Глава 35. Серебряные сны
Ночь отступала, бледнея, уносясь на запад с последними тяжёлыми облаками. Поднялся ветер, чтобы разогнать ночную мглу. Эдвард закрыл балконную дверь и перенёс Изабеллу на кровать. Она сняла, наконец, своё платье и пребывала уже в блаженном полусне, когда Эдвард взял в руки свой бесконечно жужжащий телефон. Это был МакКарти.
- Эй, Каллен, где пропал? - кричал Эммет, - трахаешь кого-то?
- Завали хлебало, Эм. Что надо? - тихо и зло отозвался Эдвард.
- Значит так. Кое-кто видел, как Элис уходила в сторону берега. Давай быстро сюда. Нужно найти её до рассвета, или вызывать полицию. Никому ведь это не надо, Каллен? Джас уже не в себе, истерит. Есть ещё пара человек, способных двигаться. Ты нужен здесь.
- Я иду. - Эдвард отключился и, повинуясь притяжению, потянулся к тёплому плечу Изабеллы. Она лежала с открытыми глазами, поняв, что он снова хочет оставить её одну.
- Элис потерялась. Мы должны её найти. Белла, ты слышишь меня? Мне нужно идти. Я надеюсь, когда вернусь, ты будешь здесь. - Он погладил её по голове.
- Конечно, Эдвард, иди. Ищите вдоль берега — тут некуда больше уйти, - сказала Изабелла и, перехватив его руку, прижала её к губам: ей была ненавистна мысль о том, что он снова уходит. Эдвард не удержался и на миг припал к ней, не желая покидать её. Но волнение в нём нарастало, и он резко оторвался от тёпла и мягкости, и пошёл за пиджаком.
- Я скоро, - сказал он и исчез.
Изабелла поёжилась между холодными простынями. Она подумала, что так и не надела свой приготовленный наряд. «Видимо, это не моя жизнь», - решила она. Также она напомнила себе ещё раз, где спрятан браслет с тонкой пластинкой, на которую гравёр нанёс тайным способом её особые слова, предназначенные для Эдварда, которые она уже много раз произносила для него вслух. С этой мыслью Изабелла уснула. Усталость и волнения одолели её.
Элис нашлась довольно быстро на берегу, примерно в полутора милях от отеля. Девушка не смогла уйти слишком далеко. Она полулежала, свернувшись от холода и прислонившись к досчатой стене старой береговой постройки. Элис была всё ещё не трезва и находилась в полубессознательном состоянии, не имея сил подняться и двигаться дальше.
Первым её заметил Эммет, хотя это было нелегко: её тёмно-синее платье сливалось с предрассветной серой мглой. Хейл рванул к ней со всех ног, и парни разом смущённо отстали, предоставляя им немного пространства и уединения.
Распухшее, заплаканное лицо Элис без единого следа косметики, приобретшее синеватый оттенок от выпитого алкоголя и переохлаждения, казалось Джасперу самым прекрасным. Он не владел собой: кричал на неё, многократно переспрашивал, всё ли у неё цело, прижимал девушку к себе, пытаясь отогреть её окоченевшие руки и ноги. Элис, опомнившись, глядела на него мутными глазами и снова плакала.
Никто не слышал слов утешения, которые шептал ей Джаспер. Он завернул её в свой пиджак, подхватил на руки и поспешил со своей драгоценной ношей назад. Идти было тяжело, ноги проваливались в песок, а до отеля было не так близко. Эммет предложил помощь, когда увидел, что друг уже выбивается из сил, и Хейл передал девушку ему на руки, но не смог выдержать и двух минут и снова забрал Элис, чтобы уже больше никогда не отпускать. В это мгновение Эдвард очень хорошо понимал чувства своего друга. Он и сам спешил вернуться к своей Белле. Им оставалось совсем немного времени, чтобы побыть вдвоём.
Тревожные и прекрасные, дурацкие и судьбоносные события этой ночи навсегда запечатлелись в их памяти как нечто серьёзное и значимое, определяющее их дальнейшую жизнь.
Стоя на улице и поджидая такси для Элис и Джаспера, Эммет затеял разговор с Калленом. Серьёзно посмотрев ему в глаза, он произнёс:
- Эдди-бой, когда я проверял регистрацию гостей, чтобы понять, в каком номере может оказаться Брендон... Знаешь, портье пошёл мне навстречу: никому ведь не нужна полиция в отеле... Я наткнулся на одно имя. Изабелла Свон..., - МакКарти внимательно посмотрел на Эдварда. Каллен промолчал, его слова были уже ни к чему.
- Ах ты, блядский сучонок! - обрушился Эммет. - Теперь всё понятно! Эти твои блаженные улыбки в пространство, синева под глазами! Знаешь, ты полюбил вздремнуть в школе после ланча на скамейке, как старпёр, ...и всё потому, что всё это время ты трахал самую горячую незамужнюю тёлочку Форкса! Она у тебя тут, под боком...
Эдвард схватил огромного Эммета за ворот рубашки и рванул на себя.
- Я уже сказал тебе, МакКарти, завали ебало, - он вибрировал от ярости. Эммет попытался отодрать пальцы Каллена от своей одежды.
- Осади, Эдуардо! Школа закончилась, ты можешь делать всё, что хочешь! Да я и не собирался трепаться, - ему удалось освободиться из хватки Эдварда.
- Побольше уважения, МакКарти! - предупредил Эдвард.
- Так-так, похоже, я один здесь держу яйца на просушке, - усмехнулся Эммет.
- Тем не менее, я завидую тебе, Эм, - тихо сказал Каллен и зашагал к отелю.
