Нейт и Лили
Прошли годы, был май, Нейту было двадцать восемь, Лили было двадцать два...
— Мы опаздываем, — проворчал Виктор.
— Я знаю, — ответил небрежно Нейт, вздергивая подбородок в высокомерном жесте водителю Роллс-Ройса, который наблюдал за ними идущими через толпу туристов, забившими тротуар возле универмага «Harrods».
— Твоя мама спустит с нас семь шкур.
Нейт хотел посмеяться над этим нелепым комментарием, но не стал, потому что Нейт МакАллистер редко смеялся.
Лаура Робертс не отличалась буйным нравом. Ее свирепый нрав Нейт видел только дважды в шестнадцать лет. И оба раза через минуту она успокаивалась. Она была доброй, нежной, самой уравновешенной женщиной, которую он имел честь знать. Это совершенно не значило, однако, что у нее не было упорства, когда она хотела заставить что-то сделать своих детей, особенно то, что они не хотели, но это редко случалось.
— Она подобреет, как только увидит твой подарок на годовщину, — просто отметил Нейт, чтобы что-то сказать. Он знал, что Виктор волновался о подарке. Все-таки удивительным был его отец, и Нейт подумал, что возможно многие не согласятся с ним, восхищаясь преданностью его к своей жене.
Хотя подарок на день рождения для Лауры был вызовом.
Что подарить женщине, у которой есть все, которая ни в чем не нуждается и живет, окруженная счастьем, потому что у нее есть такой муж?
— Сегодня вечером ты сделаешь это, спросишь у Джорджии выйдет ли она за тебя замуж, — заметил Виктор.
Он двигался рядом с Виктором, ожидая пока Беннетт, шофер Роллс-Ройса, откроет дверцу, чтобы позволить Виктору сесть в машину. У Нейта были дела поважнее, чем быть на побегушках у Виктора, намного больше важных дел, которые необходимо было сделать.
Не важно, о чем именно Виктор просил Нейта, он собирался выполнить его просьбу. Таков был договор, который в тайне от Виктора, заключил с самим собой Нейт. Ведь он был обязан Виктору своей жизнью.
Люди странно посматривали на двух мужчин, которые, скорее всего, судя по их сшитым на заказ костюмам, стильным шелковым галстукам, дорогим туфлям и сверкающим часам, не говоря уже о шофере Роллс-Ройса, совершали покупки в «Harrods», и не являлись туристами, осматривающими достопримечательности.
Люди все время поглядывали на Нейта и большинство из них были женщинами.
Он был необычайно, можно даже сказать невероятно красив. Очень высокий, поджарый, узкие бедра, широкоплечий с красивыми густыми черными волосами, которые были настолько черными, что отливали синевой, делая его еще более привлекательным. Он имел отточенные черты лица, твердую челюсть, мощные скулы и чувственную нижнюю губу. У него также были выразительные глаза, и хотя он этого не знал (а если бы и знал, то ему было бы наплевать), от которых млели многие женщины и постоянно обсуждали. Нейт вряд ли догадывался, что его сверкающие темные глаза стали постоянной темой для обсуждения и даже причиной жарких споров среди знакомых с ним женщин. Дамы никак не могли прийти к согласию относительно того были ли его глаза настолько серыми, что казались почти черными или его глаза были такими голубыми, что выглядели темными? После долгих обсуждений ни один из ответов не был признан приемлемым, поэтому битва разгоралась с новой силой.
Чувственные губы Нейта превратились в одну тонкую линию от слов Виктора. Он понимал, что Лаура хотела, чтобы он женился, остепенился и произвел ей внуков. Но он был полностью уверен, что она не хотела видеть Джорджию в качестве его жены.
— Я не буду просить Джорджию выйти за меня замуж, — твердо заявил Нейт.
— Почему нет? — спросил Виктор, развивая тему. — Она чертовски красивая женщина.
Она не была чертовски красивой женщиной. Она была женщиной кошкой, такой же плохой, как Даниэла, если можно так сравнивать. Он поймал Джорджию выбрасывающую свои противозачаточные таблетки в унитаз. Затем он застал ее за продырявливанием презервативов, поэтому перестал заниматься с ней сексом вообще и начался утомительный процесс ухода от нее.
