. Каллен летал в Детройт к Владимиру, а я — в Сиэтл к Стэфану.

      У меня в руках были все документы, которые предоставил мне мужчина. Я не спал остаток ночи. Закрывшись в своем кабинете, я изучал всю информацию о Вольтури.

      Пошел уже третий день, как пропала моя дочь. Эдвард не звонил. Я знал, что он психовал, когда ему названивали Рене или Эсме, но я не мог запретить матери Изабеллы переживать за дочь. Сам я решил не тревожить зятя звонками. Знал, что, если у него появится хоть какая-то информация о Белле, он свяжется с нами, не медля ни секунды. Конечно же, это не говорило о том, что я в меньшей степени переживал похищение дочери. Я с ума сходил, я работать не мог, меня трясло от всего этого, но также я знал, что, если постоянно связываться с Эдвардом, он вообще отключится.

      — Чарли, — остановил меня голос Рене.

      Она не знала, что я уже вернулся. Я прилетел в два часа ночи, а дома появился в три. Я не мог сомкнуть глаз, поэтому решил не будить жену и отправился в свой кабинет изучать документы. За эти пару дней ее внешний вид изменился. Весь лоск исчез, и перед моими глазами появилась сломленная женщина. Честно, я и не подозревал, насколько глубокие у нее чувства к дочери. Нет, я ни в коем случае не осуждал Рене, но всю жизнь она прожила только для себя, оставляя Беллу на попечение нянек. Я, конечно, был не лучше, но я работал, чтобы обеспечить им обоим безбедное будущее. Знаю, это не было оправданием, но так вышло. Так сложилась наша жизнь.

      — Ты встала? — спросил я, дожидаясь, пока она поравняется со мной.

      — Я ждала тебя, — тихим голосом ответила Рене, — и, видимо, уснула.

      — Это немудрено, — ласково улыбнулся я ей и, протянув руку, погладил жену по щеке.

      — Ты когда вернулся? — поинтересовалась она.

      Я видел, ее мысли были далеко и это был просто дежурный вопрос, который она задавала мне годами.

      — Несколько часов назад, — ответил я, глядя на часы.

      — Удачно съездил? — тоже дежурный вопрос.

      Я помахал перед ее лицом папкой, в которой лежал компромат на Вольтури.

      — Чарли, — не выдержала она и разрыдалась, — что если…

      — На надо, Рене, — остановил я ее и прижал к себе, — все будет в порядке. Ты просто вспомни, какая у нас дочь, — я чуть отстранился и, посмотрев в ее печальные глаза, улыбнулся, — она не даст себя в обиду.

      — Я была такой плохой матерью для нее, Чарли, — слезы катились по ее щекам, и я вытирал их большими пальцами.

      — Женщина, возьми себя в руки, — мой голос был спокойным, хотя хотелось повысить его на несколько октав. Я понимал, что она нуждается в утешении, но у меня были неотложные дела, — уверен, свой внезапно появившийся материнский инстинкт ты потратишь на своих внуков, — она зарыдала еще сильнее.

      — Мистер Свон, — мы все еще стояли на ступеньках, и я посмотрел вниз на своего управляющего, — мистер Каллен уже подъехал и ожидает Вас в машине.

      — Спасибо, — кивнул я, — прикажите подать миссис Свон успокоительное, — попросил я и оторвал от себя рыдающую жену.

      — Да, сэр, — мужчина развернулся и ушел исполнять задание.

      — Все, мне пора, — сказал я Рене и, взяв за руку, спустился вместе с ней вниз и направился в сторону столовой, — буду держать тебя в курсе. Обещаю, — добавил я, когда она хотела что-то сказать.

      — Сообщи мне, когда позвонит Эдвард, — попросила жена, — я ему звоню, но он не берет трубку, а Эсме посылает чуть ли не открытым текстом.

      — Я сообщу, — пообещал я, — и, пожалуйста, не беспокойте Эдварда, он свяжется с нами сам.

      Рене ничего не ответила и скрылась в столовой, когда в дверях появилась прислуга с подносом для нее. Я поправил костюм и вышел на улицу.

      Машина Карлайла стояла у дверей, и я уселся к нему в салон.

      — Привет, — он протянул мне руку, и я ее пожал.

      — Привет, — ответил я. — Как поездка?

      — Владимир предоставил мне все, что я попросил, — ответил Карлайл, — Коул, поехали сначала в офис, — обратился он к своему водителю. Парень завел мотор и тронул машину с места. — Он обещал дать показания, если дело дойдет до суда.

      — У меня то же самое, — кивнул я. — Ты изучал бумаги?

      — Да, — выдохнул Карлайл, — это — бомба. Схемы, поставки, обороты и многое другое.

      — Да, только, если это бомба, почему она до сих пор не взорвалась? — непонимающе спросил я. — Да его давно можно было схватить за яйца и раздавить.

      — Тех, кто пытался это сделать, уже нет в живых, — сказал Карлайл.

      — Ладно, — выдохнул я. — Как Эсме?

      — Плачет. Эммет и Джаспер уехали следом за Эдвардом, — сообщил мне друг.

      Это не было удивительным. Я знал, что ребята последуют за ним. И я был горд тем, что у наших детей были такие друзья.

