Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Мастер Вселенной . Часть 2. Глава 21.
- Билли, что случилось? – мой голос осип от подступивших слез. Папочка!

- Он попал в автомобильную аварию.

- О’кей. Я приеду… Я приеду прямо сейчас, – адреналин пронесся по моим венам, оставляя после себя панику. Мне стало трудно дышать. Я ухватилась за край стала.

- Они перевезли его в Портленд.

Портленд? Что, черт подери, он делал в Портленде?

- Они перевезли его самолетом, Белла. Я направляюсь туда сейчас. OHSU (ПП: государственный ВУЗ штата Орегон, главный кампус, включающий 2 госпиталя, в Портленде и небольшой кампус в Хилсборо. Он был образован в 1974 году, собрав стоматологию, медицину и сестринское дело в одном центре) О, Белла, я не заметил ту машину. Я просто не видел её… – его голос надломился.

Билли – нет!

- Я увижу тебя там, – прохрипел он и связь прервалась.

Темное чувство ужаса сковало мое горло, подавляя меня. Чарли. Нет. НЕТ! Я сделала глубокий успокаивающий вдох, подняла трубку офисного телефона и позвонила Роучу. Он ответил после второго гудка.

- Белла?

- Джерри. Мой отец…

- Черт, Белла, что случилось?

Я быстро рассказала ему, едва останавливаясь, чтобы сделать вдох.

- Езжай, конечно, ты должна поехать. Надеюсь, с твоим отцом все будет хорошо.

- Спасибо. Я буду держать вас в курсе, – нечаянно я уронила трубку, но, честно, мне было все равно.

- Ханна! – крикнула я, отмечая тревогу в своем голосе. Через несколько секунда она показалась в дверях, когда я уже собирала свою сумку и убирала документы в портфель.

- Да, Белла? – нахмурилась она.

- Мой отец попал в аварию. Я должна уйти.

- О, нет…

- Отмени все мои встречи на сегодня. И на понедельник. Ты должна будешь закончить подготовку презентации книги – заметки в общей папке. Подключи Шарлотту, если нужно.

- Да, – прошептала Ханна. – Надеюсь, он в порядке. Не волнуйся ни о чем здесь. Мы разберемся.

- Мой блэкберри со мной.

Беспокойство на её побледневшем лице и сжатые в кулаки пальцы практически добили меня.

Папочка…

Я схватила жакет, сумочку и подошла к дверям.

- Я позвоню тебе, если мне что-нибудь понадобится.

- Да, пожалуйста. Удачи, Белла. Надеюсь, с ним все о’кей.

Я немного натянуто улыбнулась ей, стараясь сохранить свое самообладание, и вышла из офиса. Я очень старалась не перейти на бег, направляясь к ресепшену. Стюарт вскочил на ноги, когда я подошла.

- Миссис Каллен? – спросил он, смущенный моим внезапным появлением.

- Мы едем в Портленд. Сейчас.

- О’кей, мэм, – сказал он, смотря на меня в упор, но в то же время открывая для меня дверь.

- Миссис Каллен, – обратился ко мне Стюарт, пока мы шли к стоянке. – Могу ли я спросить, почему мы направляемся в это незапланированное путешествие?

- Из-за моего папы.

- Понятно. Мистер Каллен знает?

- Я позвоню ему из машины.

Стюарт кивнул, открыл заднюю дверцу кроссовера Volvo SUV, и я забралась в него. Мои трясущиеся пальцы отыскали блэкберри, и я набрала номер Эдварда.

- Миссис Каллен, – ответила Анджела, её голос был звонким и деловым.

- Эдвард там? – прошептала я.

- Эм… Он где-то в здании, мэм.

Ох. Я мысленно застонала от разочарования.

- Могли бы вы сказать ему, что я звонила, и что мне нужно с ним поговорить? Это срочно.

- Я могу попробовать отыскать его. Он имеет привычку прогуливаться иногда.

- Просто попросите его перезвонить мне, пожалуйста, – попросила я.

- Конечно, миссис Каллен, – ответила она, колеблясь. – Все ли в порядке?

- Нет, – вздохнула я. – Пожалуйста, просто пусть он мне перезвонит.

- Да, мэм, – взволнованно ответила она.

Я повесила трубку. Я больше не могла сдерживаться. Подтянув колени к груди, я свернулась калачиком на заднем сидении, и предательские слезы заструились по моим щекам.

- Куда в Портлен, миссис Каллен? – осторожно спросил Стюарт.

- OHSU, – прошептала я. – Большой госпиталь.

Стюарт вывернул на улицу и направился к I-5, в то время как я, уткнувшись в колени, тихо всхлипывала на заднем сиденье авто, мысленно читая молитвы.

Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке… Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке.

Мой телефон зазвонил, и «Your Love Is King» отвлекла меня от моей мантры.

- Эдвард, – прошептала я.

- Господи, Белла. Что случилось?

- Чарли попал в аварию.

- Дерьмо!

- Да. Я на пути в Портленд.

- Портленд? Пожалуйста, скажи мне, что Стюарт с тобой.

- Да, он за рулем.

- Где Чарли?

- В OHSU.

Я услышала приглушенный голос на заднем плане.

- Да, Кейт, – сердито рявкнул Эдвард. – Я знаю! Извини, малыш… Я смогу быть там через три часа. У меня есть дела, которые необходимо закончить. Я прилечу.

Вот дерьмо. Эхо Чарли вернулся из ремонта.

