Глава 21. Когда-нибудь этот парень…
Белла
Pero que puñeta. [Прим.: исп. «Что за дерьмо!»]
Элай стоит прямо перед трейлером моего отца.
Мои шаги замедляются, когда я вижу его и, остановившись, я молча проклинаю свою удачу. От того, чтобы развернуться и уйти прочь, удерживает только то, что меня ждёт Чарли. Хотя, судя по всему, он предал меня, так что, может, вполне заслуживает и худшего.
Когда мои ноги вновь начинают своё движение, я вступаю в густую грязь и начинаю злиться ещё больше. Я уже давно не была на работе у отца и совсем забыла, что надевать сюда обувь на высоких тонких каблуках просто глупо.
Но когда я поднимаю взгляд и снова вижу улыбающегося мне Элайя, представляю, как мой каблук вонзается глубоко в его ониксовый глаз. Это вызывает у меня усмешку, и я чувствую себя более уверенно.
– Беллита, – Элай выдыхает моё имя способом, предназначенным для соблазнения, но теперь его голос вызывает у меня только неприятную дрожь. – Мы идём на ланч, красавица?
– Прежде всего, я говорила тебе, чтобы ты перестал называть меня так. Во-вторых, я здесь для того, чтобы пообедать со своим отцом, поэтому понятия не имею, кого ты тут ждёшь.
– Я скучал по твоему стервозному характеру, но сейчас… – смеётся он, протягивая мне руку, – будь хорошей!
– Vete pa'l carajo, Элай, – в этот момент я всерьёз рассматриваю возможность того, чтобы развернуться и просто уйти, оставив Чарли ни с чем. Но затем краем глаза замечаю какое-то движение. [Прим.: исп. «пошел к черту»]
Из своего трейлера выходит Чарли. Увидев меня, он глубоко вдыхает и медленно выдыхает. Его последовавшая за этим улыбка таит в себе намёк на извинение, потому что да, он обманул меня и знает об этом. И мне действительно стоит просто уйти, но, несмотря на чувство вины, Чарли искренне рад меня видеть. Я какое-то время избегала его, и он это почувствовал.
Поэтому, вздохнув, я заставляю себя пройти мимо Элайя, проигнорировав его, и сделать несколько оставшихся шагов к своему отцу – хоть всё это время взглядами бросаю в него кинжалы.
Он притягивает меня к себе в крепком объятии.
– Беллс, – выдыхает он, и в его голосе слышится облегчение.
– Не думай, что я так просто прощу тебя, папа. Я же сказала, никакого Элайя, – шиплю я и как только собираюсь высказать ему за предательство, слышу позади себя своё имя.
Это не Элай.
Это голос, который к этому времени я узнаю мгновенно и настолько хорошо понимаю его интонацию, что распознаю мрачные и слегка сердитые нотки.
В замешательстве я медленно поворачиваю голову, всё ещё продолжая обнимать своего отца, потому что этого просто не может быть…
Суровый, настороженный взгляд встречается с моим. На лице разводы чёрно-коричневой грязи. На голове жёлтая каска. Его грязные руки по бокам крепко сжаты в кулаки.
– Эдвард? Что ты здесь делаешь?
– Я как раз собирался спросить тебя о том же, – отвечает он, после чего его губы вновь плотно сжимаются.
Мой лоб в недоумении хмурится, но спустя мгновение мне становится всё ясно, и сердце в груди начинает стучать отбойным молотком.
Всё это время глаза Эдварда мечутся между моим папой, Элайем и мной.
Я быстро освобождаюсь из объятий Чарли и разворачиваюсь.
За спиной Эдварда кипит работа, слышится рёв машин и инструментов. Где-то недалеко в землю погружается отбойный молоток, низко гудит сирена и мужчины в касках и с инструментами на поясах занимаются каждый своим делом.
Но всё, что я вижу – взбешённые глаза Эдварда, взгляд которых мечется между нами тремя. Тяжёлые вздохи в глубоком ритме поднимают и опускают его грудную клетку.
– Эдвард, я пришла, чтобы пообедать со своим отцом.
Взгляд его сузившихся глаз возвращается к Чарли. Он всматривается в него, и я практически вижу, когда он всё осознаёт. Его глаза расширяются, а голова слегка дёргается.