      — Розали и Элис на время переехали к нам. И теперь у меня дома взвод рыдающих женщин.

      — Переживают, — кивнул я, — Рене тоже заливается слезами.

      — У нас все получится, Чарли, — Карлайл положил руку мне на плечо и сжал его, поддерживая меня, — не знаю, у меня предчувствие.

      — Дай бог, — выдохнул я, — дай бог.

      Мы проехали по району Даунтауна и остановились у нашего офисного здания. Было еще очень рано, когда мы вошли в пустующий холл. Охранники кивнули нам, не удивляясь такому раннему визиту. Мы часто оказывались на работе раньше сотрудников. Спустя несколько минут мы уже были в нашей приемной. Не сговариваясь, мы прошли в кабинет Карлайла и уселись на низкий диван. Разложив документы на поверхности стеклянного стола, мы около часа изучали их.

      В дверь постучали, и Кейт, секретарь Карлайла, заглянула в кабинет.

      — Доброе утро, мистер Каллен. Доброе утро, мистер Свон, — поздоровалась она - Чай, кофе? — предложила девушка.

      — Доброе, Кейт, — улыбнулся ей Карлайл. — Да, приготовь, пожалуйста, два крепких кофе с кофеином и без сахара.

      — Конечно, мистер Каллен, — девушка удалилась.

      Никто еще не знал, что Беллу похитили. Все, кто был посвящен в это дело, держали язык за зубами. Сегодня — понедельник. Ирина взвалит на себя поистине тяжелую ношу. Она еще толком не вникла в работу заместителя. Надо было поговорить с Розали и попросить, чтобы она помогла девушке.

      Кейт вошла в кабинет и внесла поднос с кофе и печеньем.

      — Еще что-нибудь нужно? — поинтересовалась она.

      — Да, — ответил Карлайл, — отмени на ближайшие два дня все встречи и передай Тане, чтобы то же самое она сделала с расписанием мистера Свона, — приказал он.

      — Но у вас сегодня назначена встреча с помощником мэра по поводу строительства новых отелей на побережье, — быстро проговорила она, — ее нельзя пропустить.

      — Знаю, Кейт, — выдохнул Карлайл, — и все же делай, что я тебе сказал.

      — Может, передать дело мистеру МакКарти? — предложила она.

      — Мистера МакКарти в ближайшую неделю не будет на рабочем месте, как и мистера и миссис Каллен. Так что по всем вопросам — только к нам с мистером Своном или к миссис МакКарти, но встречи отмени, — сказал он.

      — Что-нибудь случилось? — девушка сняла улыбку со своего лица и более внимательно вгляделась в нас.

      — Нет, Кейт, — поспешил заверить ее Карлайл, — они срочно вылетели на проблемный объект.

      — Втроем? — вырвалось у нее.

      — Втроем, — бросил ей он, — иди, Кейт.

      Она выскочила из кабинета. Конечно, девушка не поверила. Никогда еще руководители трех разных отделов не покидали свои рабочие места вместе. Да, и Бог с ней. Поверила - не поверила —  это ее проблема.

      — Ну, что, Карлайл, будем звонить в департамент или сразу поедем?

      Я отпил горький кофе и с трудом проглотил его. Но мне нужен был кофеин, нужен был адреналин в теле.

      — Считаю, что лучше поехать, — ответил он.

      Мы допили кофе, собрали документы и вышли из кабинета.

***

      Карлайл.

      — Здравствуй, Таня, — поздоровался Чарли со своим секретарем. Я тоже кивнул ей. — Кейт предупредила тебя об изменениях в расписании?

      — Да, мистер Свон, — ответила ему девушка, — все уже готово.

      — Прекрасно, — сказал он, и мы вышли из офиса.

      Пока мы ждали лифт, Чарли заговорил о работе Ирины, которая недавно стала заместителем моей невестки. Он переживал, что девушка не справится одна без поддержки, и я решил посетить Розали, чтобы за одно узнать, как там дома. Девушки переживали, и теперь у меня в особняке был «дамский штаб».

      — Езжай, — сказал я Чарли, — а я загляну к Роуз. Буду через пять минут.

      Чарли кивнул, а я вышел на этаже Розали. Пока я шел по коридору к офису девушки, мне казалось, что я увиделся со всеми сотрудниками. Некоторые просто приветствовали меня, а некоторые кивали с удивлением в глазах. Мы сами никогда не спускались к сотрудникам, и поэтому им в новинку было созерцать руководство на своем этаже. Я вошел в приемную и обратился к секретарю Роуз.

      — Миссис МакКарти пришла уже?

      — Да, мистер Каллен, — сглотнула она, а я, закатив глаза, пошел к двери Роуз.

      — Карлайл, — она вскочила с места и испуганно крикнула, — что-нибудь случилось?

      — Нет. Почему ты так решила? — спросил я, хотя знал ответ.

      — Ты никогда не спускался сюда, — объяснила она, всхлипнув, — вот я и решила…

      — Розали, — чертыхнулся я, понимая, что, действительно, своим появлением мог напугать ее, — прекрати, пожалуйста. Мне ваш водопад дома надоел.

      — А тебе стоило позвонить, — огрызнулась она, утирая слезы платочком, который нарыла в недрах своей необъятной сумочки.

