***
На пустынной площади светило солнце. В ее центре стояло мертвое дерево, заваленное снегом. Оно всегда будет голым, никогда листья не станут украшать его крону. Оно было мертво уже по крайней мере половину века, но его нельзя было срубать по воле короля и его предков.
Только недавно рассвело, но все же на улицах не было ни торговцев, ни жителей верхнего района. Все сидели по домам, выглядывая из окон и приглушенно разговаривая. Те, кто был на поляне Морроу, побежали домой, забаррикадировали двери и ждали результатов заговора. Очевидно, их не особенно волновала судьба монарха. Женщины прятались по своим комнатам и сплетничали о том, что паранойя наконец взяла верх. Мужчины собрали слуг и поставили их охранять все входы и выходы в домах.
Поэтому стук копыт встревожил жителей домов, окружающих площадь. Они устремились к окнам, чтобы посмотреть, кто это осмелился выйти на улицы в такой критический час.
Никто не удивился, увидев генералов Каллена и Фоукса, ведущих на площадь группу вооруженных бойцов и готовых убить любого, кто окажется у них на пути.
Мысли Эдварда все время возвращались к Изабелле и тому, каковы на вкус ее губы. Она целовала его, он целовал ее. Несмотря на опасность ситуации, его сердце пело. Когда это день завершится, они, наконец, смогут больше узнать друг о друге.
Каллахан привел их на пустую площадь и спешился. Он подошел к мертвому дереву и тщательно осмотрел его, пока не нашел то, что нужно – рубильник. К общему удивлению, он щелкнул и открыл проход в стволе голого дерева.
- Он ведет в подземный ход, довольно длинный, - сказал Каллахан, пропуская в него лордов и слуг. Эдвард огляделся. Если оставить тут лошадей, это может привлечь внимание.
- Джейкоб, отведи лошадей в сторону и привяжи их в каком-нибудь переулке. Это даст нам несколько дополнительных минут, если Савойя и Алистер приедут сюда. – Эдвард показал на темный переулок, где можно было привязать лошадей. Его друг вместе с одним из конюхов занялся этой задачей, пока остальные проникали в проход.
Последними зашли Джейкоб и конюх. Их подташнивало в предчувствии неизбежной битвы. Джейкоб не мог не дрожать. Он никогда еще не принимал участие в подобном. Он воевал, но там армия сражалась с другой армией, и всегда было известно, кто и когда ударит. Теперь он будет противостоять неизвестно где неизвестно какому числу врагов. Он видел людей, которые ворвались во дворец: крепкие, беспощадные и сильные. Они выглядели так, словно каждый день боролись за свою жизнь, словно выживали, убивая других. Они совсем не походили на спутников Каллена и Фоукса. Джейкоб пытался скрыть свою нервозность, когда кто-то сжал его предплечье.
- Ты тоже трясешься перед боем, парень? – хмыкнул Фоукс, идущий за ним следом. Джейкоб только кивнул, потеряв дар речи.
Они шли медленно. Потолок прохода был низким и обледенелым. Без сомнения, весной с него потечет вода. Был только один факел – его держал Каллахан, идущий первым. Мужчины осторожно шли за ним, минуя узкие проходы и сеть дорожек. Крысы и прочие твари отскакивали в сторону от их сапог, пытающихся найти опору среди выступающих корней и камней. Но потом пол под их ногами стал более ровным, потолок – выше, а пространство – шире. Клаустрофобия давно пропала, и теперь они стали напрягать слух, чтобы услышать звуки ведущегося сражения.
Вскоре группа добралась до конца прохода. Каллахан поднял руку, останавливая всех, но так и не сделал шаг, чтобы открыть дверь и выйти из холодного темного коридора. Эдвард протиснулся между мужчинами и подошел к нему.
- Почему мы не выходим наружу? – прорычал он, пристально глядя на Каллахана. Майкл молчал, и с каждой секундой тишины у Эдварда все более крепли подозрения. Сам Каллахан смотрел в дырку, просверленную в камне, открывающую вид на восточную часть часовни. Он отошел в сторону, чтобы Эдвард посмотрел сам. Каллен наклонился и заглянул туда. Его тело напряглось. В дыре виднелась группа из десяти вооруженных мужчин, охраняющих эту часть часовни.
- Они предусмотрели наши действия, - прошептал Каллахан, сжимая зубы. Его черные глаза посуровели. Он осознал, что они ничего не могут сделать, чтобы добраться до короля. Но Эдвард не так встревожился.
- Где тот проход, который нам нужен? - спросил он, посчитав противников. В общей сложности их было тринадцать вооруженных человек.
