ГЛАВА 42
Наше время отпуска подходило к концу. И как бы ни было печально это признавать, завтра мы должны были вернуться домой. Этот остров стал мне очень дорогим. Я словно вросла в него. Мы с Эдвардом наслаждались нашим временем. Никаких телефонов, никаких проблем, никаких отрицательных эмоций. Только я и он. И неделя — это очень мало для нас. Мне было нужно больше.
Сегодня была пятница, и мы собирались вечером посетить праздник осени в местной деревне. Донна еще в начале нашего отпуска говорила нам о нем.
Ну, а пока нужно было разбудить моего любимого мужа.
— Эдвард, — прошептала я ему на ушко, — Эдвард.
— М-м-м, — промычал он, и его ладони легли на мою поясницу. — Привет, — хрипло произнёс он.
— Привет, — ответила я и чмокнула его в губы.
— Нет, миссис Каллен, это не поцелуй, — усмехнулся муж, не открывая своих глаз.
Сильные руки схватили меня и быстрым движением уложили на спину. Я счастливо захохотала, а он воспользовался этим и засунул свой язык в мой рот. Горячая волна удовольствия накатила на меня, и я обвила руками его шею.
— Вот это я понимаю — поцелуй, — весело сказал Эдвард, отрываясь от меня.
Уложив меня к себе на плечо, он запустил руку в мои волосы и начал нежно массировать кожу на моей голове. Я прикрыла глаза, наслаждаясь этой лаской.
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался муж.
— Уже нормально, — бодро ответила я и, повернув голову, оставила на его груди поцелуй.
— Какие планы? — спросил он. — Ты хочешь посетить праздник осени?
— Конечно. Я только об этом и думаю всё утро, — с энтузиазмом ответила я, — и я очень хочу попасть в деревню.
— Тогда нужно позвонить Олаву, чтобы он вечером приехал за нами, — сказал Эдвард и поднялся с кровати. — Я в душ.
— Ага, — кивнула я и тоже встала, — иди. Только давай побыстрее. Завтрак остынет.
— Что на завтрак? — спросил муж, настраивая себе воду.
— Омлет с овощами, — крикнула я.
Вода приглушала его слова, и я, заправив постель, спустилась вниз.
Расставляя завтрак на столе, я упивалась своим личным женским счастьем. Я настолько была в гармонии с собой, что, казалось, из меня лился искрящийся свет. Такое со мной было впервые.
Закончив с завтраком, я налила себе кофе и вышла не террасу. Звук прибоя успокаивал, и я очень часто выходила сюда послушать пение океана.
Услышав топот босых ног, я повернулась к Эдварду. Залюбовавшись любимым мужчиной, я нежным взглядом осматривала его. Загорелое подтянутое тело, выгоревшие на солнце, изменившие свой естественный цвет на пару тонов волосы. Шорты сексуально висели на нём, заставляя мысли в моей голове путаться. Господи, как же любила его! Я пошла к нему навстречу, а он, улыбаясь, расставил свои руки в стороны и обнял меня.
— Пойдем, завтрак остывает, — сказала я.
— Пойдем, — Эдвард подтолкнул меня к столу, усаживая на высокий табурет. — Ты ела? — наигранно строго спросил он.
— Ела, ела, — улыбнулась я его заботе и отпила кофе из кружки.
Подвинув мужу вазочку с глазированным печеньем, я уставилась на него.
— Что? — произнёс Эдвард, уминая омлет.
— Я не хочу возвращаться, — с тоской в голосе ответила я ему.
— Маленькая моя, мы в любое время можем сюда вернуться, — нежно сказал он. — Если ты не забыла, это — наш остров, вернее, твой.
— Нет, — пискнула я и, повернув голову, посмотрела на океан, — пока мы разберемся с Вольтури, пройдет немало времени. Это будет нескоро.
— Не тревожься, — Эдвард дотянулся до моей руки и нежно погладил ее, — всё будет хорошо. А сюда мы обязательно вернемся, но уже втроём.
Я живо представила себе лунную ночь. Мы здесь нашей маленькой семьей. В колыбельке спит наш малыш, а мы с Эдвардом нежимся в объятьях друг друга.
— Эй, — сквозь мечтания просочился голос мужа, — Белла…
Я сморгнула пелену с глаз и улыбнулась ему.
— Прости, замечталась. Еще кофе? — спросила я, увидев в его руках пустую чашку.
