Глава 38
Это была длинная ночь. Я засыпала только для того, чтобы вновь быть разбуженной Эдвардом. Его поцелуями, которыми он осыпал мою спину, и шепотом о том, что он хочет меня. Мне нравилось чувствовать себя желанной, но в то же время я нуждалась во сне, почти так же, как в сексе. Поэтому ощутив, как губы Эдварда оставляют нежные поцелуи вдоль моего позвоночника, а его руки сжимают мою грудь вскоре после того, как я последний раз заснула, я заворочалась и недовольно проворчала:
– Чёрт, Эдвард, сходи в душ и подрочи!
В ответ послышался его громкий смех. Очевидно, он пребывал в хорошем настроении.
– И тебе доброе утро, Белла, – с усмешкой в голосе поприветствовал он меня.
– То, что ты купил пачку презервативов, совсем не значит, что мы должны израсходовать ее за одну ночь, – снова проворчала я, почувствовав, как пальцы Эдварда скользят вниз по моей спине, а затем щиплют за ягодицу, заставляя на пару сантиметров подпрыгнуть.
– Знаю, но мы неплохо провели время, пытаясь, верно? – поддразнил он меня хриплым сексуальным голосом.
Именно этот голос прошлой ночью неоднократно пробуждал тянущую тупую боль внизу живота, особенно, когда в нем так явственно слышались голод и обещание всего того, что Эдвард мог со мной сделать.
– Красавица, мне, правда, жаль, что пришлось разбудить тебя. Мне бы очень хотелось дать тебе выспаться, а затем накормить обедом и отвезти домой, но я не могу, – прошептал Эдвард, укладываясь рядом и целуя меня в обнаженное плечо. – К сожалению, мне нужно идти. Конечно, ты можешь остаться. Вот только твоя машина не здесь, и значит, ты застрянешь в доме до тех пор, пока я не вернусь. Боюсь, я освобожусь лишь ближе к вечеру.
Открыв глаза, я повернула голову и посмотрела на Эдварда. Он выглядел беззаботным и счастливым, и я надеялась, что выгляжу, а главное, почувствую себя так же, как он – более беззаботной и более счастливой, чем та женщина, которая вступила вчера в его спальню.
– Куда ты идешь? – спросила я с зевком, заставляя Эдварда рассмеяться.
– Звонил генерал Маркус. Он созывает совещание, и я обязан на нем присутствовать, – ответил он, убирая волосы с моего плеча.
– Но сегодня суббота, – проскулила я, садясь в постели и пытаясь обернуть вокруг себя простыню, которую Эдвард упорно тянул вниз.
– Да, я знаю, – пробормотал он, сильным рывком вырывая из моих рук край простыни и обнажая мою грудь.
Его взгляд скользил по моему телу, а вскоре к нему присоединились и его руки. Я игриво оттолкнула их, но без особого успеха.
– Может быть, ты позволишь мне пригласить тебя на ужин? – спросил Эдвард, вырисовывая кончиков пальцев узор на моей коже, от чего та в ответ покрылась мурашками, а соски, реагируя на его ласку, болезненно затвердели.
Стараясь отвлечься от эффекта, который на меня производили его прикосновения, я обвела взглядом спальню. Вчера я не заметила, насколько безликой была эта комната. На стенах ни одной картины или фотографии. Темно-синий ковер на полу, из мебели только тумбочка и комод. Спальня Эдварда ничем не отличалась от остальной части его дома. Все те же плавные линии и европейский дизайн. Единственное, что выделялось – это спинка кровати. Она занимала почти всю стену и была сделана в виде мозаики из кусочков зеркал. Увидев свое многократное отражение, я ощутила неловкость. Я смотрелась помятой. Покрасневшие от секса щеки, волосы, словно птичье гнездо, и растерянный взгляд, отражавший мое внутренне состояние.
– Ничего себе! Да здесь можно порно снимать, – неуклюже пошутила я, пытаясь стряхнуть чувство дискомфорта, которое испытала, увидев свое отражение после ночи безумного секса.
