Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Инструкция: как отделаться от ловеласа за одно свидание. Глава 10.

 

Инструкция от сестёр Мейсен - как выйти замуж за ловеласа за два свидания, одно утро после, четыре месяца ужасно неловких практических работ по макроанатомии, бесчисленные ночи вдвоем, как результат неожиданного и до странности взаимовыгодного сожительства, одну поездку за пределы Филадельфии по семейным обстоятельствам и одно совершенно внезапное предложение руки и сердца с последующей очаровательной церемонией у ног Уильяма Пенна*.

 

Шаг десятый: Не бойся поймать его на блефе

 

 - Позволь уточнить... – Мэгги растянулась на своей кровати и подперла голову рукой. – Вчера вечером он попросил тебя выйти за него замуж...

 - Да, – пробормотала я, лихорадочно перерывая её шкаф.

 Я теряла терпение. Этот диалог мы повторили уже двенадцать раз, не меньше. От этого события последних двадцати четырех часов не стали казаться менее безумными.

 - И ты согласилась, потому что считаешь, что этот трепач блефует?

 - Да.

 - И он сказал тебе всё, что полагается, извинился за отсутствие кольца, а потом переодел бабулино кольцо тебе с правой руки на левую?

 Я подняла левую руку, блеснув кольцом, когда-то принадлежавшим моей бабушке.

 - Всё это я тебе уже рассказывала...

 - А наутро ты просыпаешься и находишь записку, в которой он предлагает тебе встретиться с ним в мэрии на закате и не забыть водительские права.

 - Да.

 - Мэрия, Эсме. Мэрия, чёрт её дери. Знаешь, такое место, где проводят всякие юридически обязательные процедуры?

 - Да! – раздраженно воскликнула я. – К  чему ты клонишь?

 - К тому! Ты на самом деле выходишь сегодня замуж.

 - Хм… очень сомневаюсь. Теперь ты поможешь мне выбрать, что надеть, или нет?

 - Нет, пока ты не признаешь, что есть вероятность, пусть и небольшая, что это по-настоящему.

 - Этого не может быть. Нет ни шанса, чтобы он мог так быстро раздобыть разрешение на брак.

 - Всё можно раздобыть, если иметь влиятельных друзей в нужных местах.

 Я посмотрела на неё через плечо и закатила глаза.

 - Если бы у Каллена такие друзья были, неужели ты думаешь, он жил бы здесь?

 - Не знаю, Эсме. Он ездит на «Порше» последней модели...

 - Не думаю, что машина была его. Сама посуди: его папа строительный рабочий, а мама домохозяйка.

 - Он никогда не говорил, что его отец строительный рабочий – он сказал, что его отец работает в строительстве. Это может означать что угодно.

 - Ну, если его папа не судья, то хрен он добудет лицензию на брак. – Я достигла глубин платяного шкафа Мэгги. Вероятность того, что у неё найдётся что-то подходящее для меня на сегодняшний вечер, выглядела столь же малой, как вероятность того, что я покину мэрию замужней дамой. Я уже была готова сдаться, когда заметила за шубкой из поддельного меха леопарда очень знакомый одёжный чехол. – Как здесь оказалось мамино платье с выпускного бала?

 - Я одолжила его для конкурса «Сделай мне видео». Ты же помнишь, да?

 - Я помню, что ты снимала его в порностудии, и Каллену пришлось пойти с тобой в качестве телохранителя, но не понимаю, какое отношение ко всему этому имеет мамино платье.

 - О, – сказала она. – Ну, я его тогда надевала. Кремовый цвет и кружево. – Она пожала плечами. – Я подумала, что оно напоминает свадебное. А клип был на песню «Like A Virgin» [прим. переводчика: «Словно девственница» – песня Мадонны].

Я перевесила чехол с платьем на дверцу шкафа и расстегнула его.

 - Оно было тебе впору?

 - Подошло идеально. Конечно, я выше мамы, так что оно оказалось мне чуть коротковато, но так даже лучше.

 Кивнув, я пробежалась пальцами по лифу платья.

 - Оно мне всегда нравилось.

 Это была чистая правда. Идеальное вечернее платье, всё как надо – облегающий лиф из шифона, задрапированного в складки, завершающийся глубоким вырезом в форме сердечка, пышная юбка-макси с нижней юбкой из кринолина.

 - Здóрово было бы, если бы мы всё время носили одежду, какая была в пятидесятых, правда? – спросила она. – Она гораздо сексуальнее гетров с леггинсами.

 - Это платье 1960 года, – поправила я её. – И ты как раз всё время носишь одежду из пятидесятых – просто то, что ты сейчас надеваешь, идя в клубы, тогда называли нижним бельём.

 - Ой, ты такая смешная, – сказала она, звонко чмокнув губами. – Хотя знаешь, что я начинаю понимать? Мамино платье тебе не просто подходит – оно к тому же и старое, и позаимствованное [прим. переводчика: то, что, по примете или традиции, должно быть в одежде невесты]. Лучше и не придумаешь.

 - Это не настоящая свадьба, Мэгги.

  - Увидим. Ты должна признать, что обычно я бываю права.

 Я фыркнула.

 - Конечно. Помнишь, в детстве ты пришла ко мне, вся из себя в истерике – когда подумала, что родилась без клитора? Ты и тогда была права?

 - Я не знала, где искать! Я нашла его позже. Поэтому, возможно, я бы завалила анатомию, но кого это волнует? Я хорошо разбираюсь в одежде, и ты должна надеть это платье.

