Фанфики
Главная » Статьи » Народный перевод

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Уверенность в обмане. Пролог. Часть вторая

Я прикрываю рот. Даже алкоголь, что танцует мамбу в моем животе, не вызывает у меня желание связать свою жизнь с Оливией, что уж говорить о трезвой голове. Я трясу головой. Кто-то явно что-то перепутал. У меня появляется внезапное желание блевать.
- Серьезно? - спрашиваю я.
Джаред кивает.
- Да. Оливия сказала Маккензи, что ты готов работать над отношениями с ней ради ребенка.
- Я никогда...- начинаю я.
Гэвин поднимает руки.
- Она сказала тоже самое Морган, младший брат.
- Она солгала! - плачу я, потирая руками лицо. - Я всего лишь сказал, что позабочусь о ней и ребенке, ничего более.
Джаред трет переносицу.
- Это даже не удивляет меня. Оливия ни перед чем не остановится, лишь бы заполучить то, что ей хочется. Она прирожденный манипулятор, и сможет удержать Маккензи там, где ей хочется. Вот почему я не стесняясь выражаю свое мнение о ней. Но Маккензи очень упрямая. Ее решение принято сердцем, и оно не верно.
- Что же она делает... - мой желудок крутит все быстрее. Я сглатываю, но металлический привкус на языке лишь усиливает ощущение тошноты.
- Подождем? - Гэвин интересуется. - Вы говорите, что это обычное поведение Оливии?
- Именно это я и сказал, - подтвердает Джаред.
- Тогда, может быть Дрю и прав. Он должен поговорить с Маккензи.
- Это невозможно. Довертесь мне. Я знаю, как думает Маккензи.
- Итак, что я должен сделать? - я запускаю пальцы в свои волосы, дергая за спутанные пряди. Я не могу вспомнить, когда расчесывался в последний раз.
Джаред снова кладет руки мне на плечи и слегка сжимает их. Он отклоняет голову назад, переводя взгляд с меня на Гэвина.
- Смотрите. Вот что мы должны сделать. Ты должен отпустить Маккензи в Техас сейчас. Оливия всегда могла манипулировать Маккензи по своей прихоти. Отъезд Маккензи предотвратит эти манипуляции. Да и к тому же, вам обоим нужна передышка.
- Но... - я пытаюсь возразить.
- Послушай его, - поддерживает Гэвин.
- Отлично, - сдаюсь я. - И?
- И, - продолжает Джаред. - Ты выполнишь свое обещание насчет Оливии. Маккензи так переживает, что поступила как последняя тварь по отношению к Оливии. Ей не нужен еще какой-нибудь повод, чтобы терзать себя.
Что - то в глазах Джареда убеждает меня, что он не держит меня за дурака и не играет моими чувствами. Он действительно хочет помочь. Его отношение не становится для меня таким уж сюрпризом. Микки любит этого человека как брата. Если она доверяет ему, то и мне следует сделать то же самое. Языком я облизываю сухие, растрескавшиеся губы.

- Только с одним условием, - юрист во мне поднимает свою уродливую голову. -Переговоры. Это единственный способ решить любые споры.
Посмеяваясь, Джаред балансирут на цыпочках возле меня.
- Дошел до кондиции, приятель?
Ах, так он меня поддел профессией. Хорошо же. Я выпрямляюсь, глядя ему в глаза.
- Я знаю, ты постоянно будешь поддерживать связь с Маккензи. Все, о чем я прошу, так это сообщать мне о ней. Я должен знать, как она поживает. Ну а если нет, тогда первым же рейсом до Амарилло я вылетаю к ней.
Решимость в моем взгляде и голосе, должно быть, убеждают его. Он резко опускается на обе ноги и тогда поднимается. Протянув мне руку, он поднимает и меня с пола. Согласная улыбка играет в уголках его губ, он пожимает мне руку, скрепляя договоренность.
- Договорились. Теперь тащи свою задницу домой и помойся. Ты выглядишь дерьмово.
Гэвин хохочет и протягивает руку Джареду.
- Привет, я Гэвин.
Джаред протягивает свою руку, скрепляя рукопожатие.
- Джаред Кристофер.
- Рад познакомиться, Джаред, - говорит Гэвин. - Хотя хотелось бы, чтобы знакомство случилось при других обстоятельствах.
- И я также.
Мой желудок бунтует теперь уже конкретно, напоминая, сколько алкоголя я выдул.
- Сожалею, но должен покинуть эту приятную вечеринку... - я пулей бегу к каким-то кустам, судорожно выплескивая содержимое своего желудка.

Да, вот это утречко!

 


Переводчик: Люба А.
Редактор: Анастасия Т.

Материал предоставлен исключительно в целях ознакомления и не преследует коммерческой выгоды. 



Источник: http://robsten.ru/forum/90-2021-1
Категория: Народный перевод | Добавил: Ianomania (11.11.2017) | Автор: Переводчик - Люба А.
Просмотров: 555 | Комментарии: 7 | Рейтинг: 5.0/11
Всего комментариев: 7
0
7   [Материал]
  Спасибо за продолжение!

1
6   [Материал]
 
Цитата
- Она солгала! - плачу я, потирая руками лицо. - Я всего лишь сказал, что позабочусь о ней и ребенке, ничего более.
Дрю в истерике, даже жаль его стало...
Но, видимо, он созрел для правильного решения( спасибо Джареду) отпустить Маккензи в
Техас -  "Оливия всегда могла манипулировать Маккензи по своей прихоти. Отъезд Маккензи предотвратит эти манипуляции".
Устный договор составлен, теперь Дрю наберется терпения, будет следить за Микки глазами Джареда и...ждать.
Большое спасибо за замечательный перевод эмоциональной главы.

1
5   [Материал]
  Спасибо огромное за перевод!  good  lovi06032

1
4   [Материал]
  Огромное спасибо за то, что взялись за перевод продолжения любимой истории! Спасибо автору и переводчикам за талант -  даже через монитор ощущаешь глубину отчаяния, безысходности Героев. С робкой надеждой жду ХЭ для них, что судьба докажет Оливии истину о том, что насильно мил не будешь, как бы она не старалась. Еще раз большое спасибо, с большим нетерпением уже жду продолжения  lovi06032

1
3   [Материал]
  Спасибо за пролог! lovi06032 Оливия многого не понимает. Слишком уж хитра. "Но на всякого мудреца довольно простоты! " (с)

1
2   [Материал]
  Джаред сказал все за меня
Спасибо Людмиле за Омара Хайяма

2
1   [Материал]
  Бежать во мрак – не значит уходить,
И отпустить – не значит упустить,
Не отомстить – не значит все простить,
И порознь быть – не значит не любить. 
  Оливия не поймёт Омар Хайяма.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]