Ему не стоило заводить отношения с близкими знакомыми семьи. Джорджия была дочерью лучших друзей Лауры и Виктора. Нейту даже очень нравились родители Джорджии, он знал их в течение многих лет.
Они все возлагали большие надежды на их объединение, но Джорджия была уже в прошлом.
Она усердно пыталась вернуть внимание Нейта, длинноногая, стройная, с красивыми темно-рыжими волосами, но в ней всегда было что-то немного забавное, в чистом виде кошачье.
В самом начале Джорджия упорно трудилась, чтобы привлечь внимание Нейта, длинноногая, стройная, с красивыми темно-рыжими волосами, однако в ее повадках всегда присутствовало что-то странно-забавно-кошачье.
Нейт проявил благосклонность, вознаграждая ее за упорство, а она в свою очередь вознаградила его за благосклонность. Ему было с ней хорошо, на самом деле хорошо, но долго так не могло продолжаться.
Нейт чувствовал это врожденным чутьем. В ней было слишком много яда, и она выпускала его слишком часто. Нейту не хватало терпения обихаживать ядовитых женщин, особенно тех, кто вырос в полном достатке, ни в чем не нуждался, и у которых не было причин становиться жестокими, учитывая ту привилегированную жизнь, которую они вели.
Нейт не знал точно, чего хотел, но в любом случае это была не Джорджия.
Он не стал отвечать Виктору, потому что стал следить за молодым пареньком, одетым в серую толстовку с капюшоном. Странно надевать капюшон в такой теплый день. Мальчик сгорбился и шел по тротуару, опустив голову, засунув руки в передние карманы толстовки, осматриваясь по сторонам, выискивая свою жертву.
Инстинкты Нейта уже были начеку, они всегда были наготове, и он начал свое движение.
Глаза Нейта сузились, когда он наблюдал за парнем, Виктор же стал залезать в Роллс-Ройс. Затем, как и ожидалось, мальчик метнулся к своей цели, и Нейт услышал женский крик возмущения.
— Эй! — закричала она.
Он видел как парень вырвал дамскую сумочку, и его тело напряглось, готовясь к следующему действию.
А потом Нейт перевел взгляд на женщину и, что для него совершенно нехарактерно, он замер.
— Эй! Он украл мою сумочку! Остановите его, он украл мою сумочку! — кричала она.
Нейт смутно про себя отметил, что она видно была американской туристкой. Краем глаза Нейт обратил внимание, что никто даже не пошевелился, чтобы помочь.
На какой-то краткий миг Нейт был словно одурманен ею, поэтому и сам не мог пошевелить ни одним мускулом.
Она была высокой, очень высокой.
И соблазнительной, восхитительно прекрасной.
У нее были самого необычного цвета волосы. Про волосы он многое знал, потому что Лаура и Даниэла годами доверяли свои волосы в высшей степени талантливым и дорогим стилистам.
У нее было изысканное лицо, безупречная кожа, и она вся светилась жизнью. Вокруг нее было широкое пустое пространство на тротуаре. Не потому, что она закричала, а потому что она была величественной, светящейся и элегантной...
Неприкосновенной.
В ступоре он просто пялился на нее, а парень с ее сумочкой мчался прямо на Нейта.
Но она быстро пришла в себя и поняла, что никто не собирается ей помогать, перестала кричать и помчалась за парнем.
Заслышав шум, Виктор обернулся. Нейт передвинулся, в изумлении наблюдая, как она ловко увертывалась от толпы, и как ее длинные ноги неслись за невысоким парнем. Затем совершнно неожиданно для Нейта, что ошеломило его, она прыгнула на вора каким-то грациозным прыжком.
Все просто стояли, наблюдая в шоке, никто даже пальцем не пошевелил, чтобы ей как-то помочь, за исключением тех, которые стали фотографировать на память.
— Верни мне мою сумочку, ты, бандит! — кричала она, обхватывая своими длинными ногами своего обидчика, заводя одну руку вокруг его шеи, пока другой шлепала его по голове.
