Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Голый парень сверху. Глава 23. Часть 2

POV Эдвард

Следующие несколько дней прошли довольно быстро, я был полностью погружен в работу в госпитале. Белла настояла на том, чтобы я регулярно проверял самочувствие бабушки, пока ее не выпишут и не отправят обратно в дом престарелых. К счастью, она всегда спала, когда я приходил это сделать. Я быстро читал ее карту, удовлетворенный тем, что она была здорова настолько, насколько было возможно в ее возрасте. Каждый раз, прежде чем уйти, я похлопывал бабушку по одеялу в ногах и обещал себе навестить ее еще раз перед выпиской.

В эту пятницу мы с Беллой решили поужинать, смотря DVD в моей квартире. Когда я поинтересовался, чем могу ей помочь, она попросила набрать ей ванну после ужина. Я был счастлив сделать что угодно, лишь бы это включало в себя обнаженную Беллу, поэтому с радостью выполнил ее просьбу.

Белла вышла из ванны, все еще наполненной ароматом шоколада благодаря какой-то женской фигне Classic Fudge Cake, которую она не раз мне показывала в онлайн-магазине дамских штучек, в котором женщины очень любили зависать. Я сделал себе мысленную пометку купить ей это средство и позже заказал пять бутылок.

– Кажется, я могу тебя съесть, – промурлыкал я, хватая ее завернутое в полотенце тело и обнимая крепко-крепко, – ты прямо как торт. Должно быть, сегодня мой день рождения. Ты мой подарок? – пошутил я, мягко массируя ее упругую маленькую попку и зарываясь носом в ее шею.

– Да, я твой подарок. И может быть, я останусь здесь, чтобы стать твоим будущим, – пошутила она, подмигивая мне.

Белла сбросила мои руки, чтобы снять полотенце и начать одеваться.

Мое будущее. С Кареглазкой. Думаю, мне понравилось, как это прозвучало.

– Итак, смотрим фильм? – спросила она, надевая шелковую пижаму и вырывая меня из моих мечтаний.

– Ах, да. Я думал о «Бегущем по лезвию». Это один из моих любимых, – предложил я.

– Конечно, – ответила Белла, весело улыбаясь и запрыгивая на кровать.

Пока мы смотрели фильм, который я видел бессчетное количество раз, я заметил кое-что очень ироничное в сложившейся ситуации – для парня, который увлекался всем, что было связано с наукой, чья любимая книга повествовала о роботах, подобных людям и почти от них не отличимых… до этого момента мое существование напоминало отлаженный механизм.

У меня была довольно обособленная жизнь, я свел контакты с окружающими практически к нулю, поэтому, если бы я просто исчез, вряд ли кто-нибудь даже заметил это. Рядом со мной никого не было.

А нежное, спящее прямо сейчас рядом со мной существо перевернуло мою жизнь с ног на голову – Белла сделала это, просто будучи собой и предлагая мне возможность привязаться к другому человеческому существу. Она увидела того мужчину, каким я был – прямолинейным, очаровательным, любящим пофлиртовать, но также она каким-то образом узнала, что все это – маска, за которой скрывалось еще кое-что, вызывающее не только физический интерес.

Пока я засыпал, я думал о том, каким маленьким и неживым был мой мир до нее.

Спустя несколько часов я проснулся оттого, что Белла кричала мое имя. Я сел прямо, выдыхая из-за того, что она все еще была рядом со мной. Только сейчас она металась на подушках и звала меня.

– Кареглазка, – сказал я, поглаживая ее по спине и стараясь разбудить, – у тебя ночной кошмар. Проснись, – добавил я, теперь уже мягко ее тормоша и стараясь не напугать еще больше.

Я повернулся и включил небольшой светильник на прикроватном столике. Наконец глаза Беллы открылись, они были красными от пролитых во время сна слез. Когда она увидела меня, то ухватилась за перед моей футболки, крепко прижимая к своему хрупкому телу.

– Эдвард! – выдохнула она в мое плечо, начиная снова плакать.

– Хэй, это был просто сон, тише, – убаюкивал ее я, нежно гладя по спине.

– Пожалуйста, не оставляй меня, Эдвард, пожалуйста, – умоляла Белла, все еще всхлипывая.

