Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Дасти. Глава 9. Способен. Часть 1

От авторов: «Сумерки» нам не принадлежат; мы лишь морально оттрахали героев.

От переводчика: Я знаю, что это нечестно – спустя три недели выдавать вместо полноценного куска четыре страницы, но обстоятельства вынуждают, уж простите. И пусть EPOV послужит вам хотя бы крошечным утешением ;)



KO – Capable: Я лижу косяк, и он горит всю ночь, и обвожу языком это слово, «Филли»*, так что мы все можем кайфовать. Видишь, я никогда не знал, даже не догадывался, что способен любить, что способен любить.

Дасти

Я знал, что они собираются отдать мне этот кусок дерьма.

Черт возьми, она стояла сбоку дома, прикрытая чехлом, последние семь лет – они, видимо, действительно думают, что я тупой.

Но я все равно улыбаюсь и изображаю удивление.

- Здорово, пап.

Я благодарен, даже если дерьмово показываю это – я же не конченый мудак. Пару месяцев назад я заметил, что отец поставил на этого зверя новые шины. Я спросил у него, в чем дело; он улыбнулся и сказал, что не понимает, о чем я говорю. Для юриста он хреновый лжец. Я постарался не рассмеяться от иронии.

А от работы по покраске никто бы не умер.

Мама отходит назад, притворно улыбаясь. Она ненавидит эту машину. Эта машина олицетворяет добрые старые деньки. Время до того, как мой отец стал успешным; когда им приходилось иметь дело с несметными кредитами на обучение, незапланированными детьми, извещениями о просроченных платежах, стервой-тещей и стервой-свекровью и вечерами допоздна на работе. Эта машина напоминает о временах, когда наша семья не была гребаным совершенством с картинки.

Теперь мои родители ведут добропорядочный образ жизни, но их дерьмовая жизнь не всегда была идеальной. Мама была восемнадцатилетней официанткой, которая питала надежды получить высшее образование, посещая один-два курса английского языка в общественном колледже до тех пор, пока не решила, чего она действительно хочет от жизни. Отец только что переехал в Вашингтон из Техаса, чтобы начать работу над получением степени бакалавра права. Они познакомились, стали встречаться, съехались, и через год с небольшим мама забеременела мной.

Мама с папой поженились за две недели до моего рождения.

Они клянутся, что это была любовь с первого взгляда и заверяют, что то, что меня не планировали, вовсе не означает, что я был нежеланным. Если верить им, они собирались пожениться и завести детей, как только мой отец станет юристом. Но когда случился я, планы изменились, и они поженились раньше, чем рассчитывали.

Одна незапланированная беременность – это дерьмово, но допустимо. Вторая – это полный пиздец и неподъемно. Они в этом не признаются, но с появлением Элис все стало хуже, чем плохо. Мы жили в двухкомнатной квартире** в Сиэттле, и у нас не было ровным счетом ничего своего.

Моя бабка не давала нам денег, потому что ненавидела мою маму, а мама не могла работать, потому что была то беременна, то ухаживала за детьми. Отец так и не отказался от своего будущего и все время проводил в колледже, а из-за того, что мама не могла работать, и у него не было поддержки из дома, он был просто вынужден продолжать учебу.

Иметь крышу над головой и подгузники на наши задницы было крайне непросто для пары молодых людей двадцати с небольшим лет, и у них были проблемы… часто.

Маме это тут же осточертело, и отцу приходилось несладко. Он ведь не стал отказываться от своего будущего, а маме оставались только бутылки и горшки.

Эта машина – все, что осталось от тех печальных времен.

О, и постоянный моральный вред.

- Надеюсь, ты не рассчитывал на что-то другое. Это твоя первая машина, Эдвард, и она и должна быть раздолбанной. Это обряд посвящения. – Отец улыбается, вручая мне ключи. Я хватаю их из его руки и отпираю скрипучую дверцу.

Белла прикрывает рукой улыбку. Я подмигиваю ей и залезаю внутрь.

Элис стучит в стекло со стороны пассажира. Вероятно, она в большем восторге, чем я.

- Впусти меня!

Я тянусь и отпираю дверь, а потом краду обе руки на руль и поправляю зеркало заднего вида. Элис залезает в машину и захлопывает дверь; я смотрю на отца и говорю:

- Это хорошо, пап.

- Будешь возить нас с Блисс в школу? – спрашивает Элис, глядя на заднее сиденье. Она босиком, и на ее сетчатых леггинсах дырка на правом колене. На футболке Элис отрезана горловина, а ее шорты – это обрезанные вельветовые штаны, которые она носила, когда ей было десять.

Я не знаю, думает ли моя сестра о том же, о чем думаю я, но мы сидели на этом заднем сидении, когда наши родители кричали друг на друга, сидя там, где мы с ней сидим сейчас. Помнит ли она звук, с которым захлопнулась дверца машины, когда мама вылезла на обочину после того, как обвинила отца в том, что у него есть любовница? Помнит, какая была тогда вибрация? А как сильно эта машина затряслась? А какой сильной мама выглядела в тот момент?

Помнит ли она лицо отца, когда тот понял, что мама скорее пойдет пешком, чем просидит рядом с ним еще хоть секунду?

Помнит ли она звук шин, когда позже тем вечером мама затормозила на подъездной дорожке, выяснив, что ее подозрения оправдались?

Помнит ли Элис, как холодно было в машине, когда мама разбудила нас в три часа ночи, чтобы ехать обратно домой из дома тети Элизабет в Ньюкасле, потому что отец пообещал, что это никогда не повторится?

Я помню.

Помню все.

И помню, что это была лишь одна ссора из множества.

Я нажимаю ногой на педаль тормоза. Поворачиваю руль. Поправляю зеркало заднего вида.