      — Теперь я вижу это, — я подошел к ней и поцеловал в щечку, — не реви.

      — Зачем пришел? — шмыгнула носом девушка.

      — Хотел узнать, как там дома, — сказал я.  

      — Тебе надо было разбудить Эсме перед уходом, — фыркнула Роуз, — она плачет. Этот говнюк трубку не берет, а у тебя телефон отключен.

      — Черт! — выругался я и полез за мобильником, — я его отключил, когда был на борту самолета.

      Телефон заиграл музыкой и включился. Десятки пропущенных звонков, и все от Эсме.

      — Ладно. Я зашел попросить тебя о помощи. Ирина может не справиться с обязанностями, помоги ей.

      — Мог и не говорить об этом, — снова огрызнулась она, — и позвони Эсме, она с ума сходит.

      — Позвоню, — кивнул я. — Мы с Чарли — в полицию.

      — В полицию? — переспросила она. — А разве этим мудаком…

      — Роуз, — недовольно произнес я.

      — Мудаком, — повторила она еще громче, — не Интерпол должен заниматься?

      — Да. Но сначала нам нужно проконсультироваться с начальником департамента. У них записи и заявления Беллы о проникновении в квартиру и покушении на ее жизнь. А в Нью-Йорке открыто дело о ее похищении, — объяснил я. — Все, до вечера.

      Я развернулся и вышел из ее кабинета.

      — Эсме позвони, — бросила она мне в спину.

      Секретарь, заикаясь, попрощалась со мной, стараясь скрыть эмоции на лице.

      Пока я ехал в лифте, решил позвонить жене. Она ответила сразу же, у меня даже не было первого гудка.

      — У тебя телефон в руке был? — решил пошутить я. Зря!

      — У Вас неприятности, мистер Каллен, — зарычала она.

      Голос ее был хриплым.

      — Эсме, — перебил я ее, — успокойся.

      — Успокоиться? Ты слетал в Детройт, а потом, появившись дома, сбежал на работу. Эдвард игнорирует мои звонки, а в том случае, если я все-таки дозваниваюсь до него, он меня отправляет к черту, и ты мне говоришь успокоиться?

      Лифт остановился, пропуская в кабину людей. Разговор был окончен.

      — Эсме, я не могу сейчас говорить, — сказал я более, чем спокойно, — я тебе обещаю, что все расскажу, когда вернусь домой. Целую, — бросил я напоследок и отключился.

       Я знал, что она злилась, но я смог бы справиться с ее гневом.

      Через час мы были в кабинете начальника департамента, который представился Хоткинсом. Он внимательно выслушал нас и теперь изучал наши документы, которые мы с Чарли предоставили.

      — Откуда это у вас? — спросил он, перебирая исписанные листы и находясь при этом в огромном восторге.

      И вновь мы с Чарли начали рассказывать о том, как появились у нас документы, дополняя друг друга.

      — Вы знаете, что это такое?

      — Да, — кивнули мы одновременно.

      — Только это еще не все, плюс к этому он похитил мою дочь и незаконно вывез ее из Америки, — сказал Чарли.

      — Вашу дочь? — ошарашенно произнес Хоткинс и, на мгновение застыв, посмотрел на Чарли.

      — Да.

      — Но средства массовой информации молчат, — сказал он с удивлением в голосе.

      — Потому что мы это скрываем, — пояснил я, — дело о похищении ведет департамент Нью-Йоркской полиции, и мы попросили их не распространяться по этому поводу.

      — Ее похитили в Нью-Йорке? — спросил мужчина.

      — Да, — ответил Чарли, — она была там в командировке.

      — Они связывались с Вами? Вы уверены, что похищение устроил Аро Вольтури? — поинтересовался он.

      — Они связывались с супругом Изабеллы, — ответил я, — он сейчас в Италии.

      — Ладно, поехали, — Хоткинс поднялся со своего кресла, собирая бумаги в одну стопку, — у меня давно зуб на эту сволочь, — с вызовом произнес он.

      — Да? — вопросительно крякнул Чарли.

      — Да. Несколько лет назад я накрыл его канал по сбыту наркоты, но он выкрутился и вышел сухим из воды. А меня тогда подняли на смех. Его предупредили, и, когда я с группой приехал брать склад, выяснилось, что мы накрыли склад с сахарной пудрой. Это был удар по моей чести офицера.

      — Его руки побывали и здесь? — спросил Чарли, когда мы шли к выходу.

      — Они везде, мистер Свон, — ответил офицер, — я тогда ждал значок федерального агента, и, естественно, мне в этом отказали.

      Больше он ничего не стал рассказывать. Мы посчитали, что целесообразно ехать на одной машине, сели в мой автомобиль и поехали в Интерпол.

      Пока мы ехали по улицам Лос-Анджелеса, он продолжал забрасывать нас вопросами.

      — А Ваш сын еще не связался с Вами, мистер Каллен? — обратился ко мне Хоткинс.

      — Нет еще, — покачал я головой.