– Не оставлять тебя? С чего ты вообще это взяла? – спросил я, сбитый с толку, аккуратно убирая слезы с ее щек краем футболки.

– Мне приснилось, что ты стоял прямо передо мной и говорил… но это были просто звуки, сопровождаемые шумом, и я не могла ничего разобрать. Я сказала, что не понимаю тебя, но ты продолжал что-то говорить... И внезапно ты исчез. Я моргнула, и тебя больше здесь не было, и даже твоя квартира… все исчезло, все стало пустым, – проговорила она на одном дыхании, захлебываясь слезами.

– Я бы никогда так не сделал, милая, – успокаивал я, обнимая ее, – я бы никогда так с тобой не поступил, – сказал я, прежде чем поцеловать ее в лоб.

Я снова наклонился, чтобы взять с ночного столика несколько бумажных платочков. Белла села и вытерла лицо, все еще смотря на меня так, будто увидела призрака. Выражение ее лица просто убивало меня, поэтому я снова обнял ее, усаживая на свои колени.

– Эдвард, … я, – попыталась сказать она, очевидно, стараясь выразить, что сейчас было в ее мыслях.

– Да? – спросил я, поглаживая ее по щеке.

С минуту Белла собиралась с силами, обдумывая то, что хотела мне сказать. Она подняла голову и посмотрела на меня в ожидании.

– Я знаю, что ничто в этом мире не вечно, что иногда вещи просто не работают. Но все, чего я прошу, так это… если когда-нибудь настанет такой момент для тебя, – сказала она нервно, – пожалуйста, Эдвард, пожалуйста, не уходи, не поговорив со мной, – добавила она.

Последние ее слова были не громче шепота, заглушаемые новыми всхлипами.

Кареглазка пробормотала извинения, и я хотел снова применить мою тактику медвежьих объятий, когда понял, по какой причине этот кошмар так ее напугал. Без сомнения, мы привязались друг к другу, и это заставило ее опасаться того, что же ждало нас в будущем.

Я осознавал, что частично это было связано со смертью ее отца. Внезапно я вспомнил наш с Рене разговор на День Благодарения о том, как сложно было Белле справиться с его утратой. Его смерть была неожиданной и внезапной. Ее горе все еще имело над ней власть. И она не хотела, чтобы в один день все было хорошо, а на следующий – я просто исчез из ее жизни.

Я был так занят, стараясь разобраться со своим прошлым, что совсем не заметил того, в чем сейчас нуждалась Белла. И я должен был исправить это как можно скорее.

Я не собирался никуда уходить. Это было так же просто, как дышать. Я любил ее. Я никогда до этого не любил женщину и поэтому зачастую не знал, что делать. Ни одна женщина не привлекла моего внимания надолго, в отличие от Кареглазки. Я никогда не доверял никому так, как я доверял ей, а ее доверие и преданность всегда восхищали меня. Мое счастье зависело оттого, насколько счастливой я мог сделать ее.

– Кареглазка, я никуда не уйду. Я обещаю, – сказал я ей, убирая локон волос с ее лица.

– Ты не должен мне ничего обещать, – запротестовала она, но ее грустный взгляд сказал мне, что думала она совсем по-другому.

– Конечно, должен, потому что я именно это и имею в виду. Я клянусь. Я никогда не смогу просто уйти, потому что я знаю, каково это, – сказал я, целуя ее в губы.

– Спасибо, – ответила Белла, и ее лицо озарилось легкой улыбкой.

– Я тебя люблю, – произнес я, целуя ее ладонь.

– Я тоже тебя люблю, – ответила она, целуя мою ладонь в ответ.

– Ты знаешь, – начал я, слегка волнуясь, но продолжая говорить, – я хочу для нас общего будущего. Я имею в виду… я вижу наши отношения в долгосрочной перспективе, и я надеюсь, что и ты тоже, – признался я, моля Бога, чтобы она согласилась со мной.

Мне не пришлось долго ждать, потому что Белла широко улыбнулась и быстро закивала головой.

– Да, я тоже этого хочу, – сказала она, прежде чем подарить мне долгий и глубокий поцелуй.

