Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Here We Go Again. Глава 19
Глава 19

- Как вы это узнали? – cпросил Чарли.
- На снимке виден профиль и за левым ухом татуировка морского пехотинца. Я видела ее ночью, когда он напал на меня. Мы получили анализ видео, оставленных на месте преступления, из офисов в Портленде и Лос-Анжелесе. Он продемонстрировал нам фотографии его следующей жертвы. Мы были в состоянии остановить его от похищения Анжелы, после того как я узнала, что она студентка Беркли. Таким образом, Эдвард и я отправились в Сан-Франциско и прибыли туда прямо в тот момент, когда он пытался схватить ее. Он обернулся и увидел меня, и сбежал. Мы ничего не слышали о нем последние две недели, до вчерашнего утра. К нам поступил звонок о новой жертве в Нью-Йорке. Наша команда вылетела туда. Он изменил почерк: в этот раз не сжег ее тело, и оставил нам лужу краски. Эдвард и я поехали обрабатывать ее квартиру с двумя агентами из Нью-Йоркского офиса. Мы обнаружили… - я замерла, так как боролась с тем, чтобы держать свои эмоции под контролем.
- Стена в спальне жертвы была покрыта фотографиями Беллы, - продолжил Эдвард. Все снова ахнули. – Он сделал ее фото на работе, дома, на прогулке с Элис, Роуз, Анжелой, Кейт, Эсме и Иззи. Он оставил сообщение на стене, в котором говорится: «Скоро, Изабелла, ты будешь моей».
- Как он узнал, что ты прибудешь в Нью-Йорк, Изабелла? – Спросил Чарли.
- Жертва снимала квартиру, в которой жила я, когда он напал на меня. Поэтому он выбрал ее, - прошептала я.
- Почему ты не сказала нам, когда он напал на тебя впервые? – резко спросила Роуз.
Я видела возмущение на их лицах.
- Кейт, Анжела, давайте дадим им минутку, - сказал Эдвард.
Я подарила ему благодарную улыбку, после чего они вышли.
- Мне было стыдно за то, что я позволила ему добраться до меня.
- Ты увольняешься с работы, - приказал Чарли.
Я резко вскинула голову на него.
- Нет.
- Да. Ты не можешь справиться с этим. Тебя могут убить, Изабелла, - грозно сказал Чарли.
- Я знаю это, Чарли. Я жила с этим каждый чертов день последние шесть лет. Это не было легким и охренительно веселым, - разозлилась я.
- Я знала, что это случится, - зло бросила Рене. – Ты уходишь с работы и возвращаешься домой.
- Нет. Это моя жизнь, не ваша.
- Из-за этого он, на самом деле, оставил тебя? – неожиданно спросила Элис.
Я закрыла глаза и шепотом ответила:
- Да. Но отношения между мной и Карлайлом уже были неустойчивыми перед нападением.
- Так что он просто оставил тебя, когда ты в нем нуждалась? – возмутилась Роуз.
- Послушайте, он имел дело с собственным чувством вины из-за того, что был не способен защитить меня. Он и я работали над этим. Теперь мы можем быть друзьями, - прокричала я.
- Поганый сукин сын, - крикнул Чарли. – Он оставил тебя одну, после того, как какой-то маньяк пытался изнасиловать тебя. Что это за человек?
- Он хороший человек, Чарли, - крикнула я. – Он был зол на меня, потому что я отказалась выйти из дела, когда он выбрал мишенью меня. Он уговаривал меня перевесить в другое подразделение, но я не послушала его. Ночью перед нападением он просил меня оставить дело. Он просил меня остаться с ним той ночью, потому что думал, что это не безопасно. Я сказала ему, что он может идти ко всем чертям, потому что справлюсь сама. Он сказал мне, что не хочет меня потерять, а я оттолкнула его и сказала, что он уже потерял. Это была моя вина, что Джеймс был в состоянии добраться до меня.
- Нет, не твоя, Белла, - сказала Эсме. Я повернулась и увидела ее, стоящую в дверном проеме. Она зашла и обняла меня. – Это не твоя вина. И не вина Карлайла. Он любит тебя, дорогая, и просто хочет держать тебя в безопасности. Ты его лучший друг. Он так сильно волнуется о тебе.
- Я знаю об этом, - прошептала я сквозь слезы. – Но я сделала ему больно той ночью. Я хотела бы все вернуть назад.
