С непроницаемым лицом он проследил за тем, как она засунула «Глок» в кобуру и подняла с пола у ног Энджела кусачки-болторезы.
Она подумывала об использовании раскалённого железа. Огонь был одним один из мощнейших источников боли, и многие испытывали при виде него болезненный страх. Но Гектор был профессионалом. Ломать его болью не было времени – сопротивляемость могла оказаться слишком высокой. Больше, чем боль, его могла бы испугать потеря работоспособности. Лишившись указательного пальца, он не сможет выполнять свою работу. Она начнёт с чего-нибудь менее жизненно важного для него, но он сообразит, что неизбежное приближается. Если он надеется остаться в живых сегодня, то предпочтёт сделать это с пригодными для дела руками. Значит, ему придётся заговорить, чтобы остановить её.
Удобнее всего было начать с его левой руки. Когда она обхватила металлическими лезвиями его мизинец, он сжал остальные пальцы в кулак, и его рука ещё сильнее задёргалась в стяжках. Она крепко держала ручки болтореза, зная, о чём думала бы на его месте: заполучить инструмент – это шанс освободиться. Разумеется, он попытался выбить болторез у неё из рук левой ногой, несмотря на мучительную боль, которую это должно было вызвать. Она увернулась от удара, переместившись на несколько футов в ту сторону, где была его голова, а затем вновь обхватила кусачками основание его согнутого пальца.
Эти кусачки предназначались для перекусывания арматуры, и она следила, чтобы лезвия были хорошо заточены. От неё не потребовалось слишком больших мышечных усилий, чтобы лезвия сомкнулись.
Она следила за его реакцией. Он рванул стяжки, но безрезультатно. Лицо стало бордовым, и на лбу запульсировали вены. Он прерывисто и тяжело дышал, но не кричал.
– Иногда люди думают, что я не всерьёз, – сказала она. – Полезно избавиться от недопонимания в этом вопросе.
Сейчас Гектор, возможно, прикидывал, сколько времени должно пройти, прежде чем будет слишком поздно пришивать палец обратно. Он мог прожить без мизинца, но ему нужны были его руки, и он должен был понимать, что она на этом не остановится.
Она подчеркнёт эту мысль.
Она подняла с пола тёплый окровавленный палец и, не спуская с Гектора глаз, попятилась в направлении ванной комнаты. Он извивался в своих оковах – даже лучшие стяжки не так уж и надёжны. Она убедилась, что он видел, как она бросила палец в унитаз и спустила воду. Теперь он знал, что она не собирается оставлять ему выбор. Надо надеяться, это поощрит его быстро дать ей то, чего она хочет.
– Гектор, – сказала она. Он не отрывал от неё взгляда, скрипя зубами и преодолевая боль. – Не будь дураком. Скажи мне то, что я хочу знать, и ты не пострадаешь. А если не скажешь – пострадаешь. Твои указательные пальцы следующие, а затем и все остальные. Вот что я делаю, и я могу продолжать это столько, сколько потребуется. Разве ты не понимаешь? Они послали тебя не за теми людьми, Гектор. Они ничего не сказали тебе о том, с чем ты столкнёшься. Они просто преподнесли мне тебя на блюдечке. Зачем защищать их?
– Они будут следующими? –прохрипел он сквозь зубы.
– Конечно.
Его глаза были полны ненависти и яда. Раньше она уже видела такие взгляды, но тогда она находилась в гораздо более защищённом положении. Если бы сейчас он каким-то образом перехватил инициативу, если бы они поменялись ролями, она сделала бы всё, что нужно, чтобы умереть немедленно.
– Я не тебя искал, – неохотно выдал он. – Мне заказали мужчину. Дали фото. Сказали, что там будет и второй, но с ним будет легко справиться. Трудно будет только с первым. Я его так и не увидел.
– Когда тебя наняли?
– Вчера вечером.
– После этого ты собрал себе в помощь команду и сегодня приехал сюда, – предположила она. – Откуда?
– Майами.
– Как ты узнал, куда именно ехать?
– Они дали мне три адреса. Этот – второй из них.
– Полагаю, не нужно спрашивать, что произошло по первому адресу.
Кипящая ярость сменилась злорадной ухмылкой.
– Там были старики. Мужчина и женщина. Под описание не подходили, но мне хорошо заплатили. Тщательность в работе не помешает, а всё, во что мне это обошлось – две пули.
Она кивнула, по привычке сохраняя непроницаемое выражение, хотя ему и не видно было её лица под маской противогаза.
– Далеко ли был тот дом?
– В пятнадцати минутах к югу от городка.
– Откуда взялись адреса?
– Мне этого никто не говорил. А я не спрашивал.