– Итак, как я и сказал, я не собираюсь никуда уходить, потому что, честно говоря, Кареглазка, без этой груди я никуда не уйду, – признался я, в шутку смотря на ее грудь оценивающим взглядом и облизывая губы от увиденного зрелища.

– И снова ты портишь такой важный момент шутками о сексе, Эдвард, ты неисправим, – покачала она головой, стараясь скрыть за грозным взглядом широкую улыбку.

– Я хорошо умею оценивать и измерять, между прочим. Давай посмотрим… Чуть-чуть вот этого, – начал я, хватая ее за пятую точку и вырывая из нее вздох удивления, – и немного этого, – продолжил я, накрывая рукой ее правую грудь.

– Ох, так теперь ты повар, да? – нахмурилась она, стараясь смотреть на меня грозно, но на самом деле выглядя чертовски красивой в этот момент.

– Да. И я собираюсь приготовить из тебя очень вкусное блюдо. Прямо сейчас, – сказал я с усмешкой.

Я подложил Кареглазке подушку, укладывая ее обратно.

– Давай приступим… Думаю, тут у меня найдутся все нужные ингредиенты, – подразнил я, проводя рукой от ее бедра до самых кончиков пальцев.

Я поцеловал тот же мизинец, который лечил несколько месяцев назад, когда она ушибла его при переезде.

– Пальчики со вкусом жевательной резинки, мои любимые, – сказал я, пока она шевелила ими прямо перед моим носом, – филе из ступни, – добавил я, щекоча ее пятки и наслаждаясь ее смехом.

– Нежное бедро ягненка, – пробормотал я, легко поглаживая ее бедра обеими руками.

Белла наградила меня скромной улыбкой и погладила по щеке.

– М-м-м, вкусные маленькие дамские пальчики, – продолжил я, поднося ее руку к губам и целуя каждый палец.

Медленно поднимаясь вверх по ее руке, я нежно целовал и поглаживал ее кожу, достигая плеча, а затем спускался вниз до тонкой осиной талии.

– Сочные ребрышки, – выдохнул я, прослеживая каждое из них губами и наслаждаясь тем, как отвечало ее тело на мои ласки.

Я оставил дорожку поцелуев, начинающуюся у пупка и доходящую прямо до шеи, остановившись только тогда, когда мои губы сомкнулись с ее губами. Я провел пальцами по ее длинным локонам, мягко с ними поигрывая.

– У тебя волосы ангела, такие пышные и упругие, – сказал я ей с улыбкой.

Белла мягко покачала головой, мило краснея и заставляя меня рассмеяться из-за ее смущения. Она ухватилась за мою футболку, притягивая меня еще ближе к себе и страстно целуя. Ее губы, такие сладкие, мягкие и нежные, были созданы словно для моих поцелуев.

Но когда она попыталась снять с меня футболку, я остановил ее – я все еще не закончил свой кулинарный тур.

– Терпение, Кареглазка. Я еще не полностью попробовал это вкусное тело, – промурлыкал я, спускаясь вниз.

– Сочные сладкие дыни, – сказал я, вслушиваясь в ее нежные стоны.

Пока я целовал и посасывал один сосок, теребил и пощипывал другой. Я простонал, когда просунул руку между ее бедер и почувствовал теплую влажность, собравшуюся на ее киске.

– И последнее, но, без сомнения, самое важное, – произнес я, подмигивая ей, прежде чем оставить дорожку поцелуев от груди до самых бедер, – мое самое любимое угощение – сашими, – улыбнулся я, смотря на нее и улыбаясь еще шире.

– Боже, я люблю тебя, – выдохнула Белла, легко усмехнувшись.

– Я люблю тебя. Всю тебя, без исключения, – сказал я, прежде чем попробовать ее самую вкусную часть.

Я подразнивал ее, подводя к самому краю несколько раз, пока ее стоны не превратились в угрожающее рычание. Только тогда я перестал сомневаться, что, когда закончу, Кареглазка забудется беспробудным сном и ни один кошмар ее не потревожит.

Следующим утром я почувствовал вкусные запахи готовящегося завтрака, которые заставили меня растянуться в широкой улыбке еще до того, как я полностью проснулся. Я пробрался на кухню, все еще протирая глаза после сна, и был встречен Беллой, которая танцевала, слушая музыку на подключенном к музыкальной системе в гостиной айподе. Звуки из White Album наполняли комнату, пока она подпевала бессмертным хитам великих The Beatles.

