Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Босс Мэн. Главы 28-29
Глава 28 (Ауттейк от Эдварда)

Эдвард

Семь лет назад


Поток соболезнующих казался бесконечным.

‒ Спасибо, что пришли. ‒ Вымученно улыбнувшись, я пожал руку очередного незнакомца.

Потом следующую.

‒ Да, она была прекрасной девушкой.

Следующую.

‒ Спасибо. Со мной все будет в порядке.

«Мне нужно, чтобы это закончилось!»

Я должен был ехать на кладбище с матерью Анжелы и ее сестрами, но, как только задняя дверь лимузина захлопнулась за мной, вдруг ощутил острую нехватку кислорода. Я просто не мог дышать! Грудная клетка горела огнем, и было очевидно, что еще несколько секунд и я буквально задохнусь. Резко распахнув дверь, я несколько раз судорожно вдохнул свежего воздуха и под предлогом, что мне нужно ехать вместе со своими родителями, выбрался из лимузина.

Заморосил мелкий дождик, все вышедшие из церкви спешно рассаживались в автомобили, поэтому я, никем не замеченный, спокойно миновал длинную процессию припаркованных машин и просто пошел вперед. Примерно через пять кварталов небольшой дождь превратился в тропический ливень, и моя одежда тут же вымокла до нитки, но я этого не почувствовал. Вообще! Мне казалось, что как снаружи, так и изнутри я напоминал иссохшую пустыню.

Видимо соображал я тоже плохо, потому что зачем-то зашел в захудалый бар, находящийся в полумиле от кладбища, и плюхнулся на высокий стул у барной стойки.

‒ Двойной «Джек» (п.п.: виски) с колой, ‒ заказал я.

Пожилой бармен посмотрел на меня и кивнул.

Сняв мокрый пиджак, я кинул его на соседний стул и огляделся. Кроме меня в баре находился всего один клиент – старик, положив голову на стол, держал в руке пустой пивной стакан.

‒ Что с ним? ‒ спросил я, когда бармен принес мой заказ.

Обернувшись, тот пожал плечами.

‒ Это Барни, ‒ произнес он так, словно это все объясняло.

Я кивнул, поднял стакан и опрокинул его содержимое в себя. Жидкость опалила горло так же, как воздух внутри лимузина. Подвинув опустевшую емкость к бармену, я указал на нее глазами и снова кивнул.

‒ Сейчас только десять тридцать утра, ‒ прокомментировал тот, плеснув в стакан новую порцию.

В этот момент зазвонил мой телефон, я достал его из кармана и, не взглянув на экран, положил на стойку.

Вторая порция двойного «Джека» пошла лучше. Алкоголь уже не так сжигал горло, и мне даже понравилось, как это ощущалось.

‒ Продолжай, ‒ сказал я бармену.

Тот заколебался.

‒ Хочешь поговорить о том, что у тебя случилось? ‒ предложил он.

Кратко обернувшись к Барни, я качнул головой и произнес:

‒ Я – Эдвард.

*** *** ***

Свежий холм земли был покрыт зеленым брезентом. Палатки, укрывающие скорбящих от дождя, еще не убрали, но людей в них не было. Только один мужчина стоял у могилы.

Я пропустил начало церемонии погребения, а оставшуюся часть наблюдал, стоя на расстоянии от всех, там, где меня высадил таксист. Мне хотелось попрощаться с Анжелой без свидетелей, поэтому я решил дождаться, когда уйдет этот припозднившийся скорбящий.

Алкоголь явно затуманил мое зрение, поэтому мне потребовалось некоторое время, чтобы узнать мужчину, когда он ненадолго обернулся.

«Бывший преподобный Вебер!»

Я никогда не встречался с отцом Анжелы, видел его только на фотографиях, но не сомневался, что это он, главным образом, потому что они с Анжелой внешне были очень похожи.

Сердце, которое до этого момента довольно вяло билось в моей груди, внезапно яростно застучало о ребра.

Как он посмел сюда прийти?!

Это он виноват в том, что случилось!

«Это все его гребаная вина!»

Не думая больше ни о чем, я поспешил к могиле, оскальзываясь на мокрой траве. Мужчина не видел меня, так как смотрел вниз.