Изабелла уснула совсем ненадолго и видела чудесный сон, как будто она бежит по берегу залива в белом тумане. Навстречу ей показалась какая-то серая живая масса. Она всё приближалась, но и Белла, не сбавляя темпа, двигалась ей навстречу. Нечто оформилось и стало похоже на большого белого быка. Она набежала на него, страшась и не сумев остановиться, и он пронзил её своим рогом. Ей не было больно, а было томительно и сладко, сродни эротическому переживанию. Даже во сне Изабелла понимала, что видит диковинный сон, и ей было ясно значение архетипов* этого сна.
Совсем скоро сквозь серебристую пелену забытья она почувствовала присутствие Эдварда рядом с собой. Его руки скользили по ней под покрывалом, прослеживая изгибы её тела, и она тоже в полусне скользнула к нему по гладкому серому глянцу простыней, прижимаясь ближе. Изабелла ощущала его дыхание на своих губах, и ей не нужно было зрение, чтобы найти их. Открыть глаза означало бы вернуться в реальный мир, а Изабелла хотела задержаться в своём сказочном застывшем серебряном саду особенно теперь, когда в него вошёл и Эдвард.
Эдвард знал, что она застряла между сном и явью, и нетерпеливо ждал, развернув её к себе и выпутав из простыней. Его спящая красавица легко улыбнулась ему, когда ощутила, как в продолжение сна вожделенный "рог" пронзил её, наполняя всё тело сладкой дрожью. Кровь стремительно побежала по венам, окрашивая тонкие веки в алый цвет. Теперь она готова была проснуться и начала двигаться навстречу толчкам Эдварда.
Секс пробудил Изабеллу. После настала очередь Эдварда прикрыть усталые глаза. Уже рассвело, и Изабелла терзалась выбором, остаться ли ей в постели (ей хотелось лежать и смотреть на спящего Эдварда) или принять душ и выполнить программу. Стопа болела довольно сильно, поэтому Изабелла решила ополоснуться быстро, чтобы не размочить рану.
«Наконец, пришло время для белья,» - подумала она, вытираясь в ванной. Она прошлась в халате к своему несессеру, и ей показалось, что Эдвард не спит. Проверять она не стала, и поспешила «одеться».
В её сознании эта ночь разделилась на три так не похожих друг на друга напряжённых фрагмента. Первый был тёмен от ревности и боли, второй мерцал в её памяти рубиновым цветом тяжёлой страсти, третий был, как серебряный сон. И вот теперь наступила четвёртая часть, продолжение, утро. Оно требовало новизны. Изабелла сокрушалась об очевидном стилистическом диссонансе: ранним нежным утром она была в чёрном кружеве, предназначенном сиять в ночи. Но выбора у неё не было.
Она появилась на пороге спальни, и глаза Эдварда смешно распахнулись, как у куклы, которую поставили вертикально. Изабелла, держа в руке продолговатый футляр, собрав в кулак всю смелость и все свои представления о сексуально-агрессивном поведении, медленно двинулась к нему. Она ступала осторожно: раненная стопа всё же подводила, но выражение лица Эдварда стоило всех мук. Изабелла медленно забралась на просторную кровать и двинулась к имениннику, который всё ещё оставался без подарка.
- Белла, ты хочешь секса? - хриплым голосом произнёс Эдвард.
Изабелла молчала.
- А я — да! - Он разговаривал сам с собой.
Изабелла неумолимо приближалась, пока не подползла настолько, чтобы рывком сорвать с Эдварда покрывало (видит Бог, он даже попытался удержать его на себе, приведя Беллу в восторг и умиление) и сесть верхом на его обнажённое тело. Ей понадобилась вся её храбрость и собранность, чтобы проделать это и не расколоться. Изабелла потянулась и взяла его руку, подняв её вверх жестом, которому она научилась ещё в детстве у Чарли, играя в задержание преступников. Одной рукой она нажала на крышку футляра и вынула подарок. Она застегнула браслет на его запястье. Когда операция была закончена, Изабелла мягко улыбнулась.
- С Днём рождения, милый! - сказала она.
Эдвард посмотрел на браслет, затем на Изабеллу, и стало предельно ясно, что последует дальше. Обещание она уже чувствовала под собой.
- Спасибо за подарок, милая, - медленно процедил Эдвард и потянул Изабеллу на себя.
Третий раз был откровенным, тягучим и измождающим. Это был секс ради удовольствия, с излишествами и желанием запастись впрок, и он уничтожил последнюю напряжённость этой ночи, оставив тела расслабленными, а сознание чистым. Они были опустошёнными и беззаботными.
- Я, наверное, не смогу ходить, - спустя некоторое время пожаловалась Изабелла.
- Из-за ноги, или из-за моего усердия? - уточнил Эдвард. К нему вернулась его обычная игривость.
- Конечно из-за ноги, - улыбнулась Изабелла и, пошевелившись, тихо добавила:
- Ну, может, и не только...
- Моя поясница, наверное, скоро отвалится, - отозвался Эдвард, - но я не жалуюсь, детка.
- Детка? Ты сказал, «детка»? - вознегодовала Изабелла, ударив его кулачком в грудь. - Это секс в отелях делает тебя пошляком?
- Обожаю отели, - блаженно отозвался Эдвард. - И да, ты — моя детка!
Они лежали, обнявшись, и медленно, сопротивляясь, возвращались к действительности.
* архетип - образ, символ, сложившийся в коллективном бессознательном на протяжении жизни многих поколений
Дорогие!
Закончился выпускной Эдварда. Этот вечер и ночь стали важным моментом для наших героев, который изменил их.
Позвольте посвятить эту небольшую главу тем, кто имеет отношение в эти дни к Последним звонкам в школах, училищах, колледжах. Удачи вам!
Автор: Иринет
Источник: http://robsten.ru/forum/29-1631-14