Вор попятился назад, пошатываясь, затем толкнул ее в сторону здания. Ее голова дернулась и ударилась о камень так громко, что даже Нейт услышал этот ужасный звук, хотя стоял в двадцати шагах от нее.
При этом звуке Нейт вздрогнул, выходя из ступора, рванув вперед.
— Натаниэль... — позвал Виктор, но Нейт не обратил на него никакого внимания.
Несмотря на удар, она не перестала воевать и не ослабила хватку.
— Давай ба… — начала она кричать, но не закончила.
Мальчик согнулся вдвое и перебросил ее через себя. Она потеряла равновесие и приземлилась на спину на асфальт с ужасающим грохотом.
Парень не успел сделать ни единого шага, хотя попытался, подняв уже ногу, чтобы убежать, но Нейт схватил его за толстовку, зажал в кулак и потянул назад к себе. Неистовым рывком Нейт схватил его и яростно стукнул о каменную стену, с огромным дисплеем.
Молниеносно рука Нейта ухватила вора за горло, жестоко сжав и поднимая до тех пор, пока он едва мог достать ногами до земли.
— Брось сумку, — приказал он ледяным голосом, кромсая слова, словно бритвой.
Вор немедленно выронил сумку.
— Я... я вызову полицию, — ее запинающийся низкий, богатый, с американским акцентом голос, со странным резким звенящим звуком, послышался позади него, она осторожно наклонилась вперед, чтобы поднять свою сумку. Нейт отметил, что она двигалась осторожно не из-за страха, а потому что ей было больно.
Нейт повернулся, наблюдая за ней, голова опущена, она рылась в своей сумочке, вытащила мобильный и подняла на него глаза.
На мгновение Нейт снова замер, словно от удара.
Ее глаза были просто неописуемыми. Светло-голубые, бездонные, неотвратимые, зрачок в окружении дымчатой темноты, такие заманчивые, подумал он, наклоняясь к ней. Он был настолько очарован ее глазами.
Они расширились при взгляде на него, как будто она его узнала.
Бандит устраивал умопомрачительный шум.
Нейт не двигался. Он уставился на нее, оцепенев, увлекшись ею, пока она придвинулась чуть ближе.
Не прерывая контакта своих невероятных глаз с ним, ее рука мягко опустилась ему на плечо, с той стороны, которая приперла вора к стене. Он быстро взглянул на ее руку у себя на плече.
— Ты душишь его, — прошептала она.
Его захват ослабел, и ее рука опустилась. С усилием он оторвал взгляд от нее, опустив руку только лишь, чтобы схватить бандита в толстовке за горло, поднял его вверх на несколько сантиметров и злобно ударил спиной о стену.
Мальчик застонал от боли.
— Больно, правда? — зарычал Нейт в ярости, потому что его взгляд говорил, что он готов разорвать парня на части.
— Беннетт позвонил в полицию. Черт побери, девочка. С тобой все в порядке? — Виктор был рядом, положив руку девушке на плечо, он наклонился к ней, внимательно смотря на нее, ожидая ответа.
— Думаю, что да. Просто дыхание перехватило, вот и все, — ответила она.
— О чем ты думала, прыгая на него? Тебя могли ранить, — увещевал Виктор, потому что было видно, что с ней не все в порядке, она держалась настолько прямо, словно была сделана из хрусталя. И не так легко переступала ногами, как до начала своего полета.
Виктор обхватил ее за талию, поддерживая.
— Он украл мою сумочку, — ответила она на вопрос Виктора.
— Все равно это было опасно, — в голосе Виктора слышались нотки беспокойства.
— Мне нравится моя сумочка, — произнесла она своим легким задорным тоном с еле заметной улыбкой.
От этой странной улыбки Нейт перестал дышать.
Виктор тоже заметил ее улыбку, и резко перевел взгляд на Нейта. А вернее, он наблюдал за тем, как Нейт смотрел на девушку. И Виктор, глядя на них, принял быстрое решение.
— Натаниэль, дождись полиции. Я забираю ее домой к Лауре и вызову нашего врача.
— Нет, пожалуйста, я в порядке. Я останусь, чтобы поговорить с полицией, — засопротивлялась она.