- Я должен встретиться с кое-какими людьми из Тайваня. Я не могу бросить их. Над этой сделкой мы работали несколько месяцев.

Ох. Почему тогда я не знаю об этом?

- Я приеду, как только смогу.

- О’кей, – прошептала я. И я хотела сказать, что все в порядке, что он может остаться в Сиэтле и разбираться со своими делами… но, по правде говоря… я хотела, чтобы он был со мной.

- О, детка, – прошептал он, и я почувствовала его печаль.

- Я буду в порядке, Эдвард. Занимайся делами. Не спеши. Я не хочу волноваться и о тебе тоже. Безопасного полета.

- Спасибо.

- Люблю тебя.

- Я тоже люблю тебя, детка. С ним все будет хорошо. Я буду с тобой так скоро, как только смогу. Держи Итана поблизости.

- До скорого.

- До скорого.

Я положила трубку и опять обняла колени. Я ничего не знала о бизнесе Эдварда. Чем, черт подери, он занимался с Тайванью? Я посмотрела в окно, когда мы проезжали мимо Boeing Field-King airport. Надеюсь, он безопасно долетит…

Мой желудок вновь скрутило, и тошнота подступила к горлу. Я откинулась назад и снова начала читать свою мантру.

Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке. Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке.

***

- Миссис Каллен, – разбудил меня голос Стюарта. – Мы на территории госпиталя. Я просто не могу найти отделение скорой помощи.

- Я знаю, где это, – пробормотала я, сонно моргая.

Я мысленно вернулась к своему последнему визиту в OHSU, с подвернутой лодыжкой от падения со стремянки у Ньютонов в мой второй рабочий день там. Майк Ньютон ошивался вокруг меня. Я содрогнулась при этом воспоминании.

Стюарт остановился на пропускном пункте и выпрыгнул из машины, чтобы открыть мне дверь.

- Я припаркуюсь, мэм, и отыщу вас. Оставьте свои вещи, я принесу.

- Конечно. Спасибо… Итан.

Он кивнул, и я поспешно направилась к оживленному респешену.

За стойкой ресепшена мне вежливо улыбнулась девушка. Её волосы были после химической завивки и уложены волосок к волоску. Не один из них не двигался поодиночке.

- Я ищу Чарли Свона. Он был доставлен сюда. Он попал в автомобильную аварию.

Её выражение лица сменилось на обеспокоенное.

- Позвольте мне проверить в компьютере, – доброжелательно ответила она.

Я оглядела зону ожидания, пытаясь подавить свою тревогу.

- Он был доставлен в операционную. Номер четыре, третий этаж. Лифт находится вон там.

В операционную? Блядь!

- Спасибо, – пробормотала я, пытаясь сосредоточиться на её указаниях. Мой желудок сжимался, в то время как я направлялась к лифтам.

Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке. Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке.


Лифт двигался мучительно медленно, останавливаясь на каждом этаже. Давай же… давай! – мысленно заставляла я его двигаться быстрее, хмуро поглядывая на входящих и выходящих людей, мешавших мне поскорее добраться до моего папы.

Наконец, двери открылись на третьем этаже, и я направилась к другой стойке, за которой сидела медсестра в синей форме.

- Могу ли я вам помочь? – спросила она официально с близоруким взглядом.

- Мой отец – Чарли Свон. Его только что доставили. Он, кажется, в операционной номер четыре, – даже произнеся эти слова, я не готова была понять, что они были правдой.

- Позвольте мне проверить, мисс Свон.

Я кивнула, не утруждая себя её исправлением, в то время как она пристально вглядывалась в монитор.

- Да. Его доставили пару часов назад. Если вы желаете подождать, я дам им знать, что вы здесь. Зал ожидания сразу за дверью, – она указала на белую дверь, услужливо обозначенную как «Зал ожидания» жирным синим шрифтом.

- Он в порядке? – спросила я, стараясь, чтобы мой голос прозвучал как можно ровнее.

- Вам придется подождать пока один из присутствующих врачей не выйдет к вам, мэм.

- Спасибо, – пробормотала я, но внутри я кричала: Я ХОЧУ ЗНАТЬ ПРЯМО СЕЙЧАС!

Я открыла дверь и увидела перед собой функциональный, строгий зал ожидания, где уже находились Билли и Джейк. Твою мать.

- Белла! – ахнул Билли. На его шею был одет бандаж, его рука – в гипсе, и сильный ушиб был заметен на одной стороне его лица. Он сидел в инвалидном кресле, и на секунду мне пришлось вспомнить, что он всегда был в нем, что это не было из-за аварии. Я кинулась вперед и обняла его.

- Ох, Билли, – зарыдала я.

- Белла, милая, – его голос охрип. Подняв здоровую руку, он погладил меня по спине.

- Мне очень жаль, – пробормотал он, его голос дрожал.

О, нет…

- Хэй, пап… – предостерегающе произнес Джейк, встав за моей спиной. Когда я повернулась, он притянул меня к себе и обнял.

- Джейк, – пробормотала я. И я потеряла контроль – слезы полились из моих глаз из-за всего этого напряжения, страха и страданий за последние три часа.

- Хэй, Беллс. Не плачь, – успокаивал меня Джейк, нежно поглаживая мои волосы. Я обняла его за шею и тихо плакала.

Мы стояли так целую вечность, и я была благодарна, что мой лучший друг был здесь. Мы оторвались, лишь когда Стюарт присоединился к нам в зале ожидания. Билли протянул мне салфетку из удобно расположенной на окне коробки, и я вытерла слезы.

