Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


A Pound of Flesh. Глава 2
Глава 2. Решения.

"Соверши преступление, и земля рассыплется по стеклышку". ~ Ральф Уолдо Эмерсон.

 


Изабелла устало опустилась на водительское место своего Mini Cooper S, стоявшего возле ее дома в Бальмонте, центре Сохо, и сделала глубокий вдох.

Впервые за две недели она решила съездить на место своей новой работы и заодно предоставить себе немного времени на медитацию. Поездка занимала, по крайней мере, час, но эти шестьдесят минут она тратила на подготовку и раздумья - два занятия, которые по ее мнению были жизненно необходимы в ее работе.

Медленно проведя руками по рулю, она вставила ключ в замок зажигания. Она была уверена в том, что справится, и черт ее подери, если она не добьется успеха.

Разумеется, она понимала опасения Джейми, своей матери и Леи. Она ведь станет преподавать мужчинам, совершившим правонарушения разной степени тяжести: от вооруженного ограбления до преступлений, связанных с наркотиками и вандализмом.

Но, несмотря на предостережения от любимых ею людей, Изабелла не сомневалась, что именно этим она и хочет заниматься.

Клятвенное обещание изнутри разъедало ей душу и не уходило.

Практически все шестнадцать лет эта клятва шла с ней нога в ногу. Она сопровождала ее и в тот день, когда Изабелла окончила высшую школу и поступила в колледж, и когда она получила степень в области английской литературы. Ее мать очень ею гордилась.

Изабелла хотела преподавать с тех пор, как ей исполнилось девять, и она любила каждую секунду своей деятельности. Она ездила в Лондон и Китай, давала частные уроки, преподавала в специализированных школах и все сильнее и сильнее влюблялась в свою работу. Она завела друзей, соприкоснулась с другими культурами и выстроила крепкие отношения, которые было невозможно разрушить. Но в глубине души она знала, что зарплата в две тысячи долларов в семестр не способствовала исполнению данного ею обещания.

Да, она обучала смышленых, трудолюбивых детей, но они не были теми людьми, для которых предназначалась ее помощь.

- Мы должны отдавать, Беллс, - однажды сказал ее отец, и поэтому выбор был сделан.

Она рассмотрела предложение о работе в школе старого городского района, но подобный выбор снова не смог унять неустанного жжения в груди.

Работа в тюрьме, бок о бок с преступниками - вот, что могло ей помочь.

Она должна находиться ближе к своим страхам, ближе к их пониманию и принятию. Изабелла ненавидела свой страх, ненавидела его источник и была готова одержать над ним верх.

Она в ужасе ожидала того, что увидит и с чем столкнется, а ее терапевт была чрезвычайно встревожена ее решением, снова и снова спрашивая, довольна ли она своим выбором, и почему считает его единственно верным.

Изабелла с искренностью и страстью ответила так же, как и прежде. Этот выбор был сделан ею лично, и не важна его первопричина, поскольку она будет жить с ним, зная, как много значило бы это для ее отца.

Как всегда бывало в жизни Изабеллы: если решение принято - обратного пути нет.

Единственным, что служило ей утешением в той дорожке, которую она для себя избрала - была мысль, что отец гордился бы ею. И эта мысль сопровождала ее весь путь до Артур Килл, вместе с орущей из магнитолы рок-музыкой.

Здание оказалось в точности таким же, каким она и ожидала его увидеть. Высокая смотровая башня, окруженная витками колючей проволоки вдоль ограждения, охранники, патрулирующие территорию с собаками и допрос офицера при въезде на стоянку.
- Я Изабелла Свон. Мне назначено у Майка Ньютона, - сказала она, когда офицер подозрительным взглядом просканировал ее и содержимое ее машины.
- Удостоверение личности и лист назначения, - гаркнул он, заставив ее подскочить на месте и ринуться к сумочке в поисках водительских прав и письма, что она распечатала утром на своем компьютере. Вручив их охраннику, она откинулась назад, чувствуя, как вспотели ладошки, прижатые к кожаному сиденью.
- Секунду, - указал он и исчез в своем небольшом офисе - без сомнений, для того, чтобы сделать звонок. Изабелла с шумом выдохнула и начала быстро-быстро постукивать пальцами по рулю.

Дыши, Беллс, Просто дыши.

Вернувшись спустя две минуты, он отдал ей и удостоверение и листок, и указал на одинокое угрюмо выглядевшее здание, сказав, что мистер Ньютон дожидается ее около стойки администратора.
- Спасибо, - пробормотала она, еле улыбнувшись, в то время как он просто опустил шляпу.

Въехав в ворота, она посмотрела налево и увидела, как за огромной металлической сеткой заключенные играют в баскетбол. Их синие комбинезоны висели на талии, и на многих мужчинах были надеты белые футболки, другие же играли, оголив торс под жарким июльским солнцем. Изабелла не могла не заметить, какими непринужденными они выглядели во время игры. Она и сама не знала, что ожидала увидеть, но повстречавшиеся ей мужчины выглядели вполне обычными.

Припарковавшись, она нервно провела рукой по волосам и подняла черный кожаный кейс, который Джейми подарил ей в честь ее первой учебной работы в Лондоне. Она вытащила из переднего кармашка сотовый и улыбнулась, увидев сообщение от него.

Все будет отлично. Береги себя. Перезвони потом. Д x

Она быстро ответила ему, пообещав, что перезвонит, отключила звук и вышла из машины, блокируя двери. Расстояние до главного входа показалось ей длиной во много миль, особенно когда она услышала свист восхищения и гул, доносившиеся с баскетбольной площадки и показавшиеся ей чересчур банальными.

«Да», - подумала она. - «Они самые обычные мужчины».

Изабелла опустила голову вниз, ускорила шаг и, схватившись за ручку большой двери как за спасительный круг, практически ввалилась внутрь. Ругнувшись и откинув дрожащей рукой волосы назад, она услышала тихое покашливание, приглушающее смех. Она оглянулась и увидела Майка Ньютона - мужчину около тридцати пяти лет, одетого в серый костюм в полоску. Его темно-русые волосы уже изрядно поредели, но лицо было круглым и сохранило юные черты, чем Ньютон чрезвычайно гордился - особенно сейчас, глядя на красивую брюнетку, только что влетевшую в здание.