‒ Она следила за бездомным, ‒ выпалил я.

Мужчина обернулся и кивнул.

‒ Я прочел в газете.

‒ А знаешь, почему она это делала? ‒ Мой голос набирал обороты. ‒ Знаешь, почему она рвалась помочь каждому долбаному бездомному в этом городе?!

‒ Кто ты?

Я проигнорировал его вопрос и продолжил:

‒ Потому что, когда ты бросил их, она, ее мать и сестры практически жили в приюте несколько лет!

Мне нужно было кого-то обвинить, хотя бы это никчемное подобие отца и мужа, стоящее передо мной. Однако чем больше я думал, тем больше понимал, что это не просто пьяная идея, рожденная моим затуманенным алкоголем мозгом. Он действительно виноват.

По крайней мере, у него хватило совести выглядеть пристыженным, когда он пробормотал:

‒ Это несправедливо.

‒ Несправедливо?! ‒ взвился я. ‒ А вот мне так не кажется. Думаешь, ты можешь уйти из семьи и не нести ответственность за последствия?! ‒ Шагнув ближе, я ткнул пальцем в его грудь. ‒ Ты бросил их! Они ели в приюте каждый вечер! А теперь Анжела погибла, пытаясь помочь такому же бедолаге! Думаешь, это совпадение?!

‒ Ты ее богатенький жених, верно? ‒ прищурившись, спросил мужчина.

Он не заслуживал ответа, поэтому я его снова проигнорировал.

‒ Просто уйди, ‒ с отвращением произнес я.

Перекрестившись, он в последний раз взглянул на меня и развернулся, чтобы уйти, но потом остановился и проговорил:

‒ А где был ты, когда на нее напали? Ты с легкостью обвинил меня из-за случившегося двадцать лет назад, но, если ищешь виноватого, то, может быть, тебе стоит посмотреть в зеркало?

Глава 29

Белла


Когда на следующий день Эдвард в офисе не появился, тревога, поселившаяся в моем животе, интегрировалась во все мои чувства.

Ясно было, что что-то изменилось, но я понятия не имела с чем именно это связано — с женщиной, которая вышла вчера из кабинета вместе с Эдвардом, или с реакцией Райли на новость о нашем статусе пары или с чем-то еще. И эта неизвестность меня просто убивала.

Все мои сообщения Эдварду оставались без ответа, от него вообще не было никаких известий.

Мой iPhone был настроен так, чтобы издавать сигнал всякий раз, когда придет новое сообщение, но я так нервничала, что все равно хватала его каждые две минуты, проверить, не пропустила ли SMS.

Тихий голосок в моей голове нашептывал: «Видишь? Вот, что бывает, когда заводишь интрижку на работе. Неужели прошлый опыт тебя ничему не научил?».

Я старалась не слушать его, но к концу дня, не выдержав, решила наведаться к секретарю Эдварда.

‒ Случайно не знаешь, когда босс появится на работе? ‒ как бы между прочим поинтересовалась я.

‒ Он не сказал. Прислал сообщение, что его не будет, и все. ‒ Секретарь нахмурилась и пожала плечами. ‒ Это так на него не похоже.

Я пробыла в офисе до семи и, прежде чем уйти домой, набрала номер Эдварда. После первого же гудка вызов переадресовался на голосовую почту. Моя тревога достигла красного уровня, я написала еще одно SMS, но теперь оно даже не было доставлено. Это могло означать только одно – iPhone Эдварда выключен. Либо аппарат разрядился, либо Эдвард сам его отключил.

В растерянности я замерла, не зная, что делать дальше.

«Могу ли я появиться на пороге его дома без предупреждения?»

Да, мы были парой, и было бы вполне естественно приехать к Эдварду, учитывая, что я беспокоилась, ведь он молчал целый день. Но с другой стороны, если б он хотел поговорить со мной, то уже сделал бы это, ведь я находилась в зоне доступа любых средств связи, начиная с мобильного и офисного телефонов и заканчивая электронной почтой.

«Он мог бы запросто связаться со мной, если только… если только с ним что-то не случилось! ‒ Меня буквально тряхнуло от этой мысли. ‒ С Эдвардом что-то случилось, а я сижу тут в офисе и рассуждаю!»