Я смотрю на своего папу. Глаза Чарли устремлены на меня.
– Папа… это Эдвард, мой парень. Я рассказывала тебе о нём.
Я смотрю на Эдварда. Краем глаза вижу, что Элай всё ещё стоит чуть в стороне. Его ухоженные брови взлетели высоко на лоб, а губы сжались в напряжённую тонкую линию. Я хочу попросить его уйти, но прихожу к выводу, что прямо сейчас мне лучше просто игнорировать его присутствие. Если он скажет что-то глупое, то ему придётся иметь дело не только с моим каблуком. Эдвард похож на загнанного в угол льва, готового к прыжку.
– Эдвард, это мой папа, Чарли Свон. Я… – я перевожу взгляд с одного мужчины на другого. – Я не уверена… вы уже знакомы?
Они оба смотрят друг на друга и почти одновременно отвечают.
– Да, мы встречались.
– Да, вроде того.
– Ох, – и когда я слышу неловкость в их голосах, всё по щелчку становится на свои места, словно совпали недостающие кусочки пазла.
Эдвард входит в одну из команд на этом объекте.
Мой отец – главный подрядчик на этом объекте, объекте, одним из совладельцев которого является Элай.
Эдвард – один из субподрядчиков моего отца.
Эдвард работает над новым проектом Элайя.
Вот чёрт.
Я делаю огромный неуверенный глоток воздуха, в то время как Эдвард просто стоит и смотрит на меня, явно расстроенный и, судя по всему, тоже лишившийся дара речи.
– Э-э… папа, дай мне несколько минут.
Мой отец смотрит на меня, его губы плотно сжаты, и медленно кивает. Я подхожу к Эдварду, проходя мимо Элайя и избегая любого контакта с ним, потому что, если это то, что я думаю… Боже. Я хочу сказать ему, чтобы он катил отсюда ко всем чертям, потому что это никак его не касается, но здесь Эдвард, и… о Боже.
Когда я подхожу к Эдварду, в течение нескольких мгновений мы просто стоим и смотрим друг на друга. В его глазах настороженность, плечи напряжены и скованны, и я хочу дотянуться до него, но он выглядит натянутым как струна, и я боюсь, что малейшее прикосновение сможет вывести его из себя. Также что-то пугает меня в выражении его лица – энергия, которую он, похоже, едва контролирует.
В конце концов, он первым идёт на контакт. Он подходит ближе и, положив ладонь на мою спину, отводит меня в сторону и, несмотря на моё замешательство и его очевидное смятение, его прикосновение всё ещё нежно – большой палец, нажимая, выводит успокаивающие круги.
Мы останавливаемся, когда отходим на приличное расстояние от моего отца и Элайя.
– Я… это… безумие. Я даже не знаю, что сказать. Я понятия не имела, – из меня вырывается тихий смешок, но это скорее из-за того, что я нервничаю, поскольку не вижу в этой ситуации абсолютно ничего смешного.
Глядя мне в глаза, Эдвард снимает каску и вращает её в своих руках, после чего проводит пятернёй по волосам.
– Твой отец… – наконец говорит он низким и хриплым голосом. Он опускает голову, качает ей и недоверчиво усмехается. – Твой отец – мистер С?
– Да, – киваю я.
– «S&D»? – выдыхает он.
– Свон и дочь. У него никогда не было сына, так что… – я пожимаю плечами. [Прим.: «S&D» – Swan and Daughter]
Он поворачивается и снова смотрит на меня, моргая один раз, другой, после чего вновь опускает голову и зажмуривает глаза.
– Твой отец… мистер С… вот дерьмо, – фыркает он. – Наш главный подрядчик твой отец, а тот придурок… – он с силой надавливает большим и указательным пальцами на закрытые веки.
Потянувшись к нему, я убираю его руку с лица и переплетаю наши пальцы вместе, и хоть он не против моего прикосновения, чего я очень опасалась, его руки твёрдые и холодные.
– Эдвард, это… в любом случае не имеет никакого значения. Эдвард? – повторяю я, когда он не отвечает.
С медленным глубоким вздохом, Эдвард открывает глаза и встречает мой пристальный взгляд. Его обычно искрящиеся зелёные глаза омрачены.