- Видите там исповедальню? В задней части колонны есть панель, которая отодвигает один из больших портретов на стене за ней. Там проход в личные покои короля, - объяснил Каллахан. Эдвард осмотрел исповедальню. Она располагалась почти рядом с ними. Часовня находилась на некотором расстоянии от главного здания, поэтому здесь не было слышно звуков сражения.
- Если бы они ждали нас, - сказал он, то поставили бы больше людей. Я уверен, что лорд Браун знает об этом проходе, и поэтому оставил тут отряд задержать короля. Но не думаю, что он предвидел, что с другой стороны выйдем мы. – Эдвард выпрямился и обернулся, глядя на своих спутников.
- У нас есть преимущество – элемент неожиданности. Если мы используем пистолеты, то привлечем внимание. Но если взять метательные ножи и стрелы, то тихо перебьем по крайней мере половину этого отряда, прежде чем они заметят нас, - сказал он, осматривая вооружение отряда. Как минимум двое лордов взяли себе луки и стрелы к ним. Еще у троих были метательные ножи и кинжалы.
- Вы умеете ими пользоваться? – уточнил он, показывая на оружие. В ответ ему только усмехнулись. Один из мужчин вытащил нож и несколько раз крутнул его в руке. Острый металл буквально танцевал в его пальцах. Двое с луками просто кивнули.
Остальные обнажили оружие. Большинство взяли мечи. Некоторые слуги прихватили боевые топоры, а главный конюх имел при себе самый большой молот, который только видел Эдвард. Это могло показаться смешным, если бы ситуация не была столь ужасной. Главный конюх по имени Бен обладал роскошной черной бородой и дико растрепанной шевелюрой. В его темных глазах горела жажда боя, руки крепко сжимали молот. Эдварду он напомнил полузабытого северного бога.
- По моему приказу тихо выходим. Вы, с луками и ножами, первыми. Как только стрелы и ножи закончатся, отходите в сторону и пытаетесь открыть проход. Остальные прикрывают вас. Как только проход откроется, все быстро заходят туда. Мы не можем убить всех. На шум могут прибежать другие, и мы навсегда застрянем в часовне. – Эдвард оглядел всех. – Кто не успеет – остается здесь. Мы не можем ждать, - холодно добавил он. Это было жестоко, но все понимали, почему он так говорит. Они не могли вернуться за упавшим другом, чтобы не провалить всю миссию. – Это же касается и меня. Если я упаду, никто не возвращается за мной, - мрачно добавил он, правда, уверенный, что этого не произойдет. Но хотя утром он был уверен в своей победе над Алистером, будущего он предсказать не мог.
- Но как мы выведем короля, если тут заблокирован проход? – уточнил Фоукс. В его словах был смысл. Он спрашивал то, о чем не подумал Эдвард.
- Есть ли другие выходы из королевских покоев? – Эдвард повернулся к Каллахану.
- Проход, по которому мы пойдем, разделяется на два. Один ведет сюда. Куда идет второй, мне неизвестно, - ответил Майкл, чувствуя себя очень неуверенно. Никто из них не хотел привести монарха к армии у двери. Им нужен был безопасный выход.
- Тогда делаем так. Берем короля и идем к другому выходу, - серьезно проговорил Фоукс. Его рука, затянутая в перчатку, крепко сжимала рукоять длинного меча. В глазах горела жажда битвы. Старый генерал словно бы потерял двадцать лет.
- По моему сигналу, - прошептал Эдвард. Напряжение в проходе росло. Мужчины напрягли мускулы, готовясь к предстоящему бою. Они понимали, что не всем удастся миновать часовню. Эдвард посмотрел в отверстие, ожидая, пока стража отвлечется. Он занял боевую стойку, зажав по два ножа в каждой руке. Джейкоб встал за ним. Он был не менее хорошим бойцом, как и его генерал.
Эдвард тихо открыл дверь. Стража разошлась по часовне. Только шестеро из них стояли вместе, весело болтая и не слишком уделяя внимание наблюдению.
Пора.
Эдвард, за ним – Джейкоб, Каллахан и лорды с луками и ножами тихо вышли в часовню. Они скользили как призраки. Каждый звук, издаваемый ими, заставлял их сердца биться сильнее. Они не хотели, чтобы об их присутствии узнали преждевременно.
Эдвард сжал ножи и присел возле стены. Шестеро его спутников сделали то же самое. Остальные мужчины медленно вышли из прохода. Они тихо скользили вдоль стен, останавливаясь, когда в их направлении начинал двигаться стражник.