Почти бегом я спустилась в подземку и запрыгнула в первый же поезд, идущий в центр.

В окнах дома Эдварда не видно было ни огонька, в почтовом ящике на двери скопилась почта, которую не забирали день или может два, но я все же нажала на звонок и подождала несколько минут. Когда мне предсказуемо никто не открыл, я неохотно направилась домой, решив, что если в ближайшее время Эдвард не свяжется со мной, с утра буду звонить Элис.

Всю ночь я вертелась и ворочалась в своей кровати, но так и не смогла уснуть и была полностью готова к началу нового дня уже в пять утра. Отсоединив iPhone от зарядки, я разблокировала его и увидела, что мои вчерашние сообщения Эдварду были прочитаны, но остались без ответа.

Мои эмоции закачались, словно маятник старинных часов.

Если Эдвард вернул к жизни свой iPhone и прочел сообщения, то почему не позвонил или не написал, что с ним все в порядке?

А что если он не был в порядке? А вдруг он нуждался в ком-то? А может он нуждался именно во мне?

Первые лучи солнца едва осветили небо, когда я второй раз за последние двенадцать часов подошла к дому Эдварда. На этот раз в окнах горел свет, а письма, торчащие вчера из отверстия почтового ящика, исчезли.

Снедаемая тревогой я нажала на звонок и спустилась на пару ступенек. Через пару минут дверь открылась, и я затаила дыхание, ожидая первых слов Эдварда. Но он, молча, вышел на крыльцо, закрыл за собой дверь и, поддерживая расстояние между нами, уставился куда-то вдаль невидящим взглядом.

‒ Эдвард? ‒ Я поднялась было на одну ступеньку, но тут же остановилась, почувствовав запах алкоголя, который, казалось, сочился из каждой его поры.

Именно тогда я обратила внимание, что он был одет в те же рубашку и брюки, в которых я последний раз видела его в офисе. Сейчас они были несвежими и сильно помятыми, галстук отсутствовал, но это точно была та же самая одежда.

Эдвард так и не произнес ни слова и не смотрел на меня.

‒ Эдвард, что случилось? Ты в порядке?

Мне было совершенно ясно, что в его молчании крылась какая-то сильная боль. Словно кто-то умер, а он не мог принять этого, сказать об этом вслух.

«Кто-то умер? Нет! Только не это!»

‒ С Розали и малышом все хорошо?

Эдвард закрыл глаза и ответил:

‒ Да.

Ободренная тем, что он, наконец, заговорил, я выпалила следующий вопрос:

‒ Где ты был?

‒ Мне нужно было побыть одному.

‒ Это имеет отношение к женщине, которая была у тебя в кабинете вчера? ‒ продолжала допытываться я.

‒ С тобой это не связано.

‒ Тогда с кем связано?! ‒ воскликнула я, но затем мой запал угас, и я добавила почти шепотом: ‒ Я не понимаю…

Эдвард впервые посмотрел на меня, и когда наши взгляды встретились, я едва сдержалась, чтобы не ахнуть вслух. В его глазах отражались страдание, печаль, гнев, грусть, и я не только видела их, но и буквально чувствовала. В моей груди что-то болезненно сжалось, а в горле возник ком, который я не смогла проглотить.

Несмотря на то, что Эдвард всем своим видом показывал, что не стоит к нему приближаться, я все же потянулась к нему, желая утешить, но он тут же отступил назад, словно моя рука была охвачена огнем.

‒ Эдвард? ‒ растерянно пробормотала я.

Он покачал головой.

‒ Прости.

‒ За что ты извиняешься? ‒ Я нахмурилась, не понимая. ‒ Что происходит?

‒ Ты была права, - вместо ответа сказал Эдвард. - Так как мы работаем вместе, между нами не должно быть никаких отношений, за исключением деловых.

Я дернулась, словно от удара.

‒ Что?!

Эдвард снова посмотрел на меня невидящим взглядом, и мне почему-то показалось, будто мыслями он находится сейчас где-то далеко.

«Почему он выглядит таким потерянным?»

‒ Надеюсь, ты останешься в компании, ‒ безжизненным голосом продолжал Эдвард, ‒ Райли считает тебя ценным сотрудником.

‒ Это такая шутка? - Я не понимаю!