— Натаниэль привезет их к нам домой. Ты сможешь поговорить с ними дома. Пойдем со мной, — Виктор говорил совершенно строгим голосом, от которого даже у мужчин появлялись мурашки на коже, и с ним явно не следовало спорить.
Но она полностью проигнорировала его.
— На самом деле, нет. Мне следует остаться.
— Иди с ним, — пророкотал Нейт, словно отдавая команду, и она вскинула голову, чтобы взглянуть на него. Она смотрела пару секунд, и ему стало интересно, что она выберет.
Через мгновение она кивнула.
Нейт наблюдал через плечо, как Виктор усаживает ее в Роллс-Ройс и это была его чистая победа.
Вскоре прибыла полиция.
* * *
Лили осторожно вытащила себя из декадентской ванны, сняла пушистое персикового цвета полотенце с теплой перекладины и обернула вокруг больного тела.
Лаура заставила ее принять горячую душистую ванну, хотя Лили упорно сопротивлялась, потому что хотела поговорить с полицией.
Врач, который уже стоял на пороге дома, к тому моменту, когда они прибыли, так как Виктор позвонил из машины и велел «тащить свой зад к его дому», рекомендовал ей принять ибупрофен, находиться в покое, и посоветовал Лауре и Виктору присмотреть за ней пару дней. У Лили не было ни переломов, ни трещины в черепе, она была в порядке, но на всякий случай врач все же посоветовал за ней присматривать.
Итак, после краткого, но серьезного разговора с Лили, состоявшегося в холле, Лаура вместе с Виктором были непреклонны, настаивая, что она непременно должна остаться на ночь у них, нежели тащиться в Клевленд. И прежде всего они настояли, чтобы она приняла ванну.
У нее не было особенно сил сопротивляться, или возможно, они были действительно слишком настойчивыми, или они относились к тем людям, которые не принимали ответ «нет». Она находилась в их особняке в георгианском стиле, в их роскошной ванной комнате, которая соединялась с не менее роскошной гостевой спальней, декорированной по крайней мере, она насчитала, в семи различных оттенках бледно-персикового цвета.
И она наконец-то встретила мужчину, которого послал ей Фазир.
Лили была уверена в этом настолько, насколько она была уверена в том, что является Лили Сарой Джейкобс, дочерью Ребекки и Уилла Джейкобса и жительницей Индианы, где родилась и выросла. И во всем этом она совершенно не сомневалась.
Когда она подняла голову, чтобы посмотреть в глаза своего высокого защитника, то чуть не упала в обморок. Едва не умерла. Почти свалилась на землю бессознательной грудой. Лили непременно сделала бы все это, если бы не мысль, что ее защитник находится в шаге от того, чтобы получить пожизненный срок в тюрьме за удушение человека, даже если тот и был противным воришкой.
И теперь...
Сейчас...
Теперь что?
Она не знала, что ей делать. Она не могла однозначно наброситься на него со словами, что это она пожелала, чтобы он появился в ее жизни с помощью своего личного джинна (и что это наконец-то произошло), который жил дома с ее родителями в небольшом городке в Индиане. Она не могла соблазнить его, потому что она была девственницей и даже не знала, как это сделать. Собственно, он, вероятно, принимал во внимание, насколько красив он был (безумно красив), и не предполагал о ее существовании, как женщины со всеми соответствующими частями во всех соответствующих местах, и всем томлением, которое она испытывала к нему, хотя знала только его имя.
Натаниэль.
Это было очень, очень красивое имя.
— Лили, моя дорогая, полиция уже здесь, — ласково и любезно произнесла Лаура из соседней комнаты.
Лили моментально прониклась к Лауре, женщине маленького роста, немного, но приятно округлой, среднего возраста. Она была брюнеткой с короткой мужской стрижкой, с изящными ухоженными ногтями (Лили подумала, что ее руки похожи на руки пианиста, потому что они были такими изящными) и теплыми карими глазами.
— Я выхожу, — сказала Лили.