- Мисс Свон, - поприветствовал он, протягивая ей руку.

Изабелла попыталась успокоиться, проводя свободной ладошкой по своей темно-серой юбке длиной до колен, а затем уверенно пожала его руку. Дурацкие шпильки…

- Мистер Ньютон.

Сила ее рукопожатия не изумила Майка Ньютона. Он знал, чьей дочерью она являлась. Единственное, что его по-настоящему удивило, так это сама мысль о том, что девушка вроде нее, с ее возможностями, красотой и богатством, захочет работать в месте, подобном тюрьме Артур Килл.

Ее резюме было выдающимся, так же как и сопровождавшие его рекомендации. Она без сомнения была отменным учителем, но его беспокоило отсутствие у нее опыта работы в тюрьме. Ее внешность, без сомнений, могла стать проблемой. Он слышал реакцию заключенных, пока она шла по двору. Однако был полностью с ними согласен. Он окинул взглядом ее длинные бледные ноги, обутые в черные туфли.

«Она молодая красивая женщина», - подумал он в их первую встречу при собеседовании.

Отдав бейджик с ее именем, он привел ее в свой кабинет и наблюдал, как она быстро располагается за столом напротив него.

- Ну как, без проблем нас нашли? - спросил он, развернув свой стул так, чтобы смотреть на нее, и стараясь разрядить обстановку.

Она улыбнулась и кивнула, удержавшись от очевидного ответа на его же очевидный вопрос.

- Хорошо. - Он откашлялся и завертел пальцами ручку, лежавшую до этого на столе из красного дерева. Майк Ньютон не умел поддерживать светских бесед, даже если его партнером по разговору была сексуальная брюнетка, которую он все время представлял раскинувшейся на его столе.

- Итак, - начал он, прочищая горло и ерзая на кожаном стуле, изо всех сил стараясь ослабить боль в паху. - Сегодня я проведу вас по территории, введу в курс дела и, естественно, познакомлю с мужчинами, которым вы будете преподавать.

Изабелла сглотнула комок в горле, но сумела это скрыть. Она вытащила из своего кейса BlackBerry и начала делать заметки. Правильная организация работы для Изабеллы Свон была превыше всего. Джейми говорил, что она определенно страдает обсессивно-компульсивным расстройством1, и хотя вначале она яро спорила с этим утверждением, теперь все же начала с ним соглашаться.

- Для каждого преподавателя, как вы знаете, в тюрьме существуют правила, - продолжал мистер Ньютон. - На занятиях одновременно будет присутствовать не более шести заключенных. Если их окажется больше, ваша безопасность может оказаться под угрозой.

Он задался вопросом, возымеют ли на нее какой-нибудь эффект его слова, но ничего не увидел. Изабелла мастерски умела скрывать панику. «Все хорошо», - тихонько повторила она. Она прочитала и подписала контракт, который пояснял аспекты безопасности ее работы - контракт, с которым ее мать и Джейми, к великому ее раздражению, смирились, стиснув зубы.

- Как ранее уже было оговорено, на каждый урок вас будет сопровождать охрана. Вы получите пропуск и код для тех дверей, которыми чаще всего будете пользоваться.

Она снова кивнула и, посмотрев в окно позади него, увидела поля и деревья, которые весьма неплохо смотрелись бы со страниц какого-нибудь журнала для фермеров. Ей это казалось необъяснимым парадоксом: свобода и заключение.

- У вас остались какие-нибудь вопросы, или мы можем начать экскурсию? - спросил он, сцепив руки под подбородком, от него не ускользнуло, что она перевела взгляд на улицу.
- Мне интересна моя учебная программа, - ответила она, снова переведя взгляд на него. - Есть какие-либо условия? Я должна знать, что могу преподавать, что - нет.
Мистер Ньютон покачал головой. - Я ознакомился с вашим учебным планом, и он полностью меня устраивает.
На самом деле он был весьма впечатляющим.
- Мы уже обсуждали, что вы можете составлять учебную программу так, как посчитаете нужным. Пока она придерживается государственной конструкции и удовлетворяет нужды каждого заключенного, меня не волнует, что вы будете с ней делать.
- А что насчет уровня способностей… заключенных?
Она с раздражением поморщилась, произнося последнее слово, лишь потому, что не была уверена, насколько оно подходящее. Но полагала, что оно уместно, учитывая, что он первый им воспользовался.
- Я получила электронное письмо с приложенными к нему отчетами об их квалификации, но мне стало интересно, произошли ли какие-нибудь изменения?
- Пока нет, - ответив он, тряхнув головой. - Всегда есть вероятность, что в ваш класс кого-нибудь добавят, но до сих пор в отчетах ничего не изменилось. Безусловно, я сообщу, если изменения вдруг появятся.
Изабелла успокоилась, ведь она неустанно работала над составлением оригинального учебного плана, сверяясь с возможностями своих студентов. В работе она была очень дотошной, и это стало одной из главных причин, по которой ее так быстро приняли на эту работу.
- Что-нибудь еще? - улыбнувшись, спросил он.
- Думаю, на этом все, - ответила она, кивнув.
- Вы отлично справитесь, мисс Свон. Понимаю, что все это вас обескураживает, но, поверьте мне, если бы у нас возникли хоть какие-нибудь сомнения, мы бы вас не наняли.
Она высоко оценила его доверие и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Мистер Ньютон хлопнул руками по бедрам и встал, жестом указав Изабелле следовать за ним к двери.
- Пойдемте? - с улыбкой спросил он.
Она кивнула и вышла в коридор. Снова пошла за ним, оглядывая стерильные стены, массивные стеклянные двери и решетки, которые постоянно напоминали ей о том, где она находится. Изабелла никогда так не радовалась кондиционеру, как в ту секунду, когда они покинули душный коридор и направились в большую комнату, которая была обозначена как комната для педагогического состава. Здесь для всеобщего пользования были предоставлены столы, стулья и кофеварка, а также банальные журналы о моде и газеты.
- Этой комнатой вы можете пользоваться, чтобы составить план, охладиться и поболтать, - пошутил мистер Ньютон, засовывая руки в карманы брюк. - Не стесняйтесь присоединяться к другим преподавателям.