- Это мистер Стюарт. Охранник, – пробормотала я, когда Стюарт посмотрел на нас.

Стюарт вежливо кивнул Джейку и Билли. Джейк хмуро посмотрел на него в ответ, но кивнул, в то время как Билли непонимающе уставился на него. Стюарт отошел и сел в кресло в дальнем углу.

- Садись, Беллс, – сказал Джейк, подталкивая меня к одному из покрытых винилом кресел.

- Что случилось? – спросила я. – Вы знаете, как он? Что они там делают?

Джейк поднял руку, чтобы остановить поток вопросов и сел рядом.

- У нас нет никаких новостей. Чарли, папа и я были на рыбалке в Астории. В нас врезался какой-то тупой гребанный пьяница…

Билли попытался прервать его, бормоча извинения.

- Не надо, папа! – заворчал Джейк. – На мне и следов-то нет, – продолжил он, – всего пара ушибленных ребер и удар головы. Папа… Что ж, папа сломал запястье. Но автомобиль врезался со стороны пассажира. А Чарли…

О нет… Нет!.. Паника вновь окутала меня. Нет, нет, нет! Все мое тело задрожало и замерло от подкравшегося холода.

- Он в операционной. Мы были доставлены в местный госпиталь Астории, но они вскоре переплавили самолетом Чарли сюда. Мы не знаем, что они делают. Мы ждем новостей.

Меня начало трясти.

- Эй, Беллс, ты замерзла?

Я кивнула. На мне была одета моя белая безрукавная рубашка и черный летний пиджак, и они не грели совсем. Джейк осторожно снял свою кожаную куртку и обернул её вокруг моих плеч.

- Хотите, я принесу вам чай, мэм? – оказавшись рядом со мной, спросил Стюарт.

Я благодарно кивнула ему, и он исчез из комнаты.

- Почему вы рыбачили в Астории? – спросила я.

Джейк пожал полечами.

- Там очень хорошо. Ты знаешь… у нас была мальчишеская тусовка. Хоть какое-то общение с моим стариком, прежде чем придет время академии после моего выпуска, – посмотрел на меня Джейк, и его темные глаза были широко распахнуты и полны сожаления и страха.

- О, Джейк. Ты тоже мог сильно пострадать. И Билли могло быть… хуже, – я прогнала прочь эту мысль. Моя температура продолжала падать, и я снова задрожала. Джейк взял меня за руку.

- Черт, Белла, ты заледенела.

Билли подвинулся вперед и взял меня за другую руку своей здоровой.

- Белла, мне так жаль.

- Мистер Блэк, пожалуйста, Это был несчастн…. – я практически шептала.

- Билли, – поправил он меня. Я слабо улыбнулась ему, поскольку это все, на что я была способна. И снова задрожала.

- Полиция взяла под стражу этого ублюдка. Семь утра, а этот парень был в стельку, – прошипел Джейк с отвращением.

Стюарт вернулся в зал, неся в руках бумажный стаканчик с горячей водой и отдельно пакетик. Он знал, как я пью свой чай! Я была удивлена и рада отвлечься. Билли и Джейк отпустили мои руки, и я приняла с благодарность стакан у Стюарта.

- А вам?.. – спросил Стюарт, обратившись к Билли и Джейку. Они оба покачали головами, и Стюарт вернулся на свое место в углу. Я опустила пакетик в воду, а затем отправила его в небольшую корзину.

- Ну почему же так долго? – пробормотала я, не обращаясь ни к кому конкретно, и сделала глоток.

Папочка… Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке. Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке.

- Мы узнаем уже скоро, Беллс, – ответил Джейк.

Я кивнула и сделала еще глоток. Я снова села рядом с ним.

И мы стали ждать…

И ждать. Билли с закрытыми глазами, думаю, молясь. Джейк держал меня за руку, сжимая её крепче время от времени. Я медленно пила чай. Это был не Twinings, а что-то дешевое и малоизвестное, отвратительное на вкус.

Я вспомнила, когда в последний раз ждала новостей. Последний раз, когда я думала, что все было потеряно… когда пропал Эхо Чарли. Закрыв глаза, я вознесла безмолвную молитву за безопасный перелет моего мужа. Я взглянула на часы: два пятнадцать. Он скоро будет здесь. Мой чай остыл… черт…

Я встала и выкинула его. А затем снова села. Почему никто из врачей не вышел встретиться со мной? Я взяла Джейка за руку, и он снова успокаивающе сжал мою.

Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке. Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке.

Время ползло. Ползло так медленно.

Внезапно дверь открылась, и мы все с надеждой взглянули вверх, мой желудок сжался. Что такое?

Вошел Эдвард. Его лицо на мгновенье потемнело, когда он заметил, что моя рука лежала в руке Джейка.

- Эдвард, – ахнула я и вскочила, благодаря Бога, что он благополучно добрался. Затем я уже была в его объятьях, он крепко сжимал меня в своих руках. Его нос уткнулся в мои волосы, и я вдыхала его запах, его тепло… его любовь. И маленькая часть меня стала чувствовать себя спокойнее, сильнее и более уверенно. Эдвард был здесь, со мной… Ох, его присутствие успокаивало мое душевное состояние.

- Какие новости? – спросил он, не поднимая головы.

Я покачала головой, не в силах говорить. Он приветственно кивнул Джейку.

- Джейк, – сказал он.

- Эдвард, – ответил Джейк. – Это мой отец, Билли Блэк.

