Пролог
Аро Волтури постучал своим длинным бледным пальцем по поверхности громоздящегося посреди комнаты стола. Конечно же, будучи тем, кем был, он оставил место во главе стола за собой. Глаза представителей всех крупнейших криминальных семей были направлены на него в ожидании. Ну, почти всех. Одна из семей была намеренно исключена из списка приглашенных гостей на всех торжествах.
Сквозь большое окно он посмотрел на январский снег, который тихо ложился вокруг дома. Еще одно напоминание о тех серых днях, в череду которых превратилась жизнь Аро.
Многое изменилось в подпольном преступном мире. Аро окинул взглядом лица сидящих вокруг стола, молодых людей и почесал подбородок. Несложно понять, почему это поколение так много пытается взять от жизни. Они сперва стреляют, а уж потом задают вопросы. Не совсем в стиле Аро, но раз уж работа исполняется...
Аро завидовал исходящей от них молодости: блестящие волосы, точеные лица, светящиеся глаза, энтузиазм. Все эти черты он давно утратил. Остались поседевшие волосы, опалое лицо и раздражительность. Его почитали как мудрого старейшину.
Четыре, четыре тяжелых года для Аро Вольтури, иногда он не знал даже, почему до сих пор жив. Иногда ему даже не хотелось жить.
Его сыновей больше не было. Он мало чем гордился в этом мире, но Феликс и Деметрий всегда были его гордостью, а сейчас они были стерты с лица земли, превратились в пепел. Они были уничтожены безжалостными руками его врагов, и уже ничто и никогда не будет прежним. Династия Волтури была прервана. Конечно, его братья имели сыновей, но те не стоили даже собственного дерьма. Кто же теперь возглавит семью после смерти Аро? Этот вопрос вызывал бурные споры во время каждого такого собрания.
Каждый день в течение последних четырех лет Aро думал лишь о своих сыновьях и человеке, ответственном за их гибель.
Каллен.
Это слово укоренилось в его мозгу еще с момента рождения. Его отец ненавидел их, дед ненавидел их, и Aро их ненавидел. Он презирал их. Они провоцировали его на всевозможные распри, именно из-за них он никогда не был по-настоящему успешен – так и не вкусил того успеха, которого, как сам был уверен, заслуживал. В этой гонке он всегда приходил вторым.
Каллены забрали у него все, и об этом он не забудет никогда.
– Почему мы здесь? – донесся из глубины стола голос Шинобу Миока.
– У меня есть предложение для вас всех, – прокряхтел Аро. Его шестьдесят пять, плюс многие годы курения, давали свое.
– Мы не можем сидеть здесь целый день, - нетерпеливо взглянул на часы Джеймс Данели. – У меня еще много работы.
Аро иногда забывал, что эти ребята свою жизнь проживали быстро. Весь мир сегодня превратился в фаст-фуд.
– Мне нужна помощь, – признался он. – Как вам известно, у меня... небольшие затруднения.
Не было секретом, что Волтури потеряли свое влияние. И Аро было очень трудно признавать это.
– Помощь? – спросил Шинобу, очевидно, раздраженный тем, что его оторвали от ежедневных забот о всемирном обороте наркотиков, работорговле, государственных переворотах и всего прочего, чем он там занимался.
– Да, – Аро со скрипом встал со своего стула. – Господа, думаю, что настало время для своего рода революции.
Мужчины за столом выпрямились, задавая безмолвный вопрос.
– Каллены, – произнес он с презрением. – Они забрали слишком много. Не только у меня, но и у всех нас. Карлайл создал сеть, прорваться сквозь которую невозможно, и я устал от того, что он прибрал к своим рукам все то, что принадлежит нам по праву.
Аро принялся обходить комнату, авторитетно заложив руки за спину. Никто не смел промолвить и слова, потому что его гнев был очевиден и создавал ощутимую напряженность в воздухе.
– Мы должны нанести удар, пока он слаб, и на этот раз поражения я не потерплю. Его царствованию должен прийти конец, – Аро решил не вдаваться в подробности своего плана. Он не был уверен, может ли доверять всем присутствующим, к тому же все еще продумывал детали.
– Звучит не очень хорошо, – сказал невысокий мужчина за столом.
– Я не заставляю вас присоединяться ко мне, но знаю, что большинство из вас пожелает сделать это. Он распустил свои щупальца по всей стране, именно мы обязаны остановить его, – продолжил Аро.
– Он слишком могуществен, – сказал Джеймс, очевидно, даже опасаясь произносить это вслух. –Вся семья слишком могущественна.
– Но не непобедима, – закончил Аро. – Ты сам больше, чем кто-либо, должен желать поучаствовать в этом. Посмотри на себя. Едва ли способен ходить без трости, а твоя семья осталась без ничего… и всему виною они.
Джеймс не стал отрицать. А разве мог он? Все это было правдой.