– Это что-то, верно? – ответил Эдвард, проводя рукой по своим волосам. – Ее сделала моя сестра, когда училась в художественной школе, а затем подарила мне. Несколько лет назад.
Его взгляд обратился к спинке кровати, а сам он выглядел так, будто тонул в воспоминаниях.
– Я уверена, что всем остальным женщинам, которых ты приводил сюда, это нравилось, – я снова попыталась пошутить, желая развеять тяжелую атмосферу, воцарившуюся между нами, но потерпела неудачу.
Зеленый взгляд Эдварда на секунду метнулся ко мне и вернулся к созерцанию пустоты.
– Ты – первая женщина, которую я привел в дом, не говоря уже о спальне, – тихо произнес он.
Встав с кровати, Эдвард собрал мою одежду и, положив ее на край матраса, молча вышел из комнаты.
Глава 39
Обычно субботу я посвящала домашним делам, но сегодня я собиралась отступить от привычного плана. После того, как Эдвард с молчаливым кивком вместо прощания высадил меня у дома, я решила, что пришло время насладиться своей новообретенной свободой и вернуться к тому, чем я когда-то любила заниматься.
«Секс – это первый шаг к моей новой жизни», – говорила я себе, принимая душ и одеваясь для пробежки.
Мне нужно было занять свой ум, чтобы не утонуть в омуте воспоминаний, навеянных мыслями о мероприятии, которое я пообещала посетить. Натягивая футболку и шорты, я думала о том, как Джеймс буквально силой заставлял меня вернуться к бегу после ухода Эммета. Он считал, что это поможет вернуть хотя бы часть прежней жизни, но все, чего мне хотелось в тот момент, – это свернуться калачиком в постели и умереть. Не знаю, где бы я оказалась, если бы не поддержка Джейми, но точно не здесь.
Делая растяжку, я глубоко дышала, стараясь очистить ум от ненужных мыслей, и у меня это получилось.
Пробегая мимо церкви, в которой мы с Эмметом обменялись брачными клятвами, я не думала о том, что в ней состоится праздник, посвященный его новой беременной жене и их пока не рожденному ребенку. Я не вспоминала о том, как мы с Розали планировали такой же праздник для меня и моего сына, которого я так и не привезла домой. Вместо этого я сосредоточилась на дыхании и вслушивалась в ненавязчивую мелодию, звучащую в наушниках. В голову пришли слова, сказанные одним врачом в больнице, после того, как я потеряла своего малыша: «Всё приходит к тому, кто ждёт», – и мне очень хотелось верить, что они окажутся правдой.
Я почти вернулась к дому, когда iPhone издал пронзительный звук, оповещающий о том, что мне звонят. Не сбавляя темпа, я ответила на звонок.
– Алло, – прерывисто выдохнула я, сворачивая на подъездную дорожку.
– Чем ты занимаешься? – раздался в наушниках знакомый голос.
Перейдя на шаг, я почувствовала, как удовлетворение от хорошо выполненной работы разливается по усталым мышцам.
– Заканчиваю пробежку. Что ты хочешь, Эдвард? – в свою очередь спросила я, неловко доставая ключи из кармана и стараясь успокоить дыхание.
– Тебе действительно нужно спрашивать меня об этом? – соблазнительно промурлыкал Эдвард в трубку, и мои щеки заалели, даже несмотря на то, что нас разделяло несколько миль.
Мне по-прежнему с трудом удавалось осознать, что мы с Эдвардом вместе, что я знаю, как он выглядит обнаженным, и какова на вкус и на ощупь его кожа.
– О'кей, а кроме этого, что еще тебе нужно? – я рассмеялась, услышав его тяжелый вздох.
– Я знаю, что сегодня суббота, но мне нужно, чтобы ты привезла в офис что-нибудь перекусить, – ответил Эдвард более официальным тоном, который был мне хорошо знаком.