— Нет, — Эдвард поднялся и, поставив посуду в раковину, протянул мне руку. — Пойдем.
— Куда? — удивлено спросила я.
— Пойдем, — он стащил меня с табурета и направился к выходу.
— Эдвард, куда ты меня потащил? — смеясь, поинтересовалась я, идя за ним.
— Я хотел оставить это на вечер, но вижу, что тебе срочно понадобились положительные эмоции, — ответил он, выводя меня из дома.
На ходу он стянул плед с кресла и перекинул его через плечо. Я шла за ним по тропинке, которая вела в джунгли.
— Эдвард, — прохныкала я его имя.
— Наберись терпения, — попросил муж, раздвигая руками огромные ветви деревьев и длинные листы кустарников.
Пение диких птиц и звуки животных раздавались вокруг нас. Мы никогда еще не уходили вглубь острова не оттого, что нам было страшно, а оттого, что мы просто не успевали. В глазах Эдварда заплясали чертенята, заражая меня адреналином.
Мы шли около тридцати минут, пока не остановились у входа в пещеру, заросшую дикими вьюнами.
— Что это? — в восторге спросила я, оглядываясь вокруг. — Почему ты раньше не приводил меня сюда? А что там? Пещера с сокровищами? — рассмеялась я, вспоминая детскую сказку про пиратов.
— Белла, — тоже рассмеялся Эдвард, — ты никогда не отличалась терпением.
Он взял мою ладонь, и мы вошли внутрь. Нас окружили темнота и приятная прохлада. Где-то вдалеке слышалось журчание водного источника и звук падающих капель воды. Я немного замедлилась.
— Идем, не бойся, — произнёс Эдвард и потянул меня дальше.
Пройдя несколько метров, мы вошли в небольшой грот.
— Эдвард, включи фонарик, — попросила я, вспоминая о сотовом в его кармане.
Правда, было немного жутковато.
— Погоди, — в его ответе я услышала легкую усмешку.
Эдвард засуетился, давая мне понять, что расстилает плед. Через секунду его руки потянули меня вниз, и я оказалась между его ног. Моя спина соприкоснулась с его торсом, а его губы прошептали мне на ухо:
— Сиди тихо.
Когда мы замолчали и прекратили двигаться, наступила мертвая тишина. Так мы просидели несколько минут. Я уже хотела было возмутиться, когда над моей головой зажегся яркий огонек. Секунда — появился еще один, и еще, и еще. Я сидела, замерев от удивления и восторга. Над нами все чаще и чаще начали зажигаться «звездочки».
— Что это? — еле слышно прошептала я, переведя взгляд на мужа.
— Светлячки, — также прошептал он. — Надо сидеть тихо, а то они погаснут. Смотри, — Эдвард хлопнул в ладоши, и грот опять провалился в темноту.
Спустя несколько секунд они снова начали зажигаться, и грот наполнился свечением. Это было настолько прекрасно, что захватывало дух.
— Мы с Элис нашли это место, когда были совсем маленькими, и сразу же влюбились в него. Когда Эсме и Карлайл решили подарить тебе остров, я обрадовался этому, потому как считаю, что именно ты достойна быть хозяйкой вот этой красоты.
— Я люблю тебя, — сказала я, пытаясь взять под контроль свои эмоции.
Эдвард улыбнулся, и я прильнула к его губам. Он сразу же включился в игру, и нежные руки обвили меня, укладывая на плед. Эдвард был настолько ласков и нежен, что в момент моего оргазма из глаз потекли слезы.
Собрав поцелуями влагу с моих щек, он лег на спину, увлекая меня за собой. Свод над нами напоминал мне звездное небо. Свое умиротворение мы прерывали поцелуями и ласками. Еще некоторое время мы провели в нашем уютном гнездышке, пока мой желудок не заурчал, объявляя мне войну из-за голодовки.
Домой мы вернулись уже за полдень. На острове стояла невыносимая жара, и мы всегда проводили это время в доме, развлекая себя просмотрами фильмов, чтением или обществом друг друга. После сегодняшнего эмоционального утра и предстоящего вечернего развлечения мы решили завалиться спать. Приготовив себе обед на скорую руку, мы утолили свой голод и отправились наверх. Едва моя голова коснулась подушки, я провалилась в глубокий сон.
***
— Маленькая, Олаву приехал и ждет нас у причала, — сказал я жене, входя в спальню.