- Мистер Блэк – мы встречались на свадьбе. Я полагаю, вы тоже попали в аварию?

Джейк кратко пересказал случившееся.

- Вы оба достаточно нормально чувствуете себя, чтобы быть здесь? – спросил Эдвард.

- Мы не хотим быть где-то в другом месте, – ответил тихо и болезненно Билли. Эдвард кивнул. Взяв за руку, он усадил меня, а затем сел рядом.

- Ты ела? – спросил он.

Я покачала головой.

- Голодна?

Я покачала головой.

- Но ты замерзла? – спросил он, смотря на куртку Джейка.

Я кивнула. Он поерзал в кресле, но мудро не стал развивать эту тему.

Дверь снова открылась, и молодой врач в ярко-синей форме вошел в зал. Он выглядел исчерпанным и разбитым.

Ох, нет… Кровь отхлынула от моего лица, и я встала на ноги.

- Чарли Свон, – прошептала я, в то время как Эдвард встал рядом со мной и обнял за талию.

- Вы его ближайшие родственники? – спросил доктор. Его яркие голубые глаза практически сливались с униформой, и при любых других обстоятельствах я сказала бы, что он был весьма привлекательным.

- Я его дочь, Белла.

- Мисс Свон…

- Миссис Каллен, – поправил его Эдвард.

- Прошу прощения, – заикаясь, исправился доктор, и на секунду мне захотелось пнуть Эдварда. – Я – доктор Кроу. Ваш отец находится в стабильном критическом состоянии.

О, твою…. Что это означает? У меня подогнулись колени, и только рука Эдварда удержала меня от падения на пол.

- Он получил серьезные внутренние повреждения, – продолжал доктор Кроу. – В основном диафрагмы, но мы смогли сохранить её, также нам удалось спасти и его селезенку. К сожалению, у него произошла остановка сердца во время операции из-за потери крови. Нам удалось запустить его сердце снова, но это по-прежнему вызывает беспокойство. Тем не менее, серьезные опасения связаны с его тяжелой контузией головы, мы провели МРТ, и оно показало наличие опухоли в мозгу. Мы спровоцировали кому, чтобы он оставался неподвижным. Нам необходимо продолжать мониторинг оттека мозга.

Повреждение мозга? Нет…

- Это стандартная процедура в таких случаях. Теперь, мы просто должны ждать и наблюдать.

- И каковы прогнозы? – холодно спросил Эдвард.

- Мистер Каллен, очень трудно что-то говорить на данный момент. Вполне возможно, он сможет полностью восстановиться, но теперь это в руках божьих.

- Как долго вы будете держать его в коме?

- Это зависит от того, как будет реагировать его мозг. Обычно от семидесяти двух до девяносто шести часов.

О, нет… Так долго!

- Могу я увидеть его? – прошептала я.

- Он был переведен в отделение интенсивной терапии на шестой этаж. Да, вы сможете увидеть его через полчаса.

- Благодарю вас, доктор.

Доктор Кроу кивнул, развернулся и ушел.

- Что ж, он жив, – прошептала я Эдварду, и слезы вновь покатились по моему лицу.

- Сядь, – мягко приказал Эдвард и подвел меня обратно к креслу.

- Пап, думаю, нам следует уйти, – пробормотал Джейк Билли. – Тебе необходимо отдохнуть. Мы не узнаем ничего нового в ближайшее время.

Билли безучастно посмотрел на сына.

- Мы можем вернуться вечером, после того, как ты отдохнешь. Это нормально, не так ли, Беллс? –повернувшись, спросил меня Джейк, умоляя взглядом.

- Конечно.

- Вы останетесь в Портленде? – спросил Эдвард.

Джейк кивнул.

- Вас нужно отвезти?

Джейк нахмурился.

- Я собирался заказать такси.

- Итан может отвезти вас.

Стюарт встал, и Джейк на мгновенье показался растерянным.

- Итан Стюарт, – пробормотала я, поясняя.

- О… конечно. Да, мы будем очень признательны. Спасибо, Эдвард.

Я неуверенно встала на ноги и обняла Билли, и Джейка в быстрой последовательности.

- Будь сильной, Беллс, – прошептал мне на ухо Джейк. – Он крепкий мужик. Шансы в его пользу.

- О, Джейк, надеюсь, что это так… – я крепче обняла его. Затем, отступив, я сняла его куртку и протянула ему.

- Оставь, если тебе все еще холодно.

- Нет. Со мной все о’кей. Спасибо, – нервно взглянув на Эдварда, я увидела, что он бесстрастно смотрел на нас. Эдвард взял меня за руку.

- Если что-то измениться, я сразу дам тебе знать, – добавила я, обратившись к Джейку.

Он повез коляску отца к двери, которую Стюарт придержал открытой. Билли поднял руку, и они замерли в дверях.

- Он в моих молитвах, Белла, – дрожащим голосом произнес Билл. – Он мой лучший друг.

Я знаю.

И они ушли.

Эдвард и я остались одни. Подняв руку, он ласково коснулся моей щеки.

- Ты бледная, – прошептал он. – Иди сюда, – он сел в кресло и притянул меня на колени, снова обнимая, и я охотно подчинилась. Я прижалась к нему, чувствуя себя разбитой несчастьем, случившимся с моим отцом, но счастливой от того, что мой муж был здесь, чтобы утешить меня. Эдвард пах так хорошо… Он нежно пригладил мои волосы и взял за руку.

- Как Эхо Чарли? – прошептала я.