Небольшая темноволосая девушка в очках с темной оправой подошла к ним из другого конца комнаты, широко улыбаясь.
- Это Анжела Вебер, - сказал мистер Ньютон, представляя их друг другу. - Анжела, это Изабелла Свон, новый преподаватель литературы.
- Рада познакомиться. - Анжела улыбнулась, пожав Изабелле руку.
- Взаимно, - искренне ответила та, взглянув на ее удобную обувь, мешковатые брюки и рубашку от Хенли.
- Анжела - наш единственный ассистент, специализирующийся на особой методике образования, акцентом которой является английский язык и философия. В ее компетенции ответить на любые ваши вопросы о заключенных. Также она будет присутствовать на всех ваших занятиях, чтобы помочь вам, если это понадобится.
- Замечательно, - сказала Изабелла со вздохом облегчения. - Я ценю любую помощь, которую вы можете мне оказать.
- Ну, я не могу обещать, что дам вам ответы на все вопросы, но приложу все усилия, чтобы облегчить жизнь вам и вашим студентам.

Анжела всегда была скромной. Она потрясающе справлялась со своей работой по той простой причине, что разговаривала с заключенными как с людьми, а не с животными, что было прерогативой Ньютона. Он также был хорош в своей работе, но его мания величия чертовски ее бесила.

Благодаря ее отношению, заключенные тянулись к ней. Ньютон счел очень смешным то, как лирично она распевает об уважении и реорганизации, но он не мог отрицать, что она значительно облегчала его проклятую жизнь, помогая ему в кое-каких особенно жарких случаях с людьми, заключенными в тюрьму и, так же как и она сама, находившими его высокомерие офигительно раздражающим.

Изабелла по-прежнему стояла перед Анжелой, удивленная тем, что та использует слово «студент», в то время как Ньютон всякий раз, когда заговаривает о мужчинах, которых ей предстоит учить, отзывается о них лишь как о заключенных. Отношение Анжелы к работе заметно отличалось от его, и Изабелле это понравилось.
Больше всего прочего в своей новой работе Изабеллу беспокоило то, что к заключенным ей нужно относиться как к людям, а не чудовищам, хотя именно этого и жаждала ее темная, обозлившаяся половина.
Это не те мужчины, сказала она себе, перефразировав слова своего терапевта. Они не те, которых она ненавидела. Тем вечером не они были рядом. Она не могла винить их в произошедшем. Да, они совершили преступления, но они за них и расплачиваются. Она расплачиваются за свои долги, так же как и она.

«Это не они», - тихо повторила она. Она прекрасно понимала это.
Ей просто нужно время.

Мистер Ньютон и Анжела показали ей все ее хозяйство, включая классную комнату с одним окном и двумя дверьми, а вдоль каждой стены Изабелла заметила провода сигнализации. Также здесь находилась интерактивная доска, но не было ни одного компьютера. Ей сказали, что она может пользоваться своим ноутбуком всякий раз, когда ей понадобится, и местные технологии не воспрепятствуют ее запросу.

- Думаю, Майк уже объяснил, что я назначила встречу со студентами, которым вы будете преподавать, - мягко сказала Анжела, пока они шли по очередному бесцветному коридору к большой двери.
- Да, - ответила Изабелла, проходя вслед за ними.
- Идея познакомиться с ними кажется мне неплохой, хотя бы ради того, чтобы не смущать студентов новеньким учителем. Режим для этих мужчин превыше всего. Это все, что у них есть, и иногда новое лицо может выбить их из колеи.
Изабелла резко выдохнула, но Анжела коснулась ее предплечья.
- Вы справитесь. Я с уверенностью могу сказать, что вы им понравитесь. И поверьте, парни в вашем классе отличные. Я сама составляла список. И я бы не подсунула вам каких-нибудь ублюдков. - Она рассмеялась, отчего Изабелла немного расслабилась.
- Ладно, - пробормотала она, заправив волосы за уши.
- Просто будьте сами собой. Они за милю чувствуют ложь. - Изабелла подавила смешок, когда взгляд Анжелы перешел на мистера Ньютона.
«Да», - подумала она, - «мы с Анжелой поладим».

Они сели за большой белый пластмассовый стол, на котором Анжела разместила четыре папки - на каждой по номеру и бейджику.
- Это ваши ученики, - радостно сообщила она. - Все они отбывают наказание за самые разные преступления: вооруженное ограбление, злоупотребление наркотиками, угон, кража и вандализм. – Называя каждое следующее правонарушение, она указывала на одну из папок.
Изабелла узнала имена из списка учащихся, который был выслан ей по электронной почте, и поняла, что ей не терпится прочесть содержимое этих папок.
- Наше первое знакомство состоится в любую минуту.

Анжела посмотрела на часы как раз в тот момент, как открылась дверь, и Изабелла увидела самого крупного мужчину из всех, которых встречала за всю свою жизнь. Ростом он казался около двух метров и был обладателем плечами такой ширины, что Атланту стало бы стыдно. Голова была усеяна кучеряшками, отчего лицом он походил на пятилетнего херувима. Грудь его была широкой и сильной, а наручники, сковывавшие его запястья, казались совершенно бесполезными и жалкими, если он вдруг решит применить силу, которая, без сомнений, присутствовала в его громадных руках.

Анжела встала и улыбнулась гиганту. - Эмметт, - тепло сказала она, когда охрана сопроводила Эмметта ко столу и усадила его на стул.
- Как ты, Энджи-Пэнджи? - ответил он, протягивая ей кулак, в который она с удовольствием ткнула своим.
- Все по-старому, все по-старому, - ответила она, пожав плечами. - Не могу пожаловаться.
- Не можешь или не будешь? - подмигнув, спросил он.
Изабелла украдкой заметила, как мистер Ньютон закатывает глаза, но тем не менее улыбнулась. Эмметт, сощурив глаза, уставился на Ньютона, который начал ерзать, сидя на стуле.