Эдвард махнул лучникам. Они положили стрелы на натянутые тетивы и прицелились. Казалось, прошла вечность. Тишина росла и крепла. Все знали, что последует после того, как стрелы полетят в свою цель. Эдвард крепко сжимал ножи. Один из лучников вдохнул. Эдвард знал, что на выдохе он выпустит стрелу.
Это был очень долгий вдох. Наконец, присевший лучник позволил воздуху выйти из легких, и с тихим свистом стрела полетела вперед.
Стражник умер до того, как упал на пол. Прежде чем кто-либо из его соратников успел среагировать, по воздуху пронеслись два ножа. Один попал в горло низенькому стражнику, медленно и мучительно убивая его. Второй попал в грудь еще одному мужчине, но не настолько глубоко, чтобы убить его сразу.
Эдвард дал знак стрелять остальным. Лучникам. Они выпустили стрелы, сбив еще несколько стражников. Еще двое получили ранения. На этом их невидимость кончилась. Команду Эдварда раскрыли.
Каллен вместе с Джейкобом встал и приготовился к ближнему бою. Он приказал Каллахану бежать в боковой проход и как можно быстрее и осторожнее открывать ход.
Вскоре к ним присоединились еще лорды, а охранники, наконец, обнаружили смерть своих товарищей.
- На нас напали! – крикнул один из них. Эдвард, Джейкоб и их товарищи вначале хорошо справлялись с натиском безжалостных и умелых бойцов. Увы, но внезапно один из их группы получил ранение. Он упал на пол, болезненно простонав, и схватился за пронзенное бедро.
Вдруг из-за угла показался еще отряд нападающих. Теперь людей Эдварда превосходили по численности.
- Джейкоб, Тимоти, берите лорда Питера и уводите его к проходу, - приказал Эдвард. Он собирался сдерживать натиск сколько сможет. Каллахан, Фоукс и остальные лорды будут ждать их, пока они не смогут отойти в проход.
Джейкоб никогда не противоречил своему генералу. Но выражение его лица говорило о том, что ему не хочется оставлять человека в маске в таком невыгодном положении. Он и Тимоти взяли на руки раненого Питера и побежали к проходу. За ними устремилось несколько стражников, но Эдвард полагал, что дальше Фоукса они не пройдут. Старый генерал разрежет их на куски своим мечом.
Эдвард сосредоточился на том, чтобы сдерживать нападающих на него бойцов. Однако он понял, что их слишком много, когда кто-то из них задел его по руке. Слабая рана, едва заметная, но она встревожила его. Их было слишком мало. Рядом с ним сражалось пятеро. Пятеро, которые потребуются ему для защиты короля.
- Отходим! – закричал он, стиснув зубы. Нападающие поняли, что побеждают, и усилили натиск. Люди Эдварда, не колеблясь, поспешили к проходу. Он остался один и сражался как лев. Вскоре никто не осмеливался приблизиться к нему, так как он убивал любого, оказавшегося в пределах досягаемости. Он постепенно отступал. Больше тридцати наемников напряженно стояли, не желая нападать на него из-за страха за свою жизнь.
Эдвард повернулся и со всей возможной скоростью побежал к проходу. Это открыло его спину для ударов, но он бежал настолько быстро, что успел запрыгнуть в проход еще до того, как наемники опомнились и бросились за ним. Каллахан быстро закрыл проход.
Стражники завернули за угол и оторопело застыли, глядя на стену рядом с исповедальней. Они обыскали все, но так и не нашли нужный проход или следы группы Эдварда. Они испуганно зашептались, что, наверное, это было привидение. А как еще могло исчезнуть несколько человек во главе с генералом Калленом? Жестокие бойцы побледнели. Никто не понимал, как и куда пропал страшный Лев Севера.
- Думаю, что теперь мы в безопасности, - прошептал Каллахан, отходя от глазка в стене. – Но думаю, они быстро сообщат своим начальникам, что мы во дворце. – Каллахан помрачнел.
Эдвард поднялся с пола, восстанавливая дыхание.
- Не будем думать про это. Нам нужно добраться до короля, - медленно произнес он, оглядываясь.
Проход был похож на обычный коридор, только менее освещенный, более влажный и холодный и более низкий. Он был достаточно широк, чтобы двое мужчин могли идти рядом. Но потолок был низким. Эдварду пришлось сгорбиться, чтобы не ударяться о него макушкой. Некоторые другие лорды были вынуждены сделать то же самое.
- Как лорд Питер? – спросил Каллен, оглядываясь, чтобы отыскать раненого. Бледный Питер опустился на землю, сжимая свою раненую ногу. Из нее текла кровь.