Ob-La-Di Ob-La-Da (п.п. Здесь и далее – названия композиций и альбомов, входящих в дискографию The Beatles), – рассмеялся я, целуя ее в щеку.

Good Day, Sunshine (рус. Добрый день солнечному свету), – ответила Белла, улыбаясь мне, когда я схватил ее за бедра и начал покачивать в такт музыке.

Good Morning, Good Morning (рус. Доброе утро, доброе утро), – ответил я, подмигивая и водя ладонями вверх и вниз по ее бедрам.

Я постарался втянуть ее в танец, беря за руки, но она мягко оттолкнула меня.

Day Tripper (рус. Дневной турист), – сказала она, поднимая бровь и пожимая плечами.

I Want to Hold Your Hand (рус. Я хочу держать тебя за руку), – запротестовал я, надувая губы, – Please, Please Me (рус. Пожалуйста, пожалуйста, позволь мне), – добавил я игриво, двигая бровями.

Get Back (рус. Вернись), – предупредила Кареглазка, указывая на меня пальцем и игриво хмурясь.

Come Together? (рус. Двинем вместе?) – умолял я, выпячивая нижнюю губу.

Я знал, что она не могла сердиться на меня, когда я так делал.

Tell Me Why (рус. Скажи мне, почему), – спросила она, смотря на меня прищуренным взглядом.

I Need You (рус. Ты нужна мне), – просто сказал я, – Eight Days a Week (рус. Восемь дней в неделю), – добавил я, говоря так серьезно, как только мог.

Белла смотрела на меня в течение нескольких секунд, прежде чем вздохнуть.

Come and Get It (рус. Приди и возьми), – сдалась она, протягивая мне руки.

Я обвил одной рукой ее талию, а другой – сжал ладонь, мягко покачивая нас в такт музыке.

Love Me Do (рус. Люби же меня)? – спросил я напротив ее уха.

Белла отстранилась, чтобы посмотреть на меня и улыбнуться.

Across the Universe (рус. Через Вселенную)… Here, – сказала она, целуя левую сторону моей груди, – There, – добавила она, целуя меня в висок, – and Everywhere (рус. Здесь, там и повсюду), – закончила она, целуя меня в губы.

Мы медленно танцевали, прижавшись щеками друг к другу. Я обернул обе руки вокруг ее талии и, не сдержавшись, вырисовывал небольшие круги на ее пояснице, медленно спускаясь к самой идеальной попке, которую только мог представить мужчина.

Magical Mystery Tour (рус. Волшебное таинственное путешествие), – прошептал я, смотря, как моя рука двигается вверх по ее телу, мягко обхватывая грудь.

По лицу Кареглазки промелькнуло легкое раздражение, но, когда я провел большим пальцем по ее соску, выражение смягчилось и она закрыла глаза.

Should Have Known Better (рус. Должна была знать лучше, должна была предвидеть это), – вздохнула она, прежде чем тихо рассмеяться.

Я переместил руку к ее лицу и обхватил щеку. Белла повернулась и оставила легкий поцелуй на моей ладони.

All You Need Is Love (рус. Всё, что тебе нужно, – это любовь), – сказала она мне.

Yes It Is (рус. Да, это так), – ответил я. – Yesterday (рус. Вчера) – начал я, указывая на себя, – Nowhere Man (рус. Человек из ниоткуда), – сказал я, хмурясь, – Till There Was You (рус. Пока там не появилась ты), – объяснил я, прижимая ее еще ближе.

All My Loving (рус. Вся моя любовь), – призналась Белла, – It's For You (рус. Это – для тебя), – добавила она, беря меня за руку и кладя ее обратно на свою щеку.

Я улыбнулся, думая о том, что эта женщина стала самым лучшим, что когда-либо случалось со мной.

Getting Better (рус. Становится лучше), – сказал я, – In My Life (рус. В моей жизни).

Я провел по ее щеке рукой, поглаживая ее большим пальцем.

Hold Me Tight (рус. Обними меня покрепче), – попросила Белла, уткнувшись головой в мою грудь.