      Следующие несколько часов творилось нечто. Кто-то куда-то звонил, кто-то куда-то бежал, кто-то куда-то отправлял факсы. В кабинете, где Интерпол устроил штаб-квартиру, находились пять офицеров и мы с Чарли. Все с довольными лицами передавали друг другу документы, изучая их. У нас взяли показания, связались с полицией Нью-Йорка и пояснили, что дело по похищению Изабеллы Каллен должно быть срочно передано им. Те сначала отказывались, но Хоткинс объяснил, что дело Аро Вольтури, который подозревается в похищении миссис Каллен, находится у них в разработке уже несколько лет и они требуют материалы себе, тем более, миссис Каллен была зарегистрирована в штате Калифорния.

      В Нью-Йоркском офисе попросили время на совещание, после чего ими было принято решение о передаче дела в Лос-Анджелес.

      Агенты связались с Сиэтлом и Детройтом и попросили Стэфана и Владимира приехать и дать письменные показания, а также написать заявления. Мужчины согласились. Материалы о проникновении в квартиру Беллы были изъяты и тоже приобщены к делу. Также были сняты показания с администратора высотки на Брентвуд, в котором проживала ранее Изабелла. В общем, колесо завертелось. Агенты связались с Италией, и Хоткинс лично поговорил с Иньяцио Марино, который заверил, что посодействует во всем, о чем бы ни попросили коллеги из Калифорнии.

      Из штаб-квартиры Интерпола мы вышли, когда стрелки на часах приближались к семи часам вечера. Я позвонил Эсме, чтобы сказать, что мы едем по домам.

      — Рене у нас, — ответила она мне, — так что приезжай вместе с Чарли.

      После ужина и рассказов о сегодняшнем дне Своны уехали домой, а Розали и Элис ушли спать.

      — Почему он не звонит? — всхлипнула Эсме, когда мы поднялись к себе в спальню.

      — Скоро позвонит, — пообещал я и отправил ее в душ.

      Сон накрыл сразу, и я вырубился мгновенно, понадеявшись выспаться, чтобы с новыми силами встретить новый день. А они мне пригодятся в борьбе с женой за телефонные разговоры с сыном, в борьбе с журналистами и в борьбе с Аро Вольтури.

***

      Италия. Рим. Настоящее время.

      — Ты уверен, что Феликс посещал сегодня нашу очаровательную гостью? — спросил Аро Алека.

      Второй расположился в кресле напротив своего шефа и закинул ногу на ногу.

      — Нет. Это предположила Джейн, — ответил молодой человек. — Она вошла в комнату Изабеллы, та быстро закрыла балконную дверь и заметно нервничала.

      — Твоя Джейн — паникерша, — фыркнул Аро, — не может он проникнуть незамеченным на территорию поместья.

      — Он жил здесь, — рассмеялся Алек, — и ему не составило бы труда пробраться сюда.

      — Так увеличь охрану, — повысил голос мужчина, — или я должен заботиться об этом?

      — Я сделаю, — кивнул Алек, — но ответь, почему ты нянчишься с ней.

      — Потому что она мне нужна, — бросил Аро и уперся ладонями в стол, — она проходной билет в Штаты. И имей в виду, если ты ее упустишь, я сниму с тебя шкуру.

      — Да куда она денется? — огрызнулся Алек.

      — Здесь Каллен, — произнес Аро, — а если еще прибавить к нему Феликса — это гремучая смесь.

      — Почему это? — фыркнул Алек.

      — Потому что Феликс здесь, как дома, а Каллен, насколько я могу судить, пофигист, и только одно может его завести. Это — его жена. Он собственник. И он любым способом желает вернуть свое, — высказал мнение мужчина.

      — Может, просто уберем их? — предложил Алек.

      — Да не убирать их надо, балбес, — взорвался Аро, — с ними работать надо. Наших людей накрывают одного за другим, и мы теряем деньги.

      — А ты думаешь, они тебе пригодятся на том свете? — съязвил Алек.

      — Не дерзи мне, сопляк, — осадил его Аро, — следи за Каллен и проверь систему безопасности. Сегодня будет гроза, и электричество вечером придется отключить.

      — Ты нашел какие-нибудь нитки, ведущие к Анне? — перевел тему Алек.

      — Я работаю над этим, но не могу ни за что зацепиться, — ответил ему Аро, вставая с места, — уверен, если эта мразь присоединился к Каллену и Свону, именно они приложили руку к ее исчезновению. Иди, работай.

      Алек поднялся с места и вышел из кабинета.

***

      — Алек, — улыбнулся я и пошел в его сторону.

      — Эдвард, не надо, — пискнула Белла и повисла у меня на руке.

      Эммет подхватил ее и, оторвав от меня, загородил своей спиной.

      — Не вмешивайся! — предупредил он ее.

      Я приближался к Алеку с явной угрозой, которую можно было прочесть во всем моем теле. Гнев, копившийся во мне все эти дни, начал окутывать мое сознание. Он приехал в Нью-Йорк, он пришел в номер моей жены, он похитил ее, он вывез ее в другую страну, и, в конце концов, он стрелял в спину человека.

      Алек стоял, скрестив руки на груди, и нагло ухмылялся.

      — Не трогай его, — услышал я голос Феликса.

      Я вспомнил обещание, которое он дал Джейн. По фигу, лично я его не давал.

      — Неужели Джейн постаралась? — усмехнулся он. — Открыла дверь, взяла обещание не трогать меня? Умница.

      — Да, — усмехнулся я, — только если он, — я мотнул головой в сторону Феликса, — дал его, то я — нет.