Он хмыльнулся.

- О, он был Яр, – ответил он, и тихая гордость была слышна в его голосе. (ПП: «She was yar» (а мы помним, что Эхо Чарли в анг.варианте женского рода) - цитата из книги. В 1940 это предложение употребил Филипп Барри в «Филадейльфийской Истории». Слово Yar (сравнительные формы: yar-yarer-yarest) используется в отношении морских судов и парусников и означает «быстрый, маневренный, легкий в управлении»)

Это заставило меня улыбнуться впервые за несколько часов, и я недоуменно посмотрела на него.

- «Яр»?

- Это цитата из «Филадельфийской истории», любимого фильма Эсме.

- Я не знала об этом.

- Думаю, у меня он есть на blu-ray. Мы можем посмотреть его и потискаться, – он поцеловал мои волосы, и я снова улыбнулась. – Могу я убедить тебя что-нибудь съесть? – спросил он.

Моя улыбка сошла с лица.

- Не сейчас. Сначала я хочу увидеть Чарли.

Его плечи опустились, но он не стал настаивать.

- Как тайваньцы?

- Сговорчивы, – ответил он.

- Как это, сговорчивы?

- Они позволили мне купить их верфи по той цене, по которой я хотел заплатить.

О-о-о… Он купил верфи?

- Это хорошо?

Я почувствовала, как он улыбнулся.

- Да. Это хорошо.

- Но я думала, у тебя есть верфи, здесь.

- Так и есть. Мы собираемся использовать их на последних этапах сборки, а строительство корпусов – на Дальнем Востоке. Так дешевле.

Ох.

- А что насчет рабочей силы на местной верфи?

- Мы будем перераспределять её. Мы должны свести убытки к минимуму, – он снова поцеловал мои волосы.

- Идем? – спросил он тихо.

Я не хотела двигаться. Я хотела наслаждаться этим моментом с Эдвардом, но мне нужно было столкнуться лицом к лицу с мрачной реальностью, где был мой разбитый и покалеченный отец… Часть меня хотела убедиться, что Чарли все еще с нами, все еще жив.

- Да, – прошептала я.

***

Интенсивная терапия, располагавшаяся на шестом этаже, была экстраординарным местом: строгим, стерильным и очень функциональным. Четыре пациента были размещены и подключены к индивидуальным, стоимостью сотни тысяч долларов, высокотехнологичному оборудованию. Чарли находился в дальнем углу.

Папочка.

Он выглядел таким маленьким на своей огромной кровати, в окружении всех этих технологий. Это было потрясением: мой папа никогда не был таким крохотным. Трубка во рту, различные трубочки, проходящие через капельницу и вновь проникающие в каждую его руку через иголки. Небольшой зажим на его пальце. Странно, что это такое? Его нога находилась поверх простыни, затянутая в пластиковый синий гипс. Монитор издавал свой «блип», синхронно ударам его сердца: Блип, блип, блип. Сильно и устойчиво. Сердце Чарли было сильным. Я знала это. Я медленно направилась к нему. Его грудь была обнажена, и большой багровый шрам, грубо соединяющий две половины грудины, начинался на груди и исчезал под тонкой простыней, скрывающей его наготу.

Папочка.

Я сообразила, что тянувшаяся трубка к уголку его рта искусственно вентилировала легкие. И этот шум сливался с блип-блип-блип его сердца в ритмичном темпе. Вдох, выдох, вдох, выдох… в одном ритме с «блипами». Рядом также стояли еще четыре экрана, показывающие диаграмму его сердцебиения, каждая из которых неустанно двигалась поперек, ясно демонстрируя то, что Чарли все еще был с нами.

Ох, папочка…

Инстинктивно, я ухватилась за его руку. Даже с трубкой во рту, помогавшей вентилировать его легкие, он выглядел умиротворенным, крепко спящим.

Миниатюрная молодая медсестра стояла с другой стороны кровати, проверяя показатели на мониторах.

- Могу я прикасаться к нему? – спросила я её.

- Да, – доброжелательно улыбнулась она. «Кристи РН» стояло на её бейдже. Ей, должно быть, было около двадцати. Она была блондинкой с темными, очень темными глазами.

Эдвард подошел и встал возле кровати, внимательно наблюдая, как я сжимаю руку Чарли. Она была удивительно теплой, и это погубило меня. Я опустилась на стул возле кровати, прижимаясь головой к его руке, нежно продолжая поглаживать её, и зарыдала.

- Ох, папочка. Пожалуйста, поправляйся, – прошептала я. – Пожалуйста.

Эдвард подошел ко мне. Он положил руку на мое плечо и обнадеживающе сжал его.

- Все жизненно важные показатели мистера Свона в порядке, – тихо произнесла медсестра Кристи.

- Спасибо, – пробормотал Эдвард. Я взглянула на нее в тот момент, когда она покраснела и задержала дыхание. Она, наконец, получила возможность разглядеть моего мужа. Но мне было все равно… Она может глазеть на Эдварда, сколько ей вздумается, пока она хорошо присматривает за моим отцом.

- Он слышит меня? – спросила я.

- Он в глубоком сне, мэм. Но кто знает?

- Могу я побыть здесь немного?

- Конечно, – улыбнулась она мне; её щеки все еще окрашивал розовый предательский румянец. Не к месту я поймала себя на мысли, что блонд был не её натуральным цветом волос.

Эдвард пристально смотрел на меня, полностью игнорируя девушку.