– Каждый здесь сидящий должен быть рад помочь мне. Я не говорю, что свергнуть их мы должны завтра, или же что мы должны уничтожить абсолютно все, что они имеют, ведь – давайте будем откровенными – все мы нуждаемся в Карлайле и его империи. Но мы можем ослабить его. Ослабить до такой степени, чтобы он больше не смог оправиться.
– Так ты предлагаешь революцию?
Аро улыбнулся, улыбнулся зловеще, излучая опасность. Ничего больше не нужно было говорить. Его усмешка говорила лучше слов.
– И как ты собираешься провернуть все это? – скрестил руки на груди Шинобу. – Кажется мне, ты безрезультатно пытался сделать это на протяжении десятилетий.
Над столом поднялся тихий гул.
– Господа, оставьте это за мной. Мне просто нужно знать, что, когда придет время, я смогу на вас рассчитывать. Мне нужна поддержка.
– Что ты имеешь в виду? – спросил с самого конца стола мужчина с отчетливым британским акцентом. Аро никак не мог припомнить его имени. – Так случилось, что я симпатизирую Калленам. Просто потому, что они лучше тебя. Я не думаю, что их нужно уничтожать.
В помещении раздалось несколько смешков. Наиболее громкий исходил от огромного телохранителя, который пришел вместе с британцем. Он пытался спрятать свой смех за кашлем.
Тело Аро, возможно, постарело, но, спустя все эти годы, он все так же быстро способен был достать пистолет.
Он будто из неоткуда достал свой 9-миллиметровый и, даже не думая, выстрелил телохранителю прямо в плечо. Идеальный выстрел, ранение насквозь. Красные брызги появились на стене позади мужчины, а затем он упал на пол, корчась от боли. Британец лишь посмотрел на телохранителя с презрением и покачал головой, так и оставив его кататься по полу в луже собственной крови.
– Кому-нибудь еще это кажется чертовски смешным? – спросил Аро, возмущенный самим фактом, что кто-либо посмел смеяться над ним. – Это не есть смешно!
Никто ничего не сказал, все просто смотрели друг на друга с неким волнением. Каждому в голову пришла одна и та же мысль: этот человек сошел с ума.
– Мы еще поговорим об этом, – грубо ответил Аро, громко положив пистолет на стол. – Я свяжусь со всеми вами в ближайшее время.
Дворецкий ждал у двери, чтобы проводить покровителя из комнаты, а затем разобраться с оставленной на полу лужей крови. Аро не устраивал душевных прощаний. Он поднялся по скрипящим ступенькам в свой кабинет, вот так просто оставив внизу озадаченных молодых людей.
– Да кем они себя возомнили? – он захлопнул дверь своего кабинета. – Они разве не понимают, кто я?
– Что случилось, дядя Аро? – спросила его племянница Вена из-за массивного стола. Ее светлые волосы засияли, как только зажегся свет.
– Ах, Вена. Я не знал, что ты здесь, – он почти мгновенно взял себя в руки.
– Ты в порядке? – бросилась она к нему. – У тебя такое взволнованное лицо, и я слышала звук выстрела.
– Все в порядке, дорогая, – он поцеловал ее в лоб. – Просто небольшая перепалка.
– Присядь, - она помогла ему сесть.
Аро сделал глоток из стакана, который подала ему Вена. Она так была похожа на него, многие даже считали девушку его дочерью. Она практически и являлась ею. Аро взял ее к себе, когда ей было всего пять, после того, как его младшая сестра умерла от ужасной наркозависимости.
– Чем я обязан такой чести? – спросил Аро, успокоившись немного минуту спустя.
– Я скучала по тебе здесь, в пригороде, – надула губки племянница. – Город стал ужасно скучным без Деметрия и Феликса.
При упоминании сыновей у Аро вдруг заболело в груди. Но боль тут же сменилась гневом на тех, кто убил их. Но и гнев ему быстро удалось унять.
– Я знаю, дорогая. Может, мне стоит купить тебе еще один пентхаус? – предложил он, дабы унять и ее боль.
– Нет, все в порядке, – Вена уставилась на свои ногти. – Я окружила себя лучшими представителями мужского населения Чикаго. Все они чрезвычайно щедры, – она сверкнула злобной усмешкой, так напоминая своего дядю всего пять минут назад.
Аро покачал головой, лишь слегка смущаясь похождениями своей племянницы в городе. В светских кругах чуть ли не каждую неделю появлялась новая история о ней. Но он решил игнорировать сплетни.
– Я приехала просто чтобы повидать тебя, – сказала она сладко. Но под слоем патоки крылась злоба, которую Аро целенаправленно внушал девушке. – С каждым днем ты выглядишь все хуже.
– Знаю, вздохнул он. – Я больше не могу угнаться за этой жизнью.