      Я сжал руки в кулаки и зарядил Алеку в переносицу. Послышался хруст и протяжный вой. Его губы сразу же окрасились в темный цвет. Я занес руку над ним, но был остановлен Феликсом.

      — Хватит. Пойдем.

      — Не смей приближаться к моей семье, — зарычал я, — никогда!

      Я отступил, и мы вышли за дверь, успев закрыть ее за несколько секунд до передачи сигнала на пульт. Точно также пригибаясь, а где и ползком мы добрались до строения, от которого нужно было доползти до стены. Я периодически нажимал на кнопку в своем кармане, чтобы избежать нападения собак. Ветер дул еще резче, усиливая порывы.

      — Придется ползти, малышка, — обратился я к Белле.

      — Что? — она почему-то испугалась.

      — Так надо, — сказал я ей, — здесь везде охрана.

      Я снял с себя куртку, предварительно вытащив отпугиватель собак, и передал ей. Помог надеть ее и застегнул молнию.

      — Давай, маленькая, все получится.

      Она нерешительно кивнула, и мы поползли. Быстро передвигая ногами, мы добрались до стены немного быстрее.

      — Давай, давай, — подгонял Феликс, — отдышимся потом.

      Как только он дернул веревку, чтобы проверить ее прочность, мы услышали звуки затворов автоматов. Я повернулся на звук и увидел двух парней.

      Они стояли, направив на нас оружие.

      — Феликс, — хмыкнул один из них, — а я не поверил Алеку. Это, действительно, ты?

      — Он, кстати, недоволен, — произнес второй, — ты же знаешь, как он болезненно относится к своей внешности.

      Не знаю почему, но я испытал прилив адреналина, услышав это. Ситуация разворачивалась печальная. Было бы намного проще, если бы у них не было оружия, или, наоборот, мы успели бы достать свое.

      — Я думал, вас давно уже списали, — улыбнулся им Феликс.

      — Ты же знаешь, мы не можем тебя отпустить, — буркнул первый, игнорируя его реплику.

      — Знаю, — кивнул он, — но также знаю, что вы можете не успеть добежать до нас.

       Феликс пытался сейчас договориться с ними?! Послышался лай собак. Белла вцепилась в мою руку. Я нежно, но уверенно сжал ее, словно обещая, что все будет хорошо.

      — И зачем нам это делать? — поинтересовался парень.

      — Не знаю, — пожал плечами Феликс, — потому что вы не такие, как многие здесь. Забыл? — обратился он к нему уже совершенно другим голосом.

      — Помню, — тихо буркнул охранник, — всегда буду помнить. Но ее не вернуть, — повысил он голос.

      — И я сожалею. Но мою Анну можно спасти, — Феликс не изменил своего голоса. — Аро не дал денег на операцию, Анну ждала та же участь, но они помогли мне, — он указал на нас рукой, — и мне жаль, что тебе не выпал такой шанс... Очень жаль, Деметрий.

      Собаки были уже близко, также различались приглушенные травой звуки шагов. Казалось, прошла минута, когда парень обвел нас глазами и повернулся к другому:

      — Пусть идут, — сказал он и кивнул ему в сторону.

      Они исчезли мгновенно, и Феликс, не теряя ни минуты, рванул к веревке, свисающей со стены, и лихо забрался по ней. Он не спрыгнул сразу на ту сторону, а лег на небольшую поверхность вверху стены и опустил руку.

      — Давай Изабеллу, — бросил он мне.

      Я вручил ей в руки веревку и объяснил, чтобы она, забираясь наверх, помогала себе ногами.

      — Я не смогу, — проскулила Белла.

      — Давай, детка, — подбадривал ее я, — еще немного. Там Джаспер и Джейкоб, — решил я дать ей мотивацию.

      — Правда? — ее голос повысился от радости.

      — Да. Лезь, Белла, — поторапливал ее я, — как ни крути, а нам не хочется быть укушенными собаками или получить в спину пулю.

      Она ахнула и, взяв в руки веревку, начала неуклюже карабкаться. Да уж, спорт...  это было не про нее.

      — Просто подтяни себя, детка, — просил я ее, оглядываясь назад, — Феликс тебя поднимет. Здесь высота — всего-то чуть больше трех метров.

      — Белла, — услышал я голос Эммета, — Розали тебе намылит шею, если на моей заднице будет собачий укус. Так что пошевеливай своими очаровательными ножками.

      — Теперь постарайся протянуть мне руку, — сказал ей Феликс. Белла потянулась, и Феликс обхватил ее руку своей. — Отпусти веревку, — она помотала головой, — не бойся, я не отпущу, — пообещал он.

      Но она упрямо мотала головой. Да что это с ней? С чего это вдруг она начала бояться?

      — Отпусти, — опять попросил Феликс.

      — Белла, отпусти, мать твою! — заорал я, и она, испугавшись моего крика, бросила веревку.

      Феликс быстро поднял ее, а я начал забираться на стену. У меня на это ушло несколько секунд. Я уселся сверху, дожидаясь Эммета. Феликс уже был внизу и уговаривал мою жену спрыгнуть.

      — Я тебя поймаю, Изабелла, — говорил он.

      Собаки прыгали на забор, отчаянно лая и рыча.