Я разбудил ее некоторое время назад, и Белла бурчала, что я не оставил ей времени на сборы. Дурёха моя, когда же она поймет, что для меня она лучше всех. Заметив, что на острове ее недомогания свелись только к утренним, я радовался тому, что моя девочка наконец-то может вздохнуть спокойно.
— Я иду, — ответила Белла мне, выходя из ванной.
На ней был белый сарафан миди, который очень классно смотрелся с ее загорелой кожей. На ногах — белые легкие сланцы.
— Ты, как всегда, просто очаровательна, — сделал я комплимент, наслаждаясь ее красотой.
— Ага, — фыркнула она, — особенно с отекшим после сна лицом.
— Белла, прекрати, — рассмеялся я и притянул ее к себе, — ты самая лучшая.
Хмыкнув, она попыталась вырваться из моих объятий. Я легко удержал ее, стараясь завладеть губами. Пока Белла сражалась с собой, сопротивляясь мне, ее тело отозвалось на мои ласки, и через секунду она уже забыла о своем психозе.
Мы вышли на улицу и вдохнули вечерний бриз. Взявшись за руки, мы пошли к причалу, где нас ждал Олаву. Мужчина дружелюбно нам улыбнулся.
— Boa noite Sr. Cullen. Sra Cullen (Доброй ночи, мистер Каллен. Миссис Каллен), — управляющий махнул нам рукой. — Vamos, vamos. Donna está esperando. (Поехали, поехали. Дона ждет).
Я прыгнул в катер и протянул жене руку. Она потянулась ко мне, и я, схватив её, поднял выше себя и перенёс на сиденье.
— Estamos prontos. (Мы готовы), — крикнул я Олаву, усаживаясь рядом с женой.
Положив руку ей на плечо, я притянул Беллу ближе к себе. Через несколько минут нашего круиза мы увидели разноцветные огни вдоль побережья. Когда мы причалили к берегу, я спрыгнул на мостик и помог жене сойти на деревянный настил.
— Всё нормально? Тебя не укачало? — обеспокоенно спросил я.
— Нормально, — рассмеялась она, — Эдвард, все, хватит! Пойдем.
Я продолжил внимательно осматривать ее. Белла, закатив глаза, взяла мою ладонь и потащила к берегу, где, наверное, собралась вся местная деревня. А я даже не знал, что здесь живет так много людей.
Я увидел радостную Донну и повел Беллу к ней. Она, заметив нас, оставила девушку, с которой беседовала, и пошла нам навстречу. Женщина добродушно нас обняла, когда мы поравнялись с ней, и накинула нам на шею цветочные бусы из огромных бутонов. Поблагодарив Донну, мы вошли в толпу.
Белла с открытым ртом разглядывала окружение. Одни танцевали небольшими компаниями около разожженных костров. Другие разносили напитки и разнообразные вкусности. Жители постарше демонстрировали всем композиции из даров осени, которые они смастерили своими руками. Местные торговцы продавали фрукты и самодельное вино.
Чуть вдали от всех, у большого костра, полукругом сидели старейшины деревни и вспоминали старые легенды и страшилки. Около них отирались дети разных возрастов. Мы пошли дальше, не задерживаясь около стариков ни на секунду. В нашей жизни и своих страшилок хватало, чтобы еще слушать истории. Почувствовав на себе чей-то взгляд, я оглянулся. Старая женщина, сидевшая посередине «могучего круга», провожала нас взглядом. Вернее, не нас, а Беллу. Ее длинные белые волосы свисали с головы, ветер трепал их. Во рту она держала трубку и пыхтела, как паровоз. Хмурый взгляд на морщинистом лице не отрывался от нас. Я инстинктивно закрыл собой жену и подтолкнул ее, призывая идти быстрее. Обернувшись еще раз, я встретился с выцветшими глазами старухи. Передернув плечами, я увел Беллу подальше от этого ужасного взгляда.
Пару часов мы бродили среди веселой толпы. Дети играли в догонялки, а молодежь соревновалась между собой в разнообразных конкурсах. Было очень интересно. Я, привыкший к кабинетной пыли и строящимся высоткам, находил все это захватывающим и забавным. Эммета бы сюда, вот он здесь развернулся бы со своим задорным характером. Я показал большой палец парню, который, наклонившись, прошел под горящей веревкой. Вот ведь везучие люди. Ни костюмов, ни удушающих галстуков, ни тесной обуви. А самое главное — ни отчетов, ни планов, ни совещаний. Хотя мне и нравилась моя работа, все-таки в ней были минусы.