– Вам с тетей Асенадорой следует отдохнуть на Багамах или еще где-нибудь. Уехать прочь от этого снега, – Вена задрожала и накинула на плечи пальто. – И не будь таким грустным все время.
– Я и не знал, что выгляжу грустным, - он невинно пожал плечами.
– Я вижу это в твоих глазах, – она обошла стол и поцеловала его в щеку. – Я знаю этот взгляд. Ты слишком стар, чтобы заниматься делами и планировать поглощения. Просто отдохни.
– Я отдохну, – улыбнулся он. Но они оба знали, что это ложь.
На своих длинных ногах она подошла к двери.
– До свидания, дядя Аро.
Наконец, он был один и мог погрузиться в собственные мысли.
Существовало много вещей, которыми он мог бы занять себя, но он целенаправленно не делал этого. Он открыл нижний ящик стола и вынул три черно-белых фотографии.
Его руки дрожали от ярости, пока он рассматривал их, казалось, в миллионный раз. Тогда подобных снимков было сделано много. Но все они были одинаковы.
Три человека – двое мужчин и женщина – играют в волнах на живописном пляже. Если бы фотографии были цветными, на них можно было бы рассмотреть сияющие оттенки голубого и зеленого, а также яркие лучи солнца, нежно ложащиеся на мягкий песок.
Все они улыбались, ничто в этом мире не волновало их. Они не подозревали, что за ними следят.
Самому младшему из мужчин было восемнадцать. Его небольшая копна волос была по-детски растрепана. Аро знал, что глаза его были голубыми, а волосы – каштановыми. Он был таким себе не мальчиком, но мужем, пытаясь поспеть за другими членами семьи в их гонке за совершенством. Его торс и бицепсы были идеально очерчены. Высокий, но не слишком, худощавый, но не слишком худой.
Единственная женщина на фотографии выглядела божественно. Неважно, как сильно Аро ненавидел ее, она однозначно была сногсшибательна. Длинные, цвета красного дерева волосы, статная фигура, нежные черты лица – она была невероятно красива. Девушке было двадцать два, но выглядела она намного моложе. Ее глаза были спрятаны за солнечными очками, но, пока она наблюдала за тем, как в воде дурачатся мужчины, на лице сияла улыбка.
Ее тело прикрывало крошечное бикини. Аро провел пальцем вдоль ее ноги и плоского живота, останавливаясь на пышной груди. При виде этой прекрасной женщины он почувствовал, как гормоны растекаются по его телу. Аро уже много лет не имел интимных отношений со своей женой, поэтому в последнее время ничто уже не заводило его. Кто-то назовет его «старым извращенцем». Он и не стал бы возражать. Эта девушка разбудила в нем похоть, которую он не чувствовал уже очень долго.
Он покачал головой, не желая, чтобы истинная причина, по которой он достал эти снимки, утонули в облаке желания.
Аро положил первую фотографию и поднял вторую. Теперь женщина, будто тряпичная кукла, полностью была во власти старшего мужчины с фотографии, испытывая неподдельное наслаждение.
Этот мужчина был истинной причиной гнева Аро, его ненависти ко всему и всем.
Мужчина был высок, и при виде его подтянутого тела Аро снова почувствовал зависть, завидовал он сейчас всей молодости, наполняющей мир. Волосы мужчины были растрепаны, как всегда. На лице красовалась редкая улыбка, кожа была загорелой, казалось, весь окружающий мир ему нипочем. Аро никогда не видел человека с такой свободой внутри. Он был развязан и расслаблен. И как раз это нервировало.
– Неужели ты правда думал, что сумеешь уйти от этого? – прохрипел Аро, не скрывая ярости в голосе. – Твой отец может быть очень хитер, но тебе никогда не обыграть меня, Эдвард, – он взял карандаш со стола и вонзил его в лицо на фотографии.
Он бросил снимок, а затем принялся обдумывать последние элементы своего плана. Все должно было быть тщательно рассчитано, и это требовало определенного времени.
Фотография просто таки излучала свободу. И это лишь разжигало гнев Аро. Почему его сыновья должны лежать под грудой земли, в то время как истинные преступники резвятся на чертовом пляже? Они должны страдать. Должны испытывать те же муки, что испытывает он в эти темные дни.
Как только впервые увидел снимки, Аро пообещал себе, что заберет у этих людей свободу, сотрет их в порошок собственными руками, пусть это будет последнее, что он сделает в своей жизни.
Автор: johnnyboy7
Ну вот и первая глава 2 части Крови.
У нас новый переводчик, Лена (♛Elena♛)!
Ей огромное спасибо от меня, за то что взялась за перевод 2 части))
Любим и жалуем.
Не забываем благодарить за перевод)
Бета у нас не поменялась, спасибо Дашке (Leonarda_Ria))
Ждём ваши отзывы здесь и на форуме!
Источник: http://robsten.ru/forum/49-2058-1#1421519