Она подняла кусачки.
– И никаких предположений?
– Тот дом ничем не походил на этот. Я не увидел ничего общего.
Это могло быть ложью, но больше походило на правду. Зачем Карстону – или какой-то шишке из ЦРУ – понадобилось давать наемному убийце другие адреса, помимо этого?
На мгновение она задумалась, пытаясь разрешить загадку. Стараясь думать в разных направлениях, она не отрывала глаз от его рук. Что могло связывать дом Эрни с какими-то другими? По какому сходному признаку могли быть отобраны адреса, ничем иным между собой не связанные?
У неё засосало под ложечкой, когда ей пришёл в голову один вариант. Вариант, который ей очень не понравилась.
– Какая машина стояла у первого дома?
Кажется, её вопрос удивил его.
– Старый пикап.
– Белый?
– С чёрным полуприцепом.
Она сжала зубы.
Значит, они очень хорошо знали, как выглядит пикап Эрни – пикап, у которого, как он сам сказал, имелись две точные копии в окрестностях городка. Должно быть, камеры наблюдения зафиксировали Дэниела, иначе они не были бы так уверены в марке и модели. Дэниел должен был проехать по главной улице мимо банка; вероятно, именно оттуда они и получили записи. Зачем возиться, расспрашивая девушку, которая сообщила о пропавшем учителе? Просто возьми копии видеозаписей с городских камер, рассмотри их хорошенько, а затем позвони в ДРТ [п.п.: ДРТ – это «Департамент регистрации транспорта» штата (DMV, Department of Motor Vehicles)]. У них не было всей информации – если бы они разглядели номера, ту пару с другого конца города не убили бы. Но они узнали, что Дэниел жив, потому что Кевин бы такой ошибки не совершил. Кроме того, даже в зернистом черно-белом видео Дэниела не спутать с Кевином, если знать, что искать.
Ей нужен был пикап Эрни. Нужен до зарезу. Он был незаметным. Ну не могли они с помпой раскатывать в Бэтмобиле и при этом оставаться незамеченными. Где она раздобудет здесь другую машину?
Она сделала шаг назад, ощущая усталость. У нее было хорошее место, чтобы отдохнуть, но теперь охота возобновилась. И даже неважно было, что плохие парни, скорее всего, считали её мёртвой. Потому что они знали, что Дэниел жив.
Уязвимое место.
Гектор всё время крутил правой кистью. Чуть не вывихивая себе запястье, он скрёб кончиками пальцев по стяжкам. Не было похоже, что он пытается их порвать или хотя бы добраться до застежки. Так что же он делал? Она потянулась за «Глоком»; вероятно, безопаснее всего будет выстрелить ему в кисть…
Громкий одиночный звук выстрела – гораздо громче, чем, по её ожиданиям, должно было быть слышно с улицы – взорвал тишину. Дэниел…
Она знала, что этого делать нельзя, но её глаза метнулись в направлении выстрела. За ту четверть секунды, что потребовалась ей, чтобы, одновременно выхватывая из кобуры «Глок», вернуться взглядом к кисти Гектора, его пальцы нашли то, что искали. Он извлёк из-под манжета рукава зазубренное пятидюймовое [п.п.: около 13 см] лезвие, которое резануло по туго натянутой стяжке, и та с звенящим звуком лопнула. Это же самое движение превратилось в бросок. Пока лезвие летело ей в лицо, она выстрелила куда-то в центр его тела. Она попыталась уклониться от лезвия и продолжала жать на курок, не обращая внимания на прокатившееся по челюсти ощущение резкого давления, которое ещё не было болью, но вскоре станет ею – стоит лишь закончиться действию препарата. Чувствуя, как горячая кровь заливает шею, она палила Гектору в грудь, пока обойма не опустела.
Гектор лежал неподвижно, его открытые глаза по-прежнему смотрели в её сторону, но без прежней пристальности.
Быстрыми судорожными движениями она обтёрла «Глок» и выбросила его вниз через перила, обтёрла болторез и сунула его обратно за пояс, подняла отлетевший в конец коридора обрез и постаралась сосредоточиться на том, что делать дальше. Она не знала, что её ждёт снаружи. Крадясь вниз по лестнице, она поспешно ощупала пальцами рану, чтобы оценить новый ущерб. Лезвие убийцы прошло вблизи сонной артерии, пропоров нижнюю часть щеки и наполовину отрезав мочку уха. Отрезанная часть свисала, касаясь шеи. Красотища.
Перевод: leverina
Редакция: helenforester
Материал предоставлен исключительно в целях ознакомления и не преследует коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Копирование и распространение запрещено!
Источник: http://robsten.ru/forum/90-2962-1