- Ты не можешь, Белл. Он знает, что ты не предполагала этого. Поэтому он так беспокоиться о тебе, замешанной в это дело, Белл. Он не хочет потерять тебя. Не тогда, когда он только вернул тебя, - шепотом ответила Эсме.
- Но что если он пострадает, потому что меня нет там, чтобы защитить его?
- Не пострадает. Он, Гарретт, Бен, Эмметт и Джаспер – лучшие после тебя и Эдварда. Он не позволит причинить себе боль.
Я отстранилась от Эсме.
- Ты знаешь, я люблю тебя, Эс. Ты замечательный друг.
- Я тоже люблю тебя, Белл.
Иззи, Кейт, Анжела и Эдвард вернулись. Я повернулась к своим родителям, Элис и Роуз.
- Мы можем поговорить об этом позже, - сказала я. – Нам нужно устроиться. Эдварду и мне необходимо охранять дом.
- Хорошо, - вздохнул Чарли.
Я проводила Кейт, Эсме и Иззи до их спален. Эсме и Иззи я разместила в смежных комнатах. Я покраснела, когда сказала Эдварду, что он может остаться со мной. Он усмехнулся и ответил, что слишком хотел бы этого. Мы принесли багаж и начали работать в доме: установили камеры слежения вокруг дома, таким образом, мы могли контролировать сад; установили лучшую сигнализацию на все двери, окна и ворота, после чего выслушали жалобы Чарли. Но я знала, что если он найдет нас здесь, ничего из этого не остановит его. Мы устроили командный центр в столовой. Рене была не довольна нами, использующими ее стол в столовой, но она переживет это. Мы все установили и сели.
- Ты в порядке? – спросил Эдвард.
- Да, - прошептала я. – Я просто чувствую себя виноватой, за то, что он убил эту девушку лишь затем, чтобы добраться до меня.
- Белла, ты не должна. Он – псих. Мы остановим его.
Я склонила голову к его плечу, он обнял меня и нежно поцеловал.
- Что это ты делаешь со своим напарником? – Спросил Чарли.
Я оторвалась от губ Эдварда и обернулась на дверь.
- Не будь задницей, пап. Я сегодня действительно не в настроении.
- Ок, хорошо, а я не в настроении принимать у себя в доме вторгшихся незнакомцев, только узнав, что моя дочь лгала мне в течение шести лет, - ответил Чарли, садясь напротив меня. Он перевел взгляд с меня на Эдварда. – Что у вас за история? Почему ты здесь?
- Я здесь, потому что Белла – мой напарник и любовь моей жизни. Я здесь, потому что Эсме – моя сестра. Я не позволю этому ублюдку причинить боль кому-то из них, – Эдвард поцеловал меня в щеку. – Я пойду, проведаю Иззи.
- Хорошо, – он встал и ушел, а Чарли уставился на меня. – Что?
- Ты знаешь, что, - я вздохнула, потерла руками лицо. – Почему ты не рассказала мне?
- Я не сказала тебе, потому что знала, как ты отреагируешь: что будешь в ярости и потребуешь, чтобы я ушла. Я не уйду. Я люблю свою работу. Я чертовски хороший коп.
- Я знаю это, Изабелла.
- Тебя убьет, если ты назовешь меня Беллой?
- Хорошо, Белла, - он рассмеялся, прежде чем вновь стал серьезным. – Я знаю, что ты хороший коп, что ты любишь работу. Я понимаю это, потому что я тоже люблю работу, но ты выбрала работу в самом опасном городе страны. Я говорил тебе, когда ты закончила академию, чтобы ты пришла работать ко мне. Предложение еще в силе.
- Нет, - мягко ответила я. – Я люблю тебя, папа, но ты не видел тех неприятных людей, которые там. Ты знаешь, эти люди нуждаются в таком копе, как я.
- Я видел их.
- Нет. Крупнейшее преступление в Форксе – задержка зарплаты и опоздания. Ты никогда не видел шестилетнюю девочку, которая должна рассказать тебе, как ее папа касался ее. Или женщину, рассказывающую тебе о мужчине, который наклонил ее над капотом ее машины и изнасиловал ее, а ее сын вынужден был наблюдать, потому что ее машина сломалась в неблагополучной части города. Ты никогда не видел тела десятилетнего мальчика после механического изнасилования, которым являлось посвящением в банду, только он умер, потому что они толкнули лом в прямую кишку слишком глубоко и проткнули толстой кишечник. Ты никогда…
- Я понял. Ты права, к счастью, я не видел подобного. Я рад, потому что думаю, что не смог бы справиться с этим, но это не значит, что ты должна видеть это.