— Эдвард, посмотри, — позвала меня жена.
— Куда? — спросил я и повернул голову в указанную сторону.
В стороне от нас девушки, как я понял, незамужние пускали в воду венки из красивых маленьких цветов, напевая какую-то песню.
— Гадают что ли? — усмехнулся я.
— Ну что ты смеешься? — фыркнула жена. — Между прочим, Донна мне рассказывала, что в далекие времена здесь проживало племя, у старейшин которого была в крови магия.
Я рассмеялся. Вот заливает!
— Эдвард… — обиженно произнесла Белла.
Мы стояли у самой кромки воды. Я обнял ее за талию и прижал к себе.
— Дальше что? — я поцеловал ее в макушку.
— Они могли превращаться в разных зверей, — продолжила жена, — могли предсказывать будущее и могли управлять всеми четырьмя стихиями. А еще она мне поведала несколько старых легенд, от которых мурашки бегали по телу.
Она замолчала, ожидая моей реакции, которая не заставила себя ждать. Я снова рассмеялся.
— Белла, — я повернул ее к себе лицом. На меня смотрели обиженные глаза, — с каких это пор ты знаешь португальский язык?
— При чем здесь португальский язык? — удивлено спросила она.
— Насколько мне известно, Донна не говорит по-английски, а ты не знаешь португальский.
Я заправил за ее ушко выбившуюся прядь волос.
— Вообще-то, — хмыкнула Белла, — вчера, когда ты спал после похода на пляж, Донна приходила к нам со своей племянницей, а она учится в Чикаго.
— Да ладно, — прекратил я улыбаться.
Она меня сделала. Хотел её подколоть, а получилось наоборот. Я, сдавшись, поймал ее губы и подарил глубокий поцелуй.
Спустя несколько минут я снова почувствовал на себе взгляд и оглянулся к костру, чтобы убедиться, что та бабка сидит на своем месте. Едва я встретился с ее глазами, как неосознанно дернулся. Эта старушенция стояла около нас, опираясь на корявую длинную палку. Белла, почуяв неладное, тоже повернулась.
— Эдвард, что такое? — спросила она. — Кто это?
— Не знаю, — ответил я ей. — Пойдем. Пора возвращаться домой.
— Não tenha medo. (Не бойся), — проговорила старуха, обращаясь к моей жене.
Ее голос звучал тихо и хрипло.
— O que você precisa? (Что Вам нужно)? — спросил я, стараясь не быть грубым.
— Eu quero ver você. (Хочу посмотреть на вас), — ответила она, обводя нас взглядом.
Что за хрень? Она вообще была в своем уме?
— Эдвард, что она хочет? — в голосе Беллы слышался небольшой испуг.
Черт бы побрал эту Донну с ее племянницей и страшилками!
— Не знаю, любимая, — я крепко обнял ее, желая защитить от пронизывающего взгляда седых глаз старухи. — Пойдем, — я развернул нас в сторону мостика, откуда нас должен был забрать Олаву.
— Não (Нет)! — остановила нас старуха. Тыкая в меня своей трубкой, она повелительным жестом отмахнулась от меня. — Afaste-se (Отойди)!
— Эдвард, что происходит? — вновь спросила Белла, выглядывая из-за моей спины.
— Белла, пойдем, — я развернулся и потянул жену за собой, но был нагло остановлен так называемым бадиком старухи, которым она кольнула мне в спину.
Я снова обернулся к ней.
— Cale a boca (Молчи)! — она ткнула мне палкой в живот. Я хрюкнул от неожиданности. — Danger (Опасность)!
— Что она говорит, Эдвард? — спросила Белла.
Старуха оттолкнула меня совсем не старушечьей силой. Она подошла к моей жене и оглядела ее.
— Tome mulher detya cuidado. Danger. Inimigo. (Береги дитя, женщина. Опасность. Враг), — хрипло произнесла старуха.
— Белла, нам лучше уйти, — я вновь подошел к ней и взял за руку.
— E você, deixe que ser solicitado (А ты дай, что попросят), — выдала старуха, оставляя меня с раскрытым ртом.
— O que dar? (Что дать)? — от неожиданности спросил я.
— Vamos todos. (Дай и все), — а потом она развернулась и молча ушла в другую от нас сторону.
Ненормальная!
