Глава 1
– Могу я предложить вам еще кофе, мистер О’Мэлли?
Пожилой мужчина отрицательно покачал головой и положил двадцать долларов на стойку.
– Я домой. Сдачи не надо, Белла.
Я улыбнулась и поблагодарила его за чаевые. Постоянные клиенты знали о том, что я зарабатывала деньги на учебу, обслуживая столы в этой закусочной. Я была благодарна за работу и признательна моим дорогим клиентам, которые оставляли чересчур уж большие чаевые для чего-то настолько незначительного, как чашка кофе без кофеина.
Взглянув на часы, я с облегчением выдохнула, заметив, что осталось всего ничего до закрытия, и с еще большей силой, что воскрешается к концу смены, начала протирать стойку. Мистер О’Мэлли был последним клиентом, что значительно облегчало уборку.
Десять минут. Если только за это время не заявится какой-нибудь клиент.
Но нет. Вселенная явно жестока.
Он вошел за пять минут до закрытия и, даже не взглянув на изможденную официантку, уже готовую закончить свой рабочий день, уселся на высокий табурет в конце барной стойки.
Вздохнув, я взяла кофейник и чашку, прежде чем последовать следом за ним.
– Боюсь, гриль уже закрыт на ночь. Все, что есть – кофе и пирог. Остался яблочный и, кажется, вишневый. Что вам принести?
Мужчина ничего не ответил. Он лишь пристально смотрел вперед остекленевшим взглядом, в то время как я наливала ему кофе без кофеина. Его невежливое молчание дало мне шанс рассмотреть его.
Он казался немного старше меня, и определенно был красив с этими бронзовыми волосами, зелеными глазами и идеальными скулами, которые можно увидеть у моделей, расхаживающих по лучшим подиумам мира.
Но, несмотря на все свое совершенство, выглядел он дерьмово.
Измятая рубашка давно не была белой, а выцветший галстук удавкой висел на шее. Его брюки порвались на коленях, а кожаные туфли выглядели так, будто он топтался по грязи.
Однако на его запястье красовался «Ролекс».
Странно.
Я прочистила горло.
– Сэр, мы закрываемся через пять минут. Вам что-нибудь принести?
Мужчина моргнул и огляделся вокруг, словно удивляясь, что сидит в закусочной, а затем его прекрасно синие и мучительно холодные глаза наконец-то посмотрели на меня.
– Тебя зовут Белла?
Вопрос удивил и, откровенно говоря, немного напугал меня. Однако я вовремя вспомнила о том, что являюсь официанткой, и бейджик с моим именем был частью униформы.
– Да. Я Белла.
Он кивнул, что означало конец нашей беседы.
Я продолжила готовить закусочную к закрытию, пытаясь не заглядываться на «красивое несчастье», сидящее в дальнем конце стойки.
Судя по дорогущим часам, у него должны быть деньги, так почему же он выглядит так, будто провел ночь на картонке в переулке?
Зайдя на кухню, я обнаружила моего босса Билли у посудомоечной машины.
– Билли, перестань. Я могу сама это сделать.
– Я совсем не против помыть тарелки. Когда Роуз позвонила и сказала, что заболела, я знал, что тебе может понадобиться помощь. К тому же, это отличная возможность отдохнуть от цифр и бумажек.
Билли был хорошим человеком и достаточно адекватным боссом. Он любезно подстроил мой рабочий график под расписание занятий, и никогда не сердился, если я делала домашнюю работу, когда в закусочной было мало клиентов. Большинство управляющих ожидают, что в такое время вы займетесь чем-то более продуктивным, но Билли был понимающим. Он знал, что я работаю у него не из-за того, что чувствую призвание быть официанткой, а из-за денег. Пусть заработная плата почти равнялась минимальной, но благодаря хорошим чаевым, – часть которых шла на оплату жилья, а другая вместе со стипендией на оплату обучения, – мне до сих пор удавалось совмещать учебу и работу так, чтобы полностью не свихнуться от нагрузки. И что более важно, оплатить свой выпускной год в колледже, не беря студенческих кредитов.
– Ты идешь домой? – поинтересовался Билли.
– Пока нет. У нас еще один посетитель за барной стойкой.
– Мне осталось доделать пару документов, но это не займет много времени. Тебя подвезти?
– Нет, спасибо. Я пройдусь пешком.
‒ Уверена? Сегодня довольно холодно.
‒ Со мной все будет в порядке. Спасибо, Билли.
Пожелав мне спокойной ночи, он направился в свой кабинет, а я с усталым вздохом поплелась в зал, ожидая увидеть своего позднего клиента сидящим за стойкой, но с удивлением обнаружила, что он ушел.
Намереваясь забрать чашку, я подошла к его месту и увидела два предмета, которые заставили встать как вкопанной: полная чашка кофе и… его часы.
______________________
Холодный ноябрьский воздух коснулся моих голых пальцев, и я тихо выругалась.
Оставить перчатки дома было не самой большой глупостью из всех совершенных мной за последнее время, но довольно близко к этому.
Самая большая произошла в прошлую субботу.
Несмотря на предостережения друзей и крики подсознания о том, что это охренеть как глупо, я, наконец, согласилась встретиться с Тайлером Кроули.
Не поймите меня неправильно. Я - обычная девушка, и мы оба - бедные студенты, потому фаст-фуд на ужин был обычным делом. Однако когда он сказал, что мне лучше не брать большую порцию картофеля фри в Макдональдсе, я поняла, что предстоящий вечер будет долгим. В конце встречи я попросила его удалить мой номер из его телефона.
Во всяком случае, я могла посмеяться над этим сейчас.
Я плотнее укуталась в жакет и в ускоренном темпе зашагала по направлению к квартире. Для меня это была недолгая прогулка от кафе до дома, но из-за холода казалось, что я прошла несколько миль. Я как раз пересекала мост по Вашингтон-стрит, когда кое-что привлекло мое внимание.
Мужчина, стоящий около бетонного парапета моста, смотрел в леденящую глубь воды.
Я остановилась, а когда он, не оборачиваясь, перебросил одну ногу через ограждение, закричала:
‒ Нет!
Мужчина вскинул голову и здесь, в свете ночных огней города, я узнала в нем клиента, который оставил свои часы на барной стойке в закусочной.
Источник: http://robsten.ru/forum/96-3019-1