– Послушай, – говорит он, продолжая держать мой взгляд. – Мы не можем обсуждать это сейчас. Мне нужно вернуться к работе, а тебя ждёт отец.
– Эдвард, я… – я делаю шаг к нему, но он отступает назад, выпустив мою руку, и моё сердце сжимается от боли.
– Ты в порядке? – шепчу я.
– Всё хорошо, Белла, – холодно отвечает он, а затем кто-то называет его имя и, обернувшись, он смотрит позади себя. Я следую за его взглядом. Несколько рабочих на территории смотрят на нас, а ещё чуть дальше очень мускулистый парень наблюдает за нами с любопытством.
Эдвард со свистом вдыхает через зубы и вновь поворачивается ко мне.
– Кто это? – спрашиваю я.
– Это – мой босс. Ну, один из моих боссов, – фыркает он. – Мне нужно идти, – добавляет он быстро. – Поговорим сегодня вечером, – затем он смотрит поверх моей головы, и его уже потемневшие глаза становятся убийственно чёрными. – Только уточню. Этот мудак ведь не пойдёт с тобой и твоим отцом, верно?
– Нет, – я решительно качаю головой. – Нет, только я и мой папа.
– Хорошо, – он сухо кивает. – Хорошо, – а затем он берёт мою руку в свою и нежно, но всё же уверенно, подводит меня к отцу.
– Я не знаю, Белла, как часто в прошлом ты навещала на работе своего отца, – шипит он, когда мы проходим мимо Элайя; и, хотя мы с Эдвардом игнорируем его, я чувствую исходящую от него подавляемую ярость. – Но ты не будешь ходить одна по территории, где полно строителей и других мудаков. В следующий раз убедись в том, что либо я, либо твой отец тебя встречаем.
Моё сердце поднялось и стучит где-то в горле, поэтому я не могу ответить. Да и я что бы я сказала ему? Я почти уверена, что мой отец поручил Элайю встретить меня, но понимаю, что не стоит говорить сейчас об этом Эдварду.
– Эдвард…
Но мы подходим к моему отцу. Эдвард смотрит на него и отпускает мою руку и, когда я лишаюсь его прикосновения, сразу чувствую холод. Уверенно глядя на моего отца, он кивает ему, и спустя несколько мгновений Чарли кивает в ответ. После этого Эдвард наклоняется и прижимается губами к моим губам, но его глаза всё ещё избегают моего взгляда.
– Увидимся позже, Белла, – и он уходит.
***
Мы сидим у окна за столиком на двоих и едим свои сэндвичи. Наши глаза осматривают все вокруг, изучая тех, кто сидит рядом и наблюдая за людьми, идущими по оживленному тротуару Бруклина. Два копа из местного участка подходят и здороваются с моим отцом. Чарли человек тихий, но он жил и работал здесь всю свою жизнь и пользуется уважением.
– Как тебе твой сэндвич с рыбой? – вежливо спрашиваю я.
– Нормально. А как тебе твой с мясом и сыром?
– Вкусно. Только слишком много горчицы.
– Хочешь поменять на другой?
– Нет, все нормально.
– Может, хочешь ещё воды?
– Нет, воды у меня достаточно. И я почти доела.
– Ты мало ешь.
– Мне хватает.
– Ты выглядишь худой.
– Папа, как ты мог...
– Ты не говорила мне, что он работает на объекте.
– Потому что я не знала.
– Как можно не знать? Ты не знаешь, чем он зарабатывает на жизнь?
– Конечно, я знаю, чем он зарабатывает на жизнь. Но весь этот чёртов район находится в стадии строительства. Откуда мне было знать, что он работает с тобой и Элайем?
На меня накатывает волна тошноты. Закрыв глаза и сделав глубокий вдох, я опускаю остаток сэндвича на тарелку.
– Он знает об отношениях, которые были у тебя с Элайем?
– Конечно, знает, – грубо отвечаю я и, открыв глаза, смотрю на Чарли. – И я просила, чтобы ты не говорил Элайю, что я собираюсь пообедать с тобой.
– Я лишь случайно об этом упомянул.
– Ага, – усмехаюсь я, – случайно.
Чарли виновато смотрит на свой сэндвич, откусывает от него и медленно пережевывает.
Я вздыхаю и просто... сижу там, невидящим взглядом осматривая ресторан, в то время как осознание обрушивается на меня.