Она быстро вытерлась, обернулась вокруг полотенцем, порылась в своей спасенной сумочке, отыскав резинку для волос. Она собрала волосы в хвост на затылке и отправилась в спальню, где увидела Лауру, стоящую у кровати, которая сейчас была завалена половиной дюжины блестящих коробок.
Лили замерла на полпути и уставилась на них.
Лаура объяснила:
— Я обзвонила несколько магазинов, поскольку ты остаешься, тебе необходимы кое-какие вещи, конечно. Я надеюсь, ты не возражаешь, я проверила этикетки на твоей одежде, чтобы узнать твой размер.
«Я так долго была в ванной?» — подумала Лили, недоверчиво рассматривая коробки.
— Я не могу, — засопротивлялась Лили.
— Можешь, потому что тебе это понадобиться, — произнесла Лаура голосом матери, которой не отказывают. Лили слышала такой тон раньше, ее собственная мать часто использовала такой тон, когда говорила с ней. Лаура сняла крышку с коробки и вытащила серебристо-голубой шелковый халат с длинными широкими рукавами наподобие японских кимоно и приказала:
— Надень это.
Лили издала мягкий смешок и воскликнула:
— Я не могу встречаться с полицией в халате!
— У них всего лишь несколько вопросов. Я сказала им, что ты не в том состоянии, чтобы к тебе применяли допрос третьей степени, — заявила она, ловко сорвав крышку с другой коробки, вытащив белоснежное шелковое нижнее белье со вставками тонкого кружева. — Если это заставит тебя почувствовать себя лучше, надень это... и... это. — Она потрясла бюстгальтером перед Лили.
Лили ничего не могла с собой поделать, хотя и понимала, что с ее стороны это грубо, но она просто продолжала смотреть на вещи.
Два часа назад она шла по улице Лондона с намерением немного поглазеть на витрины магазинов, так как ее скудные финансы не допускали большего. Уже несколько дней она не ходила на работу в «Maxine», потому что усердно работала дома — вымывая, очищая, крася, грунтуя или ныряя под раковину, чтобы разобраться с сантехникой, пытаясь починить водопровод. Она приехала в Лондон, чтобы сделать маленький перерыв, походить по музеям, предоставляющим бесплатный вход и сделать кое-какие покупки.
Сейчас она вошла в Сказочную Страну.
— Лаура, вы... честно говоря, я просто не могу.
Лаура подошла к ней, взяла ее лицо в ладони, так как делала ее мама в самые нежные моменты (коих было очень много), и посмотрела прямо в глаза Лили.
— Не заставляйте их ждать, моя дорогая. Чем раньше с этим покончим, тем скорее мы все сможем наслаждаться вечером.
И с этим она вышла из комнаты, и Лили осталась с ее материнским прикосновением, которое так хорошо ощущалось (таким привычным прикосновением), быстро надела нижнее белье и сверху халат и просто остановила себя, чтобы не рвануть в ванную и не схватить еще одно банное полотенце, и не обернуть вокруг себя.
Она осторожно вышла из комнаты. Ванна помогла, так же как и таблетки, но она совершенно определенно чувствовала, что ею совершили бросок через плечо на бетонный тротуар.
Лили не знала, о чем она думала, кинувшись за сумочником, но это была дорогая дизайнерская сумочка, которую она не могла себе позволить при обычных обстоятельствах. Она отрыла ее в магазине винтажной одежды и купила за бесценок. Она никогда не сможет ничем ее заменить.
Несмотря на это, ее действия были совершенно безрассудными. Она могла пострадать или точнее могла бы пострадать еще больше, если бы у него был нож или другое оружие.
Ее родители, если когда-нибудь узнают об этом, убьют ее за это. Фазир бы начал парить, смотря на нее сверху вниз, и грозить своим пальцем. Она никогда не сможет рассказать им.
Осторожно, держась за перила, она спускалась по лестнице. Она пыталась удерживать свое тело прямо, чтобы не потревожить ноющие части. Ее голова продолжала пульсировать в том месте, где она врезалась в стену, это была другая боль не та, которая приносит с собой эти ужасные периодические мигрени, но она все равно была неприятной.