— Может, объяснишь, что она хотела? — дернула меня за руку Белла.
— Я толком и не понял, — соврал я. Все это было очень странно. — Пойдем, любимая.
— Нет, ты ответь, — настаивала Белла, — это что-то плохое? Она говорила о нашем будущем?
— Белла, ни о чем она не говорила, — успокаивал я ее, — ты слишком близко к сердцу приняла байки Донны.
— Это не байки! — возмутилась Белла.
— Пойдем, — я повел ее к нашему катеру.
Всё дорогу до дома Белла пыталась выведать у меня подробности, но я отмалчивался. В итоге она все равно добилась своего. Я рассказал ей все, сглаживая углы.
— Что всё это значит? — спросила она, когда мы подплывали к нашему острову.
— Белла, не бери в голову, — разозлился я, помогая ей сойти.
Мы попрощались с Олаву до завтра и пошли в сторону дома.
Резко повернув влево, Белла пошла вдоль кромки воды, обняв себя руками. Я направился следом.
— Маленькая, прекрати… — попросил я.
Надо же было этой ведьме испортить нам вечер!
— Старуха просто выжила из ума.
— Эта старуха сказала, что нам грозит опасность, Эдвард, — взвизгнула жена, — а старые жители острова умеют предсказывать будущее.
Так, стоп!
— Белла! — повысил я голос. Она замерла и остановилась. — У нас была замечательная неделя. Не порть ее и не зацикливайся на словах этой ведьмы.
— А если все это — правда? — не унималась она.
— У тебя охраны — дюжина человек и плюс к ним я, — я обнял ее, сильно прижимая к себе, — с тобой ничего не случится. Ни с тобой, ни с ребенком.
— А с тобой? — плаксиво спросила Белла.
— И со мной, — уверенно произнес я, — пойдем домой.
Она кивнула, и мы, взявшись за руки, побрели к дому.
— Тебе понравился праздник? — поинтересовался я за поздним ужином.
— Да, — довольно ответила она, — только его окончание огорчило.
— Белла, — предупредил я.
— Ладно, ладно. Я в душ, ты со мной? — спросила она, собирая тарелки со стола.
— Конечно, — ответил я, помогая ей вымыть посуду.
Укладываясь в постель, я прижал Беллу к себе и начал медленно, но настойчиво ласкать её.
— Расслабься, — прошептал я ей на ухо.
Она, улыбаясь, закивала и приняла мои ласки, полностью подчиняясь.
***
Спустя три недели.
— Ты закончила?
Эдвард вошел в мой кабинет и сел на диван, кидая злобные взгляды на моего нового сотрудника Фила.
Парень начал стажировку в моем отделе и успешно проходил ее. Сегодня мы обсуждали его поездку на Аляску, куда он должен был отправиться в понедельник утром.
— Да, почти, — ответила я, не обращая внимания на настроение мужа. — Ты все понял? — повернулась я к Филу.
— Да, миссис Каллен, — кивнул он, — это не составит большого труда. Тем более выездной опыт работы у меня уже есть.
— Вот и хорошо, — улыбнулась я ему, — командировочные тебе выпишут в бухгалтерии. Отправляешься в понедельник. Если будут вопросы, звони в любое время мне или мисс Денали.
— Разумеется, — ответил Фил и, пожелав всего доброго, вышел из кабинета.
— Каллен, прекрати хмуриться, — бодро произнесла я и, закрыв сейф, подошла к мужу. — Я готова, — объявила я и, взяв его за руку, потянула за собой к двери.
— Я не хмурюсь, — бросил он, и мы пошли к лифтам.
— Ой-ё-ёй, — подразнила я его, — знаем мы Вас. Ничего не слышно из Сан-Диего?
— Всё нормально, — лифт подъехал на этаж, и мы вошли в кабинку, — не волнуйся.
— А Алек?
Я все равно волновалась за Эдварда. Практически каждый раз после встречи с этим придурком муж приходил с разбитым кулаками. А если они были вдвоем с Эмметом, то вместе провоцировали его на скандалы.
— Ты что, вообще, что ли? — смеясь, спросил он. — Как тебе не стыдно интересоваться у мужа другим мужчиной?
— Ну, правда, я за тебя переживаю, — надулась я.
— Не волнуйся, ладно? Готова к девичнику? — спросил Эдвард.
— Да. Но это не девичник, — буркнула я.
— Что значит, не девичник? — рассмеялся он.