Мой отец, фактически, как и Элай, босс Эдварда.
Миры Эдварда и Элайя более связаны, чем я могла себе представить.
И есть кое-что ещё, что пока остаётся на задворках моего разума. Кусая губу, я пытаюсь ухватиться за ускользающую мысль и вытащить её на поверхность, но чувствую на себе взгляд Чарли, и от запаха этого гребаного сэндвича меня так тошнит, что я просто не могу ни на чём сосредоточиться.
– Просто хочу думать, что это совпадение, – словно в продолжение разговора говорит Чарли.
– Ты о чём? – спрашиваю я, сузив глаза, потому что мне не нравится тон, которым он начал.
Он смотрит на меня, неспешно жуя и сглатывая.
– Нам предстоит большая работа. Офисное здание. Действительно большой, долгосрочный проект. Я – главный подрядчик.
– Да, я слышала об этом, – от Эдварда. На самом деле мне давно нужно было сложить два плюс два.
– Ну, в скором времени я планируют собрать команду; конкурс уже объявлен. И насколько я знаю, его команда будет подавать заявку.
– И?
Он не отвечает, просто смотрит.
– Серьёзно, папа? Ты на самом деле думаешь, что Эдвард попытается использовать наши отношения, чтобы получить шанс на победу в тендере? – фыркаю я. – Это было бы просто... эпично, – говорю, горько усмехнувшись. – Для начала, это сделало бы его до смешного хитрым и коварным, – чувствуя гнев, всё громче продолжаю я. – И потом, меня бы это охарактеризовало ничуть не лучше, поскольку получается, что я слишком бесполезна, чтобы привлечь его без каких-либо мега-скрытых мотивов. И также это будет значить, что я чертовски тупа...
– Эй, следи за речью.
Проигнорировав его, я продолжаю свою тираду.
– Чертовски тупа для того, чтобы понять, кем он является на самом деле. И хоть я признаю, что в прошлом была грёбаной идиоткой, думаю, к настоящему времени могу точно определить, кто хочет просто использовать меня, а для кого я значу столько же, сколько и он для меня.
– Ладно, ладно. Успокойся. Я просто сказал, – говорит Чарли. – Это совпадение.
Я впиваюсь в него взглядом. Моё горло настолько сжалось, что физически трудно говорить.
– Это просто нелепо... Пап, мне больше не шестнадцать. Я не ребёнок, и ты не можешь всю оставшуюся жизнь держать меня взаперти, рассуждая на тему того, что «парни хотят только одного».
Он опускает взгляд в свою тарелку.
– И знаешь, что самое смешное? – улыбаюсь я, но мои губы дрожат от сдерживаемых слёз. – В течение многих лет я принимала этот чёртов урок близко к сердцу. Я была чистой и наивной, но в итоге парень, которого ты наконец-то одобрил, оказался...
Я замолкаю прежде, чем смогу закончить и рассказать ему всё.
Потому что я не могу. Даже сейчас Чарли смотрит на меня с такой любовью, словно я что-то безумно драгоценное для него, и именно поэтому он так себя ведёт. Именно поэтому он всегда так себя ведёт, и я не могу причинить ему боль. Не таким способом.
– Если Элай что-то сделал с тобой, то скажи мне, Изабелла, – настаивает Чарли.
Я смотрю на него, но не могу выдавить из себя ни слова.
– Ты не хочешь знать, – наконец говорю я дрожащим голосом.
– Я хочу знать, Беллс, – потянувшись через весь стол, он берёт мою руку и крепко её сжимает. – Я знаю, что последние несколько месяцев были... тяжёлыми для тебя. Ты казалась... опустошённой и... ты изменилась. Мне ты ничего не рассказываешь, и всю информацию о том, что случилось, я получаю от него; а он говорит, что скучает по тебе.
Я выдергиваю свою руку и, фыркнув, сжимаю свою голову между ладонями.
– О, боже, папа, остановись. Просто остановись. Я взрослая женщина, и тебе не нужно знать. Ты ничего не знаешь.
– Тогда скажи, что я пропустил, потому что из того, что я видел, он заботился о тебе. Он помог тебе с карьерой. Он дал тебе всё, что ты хотела и в чём нуждалась.