«Да, гондон», - подумал про себя Эмметт, - «ты жалкая ублюдочная сучка».

- А ты как, Ньют? - спросил он, наклонив голову и отметив, что дорогой костюм его визави был неподходящ для летней жары. - Симпатичная полосочка.
- Спасибо, Эмметт, - ответил тот лишенным всяческих эмоций голосом и выдавил из себя улыбку.
Его лицо исказилось от раздражения и гнева, с которым он относился к обладателю номера 091324. Тот был обнаглевшим сукиным сыном, и Ньютон ненавидел то, что так боялся его, но, Господи, он был отменным козлом.
- Черт меня подери, а это что за восхитительный экземпляр? - спросил Эмметт, подмигнув Изабелле.
Его взгляд прошелся по ней сверху донизу, но по неловкости она непонятным причинам не ощутила. Что-то, сверкающее в его глазах, заставило ее думать, что таким образом он пытается познакомиться.
В его взгляде не было ни единого преступного намерения, лишь радость и озорство.

- Эмметт, - пожурила его Анжела с легкой ухмылкой на губах.
- Что? - переспросил он с настолько невинным выражением на лице, что Изабелла не смогла не улыбнуться.
- Это твоя новая преподавательница литературы, мисс Свон. Мисс Свон, это Эмметт Маккарти.
- Единственный в своем роде, детка, - закончил за нее он, кивая и улыбаясь Изабелле. Заметив легкий румянец на ее щечках, он усмехнулся. Ох, она милашка.
- Преподаешь, значит?
Изабелла прокашлялась. - Да, - ответила она.
- Чертовски здорово. Я думал, все преподы должны быть, - он пожал плечами, засопев, - ебанутыми уродами с гнилыми зубами.
Изабелла тихонько рассмеялась и прижала руки к бедрам. - Я не настолько в этом уверена, - возразила она.
- А я - да, - быстро ответил он. - Но ты… - Он просвистел. - Думаю, литература станет моим офигительно любимым предметом. Отличная работа, Ньют!
- Эмметт, - предупредил тот, нахмурив брови.
- Пф, - сказал Эмметт, махнув рукой в направлении Ньютона. - Итак, мисс Свон. - Он наклонился, поставив локти на стол. - Раз уж вы только что стали моим любимым учителем, то если вам что-нибудь понадобится или кто-нибудь вам поднасрет, - он указал пальцем на свою могучую грудь, - обращайтесь ко мне, договорились?
Изабелла сделала паузу, рассматривая его лицо в поисках хоть малейшего намека на то, что он пытается ее облапошить. Но ничего не заметила.
- Договорились, - в ответ она улыбнулась ему, игнорируя раздраженное сопение мистера Ньютона и его непреодолимое желание стереть ботинком ухмылку с лица этого ублюдка.
- Мило, - кивнув, сказал Эмметт и хлопнул ладонью по столу, откинувшись на спинку стула.

Она была классной. Анжела улыбнулась ему и понимающе подмигнула. Он знал, что если уж Анж ручалась за нее, то, получается, мисс Свон и вправду золотая, и тогда просто позор, что все другие по определению интеллигентные преподаватели не были на нее похожи.

Эмметт Маккарти обладал огромным терпением, учитывая его размеры и список преступлений, но была одна вещь, изводившая ему нервы, заставлявшая его сжимать кулаки и скрежетать зубами. Это кичливые высокомерные людишки. Майк Ньютон был как раз из таких. Он ненавидел этого осла, также как любой другой ублюдок в тюрьме. Он в последний раз взглянул на этого заискивающего козла и возрадовался, увидев, как быстро тот отвел взгляд.

Вот так-то, сученыш. Кто теперь папа-медведь?
Эмметт, и Ньютон это знал.

Эмметт пробыл здесь не более пяти минут, и после того как его увели, Анжела быстро продолжила рассказывать, что он отбывает срок за кражу автомобилей.
- Он любит свои машины, - с легкой улыбкой сказала она. - Он чрезвычайно умен во всем, что касается машин, но пытается избавиться от дислексии2. Он очень старается, но пока безрезультатно, хотя я думаю, что с его новым «любимым преподавателем» у него не возникнет особых проблем.
Изабелла улыбнулась и вписала в свой список учащихся потребности Эмметта. Анжела дала ей часть его работы, чтобы она ознакомилась с его способностями прежде, чем вошел следующий студент.

Его звали Сэм Ули, и он сидел за злоупотребление наркотиками. Он был худой молчаливой личностью примерно двадцати одного года - полная противоположность гиганта, который только что ушел, - но казался довольно приятным. Он мало говорил, но взгляд его говорил красноречивее всяких слов.
Его темная красновато-коричневая кожа была безупречна, а волосы доходили примерно до плеч. Он был вежлив и кротко улыбался Изабелле всякий раз, когда она заговаривала с ним. Она напомнила ему его девушку, и он сразу же понял, что ее уроки ему понравятся.