Она сконцентрировала свое внимание на шагах по серому ковру с голубоватым отливом, спускающимся по ступенькам. Она также оценила свой педикюр, мысленно делая себе пометку, что в Англии, насколько это возможно, пришло время сменить насыщенный темно-красный цвет на что-то другое, более холодное, перламутрово-розовое. Ее нога ступила на паркет при входе, и она почувствовала, что не одна.
Подняв голову, она увидела его.
Натаниэля.
Он наблюдал за ней, как какой-то герой романтического романа наблюдает за своей героиней. Одним плечом прислонившись к стене и скрестив руки на груди.
И он был очень красивым, настоящим, сильным и чрезмерно мужественным.
И они разглядывали друг друга в упор, блаженно, с любовью, перемешанной с удивлением, или он, возможно, и не смотрел на нее так. Но она, к сожалению и своему ужасу, скорее всего, смотрела на него именно так. Он наблюдал за ней прищуренными глазами. Глазами, которые не пропускали ничего.
Ни... одну... вещь.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, у него был глубокий голос, сильный, вызывающий покалывание у нее на коже.
— Нормально, — соврала она и попыталась изобразить веселую улыбку.
Его лицо потемнело. Очевидно, веселая улыбка не сработала.
— Лгунья, — сказал он мягко, но угрожающе, и выглядел он так, как будто собирался применить силу. Типа той, которую он применил к вору, с яростью ударив его о стену здания, как бы совершая акт возмездия за неё. Сама мысль об этом вызвала у нее мурашки по позвоночнику.
— Со мной все будет хорошо... — она замолчала на пару секунд, как бы мысленно оценивая свое истощенное тело, — в конце концов.
Он оглядел её сверху донизу взглядом внушающим страх. Она покраснела от этого взгляда, и поняла, что стала его бояться совсем чуть-чуть. В этом костюме, который он носил с таким непринуждением, словно он был одет в джинсы и футболку, он выглядел утонченным и изысканным. Но где-то совсем рядом в нем проявлялось что-то, что не было связано с утонченностью и изысканностью.
Он оторвал ее от размышлений.
— Полиция в гостиной.
Лили раньше никогда не была ни в одной гостиной или в доме, где бы люди на самом деле проводили время в гостиной. У нее просто не было знакомых, у которых были бы гостиные. Он отстранился от стены, и она обратила внимание, что ее тело как-то странно напряглось, словно готовясь к чему-то, пока он шел прямиком к ней, но он просто прошел мимо.
Ей ничего не оставалось делать, как последовать за ним.
Он вошел в комнату, она вошла следом. В комнате уже находились Лаура, Виктор и двое полицейских.
— Вот и она, — объявила Лаура, ободряюще улыбнувшись Лили.
Гостиная была красивой, оформленная в мягких салатовых тонах с белым карнизами и величественной, но удобной мебелью. Натаниэль встал позади кресла с высокой спинкой. Он посмотрел на Лили, а затем на кресло и каким-то образом она поняла, что он хотел ее... нет молча говорил ей сесть в кресло.
Она сделала то, что он безмолвно просил.
Опрос, как Лаура и обещала, занял меньше десяти минут. Полицейские задавали вопросы, делали пометки, Лаура и Виктор наблюдали за ней добрыми, родительскими глазами. Словно она не познакомилась с ними всего лишь несколько часов назад, словно она была под их опекунством и заботой с самого рождения.
Однако дача ее показаний не из-за этого была такой короткой.
Хотя она не видела его, но чувствовала, что Натаниэль все это время стоял позади ее кресла, да она чувствовала его. Он ни разу не шелохнулся и не произвел никакого шума, пока полиция проверяла факты и задавала одни и те же вопросы снова и снова.
Затем тихим тоном, не подразумевающим сопротивления, которому подчинился бы даже генерал Паттон (Джордж Смит Паттон, младший — один из главных генералов американского штаба, действующего в период Второй мировой войны. Во время Второй мировой войны был главнокомандующим нового танкового корпуса, принявшего участие в военных действиях во Франции.), он сказал:
— Достаточно.
Они не стали спорить и даже возмущаться, сразу же один из них произнес:
— Понятно, мистер МакАллистер.
Они кивнули Натаниэлю, и Лили поняла, что теперь ей известна и его фамилия, она ей тоже понравилась. МакАллистер.