- Мне необходимо сделать пару звонков. Я буду за дверью. Я оставлю тебя наедине с твоим отцом.

Я кивнула. Он наклонился, поцеловал мои волосы и вышел из палаты.

Я сидела и сжимала руку Чарли, удивляясь иронии, что именно сейчас, когда он был без сознания и не слышал меня, я действительно хотела рассказать ему, как сильно люблю его. Очень тихо, чтобы никому не мешать, я рассказала ему о наших выходных в Аспене, о прошедших выходных, когда мы занимались планеризмом и плавали на борту «Эсме». Я рассказывала ему о нашем новом доме, о наших планах, о том, как мы надеемся сделать его экологически чистым. Я пообещала взять его с собой в Аспен, чтобы он мог порыбачить с Эдвардом, и заверила, что Билли и Джейку там тоже будут рады… Пожалуйста, оставайся здесь, чтобы осуществить это, папочка… пожалуйста.

Чарли оставался неподвижным; вентилятор продолжал нагонять кислород, а монотонные, но обнадеживающие «блипы» монитора, отмеряющие ритм его сердца, были единственным ответом мне.

Когда я подняла взгляд, то увидела, что Эдвард тихо сидел на краю кровати. Я не знала, как долго он был здесь.

- Привет, – сказал он, и его изумрудный взгляд был полон сострадания и заботы.

- Привет.

- Итак, я еду на рыбалку с твоим папой, Билли и Джейком? – тихо спросил он, забавляясь, но все же немного настороженно.

Я кивнула.

- О’кей. Пойдем поедим. Дадим твоему папе поспать спокойно.

Я нахмурилась. Я не хотела уходить от него.

- Белла, он в коме. Я оставил номера наших сотовых телефонов медсестре. Если будут хоть какие-то изменения, они позвонят нам. Мы поедим, остановимся в гостинице, отдохнем, а затем вернемся вечером сюда.

***

Номер в Heathman выглядел таким же, как я его запомнила. Как часто я думала о той первой ночи и первом утре, которые я провела с Эдвардом Калленом… теперь моим мужем. Я встала возле двери, словно парализованная.

Иисус, все началось здесь.

- Дом вдали от дома, – тихо сказал Эдвард, положив мой портфель рядом с одной из мягких кушеток.

- Хочешь принять душ? Ванну? Что тебе нужно, Белла? – пристально глядя на меня, спросил Эдвард, и я точно могла сказать, что он был растерян. Мой потерянный мальчик, эти события происходили за пределами его контроля. Он был тихим, замкнутым и задумчивым весь день. Этой ситуацией он не мог управлять и и не мог ее предвидеть. Это была несовершенная реальная жизнь, и он держался от нее так долго в стороне, что теперь был полностью беспомощен и беззащитен. Мой милый Fifty Shades.

- Ванна. Я предпочла бы ванну, – пробормотала я. Занимая его чем-то, я заставлю его чувствовать себя лучше, чувствовать себя полезным. Ох, Эдвард… Я оцепенела, я заледенела, я напугана… но я так рада, что ты здесь со мной.

- Ванна. Хорошо. Да, – он направился в спальню и скрылся в роскошной ванной комнате. Через несколько мгновений я услышала шум воды, наполняющей ванну.

Я, наконец, заставила себя двигаться и последовала за ним в спальню. Я с ужасом увидела несколько пакетов из Nordstum, лежащих на кровати.

Эдвард вернулся, рукава его рубашки были закатаны, галстук и пиджак – сняты.

- Я посылал Тайлера приобрести некоторые вещи. На ночь… ну, знаешь, – пробормотал он, с опаской поглядывая на меня.

Конечно, он сделал это. Я кивнула в одобрении… А где был Тайлер?

- Ох, Белла, – пробормотал он. – Я никогда не видел тебя такой. Ты, как правило, такая сильная и храбрая.

Я не знала, что сказать. Я просто посмотрела на него широко распахнутыми глазами. У меня не было ничего, ничего, чтобы дать сейчас… Думаю, я находилась в шоковом состоянии. Я обхватила себя руками, пытаясь сдержать всепроникающий нахлынувший холод, но это было бесполезно, так как этот холод шел изнутри. Эдвард притянул меня в свои объятья.

- Детка, он жив. Его жизненные показатели стабильны. Мы просто должны набраться терпения, – пробормотал он. – Идем, – отпустив, он взял меня за руку и повел в ванну. Он осторожно стянул пиджак с моих плеч и положил его на стул, стоящий в ванной комнате, затем повернулся обратно и начал расстегивать пуговицы на моей рубашке.

***

Вода была восхитительно теплой и ароматной, запах лотоса был насыщенным в теплой, душной комнате. Я лежала между ног Эдварда, спиной к его груди, вытянув ноги поверх его. Мы оба были тихими и задумчивыми, и я, наконец, начала согреваться. Периодически Эдвард целовал мои волосы, в то время как я рассеянно лопала пузырьки пены в воде.

- Ты ведь не залезал в ванну с Лорен, не так ли? Когда купал её? – спросила я. Он напрягся, затем фыркнул, и его руки сжали мои колени.

- Эмм… нет, – кажется, он был поражен.

- Я так и думала. Хорошо.

Подняв руку, он нежно потянул мои волосы, стянутые в узел на затылке, наклоняя голову так, чтобы видеть мое лицо.

- Почему ты спрашиваешь?

Я пожала плечами.

- Нездоровое любопытство. Я не знаю… увидев её на этой неделе...

Его лицо застыло.