– Значит, ты видел всё неправильно, – горько усмехаюсь я.
Чарли внимательно всматривается в меня.
– Может и так, Белла, но этот парень, Эдвард... он трудяга, да. Я видел, как он работает, но также я обратил внимание, что у него довольно вспыльчивый характер.
– Не суди его, папа. Ты ничего о нём не знаешь.
– Ладно, и какова его история?
– Что ты хочешь услышать, Чарли? – устало улыбнувшись, спрашиваю я. – Хочешь, чтобы я сказала, что он успешен, что у него везде нужные связи и что он, пытаясь улучшить свою жизнь, разбрасывается деньгами?
– Неужели настолько неправильно то, что я хочу лучшего для тебя, Белла? Я такой плохой отец, потому что не хочу видеть, как ты бедствуешь, как мы делали это, когда ты была маленькой? Я знаю, что ты заслуживаешь намного большего.
– Ты не знаешь, чего я заслуживаю, папа.
– Знаю, и очень хорошо.
Мы оба молчим, просто... смотрим друг на друга, и часть меня хочет, чтобы он увидел... чтобы на самом деле увидел, как во время этого уикенда я желала, чтобы увидел Эдвард, чтобы нам не пришлось об этом говорить.
Но Чарли видит только то, что хочет. Для него я чистая, непорочная балерина, похожая на какую-нибудь заводную танцовщицу поверх музыкальной фарфоровой шкатулки, с которой нужно обращаться с особой осторожностью. И ведь с первого взгляда кажется, что именно так относился ко мне Элай, и Чарли просто не понимает.
– Мне пора в студию. Через двадцать минут у меня урок.
Чарли вздыхает.
– Ты ведь придешь завтра к нам на ужин? Сью тебя ждёт.
– Я не знаю, папа, – я делаю глубокий вздох через нос. – Я пригласила Эдварда с племянницей, но теперь не уверена, что ты сможешь быть непредвзятым и справедливым по отношению к нему, и я не хочу заставлять его проходить через это. Эдвард и его племянница очень важны для меня, и если ты не готов дать ему шанс...
– Белла, я могу быть вежливым и справедливым. И ты знаешь это.
– Неужели?
– Белла... – протянув руку, папа заправляет за ухо несколько прядей моих волос, после чего обхватывает ладонью мою щёку. – Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Это всё, чего я когда-либо хотел для тебя. Признаю, что порой я... забываю, что ты уже взрослая женщина, но я просто хочу, чтобы ты была счастлива.
И несмотря ни на что, я знаю, что это правда. Поэтому я накрываю его руку своей и улыбаюсь, на этот раз искренне.
– Тогда поверь мне, когда я говорю, что никогда не чувствовала себя счастливее, чем в эти последние несколько недель, до сегодняшнего дня.
Чарли всматривается в мои глаза, и, хотя кажется, что он всё ещё не убеждён, кивает и натянуто улыбается.
***
– Diantre, no jodas, – говорит Энджи, когда я рассказываю ей о случившемся. У нас короткий пятнадцатиминутный перерыв перед уроком хип-хопа. Мел будет здесь в любую минуту, но мы были слишком заняты, и я не успела всё ей рассказать. [Прим.: исп. «Вау, не может быть»]
– Значит, получается, что Papi Chulo работает на Чарли, и, подожди... – она сжимает мою руку и недоверчиво качает головой, – на новом участке, где ведут строительство Элай и его партнёры?
Я киваю, обхватив ладонями свои щёки.
– Вот же бля, – выдыхает она, глядя на меня широко раскрытыми глазами. – Подруга, это нелёгкий день для вас обоих, не так ли? Вот же бля.
– Ты повторяешься.
– Это заслуживает повторения.
Я просто киваю, потому что она права, это действительно заслуживает повторения и, начиная с полудня, я делала это снова и снова.
– Pero que jodienda. Из всех гребаных стройплощадок в этом городе… [Прим.: исп. «Вот дерьмо»]
– Видимо, вселенная ненавидит меня, – говорю я, закрыв глаза.
Энджи обнимает меня одной рукой за плечи.
– Да ладно тебе, Беллита, не всё так плохо.
Выгнув бровь, я бросаю на неё скептический взгляд.