В этот момент маска с нейтральным выражением слетела с его лица, снова обнажая немыслимую боль. Но сейчас я не была этим расстроена, так как чувствовала себя использованной и незначительной. А еще мне было стыдно. Я ненавидела то, что Эдвард заставил меня испытать эти эмоции. Это ему, а не мне, должно быть стыдно за то, как он себя вел.

Эдвард, как последний трус, опустил голову, чтобы не смотреть на меня, и произнес:

‒ Прости.

‒ Ты все время извиняешься, а я понять не могу за что?

‒ Я не тот мужчина, что тебе нужен.

В бешенстве я шагнула на ступеньку вперед, заставляя Эдварда наконец действительно взглянуть на меня.

‒ А знаешь, ты прав. У «того» мужчины хватило бы смелости сказать мне правду. Не знаю, что, черт возьми, у тебя случилось, но, в любом случае, я не заслуживаю такого отношения!

Я увидела, как вспыхнули глаза Эдварда, и на секунду мне почудилось, что передо мной стоит мой прежний Босс Мэн. Мне даже показалось, что он хотел ринуться ко мне, но этого не произошло. Вместо этого Эдвард отступил назад, словно нуждаясь в расстоянии, чтобы удержаться от прикосновения.

Покачав головой, я развернулась, желая поскорее убраться отсюда, сохранив хоть капельку собственного достоинства, но потом остановилась и повернулась к Эдварду.

‒ Знаешь, что самое фиговое во всем этом? С тобой я впервые, с тех пор как была ребенком, почувствовала себя в безопасности.

Дорогие читатели, не забывайте благодарить мою замечательную бету Леночку. Ждем вас на Форуме.

Источник: http://robsten.ru/forum/96-2924-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: skov (25.06.2017) | Автор: перевод skov
Просмотров: 4039 | Комментарии: 38 | Рейтинг: 4.9/59
Всего комментариев: 381 2 3 4 »
0
38   [Материал]
  ООООООООООООООООО! Он наслушался какую-то бабу! Может, она раньше была его психотерапевтом? Так это не значит, что кто-то лучше знает, что ему нужно, только он сам!!!!! 12

0
37   [Материал]
  Да что же такого произошло с Эдом, что он так себя ведет?  12

0
36   [Материал]
  И что же с ним ТАКОЕ???

1
35   [Материал]
  Спасибо за главу!

1
34   [Материал]
  Спасибо большое за главу!  good  lovi06032

1
32   [Материал]
  Как же он объяснит ей свое странное поведение...

1
31   [Материал]
  спасибо за главу. 
стоит ожидать от Беллы заявление об уходе?

1
30   [Материал]
  Что это было? Что та тетя ему наговорила? Жаль Беллу....  И я хлама Эдварда .... cray  Спасибо и жду продолжения!

1
29   [Материал]
  офигеть 12 кто эта дама и что она сказала или напомнила ему что он так поступает с Беллой 12  4 если она ему дорога он будет молить о прощение  girl_wacko я бы на мести Беллы уехала на пару недель   и не сказала бы не кому куда подумать girl_wacko жалко их girl_wacko  cray спасибо girl_wacko

2
28   [Материал]
  Понятно, что события семилетней давности и теперешнее поведение Эдварда взаимосвязаны...и появление "незнакомки", хорошо знающей Эдварда, имеет к этому прямое отношение.
Можно сколько угодно делать предположения, но ведь нельзя так по- хамски рвать отношения без объяснений, изображать из себя гордого и неприступного великомученника... 
Цитата
Но сейчас я не была этим расстроена, так как чувствовала себя использованной и незначительной. А еще мне было стыдно.
Я ненавидела то, что Эдвард заставил меня испытать эти эмоции. Это ему,
а не мне, должно быть стыдно за то, как он себя вел.
Трусливый предатель? Обстоятельства, какими бы негативными они не были, не должны брать верх над  настоящими чувствами. Неужели ему выгоднее выглядеть перед Бэллой подонком, чем объяснить настоящую причину.
Бэлле остается только громко хлопнуть дверью и сделать соответствующие выводы на будущее (не зря она так противостояла офисным отношениям!).
Большое спасибо за великолепный перевод новой главы.

1-10 11-20 21-30 31-37
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]