      — Здесь высоко, — простонала она.

      Эммет уже подтянул тело на стену и перекинул ногу, когда раздались первые выстрелы. Охранники приближались.

      — Прыгай, — сказал я другу, и он слетел вниз.

      — Эдвард, — услышал я голос Феликса, — помоги.

      — Прости, детка, — быстро произнес я и столкнул Беллу вниз. С криком она упала на руки Феликса. Через секунду я, подняв веревку, спрыгнул к ним. Боль пронзила мои ступни, но я быстро поднялся, и мы побежали.

      Ветки хлестали по лицу, камни под ногами осыпались, но мы бежали, бежали и бежали. Белла спотыкалась и падала, мы с Эмметом то и дело поднимали ее и уговаривали потерпеть. Она тяжело дышала, но не возражала.

      Феликс остановился.

      — Минуту, чтобы отдышаться, — сказал он.

      Мы склонились в «три погибели» и уперли руки в колени. Феликс расстегнул свою куртку и, достав пол-литровую бутылку воды, передал ее по кругу.

      — Ты меня столкнул! — заорала Белла, когда утолила жажду, и треснула меня по плечу.

      — Потом разберемся, — рассмеялся я и подтолкнул ее, призывая бежать дальше.

      Я не помню, сколько мы спускались. Начал накрапывать дождь, и с каждым шагом грунт под ногами все больше становился похожим на каток. Я крепче схватил жену за руку и продолжил бежать.

      — Машины! — крикнул Феликс.

      Прислушиваясь к звукам вокруг себя, я на фоне шума дождя услышал рев моторов приближающихся машин. Черт! Ускоряться уже было некуда, мы и так были на последнем дыхании.

      — Через сколько? — задыхаясь, спросил я Феликса.

      — Минут десять, — тут же ответил он, поняв, что я спрашивал о машинах.

      — А нам сколько осталось? — крикнул Эммет позади меня.

      — Столько же, — бросил Феликс.

      Через несколько минут я различил очертания машины, в которой находились Джейкоб и Джаспер. Их едва можно было увидеть в темноте сквозь мелькающую листву. Собрав последние силы, мы врезались в железного коня Феликса и, распахнув дверцы, влетели в салон.

      — Трогай, трогай! — закричал он, и Джас за секунду завел мотор и тронулся.

      Мы неслись по направлению к городу. Дворники, справляясь с дождевой водой, издавали нервирующий звук. Все молчали.

      — Привет, — отдышавшись, сказала Белла парням.

      — А я знал, что Каллен без тебя не вернется, — ответил Джейкоб, поворачиваясь к нам и весело улыбаясь. — Привет!

      — Привет, Белла, — Джаспер посмотрел на нее через зеркало заднего вида.

      — Привет, — она наклонилась вперед и чуть толкнула его в плечо.

      Я расслабленно потянул ее к себе, чтобы обнять.

      — Я все еще зла на тебя, — ткнула жена в меня пальцем и, демонстративно надувшись на секунду, прильнула ко мне, — но я так соскучилась.

      Я прижал ее к себе, поглаживая по спине.

      — Э-э-э, — буркнул Эммет, — не увлекайтесь. У нас гости.

      Мы все обернулись. Позади нас неслись несколько машин, и было понятно, если мы не прибавим, они нас вскоре догонят.

      — Джа-а-а-с! — протянул я гласную в его имени.

      — Постараюсь, — понял он и вжал педаль газа в пол.

      Раздались звуки выстрелов, и несколько пуль попали по автомобилю. Белла завизжала. Я склонил ее голову к коленям и прижал к себе, не позволяя подняться.

      Джаспер летел вперед, стараясь вилять по дороге, чтобы не быть мишенью.

      — Почему мы не отстреливаемся? — спросил Эммет Феликса.

      — Не хочу больше проливать кровь, — не задумываясь, ответил он, — я дал вам оружие на всякий случай.

      — А это ты не называешь «всяким случаем»? — поинтересовался Эм, когда пули снова попали по корпусу машины.

      — Мы вернули Изабеллу и через несколько минут въедем в город, там они прекратят не только выстрелы, но и погоню, — ответил Феликс.

      — Почему ты так решил? — съязвил Эммет.

      — Потому что Аро запрещает устраивать разборки в черте города, — пояснил он, — не хочет лишних проблем. И если ты думаешь, что очень легко жить с кровью на руках, ты глубоко ошибаешься. А если хочешь попробовать — отстреливайся, лично мне хватит моих грехов по гроб жизни, — закончил Феликс.

      Через десять или немногим больше минут мы въехали в город и преследователи отстали. Феликс оказался прав. Теперь уже на самом деле расслабленно я прижал к себе жену и считал секунды до того, как мы окажемся в номере отеля. Не извращайтесь, дамы и господа, я думал не о сексе, а о моральном наслаждении.

***

      — Догнать! — орал Аро. — Догнать, мать твою! Я предупреждал! — он подлетел к Алеку и замахнулся.

       Его рука вовремя остановилась, когда он увидел окровавленное лицо и сломанный нос.

       — Я ведь предупреждал, — он схватил парня за грудки и тряхнул.

      — Это Феликс, — попытался оправдаться Алек, — с ним еще были Каллен и МакКарти.