— Девичник — это когда собираются девочки, — ответила я, — а с вами получится очередная пьянка. И вообще кто празднует девичник вечером перед свадьбой?
Да, Виктория с Джеймсом совсем с ума сошли. Это надо же было совместить мальчишник и девичник, да еще и накануне свадьбы. О чем только они думали?
— Я не напьюсь, — пообещал мне Эдвард.
— Кто бы говорил, ты с этими итальянцами так измотался, что тебе надо отдохнуть, а не гулять на вечеринке, — переживала я за мужа.
— Так я и иду отдыхать, — он обнял меня со спины, и мы вышли из лифта.
— Не отпускай сегодня Майкла с ребятами, — попросила я, — после того что вы с Эмметом устроили в Сан-Диего, я боюсь последствий.
— Ну, что мы такого сделали?
Мы подошли к машине, и Эдвард открыл для меня дверцу, помогая усесться.
— Ты еще спрашиваешь? — возмутилась я, когда он сел рядом и завел мотор машины. — Вы сорвали ему сегодня поставку. Он не прощает такое.
— Пошел он на хуй! — Эдвард выехал со стоянки и свернул на дорогу, которая вела к дому. — И мы не сорвали поставку, а заставили их понервничать…
— Вызвав в отель несколько расчетов пожарной техники?
— Это был ложный вызов, — усмехнулся он, видимо, вспоминая разборку с Алеком, которая состоялась после этого.
Эдвард сосредоточился на дороге, а я начала раскладывать по полочкам ситуацию.
Уже несколько недель как мы вернулись с острова и сразу же окунулись в рутину будничных дней. Эдвард продолжал следить за Алеком. Товар приходил два раза в неделю. Я там не была, разумеется, но он говорил, что отель полностью забит этой дрянью. Из обрывков фраз, которые я могла случайно подслушать, мне стало понятно, что готовится масштабная операция и в ней уже участвуют офицеры Мексики. Подробности Эдвард мне не рассказывал, поэтому я не была в курсе всех дел.
Сегодня он и Эммет поехали на очередную приемку товара и по дороге решили поиграть на нервах Алека. Они сообщили на пульт пожарной станции, что в одном из отелей сети «IMPERIAL» случился пожар, и, когда спасательные службы приехали на «место происшествия», их там не ждали. Зато Алек возвращался из порта с новой партией оружия и, увидев мигающие огни спецмашин, трухнул. Он несколько часов кружил по району, пока проезд не очистился. Когда началась разгрузка, парень по хихикающим лицам Эдварда и Эммета понял, что это был спектакль для него.
И теперь я боялась, что Алек ответит на их номер.
До дома мы добрались быстро, так как выехали чуть позже обычного, и привычная на дороге пробка рассосалась. Марта, как всегда, встретила нас вкусным ужином. Да, был один огромный плюс в моей жизни — мое недомогание сошло на нет. Нет, я, конечно, не сказала бы, что это прекратилось совсем, но я хотя бы перестала обнимать унитазы.
Вернувшись с острова, мы с Эдвардом посетили доктора Фенди, чтобы удостовериться, что нашему ребенку ничего не угрожало. Все-таки слова той старой женщины меня задели. Врач опроверг мои опасения, прописал покой и положительные эмоции. Так что относительный покой у меня был, а за положительными эмоциями я собиралась отправиться на девичник подруги.
— Только я прошу тебя, не налегай на спиртное, — твердила я своему мужу, когда мы ехали к клубу Джаспера, — иначе завтра на церемонии будешь выглядеть помятым. И, пожалуйста, снизь скорость, мы не торопимся.
— Миссис Каллен, когда Вы успели превратиться в злобную старушку? — рассмеялся Эдвард. — Ты только посмотри на возможности этой красавицы.
Он прибавил газ, и машина увеличила скорость.
— Эдвард! — гаркнула я.
— Ладно, ладно, — он притормозил. — Никогда не даешь ей разогнаться, — буркнул муж.
Мы подъехали к клубу и пошли ко входу. Пройдя обычный ритуал с Сэмом и его ребятами, мы вошли в клуб. Господи, как я отвыкла от такой жизни. Меня уже и не прельщали клубные ночи, тематические пати и танцевальные площадки. Эдвард тормознул у лестницы, общаясь с каким-то парнем. Я его не узнала. Терпеливо дожидаясь своего мужа, я наблюдала за ним. Он был расслаблен, доволен и весел. Закончив разговор, они рассмеялись и пожали друг другу руки.