– Ладно, ладно, это просто пиздец. Но пока Papi Chulo остаётся спокойным, всё должно быть прекрасно. Да, он работает на твоего отца, ну и что? И плевать на Элайя. Рapi Chulo просто должен делать свою работу и игнорировать этого hijo e puta, – пожимает плечами она. [Прим.: исп. «сукина сына»]
Я кусаю губу. Энджи моя лучшая подруга, и я могу доверить ей свою жизнь, но я не говорила ей об алкоголизме Эдварда – не потому, что стыжусь этого, а потому что только Эдварду решать, рассказывать кому или нет.
– Эй, ведь у вас всё хорошо, правда?
– Всё было... отлично, – вздыхаю я. – До сегодняшнего дня.
Энджи улыбается.
– Тогда не позволяй этой фигне встать между вами. У вас с Papi Chulo так хорошо всё началось. Чарли просто необходимо перерезать пуповину, а Элай пусть провалится в яму с быстросохнущим цементом. Эй, может, мне стоит поговорить с Эдвардом. Возможно, найдутся и плюсы в том, что эти двое находятся так близко друг к другу... хм... – говорит она, постукивая по губам указательным пальцем.
– Ты не посмеешь, – шиплю я.
Она хихикает.
В этот момент открывается парадная дверь и входит Мел. Несколько девочек, которые, судя по всему, ожидали её, тут же окружают Мел, и она выглядит такой... нормальной, как любой другой подросток. Я прерывисто вздыхаю, наблюдая за тем, как она смеется и хихикает с подружками. Она была такой всю неделю, словно плывёт на том же облаке счастья, что и мы с её дядей.
Её глаза вдруг встречаются с моими и, широко улыбнувшись, она машет рукой, после чего вновь поворачивается к своим подругам.
И если наше счастье так влияет на неё, то что произойдёт с Мел, если мы с Эдвардом хоть немного споткнемся о наши облака?
***
Поскольку сегодня пятница, мы с Мел ждём, когда Эдвард приедет домой и поужинает.
Не то чтобы с его приездом стало веселей, поскольку он вернулся, погруженный в свои мысли. Я знаю, что его расстроили события второй половины дня и, учитывая его проблемы с алкоголем, я безумно боюсь. Я понятия не имею, чего ожидать. Да, я немного погуглила, но не знаю, что может вывести его из себя, не знаю, как он ведёт себя, когда пьёт, и не имею никакого понятия о том, как подойти к данному вопросу, не сделав всё только ещё хуже. Да и пойму ли я, что он вернулся к старой привычке? И что мне в таком случае делать? В чём заключается моя работа как женщины, которая заботится о нём и о девочке, которая, кажется, зависит сейчас от нас обоих.
Я хочу поговорить с ним об этом, но наличие рядом двенадцатилетней... почти тринадцатилетней девочки делает это очень сложным. К счастью, Мел слишком взволнована замечательной неделей, почти оставшейся позади, чтобы обратить внимание на неожиданно угрюмое настроение её дяди. Она помогает мне оставаться полностью молчаливой, без устали болтая о школе и танцах.
– Я включу фильм, – после ужина, когда мы закончили с уборкой, тихо говорит Эдвард.
И мы садимся на большой чёрный диван. Мел занимает угол, я сажусь посередине, а Эдвард устраивается рядом со мной – напряжённый, с прямой спиной, и кроме ровного дыхания от него не исходит ни единого звука.
Когда на середине фильма Мел засыпает, я встаю и тянусь к руке Эдварда. Он поднимает глаза и несколько мгновений просто смотрит, и когда я начинаю думать, что он, возможно, собирается проигнорировать меня, он глубоко вздыхает, обхватив ладонью мою руку, переплетает наши пальцы и поднимается с дивана.
Молча я веду его к своей спальне, и он молча следует за мной.
Мы останавливается у двери балкона. Огни уличных фонарей придают его волосам красноватый блеск, и я замечаю несколько прядей с налётом белой краски. Я предложила ему использовать мой душ, но он отказался, сказав, что подождёт, когда вернётся домой.
В фоновом режиме слышится гул телевизора. Свет городских огней немного освещает тёмную комнату, а взгляд Эдварда сосредоточен на чём-то выше моей головы. Молчание затягивается, и я понимаю, что именно мне придётся прервать тишину.