- Мисс Свон, вам нравится поэзия? - вежливо спросил он ее, крутя пальцами среднюю пуговицу на своем комбинезоне.
«Надеюсь, ей нравятся Дикинсон3 и Роззетти4», - размышлял он про себя.
Изабелла улыбнулась и кивнула. - Нравится. Очень, - ответила она. - А тебе?
Сэм задумчиво улыбнулся. - Очень. «Красота не причина, она…»
Изабелла улыбнулась еще шире. - Любишь Эмили Дикинсон?
Сэм кивнул и почувствовал, как краснеют его щеки. - Да.
- Я тоже, - призналась Изабелла. - Она одна из моих любимых поэтов. - Она вздохнула, уставившись в стол, а потом оглянулась на Сэма, который, казалось, молча себя с чем-то поздравлял.
- Надежда — из пернатых, - тихо пробормотала она, чувствуя, как сжимается в груди сердце при строчках стихотворения, которое любил ее отец.
- Она в душе живет, - без промедления произнес Сэм.
- И песенку свою без слов… - продолжила Изабелла.
- Без устали поет5. - Сэм посмотрел на нее и снова улыбнулся. Блеск в его глазах полностью затуманил зрачки.
Изабелла тихонько рассмеялась. - Ну, Сэм, давай надеяться.
- Да, мисс Свон, - согласился он. Его улыбка стала шире, а походка - легче, когда он покидал комнату.
- Сэм на самом деле изучал английский, - пояснила Анжела, как только он вышел.
Изабелла уставилась на нее, хотя слова Анжелы, в принципе, ее не удивили. - Тогда что он делает в моем классе? - в панике спросила она.
Анжела улыбнулась и махнула рукой. - Он любит писать и необычайно хорош в этом. Но ему не нравится, что об этом знают другие студенты, поэтому держит все в себе. Прежние преподаватели изо всех сил пытались заставить его раскрыться. Сегодня Сэм сказал больше, чем я слышала от него за очень долгое время. - Они подмигнула Изабелле и передала ей следующую папку.

Квилу Эмбри было двадцать три, и он сидел за воровство. Он был наглым маленьким засранцем и не стал скрывать от Изабеллы свой засранский шарм, сказав ей, что уронил ручку на пол только из-за нее. Изабелла не совсем поняла, что он имел в виду, пока не увидела, как он рассматривает ее задницу, когда она наклонилась, чтобы достать новую ручку из своего кейса.
За ним нужен глаз да глаз. Возможно, Эмметт выручит ее в этом.
Она улыбнулась.

Оставалось две минуты до окончания беседы с Тайлером Кроули, последним студентом Изабеллы, когда в комнату вошел очень взволнованный охранник.
- Извините, что прерываю, мистер Ньютон, - сказал он, чуть запыхаясь. - Но в учебной комнате сорок три возникла проблема. - Он большим пальцем указал через плечо.
- Кто? - спросил Ньютон, вставая со стула.
- Каллен, - с раздраженным вздохом ответил охранник.
- Черт его дери, - пробормотал Ньютон. Только сегодня ему не хватало проблем от этого маленького ублюдка. Он впился в Кроули предостерегающим взглядом, когда тот начал тихонько посмеиваться.
- Я вернусь, - сказал он Изабелле и Анжеле, которая понимающе заулыбалась над выражением на лице Ньютона.
- Не торопитесь, - ответила Анжела, не поднимая взгляда от документа перед собой, но не в силах стереть самодовольную улыбку со своего лица.
Ньютон запыхтел и вышел за охранником в коридор. Изабелла смотрела то на Анжелу, то на Тайлера, пока те продолжали хихикать и усмехаться.
- Каллен? - тихо спросила Изабелла, изогнув бровь. Тайлер Кроули громко фыркнул в руку.
- Она до сих пор не познакомилась с Калленом? - недоверчиво спросил он Анжелу, показывая большим пальцем в сторону Изабеллы.
- О, уверена, еще познакомится, - подмигнув, ответила она, оставляя Изабеллу встревоженной, запутавшейся и заинтригованной.

 

 

 

=PoF=

 


Каллен, настойчиво дергая ногой и покусывая изнутри нижнюю губу, сидел на стуле, куда его пихнули двадцатью минутами ранее. В голове пульсировала кровь, смешанная с самым высоким уровнем адреналина. Он впился взглядом в охранника, который со скрещенными на груди руками подпирал дверь.
- А ты, блядь, на что уставился? - выругнулся он на него.
Охранник Касто поежился и приподнял одну бровь. «Ох уж эта Преступная задница», - подумал он, - «как меня заебала драма с этим малым. Я становлюсь слишком стар для подобного дерьма».
Он облегченно выдохнул, когда открылась дверь и в комнату вошли Ньютон и главный охранник Йорки.
- Ну пиздец, - прорычал Каллен сам себе. Пусть только посмеет этот пидорас Ньютон мне сегодня что-нибудь сказать. Если он просто даже посмотрит на меня не так, то задохнется своими яйцами.

Ньютон поставил руки в боки и выдохнул.
- Ну, и что происходит, Каллен? - спросил он максимально спокойным тоном. Из их прошлых… встреч он знал, что тот был непредсказуемым ублюдком, характер которого мог и воду заставить забурлить.
- Да пошли вы все, - с ухмылкой ответил Каллен. Его нога стала раскачиваться еще сильнее, а настроение устрашающе утихомирился. Ньютон нервно наблюдал за ним.
Черт…
- Каллен, охранник Фостер говорит, что ты напал на своего преподавателя философии, - вмешался Йорки.

Да, мать вашу, так бы он и сказал…

- Я не нападал на него, - огрызнулся Эдвард. - Не трогал я этого ебанного идиота.
- Он утверждает обратное, - возразил Йорки.
- Он может утверждать все, что захочет, мать его. Я его не трогал!
Ньютон вздохнул, поднимая руку, тем самым приказывая Йорки воздержаться, и, вытащив стул, уселся напротив Каллена.
- Каллен, просто объясни мне уже, что там у вас случилось. - Он наклонился вперед, положив локти на колени.
Каллен простонал и раздраженно закатил глаза от этой попытки принуждения. Он молчал в течение нескольких минут, наполнив комнату оглушающей тишиной и ожиданием.
- Он нес полную хуйню об обществе и «индивидуальностях». - Он всем видом изображал презрение, пальцами в воздухе показывая кавычки. - Он меня достал. Я сказал, что хочу уйти, а он ответил, что нельзя.
- И, - приободрил его Ньютон, несмотря на то, что в точности знал, что произошло, посмотрев видео ссоры.
- Ну и я толкнул к нему стул. - Каллен пожал плечами, испепеляя Ньютона взглядом, чтобы тот не смел сказать что-то дерзкое и благочестивое в его адрес.