      — Да мне все равно, — визжал Аро, брызгая слюной, — ты был слишком в себе уверен, — он оттолкнул парня от себя. — Ты знаешь, в каком отеле они остановились?

      — Конечно, — прогнусавил Алек, — в «Роял Хаус».

      Аро принял информацию и, оставив парня, пошел к себе в кабинет. К Алеку тут же подлетела Джейн. Мягкое полотенце прижалось к его ране, и он вздрогнул от боли.

      — Сука, опять нос! — простонал он в полотенце.

       Алек мог не храбриться только при сестре. Джейн начала умело обрабатывать его рану.

      — Нужно вправить носовую кость, — сказала она, оглядывая лицо брата, — это сделать мне, или мы поедем к врачу?

      — Делай ты, в первый раз, что ли? — фыркнул Алек.

      — Вдруг кость раздроблена? — испугалась Джейн.

      — Блядь! Просто впра-а-а-вь! — он не успел закончить предложение, как кость хрустнула. — Джейн, мать твою, ты озверела?

      — Я устала, — проговорила она тихо, продолжая обеззараживать рану, — Алек, я устала бояться за тебя. Я всегда жду, что мне сообщат о твоей смерти. Я больше не могу так жить.

      — Как? — прохрипел он. — В тепле и сытости?

      — Нет, в страхе за тебя и за себя, — отозвалась она, повышая голос.

      — Да? Ты, наверное, хочешь носить чужие обноски и есть заплесневелый хлеб? — разозлился Алек.

      — Да, прекрати ты уже, — заорала Джейн ему в ответ, — то, что мы делаем, неправильно.

      — И когда ты прозрела? — фыркнул ее брат.

      Парень подошел к столику и схватил бутылку виски. Он зубами открыл крышку и выплюнул ее, прикладываясь к спиртному.

      — В тот день, когда умерла Истер, — спокойно ответила ему Джейн, — Аро проигнорировал просьбы и мольбы Деметрия, и Феликс правильно сделал, что спрятал Анну.

      — Какие просьбы? — хмыкнул Алек. — Истер была уже мертва.

      — Да, — кивнула Джейн, — но Аро об этом еще не знал.  

      — Нашла причину? — рассмеялся Алек, снова прикладываясь к бутылке.

      — А ведь на ее месте могла быть и я, — печально произнесла Джейн, уставившись на дождь за окном. — Слышишь? Если бы ты отпустил меня тогда с ними, на ее месте могла оказаться я. Что тогда?

      — Поэтому я тебя и не отпустил, — сказал он после минутной паузы, снова делая глоток спиртного.

      — Что? — тихо прошептала Джейн. Девушка не могла поверить услышанному. — Что ты только что сказал?

      — Эти две курицы совали нос в дела, которые их не касались, — пожал Алек плечами.

      — Ты чудовище, — прошептала она и посмотрела брату в глаза, — как ты мог? Это же Анна и Истер, мы с ними были вместе с детства, — слезы начали застилать ее глаза, и Джейн, подбежав к нему, влепила смачную пощечину.

      — Джейн! — застонал он от боли, отходя от сестры.

      — Я ухожу, — бросила она брезгливо, — и не смей меня останавливать. Хотя можешь доложить своему Аро. Может, меня тоже найдут на дне какого-нибудь ущелья. Может, этим я смогу искупить то, что натворила за все эти годы. Прощай.

      Девушка решительно пошла из кухни, где сидели они с братом.

      — Ну, и катись, идиотка, — заорал Алек ей в спину, — катись. Будешь снова жрать помои и спать на голом полу.

      Девушка ничего не сказала. Хлопнув дверью, она пошла к выходу. Громкие шаги эхом разлетались по тихому дому, оставляя за собой груз тяжелых и грязных лет. Джейн знала, что исправить уже ничего невозможно, но попытаться искупить вину за свои деяния стоило. Впервые за долгое время она увидела просвет в своей темной жизни и, как мотылек, полетела на пламя, надеясь не обжечь крылья.

 

Автор: Княгиня.

 

Дорогие читатели, Белле и её спасителям удалось выбраться из логова Аро. Но смогут ли они выбраться из Италии без потерь? И как на этот раз будет мстить Алек? С нетерпением будем ждать Вас на форуме нашей истории http://robsten.ru/forum/71-2340-18