— Мистер и миссис Робертс, — вежливо кивнули полицейские Лауре и Виктору.
Лили вдруг подумала, что у Натаниэля и Робертсов фамилии не одинаковые, и Лили задалась вопросом о том, каким же родством Натаниэль связан с Лаурой и Виктором, скорее всего не кровным. Он не был похож ни на Лауру, ни на Виктора, но Лили также решила, что их отношения были достаточно глубокими, как родственные узы.
Возможно, он был любимым племянником.
— Мы уходим, — сказали полицейские.
Они не оставили Лили визитку, попросив позвонить им, если она вдруг вспомнит что-нибудь еще, они просто молча ушли.
Прежде чем кто-то произнес хоть слово, в комнату вошел по-мальчишески привлекательной внешности, не такой высокий, как Натаниэль, но все-таки высокий шатен.
— Что это? Впервые празднование годовщины отменятся, полиция в доме. Из-за чего? Богатое прошлое Нейта наконец настигло нас?
Затем он застыл и в упор уставился на Лили, открыв рот от удивления.
Она совершенно не озадачилась этим новым мужчиной с открытым от удивления ртом. Вместо этого ее мысли кружились вокруг того, что она услышала и ничего не находила в этом удивительного, конечно Натаниэль имел богатое прошлое.
— Мой Бог, — воскликнул мужчина, возвращая Лили обратно в комнату.
— Это, — заявил Виктор, обратившись к Лили, — мой сын, Джефри.
Джефри подошел к ней, протянул руку и сказал:
— Все, кроме мамы с папой, зовут меня Джеф.
Она собиралась пожать ему руку, но он наклонился, согнувшись в талии, и поднес ее руку ко рту, коснувшись губами ее пальцев, и только потом поднял на нее глаза.
— А кто ты? — спросил он, и она подумала, что его тон был флиртующим. У нее не было большого опыта во флирте, по крайней мере, в течение последних четырех лет с ней никто не флиртовал, или может по своей наивности она просто не замечала этого.
— Я Лили Джейкобс, — ответила она.
— Нет, ты не Лили Джейкобс. Ты ангел, посланный с небес, — он удивил ее, произнеся это спокойно, даже непринужденно, наконец-то отпустив ее руку, хотя удерживал ее дольше, чем положено.
Лили обратила внимание, когда он выпрямился, что все в комнате напряглись от его слов. Воздух стал настолько густым и напряженным, что его можно было разрезать ножом. Виктор напрягся всем телом и его глаза метнулись к Натаниэлю, по-прежнему стоявшему позади ее кресла. Лаура медленно встала, и ее взгляд скользнул к Лили, а рука при этом потянулась к горлу в странном жесте неминуемой угрозы. И Лили почувствовала надвигающуюся опасность, стоящую у себя за спиной.
Но Лили мужественно проигнорировала все признаки происходящего, взглянув на Лауру, потому что она казалась самой безопасной здесь.
— Какое празднование годовщины? — спросила она.
Лаура начала отвечать:
— Никакой, моя дорогая…
Джеф двигался к камину, прервав свою мать:
— Это не никакой. Я бы не сказал, что ваша тридцатая годовщина свадьбы — никакая, — он развернулся и беспечно оперся локтем на каминную полку.
Лили ахнула и открыла рот, собираясь заговорить. Она не могла поверить, что они отменили свой юбилей ради нее, но Джеф видно еще не закончил. Он перевел взгляд на Натаниэля, в его глазах светился чистый расчет.
— Кстати, Нейт, Джорджия звонила. Она очень чем-то расстроена. Вероятно, будет намного лучше, если ты оденешь ей это чертово кольцо на палец, наконец. Это вознесет ее на вершину счастья.
Лили закрыла рот, с треском стукнув зубами.
У него была девушка, девушка, которая была для него так близка, что смогла стать невестой.
Конечно.
Конечно, конечно, конечно.
Она знала, что этого не может быть. Он бы никогда не посмотрел на нее, на совершенно обычную из небольшого городка штата Индианы — девушку Лили Джейкобс. Даже несмотря на свое желание, озвученное Фазиру, она никогда не получит такого великолепного мужчину, как Натаниэль МакАллистер.