– Это срочно? – поинтересовалась я, рассматривая свое отражение в небольшом зеркале, висящем в прихожей.
Выглядела я не фонтан, но это не имело значения, ведь Эдвард видел меня и в куда худшем виде.
– Да, пожалуйста, – тихо ответил он, понимая, что его просьба выходит за пределы моих обязанностей его личного ассистента.
Но я не возражала. Мне нужно было чем-то занять себя, чтобы не думать.
– Хорошо. Я приеду, – согласилась я и, выслушав слова благодарности от Эдварда, закончила звонок.
Глава 40
Я решила переодеть только футболку, так как хотела позже заглянуть в спортзал. Пшикнув на себя дезодорантом, я взяла сумочку, ключи и вышла из дома.
Утренняя толпа покупателей успела схлынуть, поэтому супермаркет был почти пуст. Я знала, что Эдвард просил меня поторопиться, но, подумав, что десять минут он может и потерпеть, купила себе сандвич и тут же съела его, не забыв записать чек за него на счет фирмы.
Уложив в коробку уже готовые обеды в пластиковых упаковках и напитки на пятерых голодных мужчин, я отнесла ее к машине и направилась в пекарню, располагавшуюся рядом с супермаркетом, в которой делали вкуснейшие шоколадные кексы. Приобретя их в качестве десерта, я вернулась к машине и, сев за руль, облегченно выдохнула.
Поездка в офис была тихой и аккуратной. Я выбрала дорогу в объезд, чтобы не проезжать мимо церкви, в которой состоится праздник Розали. Я перестала посещать эту церковь, вычеркнув ее из своей жизни после развода вместе со многими другими привычными вещами. Такими, как родные бывшего мужа, с которыми успела сродниться за годы нашего брака. Я была слишком молода и не знала, что не стоит так глубоко пускать корни в чужую семью.
Припарковав автомобиль на полупустой стоянке, я начала процесс выгрузки. В очередной раз возвращаясь к машине за последней партией продуктов, я почувствовала, как внутри меня медленно закипает злость. Да, мне нужно было себя чем-то занять, но, чёрт возьми, я не нанималась подрабатывать грузчиком по субботам!
Скрип отрываемой за моей спиной двери был подобен спичке, поднесенной к канистре с бензином.
– Спасибо за помощь, придурок! – язвительно прошипела я, не удосужившись обернуться и посмотреть на Эдварда.
Если он вызвал меня в офис в выходной, то мог рассчитывать не на всегда вежливую мисс Свон, а на обозленную Беллу.
– И тебе привет, Белла, – раздавшийся в ответ на мое гневное замечание громкий смех явно принадлежал не моему боссу.
От неожиданности я подпрыгнула и резко повернулась, чуть не выронив кексы, которые держала в руках.
– Прости, я не хотел тебя напугать, – все еще посмеиваясь, произнес Джаспер Уитлок, подходя ближе. – Эдвард настоял на том, чтобы вызвать тебя, хотя я сказал, что могу сам съездить за обедом, – объяснил он, помогая мне управиться с кексами.
Утихший было гнев снова поднял голову, когда я поняла, что Эдвард прервал мой выходной без крайней необходимости.
– Эдвард – мудак, – проворчала я себе под нос, но, видимо, Джаспер услышал данную мной нашему боссу характеристику, потому что разразился новым приступом смеха.
– Да, он может им быть, – с улыбкой согласился он и, сложив коробки, понес их в конференц-зал, предоставив мне нести напитки.
Войдя в зал, я моментально ощутила витавшее в воздухе напряжение. Было очевидно, между беседующими сторонами возникли разногласия.
– Каллен, в ваши расчеты закралась ошибка, – утверждал генерал Маркус, хмуро глядя на мужчину, сидевшего за столом, который в свою очередь сосредоточенно перелистывал бумаги и то и дело бросал взгляд на экран стоящего перед ним ноутбука.