— Мне нравится, когда ты такой, — сказала я, когда он подошел ко мне.
— Какой? — смеясь, Эдвард положил мне руку на шею, и мы начали подниматься.
— Расслабленный, — ответила я, обвивая его талию рукой, — еще я хочу, чтобы ты отдохнул.
— Это я и собираюсь сделать.
Мы подошли к нашему месту. Естественно, все уже были там. Очередной ритуал приветствия — и мы уселись на свои места.
Было так приятно снова собраться всем вместе. Я посмотрела на друзей. Роуз и Эммет. Розали была настолько прекрасной с заметно округлившимся животиком — просто загляденье. Эммет коршуном кружил над ней, ухаживая и не позволяя напрягаться. Элис и Джаспер. Подруга, как всегда, излучала сплошной позитив, а Джас пытался угомонить ее. Кстати, о них. В конце ноября была назначена помолвка этой парочки, и Элис готовилась к ней. Джейкоб и Ренесме. Милая счастливая пара. И, наконец-то, наши будущие новобрачные. Джеймс и Виктория. Мы, девочки, желали им счастливой семейной жизни и радовались, что подруга нашла свое счастье. Парни же страдали оттого, что их ряды уменьшились на одного холостяка.
— Вот вы клоуны, — смеялась Элис, — из нашей компании неженатым остался только мой Джаспер, и то скоро мы исправим это упущение. Нашлись тут мне холостяки!
— Ага, а двое из них в скором будущем станут отцами, — вставила Роуз и погладила свой живот.
— Даже помечтать не дали! — завопил Эммет и поднял бокал со спиртным.
— Заткнись, МакКарти, — Розали направила на него свой палец, — иначе, ей богу, стану вдовой раньше времени.
В общем, как всегда, вечер был веселым и угарным. Шутки и смех раздавались у нас в течение всего праздника. Джейкоб и Эммет взяли в костюмерной клуба два надувных костюма и пришли поздравлять Джеймса. Пока эти двое в образах толстых официанток обхаживали жениха, мы хватались за животы и пытались сдержать истеричный смех, хотя нам это и не удавалось.
Уже в первом часу ночи мы решили закончить наш вечер. Всей огромной компанией мы вышли на улицу и вдохнули свежий, не прокуренный воздух. Парни продолжали ржать, а я шарила по карманам мужа в поисках ключей от машины. В таком состоянии я его за руль пускать не собиралась.
— Детка, подожди, — он понял, что я ищу, и, вытащив ключи, передал их мне.
— Каллен, — позвал его Джеймс, — дай прокатиться на твоей ласточке.
— Нет, — помотал он головой, — свою машину я доверяю только своей жене, — Эдвард притянул меня к себе.
— Каллен, не гунди. Ты обещал. Давай ключи, — настаивал друг.
— Джеймс, все, базар окончен, — не сдавался Эдвард, прикуривая сигарету.
— Вот ты жмот, — надулся Джеймс.
— Эдвард, да дай ты ему ключи, — влез Эммет, — пусть мальчик порадует себя.
— Он пьяный, не дам. Он мне ее покарябает, — твердил муж, не желая давать свою любимицу.
— Я тебе новую куплю, — Эммет выхватил у меня ключи и кинул их Джеймсу.
— Эй! — возмутилась я.
— Да пусть прокатится, котенок, — остановил меня муж, уступая свою машину другому. — Вокруг квартала, чувак, — сказал он Джеймсу.
— О'кей, — довольно произнес тот, — Вик, ты со мной.
— Ага, — кивнула Виктория и нырнула в нашу машину на пассажирское место.
Джеймс завел нашу ласточку, они отъехали, а спустя несколько секунд мы услышали взрыв и через пару тех же секунд еще один.
Автор: Княгиня.
Дорогие читатели, в жизни наших героев белая полоса с легкостью становится черной. Стоит ли верить старухе-предсказательнице и как понимать ее слова? Предназначался ли взрыв Эдварду и Белле? Ожидали ли вы такого поворота событий?
С нетерпением будем ждать Вас на форуме нашей истории http://robsten.ru/forum/71-2340-22 Помните, что нам и нашему автору очень важны ваши отзывы и комментарии. Только от Вас зависит "настроение" музы нашей Княгини. Не обходите стороной наш форум, пожалуйста.
Источник: http://robsten.ru/forum/71-2340-22