Каждый раз, когда эти двое мужчин оказывались в одной комнате, все происходило одинаково. Каллен смотрел, Ньютон тоже. Они оба понимали, что это был своего рода тест, но Каллен чувствовал себя в безопасности, зная, что выиграл каждую предыдущую стычку, да и эта останется за ним.
Ньютон был уродом - все так думали - и Каллен с презрением относился к тому факту, что этот пидор ставил себя выше других, лишь потому, что был одет в модный костюм в полоску. Но, как однажды сказал один мудрый мужик: не костюм делает человека человеком.

Ньютон откинулся на спинку стула и положил руку на стол рядом с ним, не сводя пристального взгляда с Каллена, даже притом, что отчаянно пытался отвести глаза в сторону. Но взгляд его замер на нем, словно он был змеей, смотрящей на свою добычу. Он не был до конца уверен, какую роль ему доведется сыграть в этом сценарии.
То, что описал ему Каллен, в точности отражало увиденное им на видеоклипе, которого не видел Йорки. Он не нападал на мистера Баннера, также как и не "толкал" к нему стул. Вмятина в стене полностью подтверждала это дерьмо.

- Каллен, - вздохнул он, отводя глаза от яркого горящего взгляда с другого конца стола. - Ты не можешь вести себя подобным образом лишь потому, что не согласен со словами своего преподавателя. - Ему до боли в зубах осточертело, что всякий раз, когда кто-нибудь говорит что-либо неугодное этому маленькому ублюдку, он ведет себя как взбеленившийся подросток.
- Я имею право сказать, что чувствую, - отрезал Каллен.
- Да, имеешь, - согласился Ньютон, хотя эти слова обжигали ему язык.
Если бы он только мог вставить кляп тому в рот и привязать к стулу, его жизнь стала бы значительно легче.
- Но ты не можешь кидаться в людей стульями. Существуют правила. Ты знаешь это.
- Да все равно, - пробормотал Каллен, пиная ножку стола.
Ньютон понизил голос и снова посмотрел на Каллена. - Гаррет уверял меня, что ты держишь себя в руках. Посещение уроков стало одним из моих условий, и я не отступлю. - Он указал пальцем на Каллена и сразу же пожалел об этом.
Взгляд Каллена встретился с Ньютоном, и последний с трудом сглотнул комок в горле. Зеленые глаза полыхали таким огнем, что он уже начал ждать, когда же поджарится на месте.
- Ну хоть что-то есть между нами общего, верно? - прорычал Каллен. - Ни один из нас ни хуя не отступится.
Ньютон откашлялся и выдохнул через нос. Говнюк. Его страх чертовски его раздражал. Он был старше и мудрее. Нет причин для страха. Он вздохнул и нарочито снисходительно склонил голову вправо, сопротивляясь тому, что хотел. Ударить ублюдка по самому больному месту.
- Тебя сопроводят в твою камеру, где ты будешь находиться в течение следующих двадцати четырех часов. Без исключений.
- Днем ко мне должен прийти друг, - предупредил его Каллен, чувствуя, как при виде удовлетворения, показавшегося на лице Ньютона, в нем вскипает кровь.
- Перенесем встречу, - парировал Ньютон.
Наручники, сковывающие руки Каллена, и охранники, конечно, задержали его, когда он кинулся к Ньютону, чтобы стереть самодовольное выражение с лица этого сученыша. Он уже был рядом, кончики его пальцев прикоснулись к отворотам дорогой полоски. Ньютон отпрыгнул назад к Йорки, чувствуя, как растет в груди паника.
- Ну ты и урод! - завопил Каллен, когда охранники усадили его обратно.

В неделю ему было положено одно посещение, и с последнего прошло уже три недели. Тогда к нему приходил его кузен Джаспер, который был слишком напряжен, чтобы хоть что-то сказать. Это было жестоко, и Ньютон, блядь, знал об этом. Каллен два месяца не видел Джейка, и хотя он никогда этого не признает, ему нужно было увидеть знакомое лицо.

Он ждал встречи со своим другом, чтобы узнать, как у него дела, и удостовериться, что тот по-прежнему присматривает за его «малышкой». Джейк - единственный говнюк на этой планете, которому Каллен может доверить «любовь всей его жизни».

Он перестал сопротивляться, понимая, что это бесполезно, и он просто тратит впустую силы, которых у него не было, поэтому резко упал на стул, не сводя взгляда с Майка Ньютона, трусливо сбегающего из комнаты.

Вот же ублюдок…

 

 

 

 

 

=PoF =

 


Изабелла достала сотовый и с улыбкой нажала на зеленую кнопку.
- Привет, - пропела она, нажимая на брелок от своего автомобиля.
- И тебе привет. Как все прошло? - спросил Джейми, спускаясь в тоннель.
- Все прошло… хорошо, правда. Я так считаю, - ответила она, улыбаясь.
Ей пришлось признаться самой себе, что теперь, познакомившись со своими студентами и получив союзника в виде Анжелы, она чувствовала себя во сто крат лучше.
- Отлично, - сказал он, встав на краю обочины и пытаясь поймать треклятое такси. - Слушай, я недалеко от тебя, а день был просто адский. Не хочешь поужинать? Я угощаю, а ты заодно мне все расскажешь.
- Конечно, - ответила она, заходя в лифт своего дома. - Приезжай и сделаем заказ. Согласен?
- Буду в десять, - с улыбкой сказал Джейми.

Изабелле хватило времени, чтобы переодеться в домашний костюм, заколоть волосы и выпить чашку китайского травяного чая прежде, чем Джейми постучал в ее дверь, держа в руках коробку. Она улыбнулась тому, что он выбрал ее любимую пиццу - с сыром, помидорами и луком. Они уселись на кожаном диване шоколадного цвета и с аппетитом принялись за еду.