Моя мама говорит всем, что зовет меня Дасти, потому что я подслушивал, как ругается мой отец и повторял за ним, но это неправда. Я подслушивал ее. В тот день, когда мама назвала отца козлом, она была вынуждена пропустить занятия, потому что они больше не могли позволить себе няню. И я, блядь, прекрасно помню этот самый момент: мне четыре, я сижу на диване и смотрю мультики, Элис сидит у мамы на колене, а отец только что пришел домой из колледжа.

Саму их ссору я помню неотчетливо, и единственная причина, по которой я знаю, что она была – потому что несколько лет назад я спрашивал про нее, но я помню лицо мамы. Оно было мертвенно-бледным. Я помню, что волосы у нее были спутаны, и она держала руку на пояснице, словно ей больно. Отец сидел за кухонным столом, уронив голову в ладони. Лицо у него было усталым, а волосы – длиннее.

Он сказал что-то вроде: «Я стараюсь, Эсме».

А она сказала: «Ты гребаный козел».

Должны дети помнить подобную херню?

Если Элис и помнит, она никогда ни о чем таком не говорила. Как и я.

- Буду возить, - говорю я, тряся ручку переключения скоростей. Я смотрю на Беллу и улыбаюсь. Затем отвожу взгляд, но не раньше, чем вижу, как Белла смотрит на мою маму.

Когда мама замечает Беллу, ее гримаса тут же исчезает и вместо нее появляется улыбка, такая широкая, что по яркости может поспорить с гребаным солнцем.

Моя девочка производит на нас такой же эффект.

Как знать, но, похоже, что Блисс появилась в нашей жизни в самый нужный момент. Думаю, можете назвать это судьбой, если верите в это дерьмо. Она та подруга, которая нужна была моей сестре, та дочь, которую хотела моя мать; ребенок, перед которым мой отец не чувствует себя виноватым и, блядь, причина, по которой бьется мое сердце.

Изабелла Блисс - pièce de résistance***. Она, блядь, наша спасительная благодать. Она – мой пульс, мое волнение и мое… все. Она – мое все.

- Ты никого никуда не повезешь, пока не получишь права. – Отец кладет руку на крышу машины, а затем наклоняется и шепчет:

- Последнее, что мне нужно, чтобы Чарли Свон остановил тебя и забрал эту гребаную машину, потому что ты водишь ее без прав. – Отец качает головой и недовольно добавляет: - Непробиваемый коп.

- Папа! – Глаза Элис широко распахнуты. Но в этом нет ничего нового. Наш отец не особо любит добропорядочного шефа полиции. Он постоянно говорит о нем всякую херню, когда Беллы нет рядом. – Она тебя услышит!

Отец тянется ко мне и заводит машину.

- Нет, не услышит, - говорит он, проверяя пробег. – Я слежу, Эдвард.

Нет, не следит.

- Ну и что, - бормочу я.

- Смотри мне, сын. Только то, что тебе шестнадцать, не значит, что я не выбью из тебя это дерьмо. – На этот раз он подмигивает мне, заводя двигатель.
 


* имеется в виду марка сигар «Филадельфия», табак которых часто смешивается с марихуаной (слава тебе, великий и могучий www.urbandictionary.com)

** стоит оговориться, что то, что по-русски звучит вполне прилично – «двухкомнатная квартира», по-английски дословно звучит как «квартира с одной спальней»

*** ( фр.) основное блюдо



Источник: http://robsten.ru/forum/73-2040-5#1454708
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: LeaPles (12.09.2016) | Автор: Перевод: helenforester
Просмотров: 1122 | Комментарии: 15 | Рейтинг: 5.0/22
Всего комментариев: 151 2 »
0
15   [Материал]
  Хочется сказать "неудивительно, что Эдвард проблемный с такими веселенькими воспоминаниями", я консерватор как Чарли, да?)))

0
14   [Материал]
  Спасибо за главу  cvetok01

1
13   [Материал]
  Оказывается начало семейной жизни родителей Эдварда - это бег с препятствиями, но любовь помогла им справиться с трудностями, сохранить семью и всё, что они имеют сейчас это только результаты их стараний. Но в воспитании детей они явно что-то упустили.
Большое спасибо за продолжение. lovi06032

2
12   [Материал]
  Спасибо за главу. И без главы от лица Эдварда было понятно, что его родители многое упускают в общении с детьми.

1
11   [Материал]
  Какой сложной была жизнь в ранние детские годы Эдварда - тогда не было еще известных и обеспеченных родителей..., но были постоянные кредиты, незапланированные дети, бедность, скандалы, измены Карлайла... И все это навсегда отпечаталось в его памяти и отразилось в характере - несдержанность, неуважение, презрение и наплевательское отношение...И эта первая машина на его день рождения, которую Эдвард так не хотел...
Цитата
мама ненавидит эту машину. Эта машина олицетворяет добрые старые деньки. Время до того, как мой отец стал успешным;
И с этой машиной связано так много плохих воспоминаний..., но Блисс Эдвард точно будет возить на ней в школу. Эта девочка оказывает на семейство Калленов потрясающий эффект - ее все любят и боготворят, для семьи она - "спасительная благодать"...
Большое спасибо за чудесный перевод новой главы.

1
10   [Материал]
  Спасибо за продолжение! good

1
9   [Материал]
  Спасибо за долгожданное продолжение! Проясняется причина такого поведения Эдварда.  
Жду с нетерпением продолжения. lovi06015

1
8   [Материал]
  Спасибо за продолжение!

1
7   [Материал]
  Большое спасибо за продолжение! good lovi06032

1
6   [Материал]
  Спасибо за долгожданное продолжение!

1-10 11-15
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]