– Поговори со мной, – с тревожными нотками в голосе, еле слышно говорю я. – Не отталкивай меня снова.
– Что ты хочешь, чтобы я сказал? – криво усмехается он, всё ещё глядя куда-то поверх меня. – Это просто... пиздец какой-то.
– Всё не так уж и плохо.
Теперь его взгляд опускается ко мне, но глаза сужены, словно я только что сказала нечто абсолютно бессмысленное.
– Белла, твой отец – мой босс.
– Фактически, нет.
– Фактически, да.
– Ладно, – вздыхаю я. – Согласна, что технически ты работаешь на него. И что с того?
– Тендер, о котором я рассказывал тебе... это строительство тоже принадлежит ему, и оно несёт в себе огромные перспективы.
– Я знаю. Он сказал мне.
– Что именно он сказал? – сузив глаза, спрашивает он.
– Послушай, Эдвард, это не имеет ко мне никакого отношения. Твоя работа с моим отцом... она не касается меня… нас.
Усмехнувшись, он качает головой; его ноздри раздуваются, а глаза темнеют.
– Ты же знаешь, что участок, на котором я сейчас работаю, частично принадлежит твоему бывшему, – фыркает он.
Не зная, что на это ответить, я с трудом сглатываю.
– Послушай, я понимаю, что кое о чём ты ещё не готова мне рассказать, и я не собираюсь давить на тебя, Белла. И я понимаю, что он совладелец твоей студии, но, бля, я даже видеть его не могу, – злобно шипит он, и теперь его взгляд отчаянно прожигает мой. – Я знаю, что он каким-то образом обидел тебя, и я постоянно вспоминаю, как он касался тебя в тот день, когда я регистрировал Мел… он словно заявлял на тебя свои права, – усмехается он. – И сегодня именно он ждал тебя там, когда это должен был быть я, – говорит он, с силой тыкая пальцем себе в грудь, – не он! – он указывает в сторону балкона, словно Элай стоит сейчас там. – Почему он ждал тебя там?
Я закрываю глаза.
– Мой отец… сказал ему, что я приду.
Тишина.
– Значит, он и твой отец… друзья.
– Эдвард… – я опускаю голову. – Это потому, что мой отец не знает.
– Не знает чего, Белла?
Я смотрю на него и с трудом сглатываю, а он требовательно держит мой взгляд.
После чего, фыркнув, откидывает голову назад и, уставившись в потолок, тихо посмеивается.
–Я обещал, что буду ждать, – бормочет он скорее самому себе, чем мне.
Чувствуя бешеный стук своего сердца, я хочу наконец всё рассказать ему, но он уже и так заведён, и они работают на одном и том же грёбаном участке, и лучшее, на что я могу сейчас надеяться, заключается в том, что их пути больше не пересекутся. Потому что я не могу рисковать вспыльчивым характером Эдварда, поставив под угрозу его здоровье, работу или его шанс на участие в тендере, объявленном моим отцом.
Боже.
Я запускаю руки в его волосы и, опустив его лицо, заставляю встретиться с моим взглядом.
– Эдвард, это никак не повлияет на нас, хорошо? Просто помни об этом.
Он внимательно всматривается в меня, и я, обхватив ладонями его грубоватые щёки, не отвожу взгляда от его лица.
– Это никак не повлияет на нас, – я произношу это со всей имеющейся у меня уверенностью, потому что я не позволю ни Элайю, ни кому-то ещё повлиять на нас.
Глаза Эдварда пронзают мои, проникая в самую душу. И я обнажаю её для него так, как могу. Когда он крепко зажмуривается, я целую его твердые, сжатые губы много раз, проводя руками по его напряжённым плечам, пока они не начинают расслабляться. Его руки опускаются на мои бёдра, с силой сжимая, а пальцы впиваются в мою кожу. Он прислоняется к стеклянным дверям балкона, увлекая меня за собой, и целует так, словно не хочет никогда отпускать. И я этому рада. Я жажду этого, потому что принадлежу ему… и только ему.
Прервав поцелуй, я отстраняюсь, чтобы поймать его взгляд.
– Это не повлияет на нас, – выдыхаю я.
Он всматривается в мои глаза… и кивает, после чего снова притягивает меня к себе.
Источник: http://robsten.ru/forum/73-1998-19