Источник: http://robsten.ru/forum/71-2340-18
Категория: Авторские фанфики по Сумеречной саге 18+ | Добавил: Мурлыська (17.07.2016)
Просмотров: 808 | Комментарии: 21 | Рейтинг: 5.0/27
Всего комментариев: 211 2 »
avatar
0
21
Действительно Чарли с Карлайлом, да вовсю с имеющимися материалами утруждаясь и сами, вовлекая причастных к власти ох, еще жен умиротворяя................................................
Однако, абсолютно измождена Белла и Эдвард с соратниками утомлены да избежали поимки, ох сами уцелев к чести Феликса...........................................................
Ничего себе, коварное злодеяние с Алеком и вдруг, обнажено сие совсем Джейн, отделило от них да ведь оно, сущее уничижение близких......................................................................
avatar
1
19
Спасибо за главу.
avatar
0
20
lovi06032
avatar
1
17
Спасибо большое за главу!  good lovi06032
avatar
0
18
lovi06032
avatar
1
15
Ура они это сделали.Теперь надо как можно быстрей валить домой.Интересно,что заставило Джейн им помочь!?Нет это конечно хорошо.
Исповедь Алека просто убила меня.Мразь гореть ему в аду вместе с Аро.Как можно пойти против друзей.Ведь вместе росли,мерзли ,голодали.И так безжалостно с ними обойтись,урод моральный.Молодец Джейн что решила уйти ,бежать из этого ада надо пока и ее не засосало.
Спасибо за главу.
avatar
0
16
Счастье, что Беллу спасли и влюбленные воссоединились.
К отношениям Алека/Джейн/Феликса/Деметрия и остальных, мы еще не раз вернемся. И все станет понятнее.
Джейн хорошая девушка, не такая, как брат.
Спасибо за коммент!)
avatar
0
9
Большое спасибо за главу, спасение свершилось lovi06032 А Джейн прозрела, буду ждать проду good
avatar
0
10
И спасение случилось, и прозрение. Но если в одном случае - это радость и счастье, то в другом... Страшно, наверное, когда близкий человек открывается, как Алек...
avatar
0
8
Теперь надо скорее покинуть страну... А
Джейн правильно сделала, Алек чудовище.
avatar
0
11
Бежать - это как-то не по-Калленовски, но осторожность, конечно, не помешает. Джейн сделала сложнейший выбор, достойный уважения...
avatar
0
7
Им лучше быстрее бежать из Италии, Аро теперь не перед чем не остановится.Большое всем спасибо за главу
avatar
0
12
Бежать - не их стиль, хотя успокаиваться рано, Аро - очень опасный враг...
Спасибо, что с нами!
avatar
0
6
Спасибо! Не хочется думать о потерях, хотя по закону жанра............... .
avatar
0
13
Наш замечательный автор соединил столько жанров в этой истории... так что посмотрим...
avatar
0
5
Родители в неведении и слишком переживают.... особенно женская половина ( Эдвард сбрасывает звонки и не звонит сам...) Собраны все документы для открытия судебного дела на Вольтури, свидетели готовы дать показания -
Цитата
Также были сняты показания с администратора высотки на Брентвуд, в котором проживала ранее Изабелла. В общем, колесо завертелось. Агенты
связались с Италией, и Хоткинс лично поговорил с Иньяцио Марино, который
заверил, что посодействует во всем, о чем бы ни попросили коллеги из
Калифорнии.
Эдвард все же отомстил Алеку за Бэллу..., сломав ему нос. Ребята все же смогли убежать, и сколько было адреналина - охранники не стали стрелять, Бэлла преодолела все препятствия, а в машине уже ждали Джейк и Джаспер...
Алек перешел все допустимые границы поведения и отношения даже к друзьям, с его ведома убита Эстер и тяжело ранена Анна...
Цитата
Я ухожу, — бросила она ( Джейн ) брезгливо, — и не смей меня останавливать. Хотя можешь доложить своему Аро. Может, меня тоже найдут на дне какого-нибудь
ущелья. Может, этим я смогу искупить то, что натворила за все эти годы.
Прощай.
Сумеет ли она выбраться из этого логова монстров... И Алек знает гостиницу, где остановились Каллены с друзьями...Уже надоело переживать и так хочется, чтобы они все благополучно улетели домой, и должен ведь суд правды восторжествовать.
Большое спасибо за классное продолжение.
avatar
0
14
Цитата
Родители в неведении и слишком переживают.... особенно женская половина ( Эдвард сбрасывает звонки и не звонит сам...)
Мне кажется, понять можно всех. И переживания и тревоги женской половины да и отцов, которые просто держатся лучше, и Эдварда, который так был сосредоточен на плане по спасению Беллы, что даже звонки близких людей воспринимал как помеху.
Цитата
Собраны все документы для открытия судебного дела на Вольтури, свидетели готовы дать показания
Каллены-Своны остаются верны себе - никаких преступлений или правонарушений, даже против чудовища они выступают в рамках закона.
Цитата
Эдвард все же отомстил Алеку за Бэллу..., сломав ему нос.
Я вообще-то миролюбивый человек, но в данной ситуации  действия Эдварда поддерживаю полностью.
Цитата
Ребята все же смогли убежать, и сколько было адреналина - охранники не стали стрелять, Бэлла преодолела все препятствия, а в машине уже ждали
Джейк и Джаспер...
Настоящий остросюжетный боевик у автора в этой главе получился. В адреналине можно было вместе с героями утонуть... Классно!
Цитата
Алек перешел все допустимые границы поведения и отношения даже к друзьям, с его ведома убита Эстер и тяжело ранена Анна...
 Его поступки за гранью... за всеми гранями. Речь идёт не просто о друзьях, а о детдомовских друзьях, которые практически члены семьи, самые близкие люди.

Ну, а переживания наши ещё не закончились...

Большое спасибо за комментарий!
avatar
1
3
Спасибо за главу! lovi06032
Побег удался! good Да, помог человеческий фактор!
До встречи на форуме. fund02016
avatar
1
4
Беллу вызволили - это самое главное! Теперь она под надежной защитой. Но остановится ли на этом Вольтури?
С нетерпением жду коммент!) girl_blush2 lovi06032
1-10 11-11
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]