- Понятно. Поменьше нездорового, пожалуйста, – его тон прозвучал укоризненно.

- Как долго ты собираешься поддерживать её?

Он пожал плечами.

- Пока она не встанет на ноги. Я не знаю. А что?

- Есть другие?

- Другие?

- Экс, которым ты помогаешь.

- Была одна, да. Но больше, нет.

- Оу?

- Она училась на врача. Она получила квалификацию и сейчас имеет… кого-то другого.

- Доминанта?

- Да.

- Лорен сказала, что у тебя есть две её картины, – прошептала я.

- Раньше были. Я не заинтересован в них. У них были технические достоинства, но они слишком яркие для меня. Думаю, Эммет взял их. Как нам известно, у него нет вкуса.

Я захихикала, и он обнял меня руками, выплескивая воду за борт.

- Так-то лучше, – прошептал он и поцеловал меня в висок.

- Он женится на моей лучшей подруге.

- Тогда мне лучше закрыть свой рот, – сказал он.

***

Я чувствовала себя более расслабленной после принятия ванны. Завернувшись в мягкий халат Heathman, я уставилась на разнообразные пакеты, лежащие на кровати. Господи… там должно быть больше, чем одежда на ночь. Неуверенно я заглянула в один. Джинсы и бледно голубая толстовка с капюшоном моего размера лежали внутри. Твою же… Тайлер купил одежды на все выходные.

- Помимо того, когда ты преследовал меня у Ньютонов, ты когда-нибудь реально ходил в магазин и просто покупал себе одежду?

- Преследовал тебя?

- Да. Преследовал меня.

- Ты была очень взволнована, как я припомню. И тот молодой мальчишка крутился возле тебя. Как было его имя?

- Майк.

- Один из многочисленных твоих поклонников.

Я закатила глаза, и он улыбнулся – так искренне и с облегчением. Он наклонился и поцеловал меня.

- Вот это моя девочка, – прошептал он. – Одевайся. Не хочу, чтобы ты снова замерзла.

***

- Готово, – пробормотала я.

Эдвард работал за своим Мас, сидя за офисным столом в нашем номере. Он был одет в черные джинсы и серый вязаный свитер, а я – в джинсы, белую футболку и толстовку.

- Ты выглядишь так молодо, – тихо сказал Эдвард, посмотрев на меня снизу; его взгляд вспыхнул. – И думаю, ты будешь на целый год старше завтра, – задумчиво произнес он.

Я криво усмехнулась.

- Не чувствую желания праздновать. Можем ли мы поехать к Чарли сейчас?

- Конечно. Хотел бы я, чтобы ты поела. Ты едва прикоснулась к своему обеду.

- Эдвард, пожалуйста. Я просто не голодна. Может быть, после того, как мы навестим Чарли. Я хочу пожелать ему спокойной ночи.

Как только мы поднялись к ОИТ, мы встретили в дверях Джейка, он уходил и был один.

- Белла, Эдвард, привет, – сказал он.

- Где Билли?

- Он слишком устал, чтобы вернуться обратно. Он ведь попал утром в аварию, – горько усмехнулся Джейк. – И его обезболивающие препараты перестали действовать. Он полностью изможден. Мне пришлось поругаться, чтобы навестить Чарли, поскольку я не ближайший родственник.

- И? – с тревогой спросила я.

- С ним все хорошо, Белла. Также… но все хорошо.

Облегчение пронзило меня. Отсутствие новостей – хорошая новость.

- Увидимся завтра, именинная девочка?

- Конечно. Мы будем здесь.

Джейк мельком взглянул на Эдварда, потом быстро обнял меня.

- «Манана».

- Доброй ночи, Джейк.

- До свидания, Джейк, – сказал Эдвард.

Джейк кивнул и направился дальше по коридору.

- Он все еще без ума от тебя, – тихо сказал Эдвард.

- Нет, это не так. И даже если так, кого это волнует?

Эдвард натянуто улыбнулся мне, и мое сердце расплавилось.

- Отлично справился, – пробормотала я.

Он нахмурился.

- Никакой пены у рта.

Он уязвленно открыл рот… но в то же время и забавлялся ситуацией.

- У меня никогда не бывает пены. Давай навестим твоего папу. У меня есть сюрприз для тебя.

- Сюрприз? – мои глаза распахнулись от тревоги.

- Идем, – Эдвард взял меня за руку, и мы направились через двойные двери отделения интенсивной терапии.

У края кровати Чарли стоял Карлайл, ведущий беседу с Кроу и вторым врачом, женщиной, которую я не видела раньше. Увидев нас, Карлайл широко улыбнулся. Ох, слава Богу.

- Эдвард, – он пожал руку Эдварда, затем повернулся ко мне и сжал в теплых объятьях, удивляя меня.

- Белла. Как ты справляешься?

- Я в порядке. Меня волнует мой папа.

- Он в хороших руках. Доктор Сладер является экспертом в своей области. Мы вместе учились в Детройте.

Оу…

- Миссис Каллен, – очень формально поприветствовала меня доктор Сладер. У нее была короткая стрижка, застенчивая улыбка и мягкий южный акцент. – В качестве ведущего врача вашего отца, я рада сообщить вам, что все идет хорошо. Его жизненные показатели сильные и устойчивые. У нас есть полная уверенность, что он сможет полностью восстановиться. Отек мозга перестал увеличиваться и проявляет признаки уменьшения. Это весьма обнадеживающе после такого короткого промежутка времени.