- Кровь течет уже не так быстро, лорд Каллен, но боюсь, что сражаться я уже не могу. Простите. – В голосе Питера звучало поражение. Он опустил голову, разочарованный собой.
- Ерунда, Питер! – подошел к нему Фоукс. – Жди здесь и перевяжи свою ногу. Это самое важное для тебя сейчас, - улыбнулся генерал, не показывая свою тревогу за здоровье Питера. Он потерял слишком много крови. Питер прислонился к стене, и слабая улыбка постепенно сползала с его губ.
- Я подожду вас здесь и дождусь хороших новостей про лорда Брауна, - прошептал он, бледнея с каждой минутой.
- Милорды, - раздался еще один голос. Тимоти, один из тех, кто помогал уводить Питера с поля боя, подошел к нему. Он виновато проговорил: - Я бы очень хотел пойти с вами, но нельзя ли мне остаться с Питером, пока вы не пришлете за ним?
В ответе Фоукса не было сомнений или укора. Он хорошо знал об родственных отношениях Питера и Тимоти.
- Конечно, Тим, - кивнул он.
- Мы вернемся за вами, Питер. Обещаю, - низким голосом сказал Эдвард. – Присмотрите за ним, лорд Тимоти. – Он надеялся, что, когда за ними вернутся, то оба лорда еще будут живыми и относительно здоровыми, а не трупами. Питер ничего не ответил, просто кивнул. Раненый не мог скрыть тяжесть своего положения. Но, по крайней мере, он будет не один.
- Идем, - приказал Эдвард. Тим остался возле своего друга, накидывая плащ на его дрожащее тело. Больше никто ничего не сказал. Каллахан занял место впереди отряда и повел всех через темные и зловещие коридоры. Эдвард оглянулся. Питер сидел у стены, с трудом борясь со сном.
***
По тяжелой деревянной двери, ведущей в королевские покои, били чем-то тяжелым. Джаспер успел спрятаться в них. Королеву Табиту отвели в тайную комнату в его личном кабинете и заперли для ее безопасности. С ней осталось несколько верных фрейлин. Остальные, словно бы зная о готовящемся нападении, убежали прочь со всей возможной скоростью.
Джаспер стоял в огромной гостиной. Он и его люди забаррикадировали дверь, свалив перед ней всю возможную мебель: стулья, кушетки, диваны и даже притащили тяжелый шкаф. Это было последним препятствием для нападающей армии.
Король сидел в тронном зале, когда прибежал его начальник стражи Иеремия Вестер в блестящих доспехах и объявил, что на дворец напали. Джаспер сначала не поверил. Он все еще пребывал в горе и гневе. Он никого не хотел видеть, даже Эдварда Каллена. Все, что напоминало монарху об Атаре, отставлялось в сторону. Но, когда до него донеслись безошибочно узнаваемые звуки битвы, король больше не мог ее игнорировать. Он вместе с охранниками убежал в безопасное место, пытаясь вызвать на помощь армию и генералов. Но он осознал, что половины его двора не было во дворце – они отправились смотреть на дуэль Каллена и Алистера.
- Роберт! – скомандовал он, подзывая к себе преданного дворецкого. Роберт подошел к нему. Его нервозность невозможно было скрыть. Охранники, верные слуги короля, и те немногие лорды, которые остались с монархом, сильно нервничали. Громкие удары по двери, казалось, стали сильнее.
- Да, сир, - поклонился Роберт, вставая рядом с Джаспером. Король задумчиво смотрел в окно на внутренний двор, полный солдат. Солдат, которые предали его. Больше всего его раздражало то, что он не успеет узнать, кто стоит за переворотом. Он был уверен, что те, кто ворвется в его покои, не оставят его в живых.
Все знали, что убийство короля – большой грех. После того, как на его голову возложили корону, он стал главой своей страны. Его убийство в некотором смысле ослабит силу короны. Никто не посмел бы пойти против того, что означала корона и того, чем был король. Но все же Джаспер подозревал, что атакующие дворец не будут заботиться о священном символе трона и короны. Но в одном он был уверен. Он не сдастся так легко. Он не склонится перед мечами в руках простолюдинов, заговорщиков и наемников.
- Обойдите все комнаты и принесите сюда любое оружие, которое сможете найти.
- Вы хотите драться, сир?
- Конечно, я буду драться. Почему ты спросил? – огрызнулся Джаспер.