- Ну, - начал разговор Джейми, сделав глоток пива, - рассказывай. Ты упомянула, что все хорошо?
Изабелла кивнула и забралась на диван с ногами. - Да. Мой новый босс… неважно, но моя ассистентка Анжела великолепна. Она познакомила меня со всеми моими студентами, и, похоже, они хорошие. Один парень, Эмметт, был особенно… дружелюбен.
Она не сдержала улыбки, вспомнив о гиганте, который уже стал ее «любимым» учеником наряду с Сэмом. Джейми напрягся, услышав от нее слово «дружелюбный», надеясь, что оно не было эвфемизмом, но был чертовски озадачен ее улыбкой.
- Что ты подразумеваешь под этим словом? - тихо спросил он, развернувшись к ней лицом.
- Он просто был… дружелюбен. Его посадили за кражу машин, и он настоящий гений во всем, что касается машин. У него дислексия, и он самодостаточная личность.
- Верно, - пробормотал Джейми, все еще ничего не понимающий. - Значит, никаких бедствий, никаких проблем не было?
- Нет. - Она покачала головой, потягивая вино. - Кроме Квила, который, я уверена, просто пытается казаться придурком, но на самом деле абсолютно безобиден. И возникла какая-то чрезвычайная ситуация с парнем по имени Каллен.
Изабелла ощутила, как расслабляется, рассказывая о студентах и чувствуя уверенность в приближающемся дне и первой неделе. С Эмметтом будет интересно работать, а Сэм Ули… она напомнила себе взять для чтения свою антологию Эмили Дикинсон.
- Кто? - переспросил Джейми, пытаясь скрыть беспокойство в своем голосе, когда все имена, которые она ему выдала, начали крутиться у него в голове. Она не ответила. - Беллс, что сказал этот Квил? - быстро спросил он.
Изабелла удивленно на него посмотрела, затерявшись в своих мыслях, как обычно с ней бывало.
- Ничего, на самом деле я не думаю, что он зациклен на задницах, - усмехнувшись, ответила она и закатила глаза.

Черт подери, на чем он там зациклен?

- Это правда? - проворчал Джейми, прижимая к губам пивную бутылку.
- Да, - ответила она, заметив его оберегающее выражение лица. - Он всего лишь молодой и дерзкий.
- А что за… ситуация произошла?
Изабелла пожала плечами. - Не знаю точно, но мистеру Ньютону пришлось уйти, чтобы со всем разобраться, и счастливым он не выглядел. Анжела сказала, что я уже скоро познакомлюсь с этим Калленом, неважно, что она имела в виду.
Джейми улыбнулся ей в ответ, но, казалось, он не мог избавиться от беспокойства, поселившегося у него внутри. Он волновался. И нахрен ничего не мог с этим поделать. Он любил Изабеллу и ненавидел думать, что ей может угрожать опасность. Он знал, что был настоящим собственником и глупцом, раз думал, что она не сможет защитить себя от этих негодяев, но тем не менее очень нервничал.
- Эй, - внезапно сказала она, заметив, что взгляд Джейми стал хмурым.
Он удивленно на нее посмотрел.
- Хватит, - приказала она, подбоченившись и глядя на него.
- Что хватит? - невинно переспросил он.
- Прекрати себя накручивать.
Он вздохнул и поморщился, снимая с шеи галстук и бросая его на спинку дивана. - Беллс…
- Нет, - прервала она его. - Черт, Джей, я думала, мы с этим покончили. - Она расстроено хлопнула по ноге ладошкой.
- Знаю, - выдохнул он, с поражением опустив голову. Он понимал, что должен больше ей доверять. - Просто…
- Просто что? - снова перебила она, в раздражении вытаращив глаза, радужка которых полыхала огнем.

Дерьмо, похоже, она рассержена.

- Ты волнуешься? - продолжила она за него. - Я знаю, что да, но я в порядке. Все хорошо. Я на самом деле ощущаю себя лучше, чем все последнее время.
- Знаю, но…
- Сегодня я почувствовала, что чего-то достигла, Джейми, - тихо призналась она. - Был один студент… Сэм, который процитировал мне Дикинсон. Стихотворение «Надежда», Джей, как будто оно, написанное, лежало прямо перед ним… - Она вздохнула и снова бросилась на диван.

Сказанное ею заставило его задуматься. Чарльз любил это стихотворение. Он посмотрел на ее лицо и глубоко вдохнул. Черт побери, она так красива. Словно прочитав его мысли, она отвела взгляд и откинулась на спинку дивана. Он повторил ее движение, придвинулся к ней поближе и поставил пиво на столик перед ними.

- Поговори со мной, - попросил он, внезапно почувствовав себя дерьмовым другом.
Она молчала и вместо ответа потягивала вино из своего бокала.
- Изабелла, пожалуйста, - взмолился он, придвигаясь еще ближе. - Прости, что вел себя как урод. Я правда… я всего лишь… - встретившись с ней взглядом, он замолк. - Я забочусь о тебе и хочу, чтобы ты была в безопасности. Вот и все. Я рад, что ты справилась, и что тебе действительно все понравилось. Правда. Но не сердись на меня за то, что я беспокоюсь о своей лучшей подруге.
Она опустила плечи и кротко ему улыбнулась.
- Я не сержусь, Джейми. Мне приятно, что ты так переживаешь. Я тоже беспокоюсь о тебе.
Его сердце пропустило удар от ее слов.
- Но я буду этим заниматься, - решительно прошептала она. - Я должна. Я дала обещание. Ты же знаешь.
Она знал. В то утро, когда им обоим было по семнадцать лет, и они проснулись в одной кровати, она сообщила ему об этом. Он сглотнул, когда воспоминания наполнили его живот желанием, умоляя, чтобы они не коснулись его члена. Тот раз стал первым, когда они переспали, но не последним, хотя они никогда не разговаривали об этом – вообще никогда. Это причиняло ему боль, но он не отталкивал ее.
Он был рядом, когда она нуждалась в нем, потому что обещал, и все оставалось по-прежнему.

- Я занимаюсь этим и ради него. - Она вздохнула. - Я должна ему.
Она никогда не произносила имени своего отца и даже не называла его папой. Прошлое до сих пор слишком ее расстраивало.
Джейми пытался понять, в чем состоит долг, который, по ее мнению, за ней числился, и поддерживал ее столько, сколько мог, но этим решением она все усложнила.
Он положил руку на ее колено и нежно сжал его.
- Сегодня ты проделала огромный шаг вперед, Беллс. Я уверен, он бы тобой гордился.
Она кивнула, глазея на его руку. - Да, - сказала она хриплым голосом. - Надеюсь, что так.
- Иди сюда, - нежно сказал он, раскрывая свои объятия.