- Это хорошие новости, – прошептала я.

Она доброжелательно улыбнулась мне.

- Это так, миссис Каллен. Мы хорошо заботимся о нем.

- Рада снова увидеть тебя, Карлайл, – улыбнулась она ему… Ох… Подозреваю, они когда-то были больше, чем друзья.

Карлайл улыбнулся ей в ответ.

- Аналогично, Лоррэйна.

- Доктор Кроу, давайте оставим этих хороших людей с мистером Своном, – Кроу последовал за доктором Сладер на выход.

Я взглянула на Чарли и впервые почувствовала себя более уверенной. Слова доктора Сладер и Карлайла дали мне надежду. Карлайл нежно положил руку на мое плечо.

- Белла, милая, сядь рядом с ним. Поговори с ним. Это хорошо. Я буду с Эдвардом в зале ожидания.

Я, соглашаясь, кивнула. Эдвард улыбнулся мне, и они вместе с Карлайлом оставили меня с моим любимым отцом, мирно спящим, окутанным проводами для вентиляции легких и оборудования, следящего за ритмом его сердца.

***

Я скользнула в белую футболку Эдварда и забралась в постель.

- Ты выглядишь более радостной, – осторожно сказал Эдвард, надевая свои пижамные штаны.

- Да. Думаю, разговор с доктором Сладер и твоим папой все изменил. Ты попросил Карлайла приехать сюда?

Эдвард нырнул в постель и притянул меня к себе, поворачивая спиной.

- Нет, – прошептал он мне на ухо. – Он сам захотел приехать и проверить твоего папу.

- Как он узнал?

- Я позвонил ему утром.

Оу…

- Малыш, ты исчерпана. Тебе нужно поспать.

- Хмм, – соглашаясь, пробормотала я.

Он был прав… Я так устала. Это был эмоциональный день, и я испытала небольшое облегчение, что он не набросился на меня. На самом деле, он был совершенно пассивным весь день… Было ли это впервые? Интересно, должна ли я быть озабочена таким поворотом событий?.. Хотя, моя Внутренняя Богиня покинула здание и захватила мое либидо с собой, поэтому я подумаю об этом утром. Я повернулась и прижалась к Эдварду, закидывая ногу поверх его.

- Пообещай мне кое-что, – тихо сказал он.

- Хм? – спросила я, слишком уставшая, чтобы сформулировать что-то большее.

- Пообещай мне, что ты поешь что-нибудь завтра. Ты носила куртку чужого мужчины, и я даже могу смириться с «пеной у рта». Но, Белла… ты должна есть. Пожалуйста.

- Хмм, – согласилась я.

Я почувствовала, как он улыбнулся в мои волосы, а затем поцеловал их.

- Спасибо, что ты здесь со мной, – промямлила я сонно и поцеловала его грудь.

- Где же мне еще быть? Мой дом там, где ты, Белла. Быть здесь с тобой заставляет меня задуматься о том, как далеко мы зашли. И о той ночи, когда я впервые спал с тобой. Что это была за ночь... Ты была просто… «Яр», – прошептал он.

Я улыбнулась на его груди.

- Спи, – пробормотал он, и это был приказ.

Я закрыла глаза и уснула.

Источник: http://robsten.ru/forum/19-574-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Нотик (22.05.2012)
Просмотров: 6378 | Комментарии: 6 | Рейтинг: 5.0/51
Всего комментариев: 6
0
6   [Материал]
  Вот будучи профи, Белла распорядилась насчет всех дел, по работе и осведомила коллег об случившемся..................................................... 
Ну сама, расстр/ вся опустошен/ да, со стражей и разрыдал/ от обуреваем/ чувств ох, хорошо муж соучаствов/ выказывая, понимание
                                                                                            
Ух ты, сколько пришл/ пройти дабы, отыск/ палату отца и Билли что, искрен/ сочувств/ хм Джейк сразу, ухажив/ ласково обращаясь              
Однако Стюарт, обеспеч/ ее пропитан/ и вот Эдвард любя, чему она довол/ всю себя вверяя ему да, ОН уважител/ с ними.............................
Воистину, врач здесь и подчеркн/ ее статус Каллена ОН да, известил их об текущем состоянии ее отца ох, озабочен ею но Белла, проведать Ч/
                                                                                            
Надо же она, вся живо вызн/ о бизнесе мужа и ОН охот/ делит/ ох, вот Ч/ весь в швах увы, зависим/ от аппар/ да Эдвард сообща с Беллой
                                                                                         
Ничего себе, ОН обожая все предостав/ох даже, ухажив/ за ней и она покорил/ однако, упомян/ Л/ хотя муж, отвергал                               
Хм и Карл/ вним/ оу выявл/, улучшение Ч/ да она довол/ воодушевл/ вот уже с ним, где Эдвард, растрогал признанием                      

5   [Материал]
  Блин, меня волнует один вопрос. Неужели на нашей планете встречаются такие экземпляры ? ( я об Эдварде ) , по-другому и не скажешь. Спасибо за перевод. lovi06032

4   [Материал]
  lovi06032 lovi06032 lovi06032

3   [Материал]
  боооже.. как мило.. до слез прям lovi06032 lovi06032 lovi06032 lovi06032 JC_flirt JC_flirt JC_flirt JC_flirt

2   [Материал]
  Зайки,спокойной ночи hang1 hang1 hang1

1   [Материал]
  какой милый конец главы lovi06032 lovi06032 lovi06032 lovi06032 lovi06032

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]