– Генерал, мои инженеры уверены, что сделали все точно. Они учли все правки, которые вы вносили. Мы потратили время и материал и вложили немало труда, чтобы сделать продукт, соответствующий всем требованиям. Ваши инженеры развеяли возникшие у нас сомнения, заявив, что их расчеты верны. Так что, пожалуйста, не говорите мне, что – это наша ошибка, – голос Эдварда звучал уверенно и холодно, когда он, откинувшись на спинку кресла, парировал утверждение генерала, выглядя при этом так, словно во всем происходящем здесь не было ничего плохого.
– Мистер Каллен… – снова начал генерал, но, заметив меня, прервался. – Мисс Свон, как приятно снова увидеть Вас, – поприветствовал он меня с теплой улыбкой, на которую я не могла не ответить.
– Мне тоже, генерал, – сказала я, проходя мимо него, чтобы поставить бутылку содовой на стол.
Показав Джасперу, где оставлю другие, на случай, если кто-то из присутствующих захочет еще, я обратилась к собравшимся в зале мужчинам, используя свой лучший профессиональный тон:
– Господа, я привезла обед и кексы для тех, кто неравнодушен к сладкому. Приятного аппетита.
Интересно, как мой профессиональный тон сочетался со спортивными шортами, футболкой и кроссовками, которые я надела?
– Большое спасибо, мисс Свон, – с неподдельной искренностью поблагодарил меня Эдвард.
Наши взгляды встретились, и я заметила, что он выглядел уставшим и порядком измотанным. Совсем не так, как он смотрелся сегодня утром, высаживая меня у моего дома.
– Пожалуйста, – с натянутой улыбкой почти прорычала я, заставляя Эдварда рассмеяться.
Не думая о том, что делаю, я закатила на него глаза. В комнате повисло молчание. Все интересовала реакция Эдварда на мое неуместное поведение. Не знаю, оправдались ли их ожидания, когда он просто покачал головой и махнул рукой, призывая меня покинуть зал.
– Мисс Свон, Вы – удивительная женщина, – посмеиваясь, произнес генерал.
Теперь настала моя очередь качать головой.
– Я сомневаюсь в этом, генерал, – возразила я, прекрасно понимая, что он ошибся, давая мне подобную характеристику.
– Зато я не сомневаюсь в том, что Вы знаете, кто еще имеет доступ к этим документам. Я прав? – спросил он, пока я напряженно смотрела на Эдварда.
Генерал не имел права спрашивать меня о подобном и был отлично об этом осведомлен. Он так же отлично знал законы, но я знала их лучше. Я изучила их вдоль и поперек, поскольку корпоративное право было моей специализацией в университете.
– Доступ к документам имеют только инженеры, работающие на проекте, но ни один из них не станет вносить правки в спецификацию, принадлежащую правительству США, – я смотрела на генерала Маркуса, объясняя ему то, что он и так уже знал. – Если бы такое произошло, то «Каллен Интерпрайзерс» неизбежно обвинили бы в подрыве национальной безопасности и в нарушении контракта, а мистер Каллен никогда бы этого не допустил, – продолжила я с дружественной улыбкой, наблюдая за тем, как генерал неохотно кивает, соглашаясь с моими доводами.
Глава 41
Я покинула конференц-зал после того, как генерал Маркус принес мне свои извинения за свой неправомерный вопрос, и направилась в небольшую кухоньку, располагавшуюся рядом.
Я собиралась сварить мужчинам кофе, прежде чем оставить их наедине с их документами. Отмерив двойную порцию молотого кофе – потому что из одной напиток получался ужасным на вкус – я поместила его в кофеварку и вспомнила, как решила отказаться от карьеры, чтобы стать домохозяйкой и ухаживать за детьми, которых так и не смогла родить, и за мужем, который не смог с этим справиться.
Я не слышала, как Эдвард зашел в кухню, и осознала его присутствие только после того, как он сжал мою ладонь, по-прежнему лежащую на кофеварке.