I Will (рус. Я буду), – ответил я, зарываясь пальцами в ее волосах и целуя ее в макушку.

P.S. I Love You (рус. P.S. Я люблю тебя), – прошептала она мне на ухо.

When I'm Sixty-Four (рус. Когда мне будет 64)? – спросил я с усмешкой.

Oh, Darling! (рус. О, дорогая!) – вздохнула Белла, целуя меня. Она улыбнулась и почесала мой подбородок, – We Can Work It Out (рус. Все в наших руках), – ответила она, кивая.

Мы танцевали еще несколько минут, пока Кареглазка не забеспокоилась, что мой завтрак сгорит, если мы не остановимся. Нехотя я отпустил ее и вздохнул, улыбаясь и наблюдая, как она буквально летала по кухне, напевая и улыбаясь самой себе. Наслаждаясь видом того, как мой любимый шеф-повар готовил мне омлет, я думал о будущем и моих долгосрочным планах.

Will you still need me, will you still feed me, when I'm sixty-four? (п.п. Буду ли нужен, когда стар и простужен, в свои шестьдесят четыре?)

Я очень хотел, чтобы эти долгосрочные планы включали в себя Беллу – чтобы у нас было совместное будущее. И я хотел предоставить ей шанс быть с тем, кто был немного лучше простого бабника, каким она меня встретила.

– Кареглазка? – позвал я мягко, облокачиваясь на кухонный островок.

– Хм? – ответила она, все еще занятая готовкой.

– Я больше не хочу быть тем парнем, – сказал я ей.

– Каким парнем? – спросила она, оглядываясь на меня с озадаченным выражением.

– Тем парнем… Тем, которого ты встретила, – ответил я, вцепившись пальцами в гранитную столешницу.

– Эдвард, – рассмеялась Белла, – ты уже давно не «тот парень», – оповестила она меня, качая головой.

– Я хочу стать лучше, – произнес я, подходя к столу, где она уже приготовила все для завтрака.

– Ты уже стал лучше, – сказала мне Кареглазка, выкладывая мой омлет на тарелку и улыбаясь.

– Но есть еще столько вещей, которых я не знаю о себе. Может быть, если бы я знал больше, то смог двигаться дальше. Тогда я бы точно знал, что я больше не тот парень, – объяснил я.

– Хорошо, – сказала она, убирая все из своих рук.

Белла посмотрела на меня с тем мягким выражением, которое заставляло меня желать дать ей все, что у меня было, до последней копейки, до последнего кусочка моего сердца, которого, я думал, у меня не было.

– Сделай кое-что для меня, – попросил я, становясь серьезным, беря ее руки в свои и целуя их.

– Все, что угодно. Просто скажи, – ответила она, смотря на меня с любопытством.

– Мне нужно, чтобы ты помогла мне найти моего отца… – сказал я, зная, что не смогу этого сделать без нее.


Дорогие читатели! С нетерпением будем ждать ваши отзывы, комментарии и впечатления под главой и на форуме  http://robsten.ru/forum/96-2051-1#1420953



Источник: http://robsten.ru/forum/96-2051-1#1420953
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: valery3078 (27.04.2017) | Автор: Justine
Просмотров: 532 | Комментарии: 13 | Рейтинг: 5.0/15
Всего комментариев: 13
avatar
0
13
Я рыдаю...
avatar
0
11

Цитата
Мое будущее. С Кареглазкой. Думаю, мне понравилось, как это прозвучало.
Неплохие мечты...
avatar
0
12
Да, замечательные и... правильные что ли...
avatar
0
8
Замечательная глава! Большое спасибо за классные перевод и редакцию! good  lovi06032
avatar
0
10
И Вам спасибо, что нас не забываете...
avatar
0
7
супер giri05003  fund02002 спасибо fund02016
avatar
0
9
fund02016 !
avatar
1
3
Не глава, а услада для битломанов dance4 good
Саша, спасибо за шикарный перевод lovi06032
avatar
1
6
Точно-точно. Музыка прям звучит, благодаря Саше...
avatar
1
2
здОрово потанцевали  danc2
avatar
1
5
А музыка-то какая... hang1
avatar
1
1
avatar
0
4
fund02016 ! cvetok01
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]