После секундного колебания она прижалась к его боку и упивалась его теплом, пока он обнимал ее, нежно целуя волосы. Она очень его любила и ценила его заботу больше, чем смела в этом признаться, но их отношения были очень странными. Они много времени проводили вместе, но не сделали ни одной попытки стать по-настоящему близкими друг другу, хоть их матери надеялись на это.
Он был ее Джейми, был нежным, мягким и заботливым, и пока этого было достаточно. Она знала, что ведет себя как эгоистичная сучка, но не могла это изменить. Он был ей нужен, и она знала, что он тоже нуждался в ней, и пока этот факт никто не отменял. Многое в ее жизни поменялось, и она надеялась, что он пройдет с ней весь путь.
Джейми провел ладонью по ее обнаженной руке, пытаясь ее успокоить. Он любил, когда она была так близко, даже если это делало его мазохистом. Он не мог сопротивляться. Ощущение тепла ее кожи и ее аромат заставляли его чувствовать себя цельным. Она была его лучшей подругой и женщиной, которую он любил с тех пор, как ему исполнилось двенадцать, и они разделили друг с другом их первый поцелуй.
Он должен поддержать ее решение, потому что мысль о последствиях обратного пугала его. Он не сможет без нее. Он жил тем, был ей лучшим другом, временами любовником и наперсником, и никогда не был ничем бóльшим. Трудно было находить компромисс, но он привык.
Стены, возведенные Изабеллой, охранялись демонами, и хотя он знал, что она ничего от него не скрывает, стены, защищающие ее сердце, никогда не падут перед ним. Она не впустит его. Он смирился с этим, и как бы ни было трудно, признал, что уж лучше находиться у подножия этих стен, чем вообще ее не будет в его жизни.

 

 

 

 

 

=PoF=

 


Каллен лежал на спине и, закинув руки за голову, разглядывал трещины, расходившиеся из центра потолка его камеры. Он уже успел успокоиться с той минуты, как увидел вылетевшую из камеры наглую сучью задницу Ньютона, сообщившего ему, что визит его друга отменяется. Он подождет. Ньютон еще ответит за случившееся сегодня - Каллен был чертовски уверен в этом.

Спустя двадцать минут после того, как выключили свет, звуки, доносившиеся из крыла Б, стихли, и он, как и в предыдущие ночи, окунулся в воспоминания, которые были охуенно лучше его настоящего и места, в котором он застрял.

Он закрыл глаза и вздохнул, вспоминая проведенные с Джейком и его командой ночи, наполненные смехом и поиском приключений на улицах Нью-Йорка, прогулкам по Бруклину и Бронксу. Вкус пива в Баттери-парк и ощущение сигаретного дыма, плавно спускающегося по его горлу. Ощущение женщины в его руках, двигающейся, прижимающейся к нему, мягкой, влажной и пахнущей… сладкими фруктами.
Блядь, как же давно это было. При мысли об этом он пошевелил бедрами.
- Персик, - прошептал он, прикрывая веки и лицезрея образ.
Пахнущие персиком, теплом и свежестью темные волнистые волосы, касающиеся его носа, его лица, всего его.
В темноте, которая, казалось, длилась вечность, он хранил это особое для него воспоминание на протяжении многих ночей вроде этой, потому что знал - как знал и последние почти шестнадцать лет - мысли о персиках, волосах шоколадного цвета и синих платьях никогда не позволят ему погрузиться в спокойный безмятежный сон.

 

 

 

 



Примечания к тексту:
1 - Обсессивно-компульсивное расстройство / Невроз навязчивых состояний - психическое расстройство, проявляющееся пугающими мыслями (обсессиями) и навязчивыми действиями (компульсиями), с помощью которых больной пытается избавиться от тревоги.

2 - Дислексия - частичное специфическое нарушение процесса чтения, проявляющееся в повторяющихся ошибках стойкого характера

3 - Эмили Дикинсон - американская поэтесса XIX века.

4 - Константин Розетти - румынский поэт XIX века.

5 - Стихотворение «Надежда» в переводе А. Гаврилова.

 

 



Перевод: Sensuous
Редактура: gazelle

 

 



Всех новеньких и давних читателей ждем на форуме (можете клацнуть на картинку):

 

 

JC_flirt

 



Источник: http://robsten.ru/forum/19-957-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Sеnsuous (14.04.2012) | Автор: автор - jaxon22, перевела Sensuous
Просмотров: 2712 | Комментарии: 29 | Рейтинг: 4.9/34
Всего комментариев: 291 2 3 »
29  
  good

0
28  
  Джейми-друг ,  с привилегиями , он не влюблён в Беллу . Спасибо за главу и перевод .

0
27  
  Этот Джейми друг Белле, а он влюблен в нее..............................    да ей надо встретить кое-кого и отдавшись, излечится.............................................
А она отважная и сильна духом преподавать в тюрьме для заключенных и она хорошо она провела первый урок..............................    только Майк противный и развязный................................. 

26  
  Каллен ведет себя как развязный баламут, без царя в голове.

Белла с ОКР уже 16 лет! Как всё запущено!

Спасибо!

25  
  Спасибо за главу и перевод lovi06032

24  
  как-то странно я начала читать giri05003 вначале несколько раз пролог, бросала раза три фанфик, потом 2 главу, поняла что что-то я пропустила, и теперь прочитала все с начала. бегу за продолжением  comp

23  
  Вот так новости...
Спасибо

22  
  Мда....Странные какие то отношения у Беллы и этого Джейми.... dream111

21  
  Ньютон полна з…ца…
До конца не пойму Каллена, но на то она и 2 глава…
Жалко Джейми – пустые надежды…
Белла умничка, смотрим своим страхам в глаза, а ведь могла бы видеть в каждом преступнике виновного в смерти отца…
В целом славные студенты собрались)))
СПАСИБО!!! good

20  
  спасибо за перевод!!! good

1-10 11-20 21-28
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]