Никогда.
— Я надеюсь, вы не отменили ваш юбилей из-за меня, — Лили постаралась прикрыть свое разочарование, хотя бы словами.
Глаза Лауры, когда она смотрела на сына не казались такими добрыми, скорее выглядели довольно сердитыми, вернулись назад к Лили и тут же вновь смягчились.
— Мы только перенесли на завтра.
— О нет! Вы должны праздновать, — вскричала Лили.
— Все хорошо и идет как надо, Лили. Не волнуйся, — произнес кратко Виктор, тем самым закончив обсуждение и целенаправленно прошествовал к двери, говоря на ходу:
— Джефри, я хотел бы поговорить с тобой.
— Ох, черт побери, что я сделал опять? — пробормотал Джефри не так уж очень стараясь, чтобы себе под нос, а Лаура от раздражения закатила глаза. — Вижу, мой дорогой брат, почему-то он не хочет поговорить с тобой, — сказал Джеф Натаниэлю, как-то странно глядя на него, как непослушный маленький мальчик.
Натаниэль не проронил ни слова, отчего гнев Джефа стал еще больше.
Но Лили стало интересно, как Натаниэль стал его братом. Брат все-таки такая вещь, при которой должно присутствовать хоть какое-то сходство, но Виктор и, судя по внешнему виду Натаниэля, Лаура тоже обошли его своим вниманием. Кроме того, у них разные фамилии, и они совершенно по-разному смотрят на вещи.
Натаниэль явно не собирался опускаться до бесполезной борьбы, которая возникла на пустом месте, Джеф начал медленно передвигаться на выход, но остановился, когда проходил мимо Лили.
— Я не знаю, кто ты, но надеюсь видеть тебя чаще, — он улыбнулся ей своей мальчишеской улыбкой, довольный своими словами, и снова казался очаровательным.
Она улыбнулась в ответ, но как-то неуверенно, потому что обнаружила, что он заставил ее почувствовать себя неуютно. Впервые в жизни Лили почти мгновенно испытала нелюбовь к кому-то.
Когда он покинул комнату, Лили повернулась обратно к Лауре.
— Я чувствую себя ужасно. Ваш юбилей… – начала она.
— На самом деле, Лили, это не проблема. Наоборот, я чувствую облегчение. По крайней мере, мы вдвоем можем побыть в тишине сегодня вечером, именно это я предпочту любому другому занятию. Я уверена, что Натаниэль сможет развлечь тебя, пока мы с Виктором сходим куда-нибудь поужинать.
Лаура с надеждой подняла глаза на Натаниэля, и, хотя Лили не хотела, но она повернулась в кресле, чтобы тоже на него взглянуть.
В нем не было ни капли агрессии, простое пресное равнодушие.
— Я должен увидеться с Джорджией, — он опирался своим весом на руку, покоящуюся на спинке ее кресла, но сказав, убрал ее.
— Я уверена, что Джорджия поймет. У нас гостья в доме, — ответила Лаура.
Натаниэль подошел к Лауре, и Лили зачарованно наблюдала за ними, как он остановился и поцеловал ее в лоб с любовью родного человека.
— Я больше здесь не живу, помнишь? — его голос звучал ярко, даже поддразнивая, и Лили почувствовала, как ее внутренности плавятся (совсем чуть-чуть).
— Уверена, Джефри найдет какое-нибудь развлечение для себя и Лили, — сказала Лаура, как бы бросая ему вызов, Лили не знала, что и подумать.
— Думаю, найдет, — пробормотал Натаниэль, глядя на нее темными глазами, невероятно темными глазами, и учтиво произнес своим глубоким голосом: — Лили.
Даже его голос, произнесший ее имя, вызвал мурашки у нее на коже, словно чье-то мягкое прикосновение.
Нейт вышел из комнаты также целеустремленно, как и его отец. Лили могла поклясться, что услышала в этот момент, как Лаура произнесла себе под нос: «Черт побери!»
Материал предоставлен исключительно в целях ознакомления и не преследует коммерческой выгоды