- Ничего, сир, просто… Может быть, вы присоединитесь к ее величеству и позволите нам…
- Я не стану известен как король, который прятался за юбками женщин, пока мужчины дрались за него. Если уж я умру, то сделаю это с мечом в руках, - прорычал Джаспер. В его глазах зажегся яростный огонь. Роберт больше не стал поднимать этот вопрос. Его переполняло благоговение. В этот момент Джаспер как никогда больше выглядел подлинным Феллом. Дрожь прошла по спинам присутствующих в комнате. Им показалось, что сам король Филипп показался в комнате, воплотившись в Джаспере.
Роберт повиновался и с несколькими мужчинами начал обшаривать комнаты в поисках оружия.
Джаспер знал о тайных ходах в своих покоях, по которым можно было бы давным-давно сбежать. Они даже прошли по одному только для того, чтобы обнаружить, что он завален. Кто-то, знакомый с дворцом и знающий о перевороте, прошел по нему и специально завалил ход, чтобы Джаспер не смог сбежать, когда наступит время. Это весьма раздражало Джаспера. Он понимал, что кто-то из его ближайших подданных предал его. И это не мог быть только Атар. Кто-то еще, из придворных, обладающих большой властью.
Удары внезапно прекратились. Присутствующие в комнате напряглись и уставились на дверь, молясь, чтобы она не сломалась. Но крепкий дуб все еще держался. Металлическая рама не погнулась, и на полу не появилось щепок.
- Ваше величество! – послышался насмешливый голос. Джаспер похолодел, узнав его. Его челюсть напряглась, а губы сжались в тонкую линию.
- Браун, - прорычал он.
- И правда я. – Он никогда еще не слышал такого мерзкого и насмешливого тона в голосе Брауна. Он словно бы наслаждался победой, которую еще только предстояло одержать. Маска лорда слетела. Он наконец показал свое истинное лицо.
- Я остановил своих людей, потому что хочу заключить сделку, - более мягким голосом произнес Браун. Он словно бы пытался убедить короля в ложной безопасности.
- Между нами не может быть договоренностей.
- Вас так мало волнует ваша жизнь? Или жизнь вашей жены? Или людей рядом с вами?
Джаспер молчал.
- Я полагаю, что их жизни вас не заботят. Вы всегда были слишком горды, Джаспер, - мерзким голосом проговорил Браун.
- Похоже, вы не задумывались о последствиях убийства короля, - ответил Джаспер. – Вы тщательно продумали свой план. Вы заманили всех на дуэль. Что случилось с лордом Калленом? С лордом Фоуксом? - Джаспер боялся, что они тоже замешаны в заговоре. Что, если Каллен специально выступил против Алистера в тот день в зале собраний? Король не мог даже думать про это и тщательно скрывал свои эмоции, как привык делать с детства.
- Скорее всего, мертвы, если Алистер выполнил свою задачу. А жаль. Мне бы хотелось самому сорвать маску с Каллена. Какое зрелище бы это было – увидеть изуродованное лицо крестьянина и слышать восторженные крики придворных, наконец увидевших его таким, какой он есть – подлинное чудовище. – Джаспер только сейчас осознал то бесконечное презрение, которое Браун испытывал к Эдварду. Он был удивлен. Браун никогда не показывал своего истинного отношения к генералу, в отличие от Алистера.
Но увы, это было правдой. Гордого лорда убивало то, что происходило при дворе. Он хотел вернуть старые времена, дни, когда лорды обладали подлинной властью. Когда обычный пейзанин не мог войти в общество. Он хотел вернуть различие между их положением в свете. Лорд Браун происходил из очень древнего и гордого рода, столь же старого, как и семья Фелл. Но все это, казалось, забыто.
- Я скорее заключу сделку с дьяволом, чем с тобой, - прорычал Джаспер, осознав, что Браун не собирается никого щадить. Он жалел, что принимал этого человека при дворе. С другой стороны двери раздался громкий смех, и в нее вновь начали колотить.
Остальные в комнате побледнели. Они понимали, что через несколько минут к ним придет смерть. Но никто не собирался сдаваться.
- Где этот чертов Роберт? – раздраженно воскликнул Джаспер после десятиминутного ожидания. Дверь начала поддаваться, и королевские охранники выдвинулись вперед, обнажив мечи, чтобы встретить нападающих.
- Ведет помощь, - раздался еще один низкий голос. Этот голос Джаспер тоже опознал. Его глаза просветлели от удивления. Он повернулся.
Через проход в просторную гостиную ворвались Эдвард Каллен, Энтони Фоукс и еще по меньшей мере двенадцать человек. Они были вооружены, некоторые ранены и окровавлены. Роберт стоял рядом с Эдвардом. На его губах играла кривая улыбка. У них появилась надежда.
Но, прежде чем король успел что-то сказать, дубовая дверь поддалась и треснула.
Источник: http://robsten.ru/forum/96-3157-5