- Возможно, но если меня не будет там, кто будет держать эту маленькую девочку за руку, пока она рассказывает своей маме, что делал ее папа. Меня не было бы там, поддерживающей ту женщину, когда она рассказывала своему мужу, как ее насиловали. Меня не было бы там, поддерживающей маму того мальчика, когда она рыдала за сына, который был медалистом в начальной школе.
- Тебе действительно так сильно нравится эта работа?
- Нет, я не люблю ее настолько сильно. Знаешь, ты был тем, кто заставил меня, захотеть стать полицейским.
- Как?
- Помнишь, когда мне было шесть, и переехал Брендон Филипс?
- Да, - вздохнул Чарли, ерзая на стуле.
- Я знаю, что причина, по которой он переехал – его отец, который избивал его и его маму. Ты помог им уехать. Ты помог им начать все сначала.
- Хорошо, Белла, но я не хочу потерять тебя на твоей работе, - прошептал Чарли.
- Не потеряешь, - тихо ответила я.
- А ты и Эдвард?
- Что о нас?
- Ты любишь его?
- Да.
- Белла, Карлайлу нужно поговорить с тобой, - сказал Эдвард, когда вошел, передал мне свой мобильный телефон. Чарли улыбнулся и вышел из комнаты.
- Карлайл, в чем дело?
- Джеймс скрылся из города, после того как убил семью, купившую твою квартиру.
- Черт, - пробормотала я. – Как, черт возьми, он добрался до них? Я думала, мы следим за ними?
- Они не заметили и заснули на посту, - пробормотал Карлайл.
- Чертовы идиоты.
- Слушай, думаю, он знает, что вы в Форксе.
- Кар, я не позволю ему причинить им боль.
- Я знаю, Белл. Послушай, мы сейчас на пути к вам. Мы должны приехать в четыре.
- Хорошо, я заберу вас в аэропорту.
- Предупредишь Чарли, что я приеду?
- Да, он не очень доволен, как все закончилось, - прошептала я.
- Я знаю, - также шепотом ответил он.
- Эй, у нас все хорошо, помнишь? Ты и я – друзья.
- Я знаю, Белл. Мы увидимся через несколько часов, - прошептал Карлайл, прежде чем повесил трубку.
- Он сказал тебе? – спросила я, поворачиваясь к Эдварду.
- Да, - прошептал он. – Чертовы новички.
- У них было две маленьких девочки возраста Иззи. Они были балеринами. Проклятый монстр.
- Это точно.
Я встала и направилась в гостиную, где все сидели. Иззи была на коленях Чарли, и они играл в куклы. Он посмотрел на меня, и я усмехнулась.
- Не начинай, Изабелла, - усмехнулся Чарли, с любопытством взглянув на меня. – Что случилось?
- Карлайл и остальная команда на пути сюда, – я обернулась к Эсме. – Иззи, окажешь мне большую услугу, дорогая?
- Да.
- Пойдешь, поиграешь в своей комнате несколько минут? Я приду к тебе через минуту и поиграю с тобой, хорошо?
- Хорошо, тетя Белла.
Она взяла куклы со стола и побежала вверх по лестнице. Я повернулась к остальным.
- Джеймс Сандерс убил семью, купившую мою квартиру в Нью-Йорке. Он должен быть на пути сюда, – я села на диван. – Он убил невинных людей, чтобы добраться до меня. Он убил двух маленьких девочек возраста Иззи, чтобы добраться до меня.
- Малышка, все хорошо, - прошептал Эдвард, обнимая меня.
- Каким надо быть монстром, чтобы убить детей? – Тихо плакала я.
- Я не знаю, - ответил шепотом Эдвард, сжимая руки вокруг меня.

Источник: http://robsten.ru/forum/19-163-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: LeaPles (03.01.2012)
Просмотров: 1182 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 3
0
3   [Материал]
  Джеймс ублюдок, которого надо медленно, очень медленно убивать  asmile410

0
2   [Материал]
  Кто вперёд доедет до Форкса?

1   [Материал]
  это жестоко! cray Джеймс помешанный тип! 4
надеюсь ребята справятся с этим!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]