 Возможно, большую часть времени Мэгги и несла полную чушь, но на этот раз она оказалась права.

 Платье было идеальным.

-oOo-

 Когда я добралась до мэрии, Каллен ждал у входа... во фраке. Если бы он оставил свою щетину нетронутой, я бы запрыгнула на него немедленно.

 - Я знал, что ты прекрасна, но... – Он улыбнулся и покачал головой. – У меня нет слов.

 К несчастью для него, у меня-то слова были.

 - Какого чёрта ты побрился?

 - Что, прости?

 - А тó, – ответила я, касаясь его подбородка.

 Он рассмеялся.

 - Это же день нашей свадьбы. Меньшее, что я мог сделать – это явиться на неё в приличном виде.

 Обняв за талию, он повёл меня по коридору к лифтам.

 - Симпатичный смокинг. Дай угадаю – вчера вечером ты предусмотрительно угнал «Порше» у того, кто только что забрал свою одежду из химчистки?

 - Фрак и «Порше» – оба мои, – сказал он.

 - Конечно. Полагаю, именно поэтому ты живёшь в трущобах.

 - В данный момент мы с отцом в натянутых отношениях, и он заморозил мои счета, дабы «преподать мне урок». – Он пожал плечами. – Это не имеет значения. Женившись, я в ту же секунду получаю право распоряжаться своим трастовым фондом. Короче, деньги не будут для нас проблемой.

 Я не смогла сдержать смех.

 - Это самая никчёмная лапша из всего, что мне когда-либо вешали на уши.

 - Возможно. Хотя это правда.

 Следом за ним я вошла в лифт. Он нажал верхнюю кнопку.

 - Куда это мы?

 - Увидишь.

 Двери открылись, мы прошли через ещё один пустой коридор и вошли в другой лифт. Как ни странно, он был сделан из стекла.

 - Ты когда-нибудь бывала в верхней части башни с часами? – спросил он.

 - Ты имеешь в виду смотровую площадку?

 - Да.

 - Нет, – ответила я. – Это и есть место, куда мы едем?

 Он кивнул и улыбнулся.

 - Я хотел, чтобы ты ощутила, что значит выражение «весь мир у твоих ног».

 Это было бы романтично, если бы он не казался таким самодовольным.

 - А тебе это чувство, видать, хорошо знакомо?

 - Не совсем... или, по крайней мере, пока не совсем. Подозреваю, что испытаю его через двадцать минут.

 У лифта нас встретил мужчина в чёрном.

 - Здравствуй, Эсме, – сказал он. – Очень приятно с тобой познакомиться. Мой племянник был так взволнован, когда ты сказала ему «да», что и слышать не хотел о том, чтобы подождать три дня. – Он повернулся к Каллену. – Свидетели уже здесь. После того, как мы позаботимся о документах, можно начинать.

 Я повернулась к Каллену и, приклеив на лицо сладенькую улыбку, прошептала:

 - Это что, по-настоящему?

 - Да. И всегда было.

 Когда его глаза встретились с моими, я почувствовала что-то такое, чего никогда не испытывала раньше. И хотя я не знала, что это было, я знала, что это чудесно, и что это – благодаря ему. Не имеет значения, что вся затея была абсолютно сумасшедшей, что я его едва знала, что он мог оказаться «скорострелом» и угонщиком машин класса «люкс». Не имело значения, был ли он ловеласом и играл ли он когда-нибудь на моих чувствах. Это было правильно. Мы были правильными.

 Пятнадцать минут спустя, когда огни большого города лежали у моих ног, я отделалась от ловеласа. Это не было большим сюрпризом – я с самого начала знала, что это было лишь вопросом времени.

 Но вот чего я совершенно не ожидала, что взамен обрету мужа.

______________

*Статуя Уильяма Пенна, основателя Филадельфии, установлена на вершине башни городской мэрии. Под ней находятся часы и круговая смотровая площадка, на которой наши герои провели свою брачную церемонию.

 

______________

Перевод:  leverina  
Редакция: dolce_vikki



Источник: http://robsten.ru/forum/73-1803-98
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: dolce_vikki (08.05.2016) | Автор: Перевод: leverina
Просмотров: 416 | Комментарии: 19 | Рейтинг: 5.0/40
Всего комментариев: 191 2 »
avatar
1
19
Этим явно не ожидала такого поворота, а Карлайл счастлив) спасибо!
avatar
18
Спасибо за главу! lovi06032
avatar
0
17
Спасибо за продолжение  cvetok01
avatar
2
16
Я в восторге от Карлайла! Как в той песне!!!! Пришел, Увидел, Победил!!!!  hang1
avatar
0
14
Теперь она  Эсме Каллен  girl_wacko
avatar
0
15
аллилуйа!
avatar
1
11
Спасибо за главу! good lovi06032
avatar
0
10
Он все таки сделал это! Большое спасибо за классный перевод! good lovi06032
avatar
2
9

Цитата
... его папа строительный рабочий, а мама домохозяйка.

avatar
1
12
да уж, Эсме ждёт большое разочарование)) giri05003
Хотя бы в маме - домохозяйке разочароваться не придется fund02002
avatar
0
8
Когда поняла,что действительно вышла замуж!
Жду следующей главы!
avatar
1
7
Ух!Вот это да!Они поженились?!!!!!
Умничка Карлайл!И снова подтверждение,что Эдвард весь в папу!
Спасибо большое за перевод!
Интересно,как это все пережила Эсми!
1-10 11-15
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]