– Чёрт, Эдвард, ты меня до смерти напугал! – воскликнула я, раздраженно стряхивая его руку, пока он от души потешался над моей реакцией.
– Итак, всезнайка, ты изучала право? – спросил он, глядя на меня с неопределенной усмешкой, которая была совсем не свойственна Эдварду Каллену.
– Да, и у меня есть сертификат, – ответила я, удивляясь, почему он интересуется. Разве он не знал о моем образовании, когда принимал на работу?
– Ты никогда не упоминала об этом, – его обвинительный тон и разочарованный вид заставили меня рассмеяться.
За свою жизнь я разочаровала многих людей, но мистер Каллен пока не входил в их число.
– Эта информация была в моем резюме, – запротестовала я и внутренне возликовала, заметив его ошарашенный взгляд.
У меня были причины радоваться, поскольку никто и никогда не мог привести Эдварда Каллена в замешательство.
– Ты ведь не просматривал мое резюме, верно? – спросила я, уже зная ответ. Он отчетливо читался на его смущенном лице.
– Почему ты не пригласил на совещание юриста, если досконально не изучил контракт, который подписал? – задала я вопрос, желая воспользоваться ситуацией и немного потешить свое эго.
– Я изучил контракт и все, что он за собой влечет. Генерал Маркус просто искушает судьбу и прекрасно знает об этом, – с гневным рычанием возразил он.
Я молча пожала плечами, прекрасно понимая, что мистер Каллен никогда не пойдет на совещание неподготовленным.
– Почему ты… – гнев в голосе Эдварда сменило любопытство, и я с интересом посмотрела на него, заранее зная, о чем он хотел спросить меня.
– Почему я не подала заявление о приеме на работу в юридический отдел? – уточнила я.
Эдвард кивнул, а затем криво ухмыльнулся и сделал шаг вперед, вынуждая меня прижаться к рабочему столу, на котором стояла кофеварка.
Он еще не коснулся меня, а я уже чувствовала голод и жар, которые скрывались под его холодным фасадом.
– Я подала, но ты нанял Майкла Ньютона, – я содрогнулась от отвращения, произнося это имя, отчего Эдвард рассмеялся.
– Не делай вид, словно ты не знаешь его! Он все еще ведет себя, как кобель перед сучкой во время течки, когда любая особь женского пола наклоняеся перед ним? – спросила я, заставляя Эдварда рассмеяться еще громче, а затем начала двигать бедрами взад-перед, имитируя поведение мудака Ньютона.
– Не могла бы ты повторить еще раз? – с плотоядной усмешкой, так хорошо мне знакомой по прошлой ночи, попросил Эдвард, указывая на мои бедра. – Я не успел рассмотреть.
Игриво хлопнув его по руке, я отрицательно покачала головой.
– Он просто напрашивается на судебный процесс о сексуальном домогательстве, – пробормотала я, слишком смущенно для женщины, которая всего несколько часов назад умоляла стоящего перед ней мужчину трахать ее сильнее.
– Говоря о сексуальном домогательстве, мы все еще идем на ужин сегодня? – его дьявольская улыбка и страстный шепот вызвал у меня озноб желания.
– Эдвард? – внезапно раздавшийся удивленный голос Джаспера заставил нас обоих замереть на месте.
Мой рот раскрылся больше от неожиданности, чем от испуга, а вот красивое лицо Эдварда преобразилось от гнева. Я видела, как смех улетучивается из его глаз, уступая место бесстрастной холодности.
Я уже привыкла к ней и порой предпочитала именно эту сторону его характера беззаботному флирту.
– Я сейчас приду, – жестким тоном произнес Эдвард, не отрывая от меня взгляда, а затем продолжил, не изменяя тона: – Мисс Свон, спасибо за вашу помощь.
Кивнув, он вышел из кухни, оставляя меня наедине с кофеваркой.
Дорогие читатели, не забывайте благодарить мое замечательную бету Нюру. Ждем вас на Форуме.
Источник: http://robsten.ru/forum/49-1654-1